ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

James Balog: Time-lapse proof of extreme ice loss

James Balog: L'accéléré photographique preuve d'une fonte des glaces extrême

Filmed:
1,068,812 views

Le photographe James Balog dévoile de nouvelles séquences d'images provenant du Extreme Ice Survey, un réseau de caméras accélérées enregistrant la vitesse alarmante du retrait des glaciers, une des preuves les plus vives du changement climatique.
- Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
MostPlupart of the time, artart and sciencescience stareregard at eachchaque other
0
0
4000
La plupart du temps, l'art et la science se dévisagent
00:22
acrossà travers a gulfgolfe of mutualmutuel incomprehensionincompréhension.
1
4000
3000
de part et d'autre du gouffre de l'incompréhension mutuelle.
00:25
There is great confusionconfusion when the two look at eachchaque other.
2
7000
5000
Il y a une grande confusion quand ils s'étudient l'un l'autre.
00:30
ArtArt, of coursecours, looksregards at the worldmonde throughpar the psychepsyché,
3
12000
4000
L'art, bien sûr, regarde le monde à travers la psyché,
00:34
the emotionsémotions -- the unconsciousinconscient at timesfois -- and of coursecours the aestheticesthétique.
4
16000
4000
les émotions -- même le subconscient parfois -- et l'esthétique bien sûr.
00:38
ScienceScience tendstendance to look at the worldmonde throughpar the rationalrationnel, the quantitativequantitatif --
5
20000
5000
La science a tendance à voir le monde à travers le rationnel, le quantitatif --
00:43
things that can be measuredmesuré and describeddécrit --
6
25000
3000
ce qui peut être mesuré et décrit --
00:46
but it givesdonne artart a terrificformidable contextle contexte of understandingcompréhension.
7
28000
4000
mais cela donne à l'art un contexte formidable pour comprendre.
00:50
In the ExtremeExtrême IceGlace SurveyEnquête sur les,
8
32000
4000
Dans le cadre de l'Extreme Ice Survey,
00:54
we're dedicateddévoué to bringingapportant those two partsles pièces of humanHumain understandingcompréhension togetherensemble,
9
36000
5000
nous nous consacrons à rapprocher ces deux parties de la compréhension humaine,
00:59
to mergingla fusion the artart and sciencescience
10
41000
2000
fusionnant l'art et la science
01:01
to the endfin of helpingportion us understandcomprendre naturela nature
11
43000
3000
dans le but de nous aider à mieux comprendre la nature
01:04
and humanity'sl'humanité relationshiprelation with naturela nature better.
12
46000
4000
et la relation que l'humanité entretient avec elle.
01:08
SpecificallyPlus précisément, I as a personla personne
13
50000
2000
Personnellement, en tant qu'individu,
01:10
who'squi est been a professionalprofessionnel naturela nature photographerphotographe my wholeentier adultadulte life,
14
52000
4000
photographe naturaliste professionnel durant toute ma vie adulte,
01:14
am firmlyfermement of the beliefcroyance that photographyla photographie, videovidéo, filmfilm
15
56000
4000
j'ai la conviction que la photographie, la vidéo et le cinéma
01:18
have tremendousénorme powerspouvoirs for helpingportion us understandcomprendre
16
60000
4000
ont le pouvoir prodigieux de nous aider à comprendre,
01:22
and shapeforme the way we think about naturela nature
17
64000
3000
et à former la manière dont nous concevons la nature
01:25
and about ourselvesnous-mêmes in relationshiprelation to naturela nature.
18
67000
3000
et nous-mêmes en relation avec elle.
01:28
In this projectprojet, we're specificallyPlus précisément interestedintéressé, of coursecours, in icela glace.
19
70000
4000
Sur ce projet, nous nous intéressons particulièrement, bien sûr, à la glace.
01:32
I'm fascinatedfasciné by the beautybeauté of it, the mutabilitymutabilité of it,
20
74000
4000
Je suis fasciné par sa beauté, sa mutabilité,
01:36
the malleabilitymalléabilité of it,
21
78000
2000
sa malléabilité,
01:38
and the fabulousfabuleux shapesformes in whichlequel it can carvetailler itselfse.
22
80000
3000
et les fabuleuses formes dans laquelle elle peut se tailler.
01:41
These first imagesimages are from GreenlandGroenland.
23
83000
2000
Ces premières images viennent du Groenland.
01:43
But icela glace has anotherun autre meaningsens.
24
85000
2000
Mais la glace a une autre signification.
01:45
IceGlace is the canarycanari in the globalglobal coalcharbon minemien.
25
87000
3000
La glace est le canari dans la mine de charbon mondiale.
01:48
It's the placeendroit where we can see and touchtoucher and hearentendre and feel climateclimat changechangement in actionaction.
26
90000
6000
C'est l'endroit où l'on peut voir, toucher, entendre et sentir le changement climatique en action.
01:54
ClimateClimatique changechangement is a really abstractabstrait thing in mostles plus of the worldmonde.
27
96000
4000
Le changement climatique est une chose vraiment abstraite à peu près partout dans le monde.
01:58
WhetherQue ce soit or not you believe in it is basedbasé on your sensesens of
28
100000
3000
Que vous y croyez ou non dépend de votre ressenti :
02:01
is it rainingil pleut more or is it rainingil pleut lessMoins?
29
103000
2000
s'il pleut plus ou s'il pleut moins,
02:03
Is it gettingobtenir hotterplus chaud or is it gettingobtenir colderplus froid?
30
105000
2000
s'il fait plus chaud ou s'il fait plus froid.
02:05
What do the computerordinateur modelsdes modèles say about this, that and the other thing?
31
107000
5000
Ou sur ce que disent les modèles informatiques, ça et les autres mesures.
02:10
All of that, stripbande it away. In the worldmonde of the arcticArctique and alpinealpin environmentsenvironnements,
32
112000
4000
Tout cela, débarrassez-vous en. Dans le monde des environnements arctiques et alpins,
02:14
where the icela glace is, it's realréal and it's presentprésent.
33
116000
3000
où la glace se trouve, [le changement climatique] est réel et présent.
02:17
The changeschangements are happeningévénement. They're very visiblevisible.
34
119000
3000
Les changements ont bien lieu. Ils sont très visibles.
02:20
They're photographablevous. They're measurablemesurables.
35
122000
3000
Ils sont photographiables. Ils sont mesurables.
02:23
95 percentpour cent of the glaciersglaciers in the worldmonde are retreatingse retirant or shrinkingcontraction.
36
125000
5000
95% des glaciers dans le monde sont en retrait ou en diminution.
02:28
That's outsideà l'extérieur AntarcticaL’Antarctique.
37
130000
2000
Ceci se trouve à l'extérieur de l'Antarctique.
02:30
95 percentpour cent of the glaciersglaciers in the worldmonde are retreatingse retirant or shrinkingcontraction,
38
132000
3000
95% des glaciers dans le monde sont en retrait ou en diminution
02:33
and that's because the precipitationprécipitations patternsmodèles and the temperaturetempérature patternsmodèles are changingen changeant.
39
135000
4000
parce que les tendances de précipitation et de températures sont en train de changer.
02:37
There is no significantimportant scientificscientifique disputerèglement des différends about that.
40
139000
4000
Il n'y a pas de débat scientifique important sur ce sujet.
02:41
It's been observedobservé, it's measuredmesuré, it's bomb-proofépreuve des bombes informationinformation.
41
143000
3000
On l'a observé, mesuré, cette information est incontestable.
02:44
And the great ironyironie and tragedyla tragédie of our time
42
146000
2000
La grande ironie et tragédie de notre époque
02:46
is that a lot of the generalgénéral publicpublic thinkspense that sciencescience is still arguingse disputer about that.
43
148000
5000
est qu'une grande partie du public pense que la science se dispute toujours sur ce sujet
02:51
ScienceScience is not arguingse disputer about that.
44
153000
2000
La science ne se dispute pas là-dessus.
02:53
In these imagesimages we see icela glace from enormousénorme glaciersglaciers,
45
155000
5000
Sur ces images nous pouvons voir la glace d'énormes glaciers,
02:58
icela glace sheetsfeuilles that are hundredsdes centaines of thousandsmilliers of yearsannées oldvieux
46
160000
2000
des calottes glaciaires qui existent depuis des centaines de milliers d'années
03:00
breakingrupture up into chunksmorceaux, and chunktronçon by chunktronçon by chunktronçon,
47
162000
4000
se fracturer en morceaux, et morceau, par morceau, par morceau,
03:04
icebergiceberg by icebergiceberg, turningtournant into globalglobal seamer levelniveau riseaugmenter.
48
166000
3000
iceberg par iceberg, menant à une montée des eaux.
03:07
So, havingayant seenvu all of this in the coursecours of a 30-year-an careercarrière,
49
169000
4000
Donc, ayant vu tout cela au cours de mes 30 ans de carrière,
03:11
I was still a skepticsceptique about climateclimat changechangement untiljusqu'à about 10 yearsannées agodepuis,
50
173000
3000
j'avais toujours des réserves à propos du changement climatique jusqu'à il y a à peu près 10 ans,
03:14
because I thought the storyrécit of climateclimat changechangement was basedbasé on computerordinateur modelsdes modèles.
51
176000
6000
parce que je croyais que l'histoire du changement climatique reposait sur des modèles informatiques.
03:20
I hadn'tn'avait pas realizedréalisé it was basedbasé on concretebéton measurementsdes mesures
52
182000
4000
Je ne m'étais pas rendu compte que c'était basé sur des mesures concrètes
03:24
of what the paleoclimatespaléoclimats -- the ancientancien climatesclimats -- were,
53
186000
3000
de ce que les paléo-climats -- les climats anciens -- étaient,
03:27
as recordedenregistré in the icela glace sheetsfeuilles, as recordedenregistré in deepProfond oceanocéan sedimentssédiments,
54
189000
6000
enregistrés dans les calottes glaciaires, dans les sédiments au fond de l'océan,
03:33
as recordedenregistré in lakeLac sedimentssédiments, treearbre ringsanneaux,
55
195000
2000
dans ceux des lacs, dans les cernes des arbres,
03:35
and a lot of other waysfaçons of measuringmesure temperaturetempérature.
56
197000
4000
et par bien d'autres moyens de mesurer la température.
03:39
When I realizedréalisé that climateclimat changechangement was realréal, and it was not basedbasé on computerordinateur modelsdes modèles,
57
201000
5000
Quand je me suis rendu compte que le changement climatique était réel, et non basé sur des modèles informatiques,
03:44
I decideddécidé that one day I would do a projectprojet
58
206000
2000
j'ai décidé qu'un jour j'organiserais un projet
03:46
looking at tryingen essayant to manifestmanifeste climateclimat changechangement photographicallyphotographiquement.
59
208000
4000
dont le but serait de démontrer le changement climatique par la photographie.
03:50
And that led me to this projectprojet.
60
212000
3000
C'est qui a donné ce projet-ci.
03:53
InitiallyAu départ, I was workingtravail on a NationalNational GeographicGéographique assignmentaffectation --
61
215000
3000
À la base, je travaillais sur un projet pour National Geographic,
03:56
conventionalconventionnel, singleunique frameCadre, still photographyla photographie.
62
218000
2000
classique, une image, photographie immobile.
03:58
And one crazyfou day, I got the ideaidée that I should --
63
220000
4000
Et par une folle journée, il m'est venu l'idée que je devrais --
04:02
after that assignmentaffectation was finishedfini --
64
224000
2000
une fois mon projet terminé --
04:04
I got the ideaidée that I should shoottirer in time-lapselaps de temps photographyla photographie,
65
226000
4000
il m'est venu l'idée que je devrais faire mes prises en photographie accélérée,
04:08
that I should stationgare a cameracaméra or two at a glacierglacier
66
230000
4000
poser un appareil, ou deux, face à un glacier
04:12
and let it shoottirer everychaque 15 minutesminutes, or everychaque hourheure or whateverpeu importe
67
234000
3000
et les laisser photographier toutes les 15 minutes, ou toutes les heures, peu importe,
04:15
and watch the progressionprogression of the landscapepaysage over time.
68
237000
3000
et regarder la progression du paysage au cours du temps.
04:18
Well, withindans about threeTrois weekssemaines,
69
240000
3000
Eh bien, en moins de trois semaines
04:21
I incautiouslyimprudemment turnedtourné that ideaidée of a couplecouple of time-lapselaps de temps camerasappareils photo
70
243000
3000
j'ai imprudemment transformé l'idée de deux appareils
04:24
into 25 time-lapselaps de temps camerasappareils photo.
71
246000
2000
de ce type en 25.
04:26
And the nextprochain sixsix monthsmois of my life were the hardestle plus dur time in my careercarrière,
72
248000
5000
Les six mois suivants ont été les plus durs de toute ma carrière,
04:31
tryingen essayant to designconception, buildconstruire and deploydéployer out in the fieldchamp these 25 time-lapselaps de temps camerasappareils photo.
73
253000
6000
essayer de concevoir, construire et déployer sur les lieux ces 25 appareils photos.
04:37
They are poweredalimenté by the sunSoleil. SolarSolar panelspanneaux powerPuissance them.
74
259000
4000
Ils reçoivent leur énergie du soleil. Via des panneaux solaires.
04:41
PowerPuissance goesva into a batterybatterie. There is a custompersonnalisé madefabriqué computerordinateur
75
263000
3000
L'énergie est transférée vers une batterie. Il y a un ordinateur fait sur mesure
04:44
that tellsraconte the cameracaméra when to fireFeu.
76
266000
3000
qui indique à l'appareil quand faire une photo.
04:47
And these camerasappareils photo are positionedpositionné on rocksroches on the sidescôtés of the glaciersglaciers,
77
269000
4000
Ces appareils photo sont positionnés sur des rochers sur les côtés des glaciers,
04:51
and they look in on the glacierglacier from permanentpermanent, bedrocksubstratum rocheux positionspositions,
78
273000
3000
pointés vers le glacier depuis leur position permanente, sur la roche,
04:54
and they watch the evolutionévolution of the landscapepaysage.
79
276000
3000
et surveillent l'évolution du paysage.
04:57
We just had a numbernombre of camerasappareils photo out on the GreenlandGroenland IceGlace SheetFeuille.
80
279000
3000
Nous venons juste d'ajouter des appareils sur les glaciers du Groenland.
05:00
We actuallyréellement drilledforés holesdes trous into the icela glace, way deepProfond down belowau dessous de the thawingdégel levelniveau,
81
282000
5000
Nous avons en fait percé des trous dans la glace, bien en dessous du niveau de fonte
05:05
and had some camerasappareils photo out there for the pastpassé monthmois and a halfmoitié or so.
82
287000
3000
et avons laissé les appareils photo là-bas durant environ un mois et demi.
05:08
ActuallyEn fait, there's still a cameracaméra out there right now.
83
290000
2000
En fait, il y en a toujours un à cet instant même.
05:10
In any caseCas, the camerasappareils photo shoottirer roughlygrossièrement everychaque hourheure.
84
292000
3000
Dans tous les cas, les appareils photo se déclenchent toutes les heures,
05:13
Some of them shoottirer everychaque halfmoitié hourheure, everychaque 15 minutesminutes, everychaque fivecinq minutesminutes.
85
295000
4000
certains toutes les demi heures, d'autres tous les quarts d'heure ou toutes les cinq minutes.
05:17
Here'sVoici a time lapsedéchéance of one of the time-lapselaps de temps unitsunités beingétant madefabriqué.
86
299000
3000
Voici un accéléré de la construction de l'une des unités.
05:20
(LaughterRires)
87
302000
2000
(Rires)
05:22
I personallypersonnellement obsessedobsédé about everychaque nutécrou, boltboulon and washermachine à laver in these crazyfou things.
88
304000
4000
Personnellement je me suis préoccupé de chaque écrou, vis et rondelle.
05:26
I spentdépensé halfmoitié my life at our locallocal hardwareMatériel storele magasin
89
308000
2000
J'ai passé un temps fou au magasin de quincaillerie
05:28
duringpendant the monthsmois when we builtconstruit these unitsunités originallyinitialement.
90
310000
3000
pendant les mois durant lesquels nous avons initialement construit ces unités.
05:33
We're workingtravail in mostles plus of the majorMajeur glaciatedpar les glaciers regionsles régions of the northernnord hemispherehémisphère.
91
315000
6000
Nous travaillons dans la plupart des régions glacées de l'hémisphère Nord.
05:39
Our time-lapselaps de temps unitsunités are in AlaskaAlaska, the RockiesMontagnes Rocheuses, GreenlandGroenland and IcelandIslande,
92
321000
4000
Nos unités accélérées sont en Alaska, sur les Rocheuses, au Groenland, en Islande,
05:43
and we have repeatrépéter photographyla photographie positionspositions,
93
325000
2000
et nous avons des endroits à photographie répétée,
05:45
that is placesdes endroits we just visitvisite on an annualannuel basisbase,
94
327000
3000
c'est-à-dire des endroits que l'on visite chaque année,
05:48
in BritishBritannique ColumbiaColumbia, the AlpsAlpes and BoliviaBolivie.
95
330000
3000
en Colombie-Britannique, dans les Alpes et en Bolivie.
05:51
It's a biggros undertakingentreprise. I standsupporter here before you tonightce soir
96
333000
2000
C'est une grande tâche. Je suis ici devant vous ce soir
05:53
as an ambassadorAmbassadeur for my wholeentier teaméquipe.
97
335000
3000
en tant qu'ambassadeur de l'équipe entière.
05:56
There's a lot of people workingtravail on this right now.
98
338000
2000
Il y a beaucoup de gens qui travaillent sur ce projet en ce moment.
05:58
We'veNous avons got 33 camerasappareils photo out this momentmoment.
99
340000
3000
Nous avons 33 appareils opérationnels en ce moment.
06:01
We just had 33 camerasappareils photo shoottirer about halfmoitié an hourheure agodepuis
100
343000
4000
Ils se sont déclenchés il y a environ une demi-heure
06:05
all acrossà travers the northernnord hemispherehémisphère, watchingen train de regarder what's happenedarrivé.
101
347000
3000
à travers tout l'hémisphère Nord, observant ce qu'il se passe.
06:08
And we'venous avons spentdépensé a lot of time in the fieldchamp. It's been a fantasticfantastique amountmontant of work.
102
350000
4000
Nous avons passé beaucoup de temps sur le terrain. Ça a été un travail formidable.
06:12
We'veNous avons been out for two and a halfmoitié yearsannées,
103
354000
2000
Nous y avons investi deux ans et demi,
06:14
and we'venous avons got about anotherun autre two and a halfmoitié yearsannées yetencore to go.
104
356000
2000
et il nous en reste encore autant.
06:16
That's only halfmoitié our jobemploi.
105
358000
2000
Ceci n'est que la moitié de notre tâche.
06:18
The other halfmoitié of our jobemploi is to tell the storyrécit to the globalglobal publicpublic.
106
360000
4000
L'autre moitié consiste à transmettre cette histoire au grand public.
06:22
You know, scientistsscientifiques have collectedrecueilli this kindgentil of informationinformation
107
364000
5000
Vous savez, les scientifiques ont collecté ce genre d'information
06:27
off and on over the yearsannées, but a lot of it staysreste withindans the sciencescience communitycommunauté.
108
369000
5000
de façon éparse depuis des années, mais elle reste confinée à la communauté scientifique.
06:32
SimilarlyDe la même façon, a lot of artart projectsprojets stayrester in the artart communitycommunauté,
109
374000
4000
De même, beaucoup de projets artistiques restent confinés à la communauté artistique,
06:36
and I feel very much a responsibilityresponsabilité throughpar mechanismsmécanismes like TEDTED,
110
378000
6000
et je ressens sincèrement une responsabilité à travers des événements tels que TED,
06:42
and like our relationshiprelation with the ObamaObama WhiteBlanc HouseMaison,
111
384000
3000
et aussi notre relation avec la Maison Blanche d'Obama,
06:45
with the SenateSénat, with JohnJohn KerryKerry, to influenceinfluence policypolitique
112
387000
4000
avec le Sénat, avec le bureau de John Kerry, d'influencer la politique
06:49
as much as possiblepossible with these picturesdes photos as well.
113
391000
2000
le plus possible avec ces images.
06:51
We'veNous avons doneterminé filmsfilms. We'veNous avons doneterminé bookslivres. We have more comingvenir.
114
393000
4000
Nous avons fait des films. Nous avons publié des livres. Il y a encore plus à venir.
06:55
We have a sitesite on GoogleGoogle EarthTerre
115
397000
2000
Nous avons une page sur Google Earth
06:57
that GoogleGoogle EarthTerre was generousgénéreuse enoughassez to give us,
116
399000
3000
que Google Earth nous a généreusement donnée --
07:00
and so forthavant, because we feel very much the need to tell this storyrécit,
117
402000
4000
tout cela parce que nous ressentons réellement le besoin de partager cette histoire,
07:04
because it is suchtel an immediateimmédiat evidencepreuve of ongoingen cours climateclimat changechangement right now.
118
406000
5000
parce que c'est une preuve instantanée du changement climatique actuel.
07:11
Now, one bitbit of sciencescience before we get into the visualseffets visuels.
119
413000
3000
Maintenant, un peu de science avant de passer aux images.
07:14
If everybodyTout le monde in the developeddéveloppé worldmonde understoodcompris this graphgraphique,
120
416000
4000
Si tout le monde dans le monde développé comprenait ce graphique,
07:18
and emblazonedblasonnés it on the insideà l'intérieur of theirleur foreheadsfronts,
121
420000
3000
et le gravait dans sa mémoire,
07:21
there would be no furtherplus loin societalsociétales argumentargument about climateclimat changechangement
122
423000
4000
il n'y aurait plus de débat sociétal sur le changement climatique
07:25
because this is the storyrécit that countscompte.
123
427000
3000
parce que voici tout ce qui compte.
07:28
Everything elseautre you hearentendre is just propagandapropagande and confusionconfusion.
124
430000
4000
Tout le reste n'est que propagande et confusion.
07:32
KeyClé issuesproblèmes: this is a 400,000 yearan recordrecord.
125
434000
3000
Les éléments clés: ceci est un enregistrement sur 400 000 ans.
07:35
This exactexact sameMême patternmodèle is seenvu going back now
126
437000
2000
Ce schéma, on peut le voir à l'identique
07:37
almostpresque a millionmillion yearsannées before our currentactuel time.
127
439000
3000
environ un million d'années avant l'époque actuelle.
07:40
And severalnombreuses things are importantimportant.
128
442000
3000
Un certain nombre de choses sont importantes.
07:43
NumberNombre one: temperaturetempérature and carboncarbone dioxidedioxyde in the atmosphereatmosphère
129
445000
3000
1°: la température et le dioxyde de carbone dans l'atmosphère
07:46
go up and down basicallyen gros in syncsynchroniser.
130
448000
2000
montent et descendent de manière synchrone.
07:48
You can see that from the orangeOrange lineligne and the bluebleu lineligne.
131
450000
3000
Vous pouvez le constater en regardant la ligne orange et la ligne bleue.
07:51
NatureNature naturallynaturellement has allowedpermis carboncarbone dioxidedioxyde to go up to 280 partsles pièces perpar millionmillion.
132
453000
7000
La nature a naturellement laissé le dioxyde de carbone grimper à 280 ppm (parties par million).
07:58
That's the naturalNaturel cyclecycle.
133
460000
2000
C'est le cycle naturel.
08:00
GoesVa up to 280 and then dropsgouttes
134
462000
2000
Ça monte à 280 et ça redescend
08:02
for variousdivers reasonsles raisons that aren'tne sont pas importantimportant to discussdiscuter right here.
135
464000
3000
pour diverses raisons qui ne valent pas la peine d'être discutées ici.
08:05
But 280 is the peakde pointe.
136
467000
2000
Mais 280 est le pic.
08:07
Right now, if you look at the topHaut right partpartie of that graphgraphique,
137
469000
3000
En ce moment, si vous regardez en haut à droite du graphique,
08:10
we're at 385 partsles pièces perpar millionmillion.
138
472000
2000
nous en sommes à 385 ppm.
08:12
We are way, way outsideà l'extérieur the normalnormal, naturalNaturel variabilityvariabilité.
139
474000
5000
Nous sommes très au-delà de la variabilité normale, naturelle.
08:17
EarthTerre is havingayant a feverfièvre.
140
479000
2000
La Terre a la fièvre.
08:19
In the pastpassé hundredcent yearsannées, the temperaturetempérature of the EarthTerre
141
481000
3000
Pendant les derniers 100 ans, la température de la Terre
08:22
has gonedisparu up 1.3 degreesdegrés FahrenheitFahrenheit, .75 degreesdegrés CelsiusCelsius,
142
484000
5000
a grimpé de 1.3° Fahrenheit, 0.75° Celsius
08:27
and it's going to keep going up
143
489000
2000
et elle va continuer à grimper
08:29
because we keep dumpingdumping fossilfossile fuelscarburants into the atmosphereatmosphère.
144
491000
3000
parce nous continuons a déverser des énergies fossiles dans notre atmosphère.
08:32
At the ratetaux of about two and a halfmoitié partsles pièces perpar millionmillion perpar yearan.
145
494000
3000
Au rythme de 2,5 ppm par an.
08:35
It's been a remorselesssans remord, steadystable increaseaugmenter.
146
497000
3000
C'est une élévation implacable, constante.
08:38
We have to turntour that around.
147
500000
2000
Nous devons changer les choses.
08:40
That's the cruxCrux, and somedayun jour I hopeespérer to emblazonconquit that
148
502000
3000
C'est crucial, et un jour j'espère pouvoir l'afficher
08:43
acrossà travers TimesFois SquarePlace in NewNouveau YorkYork and a lot of other placesdes endroits.
149
505000
3000
à Times Square à New York et dans beaucoup d'autres endroits.
08:46
But anywayen tous cas, off to the worldmonde of icela glace.
150
508000
2000
Bref, en route pour le monde des glaces.
08:48
We're now at the ColumbiaColumbia GlacierGlacier in AlaskaAlaska.
151
510000
2000
Nous sommes à présent au Columbia Glacier en Alaska
08:50
This is a viewvue of what's calledappelé the calvingvêlage facevisage.
152
512000
3000
Voici un plan sur ce que l'on appelle la face de vêlage.
08:53
This is what one of our camerasappareils photo saw over the coursecours of a fewpeu monthsmois.
153
515000
3000
Voici ce qu'un de nos appareils a vu sur une durée de quelques mois.
08:56
You see the glacierglacier flowingécoulement in from the right,
154
518000
4000
Vous voyez le glacier qui vient de la droite,
09:00
droppingchute off into the seamer, cameracaméra shootingtournage everychaque hourheure.
155
522000
3000
se déverser dans l'océan, l'appareil photo faisant une prise chaque heure.
09:03
If you look in the middlemilieu backgroundContexte,
156
525000
2000
Si vous regardez au milieu à l'arrière-plan,
09:05
you can see the calvingvêlage facevisage bobbingBobbing up and down like a yo-yoyo-yo.
157
527000
4000
vous voyez la face de vêlage qui s'agite de haut en bas comme un yoyo.
09:09
That meansveux dire that glacier'sdu glacier floatingflottant and it's unstableunstable,
158
531000
3000
Cela veut dire que le glacier flotte et qu'il est instable,
09:12
and you're about to see the consequencesconséquences of that floatingflottant.
159
534000
3000
vous allez maintenant voir les conséquences de ce mouvement.
09:15
To give you a little bitbit of a sensesens of scaleéchelle,
160
537000
3000
Pour vous donner une petite idée de l'échelle,
09:18
that calvingvêlage facevisage in this picturephoto
161
540000
2000
la face de vêlage sur cette photo
09:20
is about 325 feetpieds tallgrand. That's 32 storieshistoires.
162
542000
5000
fait 99 mètres de haut. L'équivalent de 32 étages.
09:25
This is not a little clifffalaise. This is like a majorMajeur officeBureau buildingbâtiment in an urbanUrbain centercentre.
163
547000
5000
Ce n'est pas une petite falaise. C'est comparable à un immeuble de bureaux dans un centre urbain
09:30
The calvingvêlage facevisage is the wallmur where the visiblevisible icela glace breakspauses off,
164
552000
5000
la face de vêlage est le mur où la glace visible se détache,
09:35
but in factfait, it goesva down belowau dessous de seamer levelniveau anotherun autre couplecouple thousandmille feetpieds.
165
557000
5000
mais en fait, elle s'étend en dessous du niveau de la mer de plusieurs centaines de mètres.
09:40
So there's a wallmur of icela glace a couplecouple thousandmille feetpieds deepProfond
166
562000
4000
Il y a donc un mur de glace de plusieurs centaines de mètres
09:44
going down to bedrocksubstratum rocheux if the glacier'sdu glacier groundedà la terre on bedrocksubstratum rocheux,
167
566000
4000
qui descend jusqu'à la roche, si le glacier repose sur la roche,
09:48
and floatingflottant if it isn't.
168
570000
2000
et flottant s'il ne l'est pas.
09:52
Here'sVoici what Columbia'sColombie- doneterminé. This is in southSud centralcentral AlaskaAlaska.
169
574000
4000
Voici ce que celui de Columbia a fait. Ici dans le sud du centre de l'Alaska.
09:56
This was an aerialAerial picturephoto I did one day in JuneJuin threeTrois yearsannées agodepuis.
170
578000
5000
Voici une photo aérienne que j'ai prise un jour de juin il y a trois ans.
10:01
This is an aerialAerial picturephoto we did this yearan.
171
583000
3000
Voici une photo que nous avons faite cette année.
10:04
That's the retreatretraite of this glacierglacier.
172
586000
3000
Ça c'est le retrait du glacier.
10:07
The mainprincipale stemtige, the mainprincipale flowcouler of the glacierglacier is comingvenir from the right
173
589000
4000
Le tronc principal, le flux principal du glacier provient de la droite
10:11
and it's going very rapidlyrapidement up that stemtige.
174
593000
3000
et est rapidement en train de grimper vers ce tronc.
10:14
We're going to be up there in just a fewpeu more weekssemaines,
175
596000
4000
Nous allons y retourner dans quelques semaines,
10:18
and we expectattendre that it's probablyProbablement retreatedretraité anotherun autre halfmoitié a milemile,
176
600000
3000
et nous nous attendons à ce que le glacier ait reculé encore d'un kilomètre,
10:21
but if I got there and discovereddécouvert that it had collapseds'est effondré
177
603000
3000
mais si en arrivant, je découvre qu'il s'est écroulé
10:24
and it was fivecinq milesmiles furtherplus loin back, I wouldn'tne serait pas be the leastmoins bitbit surprisedsurpris.
178
606000
5000
et que le retrait est de 8 kilomètres de plus, je ne serais pas du tout surpris.
10:29
Now it's really harddifficile to graspsaisir the scaleéchelle of these placesdes endroits,
179
611000
3000
Évidemment il est vraiment difficile de comprendre l'échelle de ces lieux
10:32
because as the glaciersglaciers --
180
614000
2000
parce qu'alors que les glaciers --
10:34
one of the things is that placesdes endroits like AlaskaAlaska and GreenlandGroenland are hugeénorme,
181
616000
3000
une des choses à prendre en compte est que l'Alaska et le Groenland sont énormes,
10:37
they're not normalnormal landscapespaysages --
182
619000
2000
ce ne sont pas des paysages habituels --
10:39
but as the glaciersglaciers are retreatingse retirant, they're alsoaussi deflatingdégonfler,
183
621000
4000
mais alors les glaciers reculent, ils se dégonflent aussi,
10:43
like airair is beingétant let out of a balloonballon.
184
625000
3000
comme de l'air que l'on laisse échapper d'un ballon.
10:46
And so, there are featuresfonctionnalités on this landscapepaysage.
185
628000
3000
Il y a des empreintes sur ce paysage.
10:49
There's a ridgecrête right in the middlemilieu of the picturephoto, up aboveau dessus where that arrowflèche comesvient in,
186
631000
4000
Il y a une crête pile au milieu de l'image, en haut où l'on peut voir la flèche,
10:53
that showsmontre you that a little bitbit.
187
635000
2000
qui vous indique ce petit bout.
10:55
There's a markermarqueur lineligne calledappelé the trimTrim lineligne
188
637000
3000
Il y a une ligne de repère appelée la ligne de coupe
10:58
aboveau dessus our little redrouge illustrationillustration there.
189
640000
4000
au-dessus de cette petite illustration rouge.
11:02
This is something no self-respectingqui se respecte photographerphotographe would ever do --
190
644000
2000
C'est quelque chose qu'aucun photographe qui se respecte ne ferait --
11:04
you put some cheesyau fromage illustrationillustration on your shotcoup, right? --
191
646000
3000
mettre une illustration ridicule sur une prise --
11:07
and yetencore you have to do it sometimesparfois to narrateraconter these pointspoints.
192
649000
4000
et pourtant c'est parfois essentiel pour pouvoir s'expliquer en détail.
11:11
But, in any caseCas, the deflationdéflation of this glacierglacier sincedepuis 1984
193
653000
4000
Mais, en tout cas, le dégonflement des glaciers depuis 1984
11:15
has been higherplus haute than the EiffelEiffel TowerTour, higherplus haute than the EmpireEmpire StateÉtat BuildingBâtiment.
194
657000
5000
est plus haut que la tour Eiffel, plus haut que l'Empire State Building.
11:20
A tremendousénorme amountmontant of icela glace has been let out of these valleysvallées
195
662000
3000
Une quantité énorme de glace a été libérée de ces vallées
11:23
as it's retreatedretraité and deflateddégonflé, gonedisparu back up valleyvallée.
196
665000
5000
lors de son retrait et de sa déflation, et est retournée dans la vallée.
11:28
These changeschangements in the alpinealpin worldmonde are acceleratingaccélérer.
197
670000
3000
Ces changements dans le monde alpin s'accélèrent.
11:31
It's not staticpublic static.
198
673000
2000
Ce n'est pas statique.
11:33
ParticularlyEn particulier in the worldmonde of seamer icela glace,
199
675000
3000
En particulier dans le monde de la glace océanique,
11:36
the ratetaux of naturalNaturel changechangement is outstrippingdevançant predictionsprédictions of just a fewpeu yearsannées agodepuis,
200
678000
4000
le rythme de changement naturel dépasse les prédictions d'il y a quelques années
11:40
and the processesprocessus eithernon plus are acceleratingaccélérer
201
682000
3000
et soit les processus en cause s'accélèrent
11:43
or the predictionsprédictions were too lowfaible to begincommencer with.
202
685000
2000
soit les prédictions étaient trop conservatrices dès le départ.
11:45
But in any caseCas, there are biggros, biggros changeschangements happeningévénement as we speakparler.
203
687000
5000
Mais en tous les cas, il y a de grands, grands changements qui se passent au moment même où je vous parle
11:50
So, here'svoici anotherun autre time-lapselaps de temps shotcoup of ColumbiaColumbia.
204
692000
4000
Voici une autre prise accélérée de Columbia.
11:54
And you see where it endedterminé in these variousdivers springprintemps daysjournées,
205
696000
3000
Vous pouvez voir où ça s'est terminé durant quelques journées de printemps,
11:57
JuneJuin, MayMai, then OctoberOctobre.
206
699000
2000
Juin, mai, puis octobre.
11:59
Now we turntour on our time lapsedéchéance.
207
701000
2000
Maintenant nous enclenchons notre accéléré.
12:01
This cameracaméra was shootingtournage everychaque hourheure.
208
703000
2000
Cet appareil prenait une photo chaque heure.
12:03
GeologicGéologiques processprocessus in actionaction here.
209
705000
2000
Vous voyez un processus géologique en action.
12:05
And everybodyTout le monde saysdit, well don't they advanceavance in the winterhiver time?
210
707000
3000
Tout le monde se dit : eh bien avancent-ils durant l'hiver?
12:08
No. It was retreatingse retirant throughpar the winterhiver because it's an unhealthymauvais pour la santé glacierglacier.
211
710000
3000
Non. Il reculait durant l'hiver parce que c'est un glacier en mauvaise santé.
12:11
FinallyEnfin catchescaptures up to itselfse, it advancesavances.
212
713000
3000
Finalement, il a réussi à se reprendre, il avance.
12:18
And you can look at these picturesdes photos over and over again
213
720000
2000
Vous pouvez regarder ces images encore et encore
12:20
because there's suchtel a strangeétrange, bizarrebizarre fascinationfascination in seeingvoyant
214
722000
4000
parce qu'il y a vraiment une fascination étrange, bizarre à regarder
12:24
these things you don't normallynormalement get to see come alivevivant.
215
726000
3000
ces choses qu'on n'a pas l'habitude de voir si vivant.
12:27
We'veNous avons been talkingparlant about "seeingvoyant is believingcroire "
216
729000
2000
Nous pensons à TED Global qu'il faut le voir pour le croire
12:29
and seeingvoyant the unseeninvisible at TEDTED GlobalGlobal.
217
731000
3000
et qu'il faut voir l'invisible.
12:32
That's what you see with these camerasappareils photo.
218
734000
3000
C'est que l'on voit avec ces photos.
12:35
The imagesimages make the invisibleinvisible visiblevisible.
219
737000
4000
Ces images rendent l'invisible visible.
12:42
These hugeénorme crevassescrevasses openouvrir up.
220
744000
2000
Ces crevasses immenses s'ouvrent.
12:44
These great icela glace islandsîles breakPause off --
221
746000
3000
Ces grandes îles de glace se détachent --
12:47
and now watch this.
222
749000
2000
et maintenant regardez ça.
12:49
This has been the springtimeprintemps this yearan --
223
751000
3000
C'était au printemps de cette année --
12:57
a hugeénorme collapseeffondrer. That happenedarrivé in about a monthmois,
224
759000
2000
un effondrement gigantesque. En à peu près un mois,
12:59
the lossperte of all that icela glace.
225
761000
2000
la disparition d'une telle quantité de glace.
13:11
So that's where we startedcommencé threeTrois yearsannées agodepuis,
226
773000
2000
C'est là où nous avions commencé il y a trois ans,
13:13
way out on the left, and that's where we were a fewpeu monthsmois agodepuis, the
227
775000
2000
tout à gauche, et c'est là où nous en étions il y a quelques mois, la
13:15
last time we wentest allé into ColumbiaColumbia.
228
777000
3000
dernière fois que nous sommes allés sur Columbia.
13:18
To give you a feelingsentiment for the scaleéchelle of the retreatretraite,
229
780000
2000
Pour vous donner une idée de l'échelle du retrait,
13:20
we did anotherun autre cheesyau fromage illustrationillustration,
230
782000
2000
nous avons fait une autre illustration ridicule.
13:22
with BritishBritannique double-deckerà deux étages busesles autobus.
231
784000
3000
Avec des bus anglais à deux étages.
13:25
If you lineligne up 295 of those nosenez to tailqueue, that's about how farloin back that was.
232
787000
5000
Si vous en alignez 295 bout à bout, c'est l'équivalent du retrait que l'on constate.
13:30
It's a long way.
233
792000
2000
C'est une sacrée distance.
13:35
On up to IcelandIslande.
234
797000
2000
Passons à l'Islande.
13:37
One of my favoritepréféré glaciersglaciers, the SólheimajlheimajökullKull.
235
799000
3000
Un de mes glaciers favoris, le Sólheimajökull.
13:43
And here, if you watch, you can see the terminusterminus retreatingse retirant.
236
805000
3000
Ici, si vous regardez, vous pouvez voir le retrait terminal,
13:46
You can see this riverrivière beingétant formedformé.
237
808000
2000
vous pouvez voir cette rivière qui se forme,
13:48
You can see it deflatingdégonfler.
238
810000
3000
vous pouvez le voir se dégonfler.
13:56
WithoutSans the photographicphotographique processprocessus, you would never see this. This is invisibleinvisible.
239
818000
4000
Sans ce procédé photographique, vous ne pourriez pas le voir ça. Autrement c'est invisible.
14:00
You can standsupporter up there your wholeentier life and you would never see this,
240
822000
3000
Vous pouvez vous tenir debout là-bas toute votre vie et vous ne verriez jamais ça,
14:03
but the cameracaméra recordsEnregistrements it.
241
825000
3000
mais l'appareil l'enregistre.
14:09
So we windvent time backwardsen arrière now.
242
831000
2000
Revenons en arrière maintenant.
14:13
We go back a couplecouple yearsannées in time.
243
835000
2000
Retournons quelques années plus tôt.
14:15
That's where it startedcommencé.
244
837000
3000
C'est là où nous avons commencé.
14:23
That's where it endedterminé a fewpeu monthsmois agodepuis.
245
845000
3000
C'est là où il en était il y a quelques mois.
14:28
And on up to GreenlandGroenland.
246
850000
3000
Allons au Groenland.
14:31
The smallerplus petit the icela glace massMasse, the fasterPlus vite it respondsrépond to climateclimat.
247
853000
4000
Plus la masse de glace est petite, plus elle répond au climat rapidement.
14:35
GreenlandGroenland tooka pris a little while to startdébut reactingréagir
248
857000
3000
Le Groenland a pris un peu de temps a réagir
14:38
to the warmingéchauffement climateclimat of the pastpassé centurysiècle,
249
860000
3000
au réchauffement du climat au siècle dernier,
14:41
but it really startedcommencé gallopingau galop alongle long de about 20 yearsannées agodepuis.
250
863000
4000
mais il a vraiment pris de l'ampleur il y a 20 ans.
14:45
And there's been a tremendousénorme increaseaugmenter in the temperaturetempérature up there.
251
867000
3000
Il y a eu une hausse des températures incroyable là-bas.
14:48
It's a biggros placeendroit. That's all icela glace.
252
870000
2000
C'est un endroit gigantesque. Entièrement de glace.
14:50
All those colorscouleurs are icela glace and it goesva up to about two milesmiles thicképais,
253
872000
4000
Toutes ces couleurs c'est la glace et elle monte à trois kilomètres d'épaisseur,
14:54
just a giganticgigantesque domedôme that comesvient in from the coastcôte and risesse lève in the middlemilieu.
254
876000
4000
c'est tout simplement un dôme gigantesque qui vient de la côte et qui s'élève au milieu.
14:58
The one glacierglacier up in GreenlandGroenland
255
880000
2000
Il y a un glacier au Groenland
15:00
that putsmet more icela glace into the globalglobal oceanocéan
256
882000
2000
qui met plus de glace dans l'océan
15:02
than all the other glaciersglaciers in the northernnord hemispherehémisphère combinedcombiné
257
884000
3000
que la totalité des autres glaciers de l'hémisphère Nord:
15:05
is the IlulissatIlulissat GlacierGlacier.
258
887000
2000
le glacier Ilulissat.
15:07
We have some camerasappareils photo on the southSud edgebord of the IlulissatIlulissat,
259
889000
3000
Nous avons des appareils sur le bord sud de l'Illulissat,
15:10
watchingen train de regarder the calvingvêlage facevisage as it goesva throughpar this dramaticdramatique retreatretraite.
260
892000
4000
qui observent la face de vêlage durant son retrait dramatique.
15:14
Here'sVoici a two-yeardeux ans recordrecord of what that looksregards like.
261
896000
2000
Voilà un enregistrement de deux ans qui montre à quoi ça ressemble.
15:16
HelicopterHélicoptère in frontde face of the calvingvêlage facevisage for scaleéchelle, quicklyrapidement dwarfedéclipsé.
262
898000
5000
L'hélicoptère est situé devant la face de vêlage pour donner l'échelle, et il est bien vite éclipsé.
15:21
The calvingvêlage facevisage is fourquatre and a halfmoitié milesmiles acrossà travers,
263
903000
2000
La face de vêlage fait sept kilomètres de diamètre
15:23
and in this shotcoup, as we pulltirer back, you're only seeingvoyant about a milemile and a halfmoitié.
264
905000
3000
et sur cette prise, si l'on recule, on en voit seulement deux kilomètres.
15:26
So, imagineimaginer how biggros this is
265
908000
2000
Alors imaginez à quel point c'est grand
15:28
and how much icela glace is chargingcharger out.
266
910000
2000
et combien de glace se déverse.
15:30
The interiorintérieur of GreenlandGroenland is to the right.
267
912000
2000
L'intérieur du Groenland est à droite.
15:32
It's flowingécoulement out to the AtlanticAtlantique OceanOcéan on the left.
268
914000
3000
Il dérive dans l'Océan Atlantique à gauche.
15:35
IcebergsIcebergs, manybeaucoup, manybeaucoup, manybeaucoup, manybeaucoup timesfois the sizeTaille of this buildingbâtiment, are roaringrugissant out to seamer.
269
917000
6000
Des icebergs, beaucoup beaucoup beaucoup de fois plus grands que ce bâtiment se jettent dans la mer.
15:41
We just downloadedtéléchargé these picturesdes photos a couplecouple weekssemaines agodepuis,
270
923000
2000
Nous venons tout juste de télécharger ces images il y a quelques semaines
15:43
as you can see. JuneJuin 25thth,
271
925000
3000
comme vous pouvez le voir, le 25 juin,
15:47
monstermonstre calvingvêlage eventsévénements happenedarrivé.
272
929000
2000
des vêlages monstrueux sont en cours.
15:49
I'll showmontrer you one of those in a secondseconde.
273
931000
2000
Je vais vous en montrer un dans un instant.
15:51
This glacierglacier has doubleddoublé its flowcouler speedla vitesse in the pastpassé 15 yearsannées.
274
933000
5000
Ce glacier a doublé sa vitesse de déversement ces 15 dernières années.
15:56
It now goesva at 125 feetpieds a day, dumpingdumping all this icela glace into the oceanocéan.
275
938000
5000
Il s'échappe maintenant au rythme de 38 mètres par jour dans l'océan.
16:01
It tendstendance to go in these pulsesimpulsions, about everychaque threeTrois daysjournées,
276
943000
2000
Il a tendance à suivre une certaine cadence, à peu près tous les trois jours,
16:03
but on averagemoyenne, 125 feetpieds a day,
277
945000
2000
mais en moyenne, 38 mètres par jour,
16:05
twicedeux fois the ratetaux it did 20 yearsannées agodepuis.
278
947000
3000
le double du rythme d'il y a 20 ans.
16:09
Okay. We had a teaméquipe out watchingen train de regarder this glacierglacier,
279
951000
4000
Nous avions une équipe sur place qui surveillait ce glacier,
16:13
and we recordedenregistré the biggestplus grand calvingvêlage eventun événement that's ever been put on filmfilm.
280
955000
3000
et nous avons enregistré le plus grand vêlage jamais enregistré.
16:16
We had nineneuf camerasappareils photo going.
281
958000
2000
Nous avions neuf appareils actifs.
16:18
This is what a couplecouple of the camerasappareils photo saw.
282
960000
4000
Voici ce que certains de ces appareils ont vu.
16:22
A 400-foot-tall-le pied-hauteur calvingvêlage facevisage breakingrupture off.
283
964000
3000
Une face de vêlage d'une centaine de mètres qui se décroche.
16:26
HugeÉnorme icebergsicebergs rollingroulant over.
284
968000
2000
Un iceberg absolument immense, immense qui s'effondre.
17:13
Okay, how biggros was that? It's harddifficile to get it.
285
1015000
3000
Ok, quelle était sa taille? c'est dur à trouver.
17:16
So an illustrationillustration again, givesdonne you a feelingsentiment for scaleéchelle.
286
1018000
3000
Encore une illustration, pour vous donner une idée de l'échelle.
17:19
A milemile of retreatretraite in 75 minutesminutes
287
1021000
3000
Un retrait d'un kilomètre et demi en 75 minutes
17:22
acrossà travers the calvingvêlage facevisage, in that particularparticulier eventun événement, threeTrois milesmiles widelarge.
288
1024000
4000
à travers la face de vêlage de cette fente en particulier, de cinq kilomètres de largeur.
17:26
The blockbloc was three-fifthstrois cinquièmes of a milemile deepProfond,
289
1028000
2000
Le bloc faisait un kilomètre de profondeur
17:28
and if you comparecomparer the expanseétendue of the calvingvêlage facevisage
290
1030000
3000
et si vous comparez l'étendue de la face de vêlage
17:31
to the TowerTour BridgePont in LondonLondres, about 20 bridgesdes ponts widelarge.
291
1033000
3000
au Tower Bridge de Londres, 20 ponts en largeur.
17:34
Or if you take an AmericanAméricain referenceréférence, to the U.S. CapitolCapitol BuildingBâtiment
292
1036000
4000
Ou si vous prenez une référence américaine, le Capitole,
17:38
and you packpack 3,000 CapitolCapitol BuildingsBâtiments into that blockbloc,
293
1040000
4000
vous entassez 3000 Capitoles dans ce bloc,
17:42
it would be equivalentéquivalent to how largegrand that blockbloc was.
294
1044000
3000
et vous aurez l'équivalent de sa largeur.
17:47
75 minutesminutes.
295
1049000
2000
Tout ça en seulement 75 minutes.
17:51
Now I've come to the conclusionconclusion
296
1053000
2000
J'en suis arrivé à la conclusion,
17:53
after spendingdépenses a lot of time in this climateclimat changechangement worldmonde
297
1055000
3000
après avoir passé beaucoup de temps à apprendre sur le changement climatique,
17:56
that we don't have a problemproblème of economicséconomie, technologyLa technologie and publicpublic policypolitique.
298
1058000
4000
que ce n'est pas un problème économique, technologique ou de politique publique.
18:00
We have a problemproblème of perceptionla perception.
299
1062000
3000
C'est un problème de perception.
18:03
The policypolitique and the economicséconomie and the technologyLa technologie are serioussérieux enoughassez issuesproblèmes,
300
1065000
3000
La politique, l'économie et la technologie sont des sujets très compliqués,
18:06
but we actuallyréellement can dealtraiter with them.
301
1068000
2000
mais nous pouvons les traiter.
18:08
I'm certaincertain that we can.
302
1070000
3000
Je suis certain que nous le pouvons.
18:11
But what we have is a perceptionla perception problemproblème
303
1073000
2000
Mais nous avons ce problème de perception
18:13
because not enoughassez people really get it yetencore.
304
1075000
4000
parce qu'il n'y a pas encore assez de gens qui ont bien compris.
18:17
You're an eliteélite audiencepublic. You get it.
305
1079000
2000
Vous êtes des spectateurs avertis. Vous comprenez.
18:19
FortunatelyHeureusement, a lot of the politicalpolitique leadersdirigeants in the majorMajeur countriesdes pays of the worldmonde
306
1081000
4000
Heureusement, beaucoup des leaders politiques des grands pays du monde
18:23
are an eliteélite audiencepublic that for the mostles plus partpartie getsobtient it now.
307
1085000
4000
sont aussi des spectateurs avertis qui comprennent bien maintenant.
18:27
But we still need to bringapporter a lot of people alongle long de with us.
308
1089000
3000
Mais il y a toujours beaucoup de monde à convaincre.
18:30
And that's where I think organizationsorganisations like TEDTED,
309
1092000
4000
C'est là où les organisations comme TED,
18:34
like the ExtremeExtrême IceGlace SurveyEnquête sur les can have a terrificformidable impactimpact
310
1096000
3000
comme l'Extreme Ice Survey peuvent avoir un grand impact
18:37
on humanHumain perceptionla perception and bringapporter us alongle long de.
311
1099000
3000
sur la perception humaine et nous rapprocher du but.
18:40
Because I believe we have an opportunityopportunité right now.
312
1102000
2000
Parce que je crois que nous avons une opportunité à présent.
18:42
We are nearlypresque on the edgebord of a crisiscrise,
313
1104000
3000
Nous sommes sur le bord du gouffre,
18:45
but we still have an opportunityopportunité to facevisage the greatestplus grand challengedéfi
314
1107000
4000
mais il nous reste une opportunité de faire face au plus grand défi
18:49
of our generationgénération and, in factfait, of our centurysiècle.
315
1111000
3000
de notre génération et, je dirais même, de notre siècle.
18:52
This is a terrificformidable, terrificformidable call to armsbras
316
1114000
4000
Ceci est un appel aux armes
18:56
to do the right thing for ourselvesnous-mêmes and for the futureavenir.
317
1118000
3000
pour faire ce qu'il y a de mieux pour notre bien-être et pour le futur.
18:59
I hopeespérer that we have the wisdomsagesse to let the angelsanges of our better naturela nature
318
1121000
3000
J'espère que nous aurons la sagesse de laisser notre meilleur côté
19:02
riseaugmenter to the occasionoccasion and do what needsBesoins to be doneterminé. Thank you.
319
1124000
4000
accepter ce défi et faire ce que nous avons besoin de faire. Merci.
19:06
(ApplauseApplaudissements)
320
1128000
8000
(Applaudissements)
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Balog - Photographer
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.

Why you should listen

To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.

His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.

A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.

More profile about the speaker
James Balog | Speaker | TED.com