ABOUT THE SPEAKER
Sasa Vucinic - Nonprofit venture capitalist
Sasa Vucinic's Media Development Loan Fund applies venture-capital principles to create a sustainable free press in developing nations and countries emerging from repressive regimes.

Why you should listen

"We want to create a new class of media entrepreneurs," says Sasa Vucinic, whose innovative approach to incubating a free press treats independent media like startups instead of charity cases. In most of the countries where his Media Development Loan Fund is active, management skills are dramatically lacking, and too often, grants backfire by creating a dependency that cannot be sustained when the Western donors leave.

All the projects supported by MDLF espouse the reverse philosophy: It doesn't give grants. Instead, it strives to help independent media with the business of providing news. Only when a media company can sustain itself with its own revenues, says Vucinic, can it be truly independent. Vucinic comes by his free-press focus through experience; prior to founding the MDLF, he was a top editor with Belgrade opposition radio station B92. He's also worked for the Soros Foundations Network (which later became the Open Society Institute), advising the national foundations on how to support independent media.

He'll be speaking at the Global Forum for Media Development next month in Greece.

More profile about the speaker
Sasa Vucinic | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Sasa Vucinic: Why we should invest in a free press

Sasa Vucinic investiert in die freie Presse

Filmed:
650,115 views

Eine freie Presse -- Zeitungen, Magazine, Radio, TV, Blogs -- bildet das Rückgrat jeder echten Demokratie (und ist ein zentraler Wächter über die Geschäftswelt). Sasa Vucinic, ein Journalist aus Belgrad, berichtet von seinem neuen Fonds, der Medienunternehmen mit dem Verkauf von "Freie-Presse-Anleihen" unterstützt.
- Nonprofit venture capitalist
Sasa Vucinic's Media Development Loan Fund applies venture-capital principles to create a sustainable free press in developing nations and countries emerging from repressive regimes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
VideoVideo: NarratorErzähler: An eventEvent seengesehen from one pointPunkt of viewAussicht
0
0
3000
(Video: Erzähler: Ein Vorfall, den man aus einem bestimmten Blickwinkel sieht,
00:28
givesgibt one impressionEindruck.
1
3000
1000
hinterlässt einen bestimmten Eindruck.
00:33
SeenGesehen from anotherein anderer pointPunkt of viewAussicht, it givesgibt quiteganz a differentanders impressionEindruck.
2
8000
4000
Aus einem anderen Blickwinkel betrachtet, wird er zu etwas ganz anderem.
00:38
But it's only when you get the wholeganze pictureBild you can fullyvöllig understandverstehen
3
13000
4000
Aber nur, wenn man das ganze Bild sieht, kann man wirklich verstehen,
00:42
what's going on.
4
17000
3000
was passiert.)
00:45
SashaSasha VucinicVucinic: It's a great clipKlammer, isn't it?
5
20000
3000
Sasha Vucinic: Das ist ein toller Clip, nicht wahr?
00:48
And I foundgefunden that in 29 secondsSekunden, it tellserzählt more about
6
23000
5000
Und ich finde dass er in 29 Sekunden mehr über die Macht
00:53
the powerLeistung of, and importanceBedeutung of, independentunabhängig mediaMedien
7
28000
3000
und die Bedeutung unabhängiger Medien aussagt,
00:56
than I could say in an hourStunde.
8
31000
3000
als ich in einer Stunde sagen könnte.
00:59
So I thought that it will be good to startAnfang with it.
9
34000
4000
Also dachte ich, dass es gut wäre, damit zu beginnen.
01:03
And alsoebenfalls startAnfang with a little bitBit of statisticsStatistiken.
10
38000
3000
Und zu Beginn auch ein kleines bisschen Statistik zu bringen.
01:06
AccordingLaut to relevantrelevant researchersForscher, 83 percentProzent of the populationBevölkerung of this planetPlanet
11
41000
6000
Nach Aussage kompetenter Forscher leben 83% der Weltbevölkerung
01:12
livesLeben in the societiesGesellschaften withoutohne independentunabhängig pressDrücken Sie.
12
47000
5000
in Gesellschaften ohne unabhängige Presse.
01:17
Think about that numberNummer: 83 percentProzent of the populationBevölkerung on the wholeganze planetPlanet
13
52000
5000
Denken Sie mal darüber nach: 83 Prozent der gesamten Weltbevölkerung
01:22
does not really know what is going on in theirihr countriesLänder.
14
57000
4000
weiß nicht, was in ihren Ländern wirklich vor sich geht.
01:26
The informationInformation they get getsbekommt filteredgefiltert throughdurch somebodyjemand
15
61000
4000
Die Informationen, die sie bekommen, werden von Leuten gefiltert,
01:30
who eitherentweder twistsWendungen that informationInformation, or colorsFarben that informationInformation,
16
65000
4000
die diese entweder verzerren oder in ein bestimmtes Licht tauchen,
01:34
does something with it.
17
69000
1000
etwas damit anstellen.
01:35
So they're deprivedberaubt of understandingVerstehen theirihr realityWirklichkeit.
18
70000
5000
Man enthält ihnen somit vor, ihre Wirklichkeit verstehen zu können.
01:40
That is just to understandverstehen how biggroß and importantwichtig this problemProblem is.
19
75000
6000
Dies soll verständlich machen, wie groß und wie wichtig dieses Problem ist.
01:46
Now those of you who are luckyglücklich enoughgenug to liveLeben in those societiesGesellschaften
20
81000
7000
Und alle unter Ihnen, die das Glück haben, in den Gesellschaften zu leben,
01:53
that representvertreten 17 percentProzent, I think should enjoygenießen it untilbis it lastsdauert.
21
88000
6000
die die 17 Prozent repräsentieren, sollten das - wie ich finde - genießen, solange es dauert.
01:59
You know, SundaySonntag morningMorgen, you flickFlick the paperPapier-, get your cappuccinoCappuccino.
22
94000
4000
Sie wissen schon, Sonntag Morgen blättern Sie die Zeitung durch, schlürfen Ihren Cappuccino.
02:03
EnjoyGenießen Sie it while it lastsdauert.
23
98000
1000
Genießen Sie's, solange es anhält.
02:04
Because as we heardgehört yesterdaygestern, countriesLänder can loseverlieren starsSterne from theirihr flagsFahnen,
24
99000
7000
Denn wie wir gestern gehört haben, können Länder Sterne auf ihrer Flagge verlieren,
02:11
but they can alsoebenfalls loseverlieren pressDrücken Sie freedomFreiheit,
25
106000
3000
aber sie können auch die Pressefreiheit verlieren,
02:14
as I guessvermuten AmericansAmerikaner amongunter us can tell us more about.
26
109000
5000
wovon die Amerikaner unter uns vermutlich mehr erzählen können.
02:19
But that's totallytotal anotherein anderer and separategetrennte topicThema.
27
114000
3000
Aber das ist ein völlig anderes und eigenständiges Thema.
02:22
So I can go back to my storyGeschichte.
28
117000
4000
Ich kehre also zu meiner Geschichte zurück.
02:26
My storyGeschichte startsbeginnt -- the storyGeschichte I want to shareAktie -- startsbeginnt in 1991.
29
121000
5000
Meine Geschichte -- die Geschichte, die ich erzählen möchte -- beginnt 1991.
02:31
At that time I was runningLaufen B92, the only independentunabhängig,
30
126000
4000
Zu dieser Zeit habe ich B92 geleitet, das einzige unabhängige,
02:35
for that matterAngelegenheit the only electronicelektronisch mediaMedien, in the countryLand.
31
130000
3000
um genau zu sein, das einzige elektronische Medium des Landes.
02:38
And I guessvermuten we were sharingTeilen -- we had that regularregulär life of the only
32
133000
5000
Und ich vermute, wir teilten -- wir führten das normale Leben des einzigen
02:43
independentunabhängig mediaMedien in the countryLand, operatingBetriebs in hostilefeindlich environmentUmwelt,
33
138000
6000
unabhängigen Mediums im Lande, das in feindlicher Umgebung arbeitet,
02:49
where governmentRegierung really wants to make your life miserableelend.
34
144000
4000
in der die Regierung einem wirklich das Leben schwer machen möchte.
02:53
And there are differentanders waysWege.
35
148000
1000
Und da gibt es unterschiedliche Methoden.
02:54
Yeah, it was the usualgewöhnlich cocktailCocktail:
36
149000
1000
Ja, es war der gewöhnliche Mix:
02:55
a little bitBit of threatsBedrohungen, a little bitBit of friendlyfreundlich adviceRat,
37
150000
3000
Ein bisschen Drohung, ein bisschen freundschaftlicher Rat,
02:58
a little bitBit of financialfinanziell policePolizei, a little bitBit of textText controlsteuern,
38
153000
4000
ein bisschen Finanzpolizei, ein bisschen Text-Kontrolle.
03:02
so you always have somebodyjemand who never leavesBlätter your officeBüro.
39
157000
4000
Man hatte also ständig jemanden im Büro, der nicht verschwindet.
03:06
But what they really do, whichwelche is very powerfulmächtig,
40
161000
5000
Was sie aber wirklich machen, was wirklich sehr folgenschwer ist,
03:11
and that is what governmentsRegierungen in the latespät '90s startedhat angefangen doing
41
166000
4000
und das ist eine Taktik, die Regierungen seit den späten Neunzigern anwenden,
03:15
if they don't like independentunabhängig mediaMedien companiesFirmen --
42
170000
2000
wenn sie unabhängige Medienunternehmen nicht mögen --
03:17
you know, they threatenbedrohen your advertisersWerbetreibende.
43
172000
2000
tja, dann drohen sie eben Ihren Werbekunden.
03:19
OnceEinmal they threatenbedrohen your advertisersWerbetreibende, marketMarkt forcesKräfte are actuallytatsächlich,
44
174000
5000
Wenn sie erst einmal Ihre Werbekunden bedrohen, dann werden die Wechselwirkungen des Marktes tatsächlich
03:24
you know, destroyedkaputt gemacht, and the advertisersWerbetreibende do not want to come --
45
179000
5000
na ja, zerstört, und die Werbekunden möchten nicht mehr kommen --
03:29
no matterAngelegenheit how much does it make senseSinn for them --
46
184000
3000
egal wie viel Sinn es für sie macht --
03:32
do not want to come and advertisewerben.
47
187000
2000
möchten nicht mehr kommen und eine Werbung schalten.
03:34
And you have a problemProblem makingHerstellung endsendet meetTreffen.
48
189000
4000
Und Sie haben Probleme, Ihren Verpflichtungen nachzukommen.
03:38
At that time at the beginningAnfang of the '90s, we had that problemProblem,
49
193000
4000
Um diese Zeit, Anfang der Neunziger, hatten wir dieses Problem,
03:42
whichwelche was, you know, survivalÜberleben belowunten one sideSeite,
50
197000
2000
nämlich auf der einen Seite zu überleben.
03:44
but what was really painfulschmerzlich for me was,
51
199000
4000
Was aber wirklich schmerzhaft für mich war,
03:48
remembermerken, the beginningAnfang of the '90s, YugoslaviaJugoslawien is fallingfallend apartein Teil.
52
203000
3000
erinnern Sie sich, Anfang der Neunziger, Jugoslawien zerfällt,
03:51
We were sittingSitzung over there with a countryLand in a downfallUntergang,
53
206000
3000
und da saßen wir in einem Land im freien Fall,
03:54
in a slow-motionSlow motion downfallUntergang.
54
209000
4000
einem Absturz in Zeitlupe.
03:58
And we all had all of that on tapesBänder.
55
213000
3000
Und wir hatten all das auf Band.
04:01
We had the abilityFähigkeit to understandverstehen what was going on.
56
216000
3000
Wir hatten die Mittel zu verstehen, was vor sich ging.
04:04
We were actuallytatsächlich recordingAufzeichnung historyGeschichte.
57
219000
2000
Wir zeichneten tatsächlich Geschichte auf.
04:06
The problemProblem was that we had to re-tapewieder mit Klebeband that historyGeschichte a weekWoche laterspäter;
58
221000
5000
Das Problem war, dass wir diese Geschichte eine Woche später überspielen mussten;
04:11
because if we did not, we could not affordgewähren enoughgenug tapesBänder
59
226000
4000
denn wir hätten uns nicht genug Bänder leisten können,
04:15
to keep archivesArchiv of that historyGeschichte.
60
230000
3000
um ein Archiv dieser Geschichte anzulegen.
04:18
So if I gavegab you that pictureBild, I don't want to go too long on that.
61
233000
5000
Wenn Sie sich jetzt ein Bild machen können, ich möchte mich nicht zu lange damit aufhalten.
04:23
In that contextKontext a gentlemanGentleman camekam to my officeBüro at that time.
62
238000
4000
In diesem Zusammenhang kam zu dieser Zeit ein feiner Herr zu mir ins Büro.
04:27
It was still 1991.
63
242000
1000
Es war noch 1991.
04:28
He was runningLaufen a mediaMedien systemsSysteme organizationOrganisation
64
243000
3000
Er leitete ein Mediensyndikat,
04:31
whichwelche is still in businessGeschäft, the gentlemanGentleman is still in businessGeschäft.
65
246000
3000
das noch Geschäfte macht, der feine Herr ist immer noch im Geschäft.
04:34
And what did I know at that time about mediaMedien systemsSysteme?
66
249000
3000
Und was wusste ich schon zu dieser Zeit von Mediensyndikaten?
04:37
I would think mediaMedien systemsSysteme were organizationsOrganisationen,
67
252000
3000
Ich hätte gedacht, Mediensyndikate seien Organisationen,
04:40
whichwelche meansmeint they should help you.
68
255000
4000
dass sie einem also helfen sollten.
04:44
So I preparedbereit two plansPläne for that meetingTreffen, two strategicstrategisch plansPläne:
69
259000
3000
Also bereitete ich zwei Pläne vor für das Treffen, zwei strategische Pläne.
04:47
the smallklein one and the biggroß one.
70
262000
2000
Den kleinen und den großen.
04:49
The smallklein one was, I just wanted him
71
264000
2000
Der kleine war, dass ich von ihm nur wollte,
04:51
to help us get those damnVerdammt tapesBänder,
72
266000
2000
uns zu helfen, an diese verdammten Bänder zu kommen,
04:53
so we can keep that archiveArchiv for the nextNächster 50 yearsJahre.
73
268000
4000
damit wir das Archiv für die nächsten 50 Jahre erhalten können.
04:57
The biggroß planplanen was to askFragen him for a 1,000,000-dollar-Dollar loanDarlehen.
74
272000
5000
Der große Plan war, ihn um eine Million Dollar Kredit zu bitten.
05:02
Because I thought, I still maintainpflegen,
75
277000
3000
Denn ich dachte, und denke das immer noch,
05:05
that seriousernst and independentunabhängig mediaMedien companiesFirmen are great businessGeschäft.
76
280000
4000
dass seriöse und unabhängige Medienunternehmen ein tolles Geschäft sind.
05:09
And I thought that B92 will surviveüberleben and be a great companyUnternehmen
77
284000
4000
Und ich dachte, dass B92 überleben und ein tolles Unternehmen sein würde,
05:13
onceEinmal MilosevicMilosevic is goneWeg, whichwelche turnedgedreht out to be truewahr.
78
288000
3000
wenn Milosevic erst verschwunden sein würde, was sich als richtig heraus stellte.
05:16
It's now probablywahrscheinlich eitherentweder the biggestgrößte or the secondzweite biggestgrößte
79
291000
3000
Es ist heute vermutlich entweder das größte oder das zweitgrößte
05:19
mediaMedien companyUnternehmen in the countryLand.
80
294000
2000
Medienunternehmen des Landes.
05:21
And I thought that the only thing that we needederforderlich at that time
81
296000
3000
Und ich dachte, dass das einzige, was wir damals brauchten
05:24
was 1,000,000-dollar-Dollar loanDarlehen to take us throughdurch those hardhart timesmal.
82
299000
4000
ein Kredit über eine Million Dollar war, um uns durch diese schweren Zeiten zu bringen.
05:28
To make a long storyGeschichte shortkurz, the gentlemanGentleman comeskommt into the officeBüro,
83
303000
4000
Um es kurz zu machen, der feine Herr kam in mein Büro,
05:32
great suitAnzug and tieKrawatte.
84
307000
4000
schicker Anzug, Krawatte.
05:36
I gavegab him what I thought was a brilliantGenial explanationErläuterung
85
311000
4000
Ich lieferte ihm eine, wie ich fand, brillante Erklärung
05:40
of the politicalpolitisch situationLage and explainederklärt how hardhart and difficultschwer
86
315000
5000
der politischen Lage und erläuterte, wie hart und schwierig
05:45
the warKrieg will be.
87
320000
2000
der Krieg werden würde.
05:47
ActuallyTatsächlich, I underestimatedunterschätzt the atrocitiesGräueltaten, I have to admiteingestehen.
88
322000
3000
Tatsächlich muss ich gestehen, dass ich die Kriegsgräuel unterschätzt habe.
05:50
AnywayWie auch immer, after that wholeganze, biggroß, long explanationErläuterung,
89
325000
3000
Wie dem auch sei, nach der ganzen großartigen langen Erklärung
05:53
the only questionFrage he had for me -- and this is not a jokeWitz --
90
328000
5000
war seine einzige Frage an mich -- und das ist kein Witz --
05:58
is, are we payingzahlend royaltiesLizenzgebühren after we broadcastÜbertragung musicMusik-
91
333000
4000
ob wir Tantiemen abführen, wenn wir Musik von
06:02
of MichaelMichael JacksonJackson?
92
337000
4000
Michael Jackson senden.
06:06
That was really the only questionFrage he had.
93
341000
2000
Das war wirklich seine einzige Frage an mich.
06:08
He left, and I remembermerken beingSein actuallytatsächlich very angrywütend at myselfmich selber
94
343000
7000
Er ging und ich erinnere mich, sehr ärgerlich auf mich gewesen zu sein,
06:15
because I thought there mustsollen be an institutionInstitution in the worldWelt
95
350000
4000
weil ich davon ausgegangen war, dass es eine Einrichtung in der Welt geben müsste,
06:19
that is providingBereitstellung loansDarlehen to mediaMedien companiesFirmen.
96
354000
3000
die Kredite für Medienunternehmen bereitstellt.
06:22
It's so obviousoffensichtlich, straightGerade in your faceGesicht,
97
357000
3000
Das ist so offensichtlich, sonnenklar,
06:25
and somebodyjemand mustsollen have thought of it.
98
360000
1000
und jemand musste diese Idee doch gehabt haben.
06:26
SomebodyJemand mustsollen have startedhat angefangen something like that.
99
361000
3000
Jemand musste so etwas in der Art gegründet haben.
06:29
And I thought, I'm just dumbstumm and I cannotnicht können find it.
100
364000
4000
Und ich dachte, ich bin nur blöd und kann es nicht finden.
06:33
You know, in my defenseVerteidigung, there was no GoogleGoogle at that time;
101
368000
2000
Wissen Sie, zu meiner Verteidigung, damals gab es kein Google;
06:35
you could not just GoogleGoogle in '91.
102
370000
3000
man konnte nicht einfach googeln im Jahre 91.
06:38
So I thought that that's actuallytatsächlich my problemProblem.
103
373000
4000
Also dachte ich, das sei mein tatsächliches Problem.
06:42
Now we go from here, fastschnell forwardVorwärts- to 1995.
104
377000
4000
Jetzt gehen wir im Zeitraffer ins Jahr 1995.
06:46
I have -- I left the countryLand, I have a meetingTreffen with GeorgeGeorge SorosSoros,
105
381000
6000
Ich habe -- ich verließ das Land, ich treffe mich mit George Soros,
06:52
tryingversuchen for the thirddritte time to convinceüberzeugen him that
106
387000
6000
versuche ihn zum dritten Mal davon zu überzeugen, dass er --
06:58
his foundationStiftung should investinvestieren in something that should
107
393000
3000
dass seine Stiftung in etwas investieren sollte, das
07:01
operatearbeiten like a mediaMedien bankBank.
108
396000
4000
wie eine Medienbank funtionieren soll.
07:05
And basicallyGrundsätzlich gilt what I was sayingSprichwort is very simpleeinfach.
109
400000
3000
Und grundsätzlich war das, was ich sagte, sehr einfach.
07:08
You know, forgetvergessen about charityNächstenliebe; it doesn't work.
110
403000
1000
Wissen Sie, vergessen Sie Wohltätigkeit, das funktioniert nicht;
07:09
ForgetVergessen about handoutsHandzettel; 20,000 dollarsDollar do not help anybodyirgendjemand.
111
404000
5000
vergessen Sie Zuwendungen, 20.000 Dollar helfen niemandem.
07:14
What you should do is you should treatbehandeln mediaMedien companiesFirmen as a businessGeschäft.
112
409000
4000
Statt dessen sollte man Mediengesellschaften wie Unternehmen behandeln.
07:18
It's businessGeschäft anywhereirgendwo.
113
413000
2000
Es ist überall Geschäft.
07:20
MediaMedien businessGeschäft, or any other businessGeschäft, it needsBedürfnisse to be capitalizedgroß geschrieben.
114
415000
3000
Das Mediengeschäft, oder jedes andere Geschäft, muss kapitalisiert werden.
07:23
And what these guys need, actuallytatsächlich, is accessZugriff to capitalHauptstadt.
115
418000
5000
Und was diese Typen tatsächlich brauchen, ist Zugang zu Kapital.
07:28
So thirddritte meetingTreffen, argumentsArgumente are prettyziemlich well exercisedausgeübt.
116
423000
5000
Also, drittes Meeting, Argumente ziemlich gut vorbereitet.
07:33
At the endEnde of the meetingTreffen he sayssagt,
117
428000
2000
Und am Ende des Treffens sagt er:
07:35
look, it is not going to work; you will never see your moneyGeld back;
118
430000
4000
Sieh her, es wird nicht funktionieren, du wirst dein Geld nie wieder sehen.
07:39
but my foundationsGrundlagen will put 500,000 dollarsDollar so you can testTest the ideaIdee.
119
434000
5000
Aber meine Stiftung wird 50.000 Dollar auf den Tisch legen, damit du die Idee testen kannst.
07:44
See that it will not work.
120
439000
5000
Schau es dir an -- und sieh, dass es nicht gehen wird.
07:49
He said, I'll give you a ropeSeil to hangaufhängen yourselfdich selber.
121
444000
2000
Er sagte: Ich werde dir ein Seil geben, an dem du dich aufhängen kannst.
07:51
(LaughterLachen)
122
446000
2000
(Lachen)
07:53
I knewwusste two things after that meetingTreffen.
123
448000
3000
Ich wusste zwei Dinge nach diesem Treffen.
07:56
First, underunter no circumstancesUmstände I want to hangaufhängen myselfmich selber.
124
451000
4000
Erstens, unter keinen Umständen will ich mich aufhängen.
08:00
And secondzweite, that I have no ideaIdee how to make it work.
125
455000
6000
Und zweitens, dass ich keine Ahnung hatte, wie es funktionieren könnte.
08:06
You see, at the levelEbene of a conceptKonzept, it was a great conceptKonzept.
126
461000
4000
Sehen Sie, auf der Konzeptebene war das ein großartiges Konzept.
08:10
But it's one thing to have a conceptKonzept;
127
465000
2000
Aber es ist eine Sache, ein Konzept zu haben,
08:12
it's a totallytotal separategetrennte thing to actuallytatsächlich make it work.
128
467000
3000
es ist eine ganz andere Sache, das tatsächlich umzusetzen.
08:15
So I had absolutelyunbedingt no ideaIdee how that could actuallytatsächlich work.
129
470000
4000
Also, ich hatte absolut keine Ahnung, wie das tatsächlich gehen könnte.
08:19
Had the wrongfalsch ideaIdee; I thought that we can be a bankBank.
130
474000
3000
Es war die falsche Idee, ich dachte, wir können eine Bank sein.
08:22
You see banksBanken -- I don't know if there are any bankersBanker over here;
131
477000
3000
Sehen Sie, Banken, ich weiß nicht, ob hier irgendwelche Banker sind,
08:25
I apologizeentschuldigen in advanceVoraus -- but it's the bestBeste jobJob in the worldWelt.
132
480000
4000
ich entschuldige mich im Voraus, aber es ist der beste Job der Welt.
08:29
You know, you find somebodyjemand who is respectablerespektabel
133
484000
3000
Wissen Sie, man findet jemanden von Ansehen
08:32
and has a lot of moneyGeld.
134
487000
1000
mit viel Geld.
08:33
You give them more moneyGeld; they repayzurückzahlen you that over a time.
135
488000
5000
Man gibt ihm mehr Geld; er zahlt es einem in einer bestimmten Zeit zurück.
08:38
You collectsammeln interestinteressieren and do nothing in betweenzwischen.
136
493000
2000
Man sammelt Zinsen an und tut in der Zwischenzeit gar nichts.
08:40
So I thought, why don't we get into that businessGeschäft?
137
495000
2000
Also dachte ich, warum gehen wir nicht in dieses Geschäftsfeld?
08:42
(LaughterLachen)
138
497000
2000
(Lachen)
08:44
So here we are havingmit our first clientKlient, brilliantGenial.
139
499000
6000
Und hier haben wir gerade unseren ersten Kunden, brillant.
08:50
First independentunabhängig newspaperZeitung in SlovakiaSlowakei.
140
505000
2000
Die erste unabhängige Zeitung in der Slovakei.
08:52
The governmentRegierung cuttingSchneiden them off
141
507000
1000
Die Regierung versperrt ihnen den Zugang zu
08:53
from all the printingDrucken facilitiesAnlagen in BratislavaBratislava.
142
508000
3000
allen Druckereien in Bratislava.
08:56
So here'shier ist the dailyTäglich newspaperZeitung
143
511000
1000
Hier ist also eine Tageszeitung,
08:57
that has to be printedgedruckt 400 kilometersKilometer away from the capitalHauptstadt.
144
512000
4000
die 400 Kilometer von der Hauptstadt entfernt gedruckt werden muss.
09:01
It's a dailyTäglich newspaperZeitung with a deadlineFrist of 4 p.m.
145
516000
4000
Es ist eine Tageszeitung mit Redaktionsschluss um 16:00 Uhr.
09:05
That meansmeint that they have no sportsSport;
146
520000
2000
Das bedeutet, dass sie keine Sportberichtserstattung,
09:07
they have no latestneueste newsNachrichten; circulationVerkehr goesgeht down.
147
522000
3000
keine neuesten Nachrichten haben, die Auflage geht zurück.
09:10
It's a kindArt of very nicenett, sophisticatedanspruchsvoll way
148
525000
3000
Das ist eine besonders hübsche und ausgeklügelte Methode,
09:13
how to economicallywirtschaftlich strangleerwürgen a dailyTäglich newspaperZeitung.
149
528000
4000
um eine Tageszeitung wirtschaftlich zugrunde zu richten.
09:17
They come to us with a requestAnfrage for a loanDarlehen.
150
532000
2000
Sie kommen zu uns mit einer Bitte um Kredit.
09:19
They want to -- the only way for them to surviveüberleben
151
534000
2000
Sie wollen -- die einzige Möglichkeit für sie, zu überleben,
09:21
is to get a printingDrucken pressDrücken Sie.
152
536000
2000
ist, eine Druckerpresse zu bekommen.
09:23
And we said, that's fine; let's meetTreffen;
153
538000
3000
Und wir sagten, das -- das ist in Ordnung, treffen wir uns,
09:26
you'lldu wirst bringbringen us your businessGeschäft planplanen, whichwelche eventuallyschließlich they did.
154
541000
4000
ihr bringt uns euren Business-Plan mit, was sie tatsächlich machten.
09:30
We startAnfang the meetingTreffen.
155
545000
2000
Wir beginnen das Meeting.
09:32
I get these two piecesStücke of paperPapier-, not like this, A4 formatFormat,
156
547000
4000
Ich bekomme diese zwei Seiten Papier, nicht wie diese, im DIN A4 Format,
09:36
so it's much biggergrößer.
157
551000
2000
also viel größer.
09:38
A lot of numbersNummern there. A lot of numbersNummern.
158
553000
3000
Und eine ganze Menge Zahlen sind da. Viele Zahlen.
09:41
But howeveraber you put it, you know, the numbersNummern
159
556000
2000
Aber wie auch immer man sie las, wissen Sie, die Zahlen
09:43
do not make any senseSinn.
160
558000
2000
ergaben einfach keinen Sinn.
09:45
And that's the bestBeste they could do.
161
560000
2000
Und war ist das Beste, was sie leisten konnten.
09:47
We were the bestBeste that they could do.
162
562000
1000
Wir waren das Beste, das sie machen konnten.
09:48
So that is how we understoodverstanden what our methodMethode is.
163
563000
2000
So haben wir begriffen, was unser Ansatz sein muss.
09:50
It's not a bankBank. We had to actuallytatsächlich
164
565000
3000
Keine Bank musste her. Wir mussten in der Tat
09:53
go into these companiesFirmen and earnverdienen our returnRückkehr
165
568000
4000
in die Unternehmen hineingehen und unsere Marge damit verdienen,
09:57
by fixingFestsetzung them -- by establishingzur Gründung managementManagement systemsSysteme,
166
572000
3000
sie auf Vordermann zu bringen -- indem wir Managementsysteme aufbauten,
10:00
by providingBereitstellung all that knowledgeWissen, how do you runLauf a businessGeschäft
167
575000
2000
all das Wissen bereitstellten, wie man ein Geschäft führt,
10:02
on one sideSeite -- while they all know how to runLauf, how to createerstellen contentInhalt.
168
577000
6000
einerseits -- während die andere Seite weiß, wie man Inhalte kreiert und bereitstellt.
10:08
Just quicklyschnell on the resultsErgebnisse.
169
583000
6000
Nur ganz schnell zu den Ergebnissen:
10:14
Over these 10 yearsJahre, 40 millionMillion dollarsDollar in affordableerschwinglich financingFinanzierung,
170
589000
6000
Über die letzten 10 Jahre 40 Millionen Dollar an günstigen Krediten,
10:20
averagedurchschnittlich interestinteressieren ratePreis fivefünf percentProzent to sixsechs percentProzent.
171
595000
3000
durchschnittlicher Zinsfuß 5 bis 6 Prozent.
10:23
LatelyIn letzter Zeit we are going wildwild, chargingAufladen sevenSieben percentProzent from time to time.
172
598000
6000
In letzter Zeit haben wir die Zügel schießen lassen, wir verlangen ab und an auch 7 Prozent.
10:29
We do it in 17 countriesLänder of the developingEntwicklung worldWelt.
173
604000
4000
Wir machen das in 17 Ländern der dritten Welt.
10:33
And here is the mostdie meisten stunningatemberaubend numberNummer.
174
608000
3000
Und hier kommt die unglaublichste Zahl.
10:36
ReturnRückkehr ratePreis -- the one that SorosSoros was so worriedbesorgt about -- 97 percentProzent.
175
611000
6000
Die Rücklaufquote -- die Soros solche Sorgen gemacht hatte -- liegt bei 97 Prozent.
10:42
97 percentProzent of all the scheduledgeplant repaymentsRückzahlungen camekam back to us on time.
176
617000
5000
97 Prozent aller geplanten Rückzahlungen haben wir pünktlich erhalten.
10:47
What do we typicallytypischerweise financeFinanzen?
177
622000
1000
Was finanzieren wir üblicherweise?
10:48
We financeFinanzen anything that a mediaMedien companyUnternehmen would need,
178
623000
3000
Wir finanzieren alles, was ein Medienunternehmen brauchen kann,
10:51
from printingDrucken pressesPressen to transmittersSender.
179
626000
5000
von Druckerpressen zu Sendemasten.
10:56
What is mostdie meisten importantwichtig is we do it
180
631000
5000
Das wichtigste ist, wir machen es
11:01
eitherentweder in formbilden of loansDarlehen, equitiesAktien, leaseMietvertrag --
181
636000
3000
entweder in Form von Krediten, Beteiligungen, Leasings --
11:04
whateverwas auch immer is appropriateangemessen for, you know, supportingUnterstützung anybodyirgendjemand.
182
639000
3000
was auch immer angemessen ist, wissen Sie, um irgendjemanden zu unterstützen.
11:07
But what is mostdie meisten importantwichtig here is, who do we financeFinanzen?
183
642000
5000
Aber am wichtigsten ist, wen finanzieren wir?
11:12
We believe that in the last 10 yearsJahre companiesFirmen
184
647000
2000
Wir glauben, dass in den letzten 10 Jahren die Unternehmen,
11:14
that we'vewir haben financedfinanziert are actuallytatsächlich the bestBeste mediaMedien companiesFirmen
185
649000
4000
die wir finanziert haben, tatsächlich die besten Medienunternehmen
11:18
in the developingEntwicklung worldWelt.
186
653000
2000
der dritten Welt sind.
11:20
That is a "Who is Who" listListe.
187
655000
2000
Das ist ein "Who is Who".
11:22
And I could spendverbringen hoursStd. talkingim Gespräch about them,
188
657000
5000
Und ich könnte Stunden zubringen, von ihnen zu erzählen,
11:27
because they're all kindArt of heroesHelden.
189
662000
1000
weil sie alle auf ihre Art Helden sind.
11:28
And I can, but I'll give you just, maybe one,
190
663000
3000
Und ich kann -- Ich werde Ihnen vielleicht ein,
11:31
and dependingabhängig on time I maykann give you two examplesBeispiele
191
666000
3000
und abhängig von der Zeit, vielleicht auch zwei Beispiele nennen,
11:34
who we work with.
192
669000
1000
mit wem wir arbeiten.
11:35
You see we startedhat angefangen workingArbeiten in EasternÖstlichen and CentralZentrale EuropeEuropa,
193
670000
2000
Sehen Sie, wir haben in Ost- und Mitteleuropa mit unserer Arbeit angefangen
11:37
and movedbewegt to RussiaRussland.
194
672000
2000
und sind nach Russland gegangen.
11:39
Our first loanDarlehen in RussiaRussland was in ChelyabinskChelyabinsk.
195
674000
3000
Unser erster Kredit in Russland war in Tscheljabinsk.
11:42
I'll betWette halfHälfte of you have never heardgehört of that placeOrt.
196
677000
3000
Ich wette, die Hälfte von Ihnen hat noch nie von dieser Stadt gehört.
11:45
In the southSüd of RussiaRussland there's a guy callednamens
197
680000
3000
Im Süden Russlands gibt es jemanden namens
11:48
BorisBoris NikolayevichNikolajewitsch KirshinKirshin, who is runningLaufen
198
683000
2000
Boris Nikolajewitsch, der eine unabhängige
11:50
an independentunabhängig newspaperZeitung there.
199
685000
2000
Tageszeitung dort leitet.
11:52
The cityStadt was closedabgeschlossen untilbis earlyfrüh '90s
200
687000
2000
Die Stadt war abgeriegelt bis in die frühen Neunziger,
11:54
because, of all things, they were producingproduzierend glassGlas for TupolevTupolev planesFlugzeuge.
201
689000
7000
weil dort ausgerechnet Glasscheiben für Tupolew-Flugzeuge hergestellt wurden.
12:01
AnywayWie auch immer, he's runningLaufen independentunabhängig newspaperZeitung there.
202
696000
4000
Wie dem auch sei, er leitet dort eine unabhängige Tageszeitung.
12:05
After two yearsJahre workingArbeiten with us, he becomeswird
203
700000
2000
Nach zwei Jahren der Zusammenarbeit mit uns ist diese zur
12:07
the mostdie meisten respectedrespektierte newspaperZeitung in that smallklein placeOrt.
204
702000
6000
angesehensten Tageszeitung in diesem kleinen Ort geworden.
12:13
GovernorGouverneur comeskommt to him one day,
205
708000
2000
Der Gouverneur kommt eines Tages zu ihm,
12:15
actuallytatsächlich inviteslädt him to come to his officeBüro.
206
710000
2000
lädt ihn tatsächlich in sein Büro ein.
12:17
He goesgeht and seessieht the governorGouverneur. The governorGouverneur sayssagt,
207
712000
3000
Er geht hin und trifft den Gouverneur. Der Gouverneur sagt,
12:20
BorisBoris NikolayevichNikolajewitsch, I understandverstehen you are doing a great jobJob,
208
715000
2000
Boris Nikolajewitsch, ich sehe, Sie machen einen tollen Job,
12:22
and you are the mostdie meisten respectedrespektierte newspaperZeitung in our districtKreis.
209
717000
6000
und Ihre ist die angesehenste Zeitung in unserem Distrikt,
12:28
And I want to offerAngebot you a dealDeal.
210
723000
4000
und ich möchte Ihnen einen Handel vorschlagen.
12:32
Can you please give me your newspaperZeitung for the nextNächster nineneun monthsMonate,
211
727000
3000
Können Sie mir bitte Ihre Zeitung für die nächsten neun Monate überlassen,
12:35
because I have electionsWahlen --
212
730000
2000
denn es sind Wahlen --
12:37
there are electionsWahlen comingKommen up in nineneun monthsMonate.
213
732000
3000
die nächsten Wahlen stehen in neun Monaten an.
12:40
I will not runLauf, but it's very importantwichtig for me
214
735000
3000
Ich werde nicht kandidieren, aber es ist mir sehr wichtig,
12:43
who is going to succeedgelingen me.
215
738000
2000
wer mir nachfolgen wird.
12:45
So give me the paperPapier- for nineneun monthsMonate. I'll give it back to you.
216
740000
2000
Geben Sie mir also die Zeitung für neun Monate, ich werde sie Ihnen zurückgeben.
12:47
I have no interestinteressieren in beingSein in mediaMedien businessGeschäft.
217
742000
3000
Ich habe kein Interesse daran, im Mediengeschäft zu sein.
12:50
How much would that costKosten?
218
745000
3000
Wie viel würde das kosten?
12:53
BorisBoris NikolayevichNikolajewitsch sayssagt, "It's not for saleAusverkauf."
219
748000
2000
Boris Nikolajewitsch antwortet: "Sie steht nicht zum Verkauf."
12:55
The governorGouverneur sayssagt, "We will closeschließen you."
220
750000
3000
Der Gouverneur erwidert: "Wir werden euch dichtmachen."
12:58
BorisBoris NikolayevichNikolajewitsch sayssagt, "No, you cannotnicht können do it."
221
753000
2000
Boris Nikolajewitsch entgegnet: "Nein, das können Sie nicht."
13:00
SixSechs monthsMonate laterspäter the newspaperZeitung was closedabgeschlossen.
222
755000
4000
Sechs Monate später war die Zeitung geschlossen.
13:04
LuckilyZum Glück, we had enoughgenug time to help BorisBoris NikolayevichNikolajewitsch
223
759000
3000
Glücklicherweise hatten wir genug Zeit, Boris Nikolajewitsch zu helfen,
13:07
take all the assetsVermögenswerte out of that companyUnternehmen and bringbringen him into a newneu one,
224
762000
4000
alle Assets aus der Firma herauszulösen und in eine neue zu bringen,
13:11
to get all the subscriptionAbonnement listsListen, rehirerehire staffPersonal.
225
766000
4000
alle Abonnentenlisten mitzunehmen, Angestellte neu einzustellen.
13:15
So what the governorGouverneur got was an emptyleer shellSchale.
226
770000
3000
Was also der Gouverneur bekam, war eine leere Hülle.
13:18
But that is what happensdas passiert if you're in businessGeschäft of independentunabhängig mediaMedien,
227
773000
4000
Aber das passiert, wenn man im unabhängigen Mediengeschäft ist,
13:22
and if you are a bankerBankier for independentunabhängig mediaMedien.
228
777000
4000
und wenn man ein Banker für unabhängige Medien ist.
13:26
So it soundsGeräusche like a great storyGeschichte.
229
781000
6000
Klingt also nach einer großartigen Geschichte.
13:32
SomewhereIrgendwo down the roadStraße we openedgeöffnet a mediaMedien managementManagement centerCenter.
230
787000
4000
Nach einer Weile eröffneten wir ein Medienmanagement-Zentrum.
13:36
We startedhat angefangen our mediaMedien labLabor, soundsGeräusche like a realecht great storyGeschichte.
231
791000
3000
Wir gründeten unser eigenes Media-Lab, klingt nach einer wirklich tollen Geschichte.
13:39
But there is a secondzweite angleWinkel to that.
232
794000
3000
Aber es gibt einen zweiten Blickwinkel darauf.
13:42
The secondzweite angleWinkel, like in this clipKlammer.
233
797000
2000
Den zweiten Blickwinkel, wie in diesem Clip.
13:44
If you take the cameraKamera aboveüber, you startAnfang thinkingDenken
234
799000
2000
Wenn man die Kamera hochfährt, beginnt man erneut an
13:46
about these numbersNummern again.
235
801000
1000
diese Zahlen zu denken.
13:47
40 millionMillion dollarsDollar over 10 yearsJahre spreadVerbreitung over 17 countriesLänder.
236
802000
7000
40 Millionen Dollar über 10 Jahre verteilt auf 17 Länder.
13:54
That is not too much, is it?
237
809000
2000
Das ist nicht viel, oder?
13:56
It's actuallytatsächlich just a dropfallen in the seaMeer.
238
811000
2000
Es ist tatsächlich nur ein Tropfen im Ozean.
13:58
Because when you think about the importanceBedeutung,
239
813000
2000
Denn wenn man über die Bedeutung
14:00
some of the issuesProbleme that we were talkingim Gespräch about last night --
240
815000
3000
einiger der Themen, über die wir letzte Nacht gesprochen haben, nachdenkt --
14:03
this last sessionSession we had about AfricaAfrika and his
241
818000
2000
diese letzte Session über Afrika und seine
14:05
hypotheticalhypothetisch 50 billionMilliarde dollarsDollar destinedbestimmt for AfricaAfrika.
242
820000
5000
hypothetischen 50 Milliarden Doller, die für Afrika bestimmt sind.
14:10
All of those, not all, halfHälfte of those problemsProbleme mentionederwähnt last night --
243
825000
6000
Alle diese, nicht alle, die Hälfte dieser Probleme, die gestern Abend angesprochen wurden --
14:16
governmentRegierung accountabilityRechenschaftspflicht, corruptionKorruption, how do you fightKampf corruptionKorruption,
244
831000
5000
Rechenschaftspflicht der Regierung, Korruption, Kampf gegen Korruption,
14:21
givinggeben voiceStimme to unheardunerhört, to poorArm --
245
836000
3000
den Ungehörten, den Armen eine Stimme geben...
14:24
it's why independentunabhängig mediaMedien is in businessGeschäft.
246
839000
4000
Das ist der Grund, warum unabhängige Medien im Geschäft sind.
14:28
And it's why it was inventederfunden.
247
843000
2000
Und deswegen wurden sie erfunden.
14:30
So from that perspectivePerspektive, what we did is just really
248
845000
3000
Aus dieser Perspektive also ist, was wir getan haben, wirklich
14:33
one dropfallen in the seaMeer of that need that we can identifyidentifizieren.
249
848000
7000
nur ein Tropfen im Ozean des Bedarfs, den wir überblicken können.
14:40
Now oursunsere is just one storyGeschichte.
250
855000
3000
Jetzt ist unsere nur eine Geschichte.
14:43
I'm sure that in this roomZimmer there are, like, 15 other wonderfulwunderbar storiesGeschichten
251
858000
3000
Ich bin sicher, dass in diesem Raum 15 andere wunderbare Geschichten da sind
14:46
of nonprofitsgemeinnützige Organisationen doing spectacularspektakulär work.
252
861000
3000
von Nonprofit-Organisationen, die bewundernswerte Arbeit leisten.
14:49
Here is where the problemProblem is,
253
864000
3000
Hier liegt genau das Problem,
14:52
and I'll explainerklären to you as well as I can what the problemProblem is.
254
867000
6000
und ich werde versuchen, Ihnen das Problem so gut ich kann zu erklären.
14:58
And it's callednamens fundraisingFundraising.
255
873000
2000
Es heißt Fundraising.
15:00
ImagineStellen Sie sich vor that this thirddritte of this roomZimmer is filledgefüllt
256
875000
4000
Stellen Sie sich vor, dass dieses Drittel des Raums voller
15:04
with people who representvertreten differentanders foundationsGrundlagen.
257
879000
3000
Leute ist, die unterschiedliche Stiftungen repräsentieren.
15:07
ImagineStellen Sie sich vor two thirdsDrittel over here runningLaufen excellentAusgezeichnet organizationsOrganisationen,
258
882000
5000
Stellen Sie sich die zwei Drittel hier drüben als Führer hervorragender Organisationen vor,
15:12
doing very importantwichtig work.
259
887000
3000
die sehr wichtige Arbeit leisten.
15:15
Now imaginevorstellen that everyjeden secondzweite personPerson over here
260
890000
2000
Jetzt stellen Sie sich vor, dass jede zweite Person hier drüben
15:17
is deaftaub, does not hearhören, and switchSchalter the lightsBeleuchtung off.
261
892000
5000
taub ist, nicht hört, und das Licht ausschaltet.
15:22
Now that is how difficultschwer it is to matchSpiel people
262
897000
2000
So schwer ist es, Menschen zusammenzubringen
15:24
from this sideSeite of the roomZimmer
263
899000
2000
von dieser Seite des Raumes
15:26
with people of that sideSeite of the roomZimmer.
264
901000
3000
mit denen auf jener Seite des Raums.
15:29
So we thought that some kindArt of a biggroß ideaIdee is needederforderlich
265
904000
5000
Also haben wir überlegt, dass eine Art großer Idee notwendig ist,
15:34
to reformReformen, to totallytotal rethinküberdenken fundraisingFundraising.
266
909000
5000
um das Fundraising zu reformieren, völlig neu zu denken.
15:39
You know, insteadstattdessen of people runningLaufen in this darkdunkel,
267
914000
2000
Wissen Sie, anstatt dass Leute im Dunkeln herumrennen,
15:41
tryingversuchen to find theirihr ownbesitzen matchSpiel, who will be willingbereit,
268
916000
3000
auf der Suche nach ihrem Wunschpartner, der das gleiche will,
15:44
who has the samegleich goalsTore.
269
919000
2000
die gleichen Ziele verfolgt,
15:46
InsteadStattdessen of all of that we thought there is --
270
921000
3000
anstelle all dessen, was schon da ist --
15:49
something newneu needsBedürfnisse to be inventederfunden.
271
924000
3000
müsste etwas Neues erfunden werden.
15:52
And we camekam up with this ideaIdee of issuingAusstellung bondsFesseln,
272
927000
3000
Und wir haben die Idee entwickelt, Anleihen auszugeben,
15:55
pressDrücken Sie freedomFreiheit bondsFesseln.
273
930000
1000
Anleihen auf die freie Presse.
15:56
If there are investorsInvestoren willingbereit to financeFinanzen
274
931000
7000
Wenn es Investoren gibt, die bereit sind,
16:03
U.S. governmentRegierung budgetBudget deficitDefizit,
275
938000
2000
das amerikanische Haushaltsdefizit zu finanzieren,
16:05
why wouldn'twürde nicht we find investorsInvestoren willingbereit to financeFinanzen
276
940000
3000
warum sollten wir keine Investoren finden, die bereit sind,
16:08
pressDrücken Sie freedomFreiheit deficitDefizit?
277
943000
3000
das Pressefreiheitsdefizit zu finanzieren?
16:11
We'veWir haben decidedbeschlossen to do it this fallfallen; we will issueProblem them,
278
946000
2000
Wir haben beschlossen, das diesen Herbst zu tun; wir werden sie herausgeben,
16:13
probablywahrscheinlich in denominationsKonfessionen of 1,000 dollarsDollar.
279
948000
3000
wahrscheinlich im Nennwert von 1.000 Dollar.
16:16
I don't want to advertisewerben them too much; that's not the pointPunkt.
280
951000
2000
ich möchte sie nicht zu sehr anpreisen, darum geht es hier nicht.
16:18
But the pointPunkt is, if we ever surviveüberleben to actuallytatsächlich issueProblem them,
281
953000
4000
Es geht darum, wenn wir jemals überleben und sie tatsächlich emittieren,
16:22
find enoughgenug investorsInvestoren that this can be consideredberücksichtigt a successErfolg,
282
957000
4000
genug Investoren finden, die es rechtfertigen, von einem Erfolg zu sprechen,
16:26
there's nothing stoppingAnhalten the nextNächster organizationOrganisation
283
961000
3000
dann gibt es nichts, was die nächste Organisation hindern könnte,
16:29
to startAnfang to issueProblem bondsFesseln nextNächster springFrühling.
284
964000
5000
nächstes Frühjahr auch Anleihen herauszugeben.
16:34
And those can be environmentalUmwelt bondsFesseln.
285
969000
2000
Und diese können dann Umweltanleihen sein.
16:36
And then two weeksWochen laterspäter, IqbalIqbal QuadirQuadir can issueProblem his
286
971000
5000
Und dann kann zwei Wochen später Iqbal Quadir seine
16:41
electricityElektrizität in BangladeshBangladesch bondsFesseln.
287
976000
3000
"Strom für Bangladesch"-Anleihen herausgeben.
16:44
And before you know it, any socialSozial causeUrsache
288
979000
3000
Und ehe man sich versieht, kann jegliche soziale
16:47
can be actuallytatsächlich financedfinanziert in this way.
289
982000
3000
Sache auf diese Weise finanziert werden.
16:50
Now we do daydreamingTagträumen in 11:30 with 55 secondsSekunden left.
290
985000
5000
Jetzt tagträumen wir um 11:30 mit 55 Sekunden übrig.
16:55
But let's take the ideaIdee furtherdes Weiteren.
291
990000
2000
Aber lassen Sie uns diese Idee weiterspinnen.
16:57
You do it, you startAnfang it in the StatesStaaten, because it's,
292
992000
3000
Sie machen das, Sie fangen in den Staaten an, denn es
17:00
you know, conceptsKonzepte are very, very closeschließen to AmericanAmerikanische mindsKöpfe.
293
995000
3000
ist, wissen Sie, konzeptionell sehr nahe am amerikanischen Denken.
17:03
But you can actuallytatsächlich bringbringen it to EuropeEuropa, too.
294
998000
2000
Aber man kann es wirklich auch nach Europa bringen.
17:05
You can bringbringen it to AsiaAsien.
295
1000000
2000
Man kann es nach Asien bringen.
17:07
You can, onceEinmal you have all of those differentanders pointsPunkte,
296
1002000
4000
Man kann, wenn man erst all diese unterschiedlichen Aspekte hat,
17:11
you can make it easyeinfach for investorsInvestoren.
297
1006000
2000
man kann es sehr leicht machen für Investoren.
17:13
Put all of those bondsFesseln at one placeOrt
298
1008000
2000
Stecke alle diese Anleihen an einen Ort
17:15
and they sitsitzen down and clickklicken.
299
1010000
2000
und sie setzen sich hin und es klickt.
17:17
OnceEinmal you have more than 10 of them
300
1012000
2000
Hat man erstmal mehr als zehn davon
17:19
you have to developentwickeln some kindArt of a matrixMatrix.
301
1014000
3000
muss man eine Art Matrix entwickeln.
17:22
What do investorsInvestoren get?
302
1017000
1000
Was bekommen die Investoren?
17:23
On one sideSeite financialfinanziell, on the other sideSeite socialSozial.
303
1018000
3000
Auf der einen Seite finanziell, auf der anderen Seite sozial.
17:26
So that bringsbringt the ideaIdee of some kindArt of ratingBewertung agencyAgentur,
304
1021000
6000
Das führt also zu einer Art Rating-Agentur,
17:32
MorningstarMorningstar typeArt.
305
1027000
2000
wie Morningstar.
17:34
It sayssagt, you know, socialSozial impactEinfluss over here is spectacularspektakulär, fivefünf starsSterne.
306
1029000
4000
Die sagen, wissen Sie, sozialer Effekt hier drüben ist spektakulär, fünf Sterne.
17:38
FinancialFinanzielle, they give you one percentProzent, only one starStar.
307
1033000
4000
Finanziell gesehen geben sie dir ein Prozent, nur einen Stern.
17:42
Now take it to the last stepSchritt.
308
1037000
4000
Jetzt gehen Sie den letzten Schritt.
17:46
OnceEinmal you have all of that put togetherzusammen,
309
1041000
2000
Hat man das alles erstmal zusammengebaut,
17:48
there's not one reasonGrund why you couldn'tkonnte nicht actuallytatsächlich have
310
1043000
5000
gibt es keinen Grund, warum man nicht sogar einen
17:53
a marketplaceMarktplatz for all of that,
311
1048000
2000
Markt für all das haben sollte,
17:55
where you cannotnicht können disposeentsorgen Sie of all of those bondsFesseln in a prettyziemlich quickschnell way.
312
1050000
5000
auf dem sie all diese Anleihen rasch loswerden können.
18:00
And in that way you organizeorganisieren the financingFinanzierung
313
1055000
3000
Und auf diese Weise organisiert man die Finanzierung,
18:03
so there are no darkdunkel roomsRäume, no blindblind people
314
1058000
2000
so dass es keine Dunkelkammern, keine Blinden mehr gibt,
18:05
runningLaufen around to find eachjede einzelne other.
315
1060000
2000
die herumrennen, um sich zu finden.
18:07
Thank you.
316
1062000
1000
Danke.
Translated by Matthias Daues
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sasa Vucinic - Nonprofit venture capitalist
Sasa Vucinic's Media Development Loan Fund applies venture-capital principles to create a sustainable free press in developing nations and countries emerging from repressive regimes.

Why you should listen

"We want to create a new class of media entrepreneurs," says Sasa Vucinic, whose innovative approach to incubating a free press treats independent media like startups instead of charity cases. In most of the countries where his Media Development Loan Fund is active, management skills are dramatically lacking, and too often, grants backfire by creating a dependency that cannot be sustained when the Western donors leave.

All the projects supported by MDLF espouse the reverse philosophy: It doesn't give grants. Instead, it strives to help independent media with the business of providing news. Only when a media company can sustain itself with its own revenues, says Vucinic, can it be truly independent. Vucinic comes by his free-press focus through experience; prior to founding the MDLF, he was a top editor with Belgrade opposition radio station B92. He's also worked for the Soros Foundations Network (which later became the Open Society Institute), advising the national foundations on how to support independent media.

He'll be speaking at the Global Forum for Media Development next month in Greece.

More profile about the speaker
Sasa Vucinic | Speaker | TED.com