ABOUT THE SPEAKER
Sasa Vucinic - Nonprofit venture capitalist
Sasa Vucinic's Media Development Loan Fund applies venture-capital principles to create a sustainable free press in developing nations and countries emerging from repressive regimes.

Why you should listen

"We want to create a new class of media entrepreneurs," says Sasa Vucinic, whose innovative approach to incubating a free press treats independent media like startups instead of charity cases. In most of the countries where his Media Development Loan Fund is active, management skills are dramatically lacking, and too often, grants backfire by creating a dependency that cannot be sustained when the Western donors leave.

All the projects supported by MDLF espouse the reverse philosophy: It doesn't give grants. Instead, it strives to help independent media with the business of providing news. Only when a media company can sustain itself with its own revenues, says Vucinic, can it be truly independent. Vucinic comes by his free-press focus through experience; prior to founding the MDLF, he was a top editor with Belgrade opposition radio station B92. He's also worked for the Soros Foundations Network (which later became the Open Society Institute), advising the national foundations on how to support independent media.

He'll be speaking at the Global Forum for Media Development next month in Greece.

More profile about the speaker
Sasa Vucinic | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Sasa Vucinic: Why we should invest in a free press

Sasa Vucinic investe na imprensa livre

Filmed:
650,115 views

Uma imprensa livre -- jornais, revistas, rádio, TV, blogues -- é a espinha dorsal de qualquer verdadeira democracia (e um cão de guarda vital para o mundo dos negócios). Sasa Vucinic, um jornalista de Belgrado, fala do seu novo fundo de apoio aos média através da venda de "títulos de imprensa livre".
- Nonprofit venture capitalist
Sasa Vucinic's Media Development Loan Fund applies venture-capital principles to create a sustainable free press in developing nations and countries emerging from repressive regimes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
VideoVídeo: NarratorNarrador: An eventevento seenvisto from one pointponto of viewVisão
0
0
3000
Vídeo: Narrador: Um evento observado de um ponto de vista
00:28
gives one impressionimpressão.
1
3000
1000
transmite uma impressão.
00:33
SeenVisto from anotheroutro pointponto of viewVisão, it gives quitebastante a differentdiferente impressionimpressão.
2
8000
4000
Visto de outro lado, dá uma impressão bem diferente.
00:38
But it's only when you get the wholetodo picturecenário you can fullytotalmente understandCompreendo
3
13000
4000
Mas é apenas quando se tem a imagem completa que se pode entender completamente
00:42
what's going on.
4
17000
3000
o que está a acontecer.
00:45
SashaSasha VucinicVucinic: It's a great clipgrampo, isn't it?
5
20000
3000
Sasa Vucinic: É um belo filme, não é?
00:48
And I foundencontrado that in 29 secondssegundos, it tellsconta more about
6
23000
5000
Entendi que em 29 segundos diz mais
00:53
the powerpoder of, and importanceimportância of, independentindependente mediameios de comunicação
7
28000
3000
acerca do poder, e importância, dos meios de comunicação independentes
00:56
than I could say in an hourhora.
8
31000
3000
do que eu poderia dizer numa hora.
00:59
So I thought that it will be good to startcomeçar with it.
9
34000
4000
Então pensei que seria bom começar com ele.
01:03
And alsoAlém disso startcomeçar with a little bitpouco of statisticsEstatisticas.
10
38000
3000
E começar também com um pouco de estatística.
01:06
AccordingDe acordo com to relevantrelevante researcherspesquisadores, 83 percentpor cento of the populationpopulação of this planetplaneta
11
41000
6000
De acordo com importantes investigadores, 83% da população do planeta
01:12
livesvidas in the societiessociedades withoutsem independentindependente presspressione.
12
47000
5000
vive em sociedades sem imprensa independente.
01:17
Think about that numbernúmero: 83 percentpor cento of the populationpopulação on the wholetodo planetplaneta
13
52000
5000
Pensem nesse número: 83 por cento da população do planeta inteiro
01:22
does not really know what is going on in theirdeles countriespaíses.
14
57000
4000
não sabe realmente o que se passa no seu país.
01:26
The informationem formação they get getsobtém filteredfiltrados throughatravés somebodyalguém
15
61000
4000
A informação que recebem é filtrada por alguém
01:30
who eitherou twiststorções that informationem formação, or colorscores that informationem formação,
16
65000
4000
que ou distorce essa informação ou lhe dá cor,
01:34
does something with it.
17
69000
1000
faz-lhe qualquer coisa.
01:35
So they're deprivedprivados of understandingcompreensão theirdeles realityrealidade.
18
70000
5000
Então são impedidos de compreender a sua realidade.
01:40
That is just to understandCompreendo how biggrande and importantimportante this problemproblema is.
19
75000
6000
Isto só para compreendermos a dimensão e importância deste problema.
01:46
Now those of you who are luckypor sorte enoughsuficiente to liveviver in those societiessociedades
20
81000
7000
Aqueles de vós que têm a sorte de viver naquelas sociedades
01:53
that representrepresentar 17 percentpor cento, I think should enjoyapreciar it untilaté it lastsdura.
21
88000
6000
que representam 17 por cento, devem aproveitar enquanto dura.
01:59
You know, SundayDomingo morningmanhã, you flickfilme the paperpapel, get your cappuccinocapuccino.
22
94000
4000
Sabem como é, domingo de manhã, folheiam o jornal, tomam o cappuccino.
02:03
EnjoyAproveite it while it lastsdura.
23
98000
1000
Aproveitem enquanto dura.
02:04
Because as we heardouviu yesterdayontem, countriespaíses can loseperder starsestrelas from theirdeles flagsbandeiras,
24
99000
7000
Porque, como ouvimos ontem, países podem perder estrelas das suas bandeiras,
02:11
but they can alsoAlém disso loseperder presspressione freedomliberdade,
25
106000
3000
mas podem também perder liberdade de imprensa,
02:14
as I guessacho AmericansAmericanos amongentre us can tell us more about.
26
109000
5000
como creio que os americanos nos podem contar melhor.
02:19
But that's totallytotalmente anotheroutro and separateseparado topictema.
27
114000
3000
Mas esse é todo um outro tópico à parte.
02:22
So I can go back to my storyhistória.
28
117000
4000
Então posso voltar à minha história.
02:26
My storyhistória startscomeça -- the storyhistória I want to sharecompartilhar -- startscomeça in 1991.
29
121000
5000
A minha história começa -- a história que quero partilhar -- começa em 1991.
02:31
At that time I was runningcorrida B92, the only independentindependente,
30
126000
4000
Naquela altura eu geria o B92, o único órgão independente,
02:35
for that matterimportam the only electroniceletrônico mediameios de comunicação, in the countrypaís.
31
130000
3000
aliás o único órgão de comunicação electrónico do país.
02:38
And I guessacho we were sharingcompartilhando -- we had that regularregular life of the only
32
133000
5000
E penso que partilhávamos -- tínhamos aquela rotina de único
02:43
independentindependente mediameios de comunicação in the countrypaís, operatingoperativo in hostilehostil environmentmeio Ambiente,
33
138000
6000
órgão de comunicação independente do país, a funcionar num ambiente hostil,
02:49
where governmentgoverno really wants to make your life miserablemiserável.
34
144000
4000
em que o governo nos quer tansformar a vida num inferno.
02:53
And there are differentdiferente waysmaneiras.
35
148000
1000
E há diferentes maneiras.
02:54
Yeah, it was the usualusual cocktailcoquetel:
36
149000
1000
Sim, era o cocktail do costume:
02:55
a little bitpouco of threatsameaças, a little bitpouco of friendlyamigáveis adviceconselho,
37
150000
3000
algumas ameaças, alguns "conselhos de amigo",
02:58
a little bitpouco of financialfinanceiro policepolícia, a little bitpouco of texttexto controlao controle,
38
153000
4000
um pouco de policiamento financeiro, um pouco de controlo de texto.
03:02
so you always have somebodyalguém who never leavessai your officeescritório.
39
157000
4000
Há sempre alguém que nunca sai do nosso escritório.
03:06
But what they really do, whichqual is very powerfulpoderoso,
40
161000
5000
Mas o que eles fazem mesmo, que é muito poderoso,
03:11
and that is what governmentsgovernos in the lateatrasado '90s startedcomeçado doing
41
166000
4000
e foi isso que os governos começaram a fazer no final dos anos noventa,
03:15
if they don't like independentindependente mediameios de comunicação companiesempresas --
42
170000
2000
se não gostam de empresas de comunicação social independentes --
03:17
you know, they threatenameaçam a your advertisersanunciantes.
43
172000
2000
ameaçam os seus anunciantes.
03:19
OnceVez they threatenameaçam a your advertisersanunciantes, marketmercado forcesforças are actuallyna realidade,
44
174000
5000
Quando ameaçam os anunciantes, as forças do mercado
03:24
you know, destroyeddestruído, and the advertisersanunciantes do not want to come --
45
179000
5000
são destruídas, e os publicitários deixam de querer --
03:29
no matterimportam how much does it make sensesentido for them --
46
184000
3000
independentemente de quanto fizer sentido para eles --
03:32
do not want to come and advertiseAnuncie.
47
187000
2000
deixam de querer publicar anúncios.
03:34
And you have a problemproblema makingfazer endstermina meetConheça.
48
189000
4000
E temos problemas em garantir a nossa subsistência.
03:38
At that time at the beginningcomeçando of the '90s, we had that problemproblema,
49
193000
4000
No princípio dos anos noventa tivemos esse problema,
03:42
whichqual was, you know, survivalsobrevivência belowabaixo one sidelado,
50
197000
2000
que era sobreviver,
03:44
but what was really painfuldoloroso for me was,
51
199000
4000
mas realmente doloroso para mim foi,
03:48
rememberlembrar, the beginningcomeçando of the '90s, YugoslaviaJugoslávia is fallingqueda apartseparados.
52
203000
3000
lembram-se, início dos anos noventa, a Jugoslávia estava a desfazer-se.
03:51
We were sittingsentado over there with a countrypaís in a downfallqueda,
53
206000
3000
Estávamos no meio de um país em queda livre,
03:54
in a slow-motioncâmera lenta downfallqueda.
54
209000
4000
numa queda livre em câmara lenta.
03:58
And we all had all of that on tapesfitas.
55
213000
3000
E todos nós tínhamos tudo isso gravado.
04:01
We had the abilityhabilidade to understandCompreendo what was going on.
56
216000
3000
Tivemos a capacidade de entender o que estava a acontecer.
04:04
We were actuallyna realidade recordinggravação historyhistória.
57
219000
2000
Estávamos a registar História.
04:06
The problemproblema was that we had to re-tapeRecoloque a fita that historyhistória a weeksemana latermais tarde;
58
221000
5000
O problema era que tínhamos de regravá-la uma semana depois;
04:11
because if we did not, we could not affordproporcionar enoughsuficiente tapesfitas
59
226000
4000
porque se não o fizéssemos, não teríamos dinheiro para fita suficiente
04:15
to keep archivesarquivos of that historyhistória.
60
230000
3000
para manter arquivos daquela História.
04:18
So if I gavedeu you that picturecenário, I don't want to go too long on that.
61
233000
5000
Então se vos passei essa imagem, não me quero alongar mais sobre isso.
04:23
In that contextcontexto a gentlemancavalheiro cameveio to my officeescritório at that time.
62
238000
4000
Neste contexto, um senhor entrou no meu escritório naquela altura.
04:27
It was still 1991.
63
242000
1000
Ainda em 1991.
04:28
He was runningcorrida a mediameios de comunicação systemssistemas organizationorganização
64
243000
3000
Ele dirigia uma organização de sistemas de média
04:31
whichqual is still in businesso negócio, the gentlemancavalheiro is still in businesso negócio.
65
246000
3000
que ainda funciona, o senhor ainda está em actividade.
04:34
And what did I know at that time about mediameios de comunicação systemssistemas?
66
249000
3000
E o que sabia eu na altura sobre sistemas de média?
04:37
I would think mediameios de comunicação systemssistemas were organizationsorganizações,
67
252000
3000
Pensava que eram organizações,
04:40
whichqual meanssignifica they should help you.
68
255000
4000
o que significa que nos deveriam ajudar.
04:44
So I preparedpreparado two plansplanos for that meetingencontro, two strategicestratégico plansplanos:
69
259000
3000
Assim preparei dois planos estratégicos para aquela reunião.
04:47
the smallpequeno one and the biggrande one.
70
262000
2000
O pequeno e o grande.
04:49
The smallpequeno one was, I just wanted him
71
264000
2000
O pequeno era que queria apenas
04:51
to help us get those damnDroga tapesfitas,
72
266000
2000
que nos ajudasse a conseguir aquelas malditas cassettes,
04:53
so we can keep that archivearquivo for the nextPróximo 50 yearsanos.
73
268000
4000
para que pudéssemos manter aquele arquivo durante mais 50 anos.
04:57
The biggrande planplano was to askpergunte him for a 1,000,000-dollar-dólar loanempréstimo.
74
272000
5000
O plano grande era pedir-lhe um empréstimo de um milhão de dólares.
05:02
Because I thought, I still maintainmanter,
75
277000
3000
Porque pensei, e ainda defendo,
05:05
that seriousgrave and independentindependente mediameios de comunicação companiesempresas are great businesso negócio.
76
280000
4000
que meios de comunicação sérios e independentes são um bom negócio.
05:09
And I thought that B92 will survivesobreviver and be a great companyempresa
77
284000
4000
E pensava que a B92 iria sobreviver e tornar-se uma grande empresa
05:13
onceuma vez MilosevicMilosevic is gonefoi, whichqual turnedvirou out to be trueverdade.
78
288000
3000
assim que Milosevic desaparecesse, o que acabou por acontecer.
05:16
It's now probablyprovavelmente eitherou the biggestmaior or the secondsegundo biggestmaior
79
291000
3000
É hoje provavelmente a maior, ou a segunda maior,
05:19
mediameios de comunicação companyempresa in the countrypaís.
80
294000
2000
empresa de média do país.
05:21
And I thought that the only thing that we needednecessário at that time
81
296000
3000
Pensava que tudo o que precisávamos naquela altura
05:24
was 1,000,000-dollar-dólar loanempréstimo to take us throughatravés those hardDifícil timesvezes.
82
299000
4000
era de um milhão de dólares para atraversarmos os tempos difíceis.
05:28
To make a long storyhistória shortcurto, the gentlemancavalheiro comesvem into the officeescritório,
83
303000
4000
Para abreviar a conversa, o senhor entra no gabinete,
05:32
great suitterno and tiegravata.
84
307000
4000
belo fato e gravata.
05:36
I gavedeu him what I thought was a brilliantbrilhante explanationexplicação
85
311000
4000
Dei-lhe o que pensei ser uma brilhante explicação
05:40
of the politicalpolítico situationsituação and explainedexplicado how hardDifícil and difficultdifícil
86
315000
5000
da situação política e expliquei como a guerra
05:45
the warguerra will be.
87
320000
2000
iria ser dura e difícil.
05:47
ActuallyNa verdade, I underestimatedsubestimado the atrocitiesatrocidades, I have to admitAdmitem.
88
322000
3000
Tenho que admitir que subestimei as atrocidades.
05:50
AnywayDe qualquer forma, after that wholetodo, biggrande, long explanationexplicação,
89
325000
3000
E então, depois daquela longa explicação,
05:53
the only questionquestão he had for me -- and this is not a jokegracejo --
90
328000
5000
a única pergunta que tinha para mim -- e isto não é uma piada --
05:58
is, are we payingpagando royaltiesroyalties after we broadcasttransmissão musicmúsica
91
333000
4000
era se pagávamos direitos de autor depois de passar a música
06:02
of MichaelMichael JacksonJackson?
92
337000
4000
do Michael Jackson.
06:06
That was really the only questionquestão he had.
93
341000
2000
Essa era mesmo a única pergunta que tinha.
06:08
He left, and I rememberlembrar beingser actuallyna realidade very angryBravo at myselfEu mesmo
94
343000
7000
Ele saiu, e eu lembro-me de ter ficado muito zangado comigo mesmo
06:15
because I thought there mustdevo be an institutioninstituição in the worldmundo
95
350000
4000
porque pensei que havia de existir alguma instituição no mundo
06:19
that is providingfornecendo loansempréstimos to mediameios de comunicação companiesempresas.
96
354000
3000
a fornecer empréstimos às empresas de comunicação.
06:22
It's so obviousóbvio, straightdireto in your facecara,
97
357000
3000
É tão óbvio, mesmo à frente dos olhos,
06:25
and somebodyalguém mustdevo have thought of it.
98
360000
1000
e alguém havia de ter pensado nisso.
06:26
SomebodyAlguém mustdevo have startedcomeçado something like that.
99
361000
3000
Alguém devia ter começado uma coisa dessas.
06:29
And I thought, I'm just dumbburro and I cannotnão podes find it.
100
364000
4000
E pensei que era eu que era parvo e não a encontrava.
06:33
You know, in my defensedefesa, there was no GoogleGoogle at that time;
101
368000
2000
Em minha defesa, naquela altura não havia Google;
06:35
you could not just GoogleGoogle in '91.
102
370000
3000
não se podia 'googlar' em 91.
06:38
So I thought that that's actuallyna realidade my problemproblema.
103
373000
4000
Assim pensei que o problema era meu.
06:42
Now we go from here, fastvelozes forwardprogressivo to 1995.
104
377000
4000
Daqui vamos até 1995.
06:46
I have -- I left the countrypaís, I have a meetingencontro with GeorgeGeorge SorosSoros,
105
381000
6000
Saí do país, tive uma reunião com George Soros,
06:52
tryingtentando for the thirdterceiro time to convinceconvencer him that
106
387000
6000
tentei pela terceira vez convencê-lo que ele devia --
06:58
his foundationFundação should investinvestir in something that should
107
393000
3000
a sua fundação devia investir numa coisa
07:01
operateoperar like a mediameios de comunicação bankbanco.
108
396000
4000
que funcionasse como um banco de apoio aos meios de comunicação.
07:05
And basicallybasicamente what I was sayingdizendo is very simplesimples.
109
400000
3000
E basicamente o que eu estava a dizer era muito simples.
07:08
You know, forgetesqueço about charitycaridade; it doesn't work.
110
403000
1000
Não se tratava de caridade, isso não funciona;
07:09
ForgetEsqueça about handoutsapostilas; 20,000 dollarsdólares do not help anybodyqualquer pessoa.
111
404000
5000
não se tratava de donativos, 20 mil dólares não ajudam ninguém.
07:14
What you should do is you should treattratar mediameios de comunicação companiesempresas as a businesso negócio.
112
409000
4000
O que há a fazer é tratar as empresas de comunicação social como um negócio.
07:18
It's businesso negócio anywherequalquer lugar.
113
413000
2000
É um negócio em qualquer lado.
07:20
MediaMeios de comunicação businesso negócio, or any other businesso negócio, it needsprecisa to be capitalizedcapitalizados.
114
415000
3000
O negócio dos média, como qualquer outro, tem de ser capitalizado.
07:23
And what these guys need, actuallyna realidade, is accessAcesso to capitalcapital.
115
418000
5000
E o que estas pessoas precisam mesmo é de acesso a capital.
07:28
So thirdterceiro meetingencontro, argumentsargumentos are prettybonita well exercisedexercido.
116
423000
5000
Portanto, terceira reunião, os argumentos são bastante bem esgrimidos.
07:33
At the endfim of the meetingencontro he saysdiz,
117
428000
2000
No fim da reunião ele diz,
07:35
look, it is not going to work; you will never see your moneydinheiro back;
118
430000
4000
"Oiça, isto não vai funcionar, você nunca mais vai ver o seu dinheiro.
07:39
but my foundationsfundações will put 500,000 dollarsdólares so you can testteste the ideaidéia.
119
434000
5000
Mas as minhas fundações vão avançar 500 mil dólares para que teste a idea.
07:44
See that it will not work.
120
439000
5000
Vai ver que não vai resultar."
07:49
He said, I'll give you a ropecorda to hangaguentar yourselfvocê mesmo.
121
444000
2000
Disse "Vou-lhe dar corda para se enforcar".
07:51
(LaughterRiso)
122
446000
2000
(Risos)
07:53
I knewsabia two things after that meetingencontro.
123
448000
3000
No fim daquela reunião sabia duas coisas.
07:56
First, undersob no circumstancescircunstâncias I want to hangaguentar myselfEu mesmo.
124
451000
4000
A primeira era que em nenhuma circunstância me queria enforcar.
08:00
And secondsegundo, that I have no ideaidéia how to make it work.
125
455000
6000
A segunda, que não fazia ideia como pôr aquilo a funcionar.
08:06
You see, at the levelnível of a conceptconceito, it was a great conceptconceito.
126
461000
4000
É que, enquanto conceito, era uma óptima ideia.
08:10
But it's one thing to have a conceptconceito;
127
465000
2000
Mas uma coisa é ter um conceito,
08:12
it's a totallytotalmente separateseparado thing to actuallyna realidade make it work.
128
467000
3000
pô-lo a funcionar é algo completamente diferente.
08:15
So I had absolutelyabsolutamente no ideaidéia how that could actuallyna realidade work.
129
470000
4000
Então não fazia ideia nenhuma como isso poderia funcionar.
08:19
Had the wrongerrado ideaidéia; I thought that we can be a bankbanco.
130
474000
3000
Tive a ideia errada, pensei que poderíamos ser um banco.
08:22
You see banksbancos -- I don't know if there are any bankersbanqueiros over here;
131
477000
3000
É que os bancos, não sei se há banqueiros presentes,
08:25
I apologizepedir desculpas in advanceavançar -- but it's the bestmelhor jobtrabalho in the worldmundo.
132
480000
4000
peço desde já desculpa, mas é o melhor emprego do mundo.
08:29
You know, you find somebodyalguém who is respectablerespeitável
133
484000
3000
Sabem como é, encontra-se alguém respeitável
08:32
and has a lot of moneydinheiro.
134
487000
1000
e que tem muito dinheiro.
08:33
You give them more moneydinheiro; they repayreembolsar you that over a time.
135
488000
5000
Dá-se-lhe mais dinheiro; pagam-nos de volta dentro de algum tempo.
08:38
You collectrecolher interestinteresse and do nothing in betweenentre.
136
493000
2000
Recebe-se os juros e não se faz nada entretanto.
08:40
So I thought, why don't we get into that businesso negócio?
137
495000
2000
Então pensei, porque é que não nos metemos nesse negócio?
08:42
(LaughterRiso)
138
497000
2000
(Risos)
08:44
So here we are havingtendo our first clientcliente, brilliantbrilhante.
139
499000
6000
Então tivemos o nosso primeiro cliente, fantástico.
08:50
First independentindependente newspaperjornal in SlovakiaEslováquia.
140
505000
2000
O primeiro jornal independente da Eslováquia.
08:52
The governmentgoverno cuttingcorte them off
141
507000
1000
O governo a excluí-los
08:53
from all the printingimpressão facilitiesinstalações in BratislavaBratislava.
142
508000
3000
de todas as casa de impressão em Bratislava.
08:56
So here'saqui está the dailydiariamente newspaperjornal
143
511000
1000
Aqui está um jornal diário,
08:57
that has to be printedimpresso 400 kilometersquilômetros away from the capitalcapital.
144
512000
4000
que tem de ser impresso a 400km da capital.
09:01
It's a dailydiariamente newspaperjornal with a deadlinedata limite of 4 p.m.
145
516000
4000
É um jornal diário com fecho de edição às 16:00.
09:05
That meanssignifica that they have no sportsEsportes;
146
520000
2000
O que significa que não têm desporto,
09:07
they have no latestMais recentes newsnotícia; circulationcirculação goesvai down.
147
522000
3000
não têm notícias de última hora, as vendas caem.
09:10
It's a kindtipo of very nicebom, sophisticatedsofisticado way
148
525000
3000
É uma maneira simpática e sofisticada
09:13
how to economicallyeconomicamente strangleestrangular a dailydiariamente newspaperjornal.
149
528000
4000
de estrangular economicamente um jornal diário.
09:17
They come to us with a requestsolicitação de for a loanempréstimo.
150
532000
2000
Vêm ter connosco para um empréstimo.
09:19
They want to -- the only way for them to survivesobreviver
151
534000
2000
Querem -- a única forma de sobreviverem
09:21
is to get a printingimpressão presspressione.
152
536000
2000
é comprar uma máquina de impressão.
09:23
And we said, that's fine; let's meetConheça;
153
538000
3000
E nós dissemos, tudo bem, vamos reunir-nos,
09:26
you'llvocê vai bringtrazer us your businesso negócio planplano, whichqual eventuallyeventualmente they did.
154
541000
4000
trazem-nos o vosso plano de negócios, o que acabaram por fazer.
09:30
We startcomeçar the meetingencontro.
155
545000
2000
Começamos a reunião.
09:32
I get these two piecespeças of paperpapel, not like this, A4 formatformato,
156
547000
4000
Recebo duas folhas de papel, não como estas, formato A4,
09:36
so it's much biggerMaior.
157
551000
2000
portanto muito maiores.
09:38
A lot of numbersnúmeros there. A lot of numbersnúmeros.
158
553000
3000
Com muitos números. Muitos números.
09:41
But howeverContudo you put it, you know, the numbersnúmeros
159
556000
2000
Mas como quer que os arranjássemos,
09:43
do not make any sensesentido.
160
558000
2000
os números não faziam sentido.
09:45
And that's the bestmelhor they could do.
161
560000
2000
E aquilo era o melhor que eles podiam fazer.
09:47
We were the bestmelhor that they could do.
162
562000
1000
Nós éramos a sua melhor opção.
09:48
So that is how we understoodEntendido what our methodmétodo is.
163
563000
2000
Foi assim que percebemos qual era o nosso método.
09:50
It's not a bankbanco. We had to actuallyna realidade
164
565000
3000
Não é um banco. Tínhamos mesmo
09:53
go into these companiesempresas and earnGanhe our returnRetorna
165
568000
4000
de entrar nestas empresas e ganhar o nosso reembolso
09:57
by fixingcorrigindo them -- by establishingque estabelece managementgestão systemssistemas,
166
572000
3000
consertando-as -- estabelecendo sistemas de gestão,
10:00
by providingfornecendo all that knowledgeconhecimento, how do you runcorre a businesso negócio
167
575000
2000
dando-lhes todas aquelas competências, como gerir um negócio
10:02
on one sidelado -- while they all know how to runcorre, how to createcrio contentconteúdo.
168
577000
6000
por um lado -- enquanto todos eles sabem criar conteúdo.
10:08
Just quicklyrapidamente on the resultsresultados.
169
583000
6000
Um olhar rápido para os resultados.
10:14
Over these 10 yearsanos, 40 millionmilhão dollarsdólares in affordableacessível financingfinanciamento,
170
589000
6000
Ao longo destes 10 anos, 40 milhões de dólares em financiamento acessível,
10:20
averagemédia interestinteresse ratetaxa fivecinco percentpor cento to sixseis percentpor cento.
171
595000
3000
taxa média de juro 5 a 6 por cento.
10:23
LatelyUltimamente we are going wildselvagem, chargingcobrando sevenSete percentpor cento from time to time.
172
598000
6000
Ultimamente enlouquecemos; às vezes cobramos 7 por cento.
10:29
We do it in 17 countriespaíses of the developingem desenvolvimento worldmundo.
173
604000
4000
Fazemos isto em 17 países do mundo em desenvolvimento.
10:33
And here is the mosta maioria stunningimpressionante numbernúmero.
174
608000
3000
E cá está o número mais espantoso.
10:36
ReturnRetornar ratetaxa -- the one that SorosSoros was so worriedpreocupado about -- 97 percentpor cento.
175
611000
6000
Taxa de reembolso -- a que tanto preocupava Soros -- 97 por cento.
10:42
97 percentpor cento of all the scheduledprogramado repaymentsreembolsos cameveio back to us on time.
176
617000
5000
97 por cento de todos os pagamentos foram feitos no prazo estipulado.
10:47
What do we typicallytipicamente financefinança?
177
622000
1000
O que costumamos financiar?
10:48
We financefinança anything that a mediameios de comunicação companyempresa would need,
178
623000
3000
Financiamos tudo o que uma empresa de comunicação possa precisar,
10:51
from printingimpressão pressesPrensas to transmitterstransmissores.
179
626000
5000
desde máquinas de impressão a transmissores.
10:56
What is mosta maioria importantimportante is we do it
180
631000
5000
O mais importante é que o fazemos
11:01
eitherou in formFormato of loansempréstimos, equitiesacções, leaselocação --
181
636000
3000
na forma de empréstimos, títulos, arrendamento...
11:04
whatevertanto faz is appropriateadequado for, you know, supportingde apoio anybodyqualquer pessoa.
182
639000
3000
o que for adequado para sustentar alguém.
11:07
But what is mosta maioria importantimportante here is, who do we financefinança?
183
642000
5000
Mas o mais importante aqui é: quem financiamos?
11:12
We believe that in the last 10 yearsanos companiesempresas
184
647000
2000
Acreditamos que nos últimos 10 anos as empresas
11:14
that we'venós temos financedfinanciado are actuallyna realidade the bestmelhor mediameios de comunicação companiesempresas
185
649000
4000
que financiámos são as melhores empresas de comunicação
11:18
in the developingem desenvolvimento worldmundo.
186
653000
2000
do mundo em desenvolvimento.
11:20
That is a "Who is Who" listLista.
187
655000
2000
É uma lista de "quem é quem".
11:22
And I could spendgastar hourshoras talkingfalando about them,
188
657000
5000
Podia passar horas a falar deles,
11:27
because they're all kindtipo of heroesHeróis.
189
662000
1000
porque são heróis em vários sentidos.
11:28
And I can, but I'll give you just, maybe one,
190
663000
3000
Mas vou dar-vos um,
11:31
and dependingdependendo on time I maypode give you two examplesexemplos
191
666000
3000
dependendo do tempo, talvez dois exemplos
11:34
who we work with.
192
669000
1000
de quem trabalha connosco.
11:35
You see we startedcomeçado workingtrabalhando in EasternOriental and CentralCentral EuropeEuropa,
193
670000
2000
Começámos a trabalhar na Europa Central e de Leste,
11:37
and movedse mudou to RussiaRússia.
194
672000
2000
e daí fomos para a Rússia.
11:39
Our first loanempréstimo in RussiaRússia was in ChelyabinskChelyabinsk.
195
674000
3000
O nosso primeiro empréstimo na Rússia foi em Chelyabinsk.
11:42
I'll betaposta halfmetade of you have never heardouviu of that placeLugar, colocar.
196
677000
3000
Aposto que metade de vocês nunca ouviu falar em tal sítio.
11:45
In the southsul of RussiaRússia there's a guy calledchamado
197
680000
3000
No sul da Rússia há um homem chamado
11:48
BorisBoris NikolayevichNikolayevich KirshinKirshin, who is runningcorrida
198
683000
2000
Boris Nicolaievich Kirshin, que dirige
11:50
an independentindependente newspaperjornal there.
199
685000
2000
um jornal independente.
11:52
The citycidade was closedfechadas untilaté earlycedo '90s
200
687000
2000
A cidade esteve fechada até ao início dos anos noventa
11:54
because, of all things, they were producingproduzindo glassvidro for TupolevTupolev planesaviões.
201
689000
7000
porque fabricavam vidro para aviões Tupolev.
12:01
AnywayDe qualquer forma, he's runningcorrida independentindependente newspaperjornal there.
202
696000
4000
E ele dirige um jornal independente por lá.
12:05
After two yearsanos workingtrabalhando with us, he becomestorna-se
203
700000
2000
Depois de dois anos a trabalhar connosco, o seu jornal torna-se
12:07
the mosta maioria respectedrespeitado newspaperjornal in that smallpequeno placeLugar, colocar.
204
702000
6000
no mais respeitado daquele pequeno lugar.
12:13
GovernorGovernador comesvem to him one day,
205
708000
2000
O Governador vai ter com ele um dia,
12:15
actuallyna realidade invitesconvida him to come to his officeescritório.
206
710000
2000
e convida-o para o seu escritório.
12:17
He goesvai and sees the governorgovernador. The governorgovernador saysdiz,
207
712000
3000
Ele vai ter com o Governador. O Governador diz
12:20
BorisBoris NikolayevichNikolayevich, I understandCompreendo you are doing a great jobtrabalho,
208
715000
2000
"Boris Nicolaievich, sei que está a fazer um óptimo trabalho,
12:22
and you are the mosta maioria respectedrespeitado newspaperjornal in our districtdistrito.
209
717000
6000
e vocês são o jornal mais respeitado do distrito.
12:28
And I want to offeroferta you a dealacordo.
210
723000
4000
Quero propor-vos um acordo.
12:32
Can you please give me your newspaperjornal for the nextPróximo ninenove monthsmeses,
211
727000
3000
Podem fazer-me o favor de me ceder o vosso jornal por 9 meses?
12:35
because I have electionseleições --
212
730000
2000
Porque tenho eleições --
12:37
there are electionseleições comingchegando up in ninenove monthsmeses.
213
732000
3000
há eleições daqui a nove meses.
12:40
I will not runcorre, but it's very importantimportante for me
214
735000
3000
Não me vou candidatar, mas é muito importante para mim
12:43
who is going to succeedter sucesso me.
215
738000
2000
quem me irá suceder.
12:45
So give me the paperpapel for ninenove monthsmeses. I'll give it back to you.
216
740000
2000
Então dê-me o jornal durante nove meses, eu devolvo-lho.
12:47
I have no interestinteresse in beingser in mediameios de comunicação businesso negócio.
217
742000
3000
Não tenho interesse no negócio dos média.
12:50
How much would that costcusto?
218
745000
3000
Quanto é que isso custaria?"
12:53
BorisBoris NikolayevichNikolayevich saysdiz, "It's not for salevenda."
219
748000
2000
Boris Nicolaievich diz "Não está à venda."
12:55
The governorgovernador saysdiz, "We will closefechar you."
220
750000
3000
O Governador diz "Então vamos encerrar-vos."
12:58
BorisBoris NikolayevichNikolayevich saysdiz, "No, you cannotnão podes do it."
221
753000
2000
E Boris Nicolaievich diz "Não, não podem fazer isso."
13:00
SixSeis monthsmeses latermais tarde the newspaperjornal was closedfechadas.
222
755000
4000
Seis meses depois o jornal fechou.
13:04
LuckilyPor sorte, we had enoughsuficiente time to help BorisBoris NikolayevichNikolayevich
223
759000
3000
Felizmente tivemos tempo suficiente para ajudar Boris Nicolaievich
13:07
take all the assetsativos out of that companyempresa and bringtrazer him into a newNovo one,
224
762000
4000
a levantar todos os activos daquela empresa, ir para uma nova,
13:11
to get all the subscriptionassinatura listslistas, rehirerecontratar stafffuncionários.
225
766000
4000
levar todos os assinantes, voltar a contratar o pessoal.
13:15
So what the governorgovernador got was an emptyvazio shellConcha.
226
770000
3000
Portanto tudo o que o Governador conseguiu foi uma casca vazia.
13:18
But that is what happensacontece if you're in businesso negócio of independentindependente mediameios de comunicação,
227
773000
4000
Mas é isto que acontece no negócio dos meios de comunicação independentes,
13:22
and if you are a bankerbanqueiro for independentindependente mediameios de comunicação.
228
777000
4000
e quando se é um banqueiro para os meios de comunicação independente.
13:26
So it soundssoa like a great storyhistória.
229
781000
6000
Parece uma boa história.
13:32
SomewhereEm algum lugar down the roadestrada we openedaberto a mediameios de comunicação managementgestão centercentro.
230
787000
4000
A determinada altura abrimos um centro de gestão de média.
13:36
We startedcomeçado our mediameios de comunicação lablaboratório, soundssoa like a realreal great storyhistória.
231
791000
3000
Começámos o nosso 'media lab', parece mesmo uma boa história.
13:39
But there is a secondsegundo angleângulo to that.
232
794000
3000
Mas há uma segunda versão.
13:42
The secondsegundo angleângulo, like in this clipgrampo.
233
797000
2000
O outro ângulo, como neste vídeo.
13:44
If you take the cameraCâmera aboveacima, you startcomeçar thinkingpensando
234
799000
2000
Aponta-se a câmara por cima e começa-se a pensar
13:46
about these numbersnúmeros again.
235
801000
1000
nestes números outra vez.
13:47
40 millionmilhão dollarsdólares over 10 yearsanos spreadespalhar over 17 countriespaíses.
236
802000
7000
40 milhões de dólares em 10 anos repartidos por mais de 17 países.
13:54
That is not too much, is it?
237
809000
2000
Isso não é muito, pois não?
13:56
It's actuallyna realidade just a dropsolta in the seamar.
238
811000
2000
Na verdade é uma gota no oceano.
13:58
Because when you think about the importanceimportância,
239
813000
2000
Porque quando pensamos na importância --
14:00
some of the issuesproblemas that we were talkingfalando about last night --
240
815000
3000
alguns dos temas de que falávamos ontem à noite --
14:03
this last sessionsessão we had about AfricaÁfrica and his
241
818000
2000
esta última sessão que tivemos sobre África e os seus
14:05
hypotheticalhipotético 50 billionbilhão dollarsdólares destineddestinada for AfricaÁfrica.
242
820000
5000
hipotéticos 50 mil milhões de dólares destinados a África.
14:10
All of those, not all, halfmetade of those problemsproblemas mentionedmencionado last night --
243
825000
6000
Todos, não todos, metade dos problemas mencionados ontem --
14:16
governmentgoverno accountabilityprestação de contas, corruptioncorrupção, how do you fightluta corruptioncorrupção,
244
831000
5000
responsabilização dos governos, corrupção, como se combate a corrupção,
14:21
givingdando voicevoz to unheardinédito, to poorpobre --
245
836000
3000
dar voz aos silenciados, aos pobres --
14:24
it's why independentindependente mediameios de comunicação is in businesso negócio.
246
839000
4000
é por tudo isso que os média independentes trabalham.
14:28
And it's why it was inventedinventado.
247
843000
2000
Foram criados devido a tudo isso.
14:30
So from that perspectiveperspectiva, what we did is just really
248
845000
3000
Portanto, desta perspectiva, o que fizemos foi apenas
14:33
one dropsolta in the seamar of that need that we can identifyidentificar.
249
848000
7000
uma gota no oceano da necessidade que identificamos.
14:40
Now oursnosso is just one storyhistória.
250
855000
3000
A nossa história é apenas mais uma.
14:43
I'm sure that in this roomquarto there are, like, 15 other wonderfulMaravilhoso storieshistórias
251
858000
3000
estou certo de que nesta sala haverá mais 15 outras belas histórias
14:46
of nonprofitsorganizações sem fins lucrativos doing spectacularespetacular work.
252
861000
3000
de trabalho espectacular feito por instituições sem fins lucrativos .
14:49
Here is where the problemproblema is,
253
864000
3000
Aqui reside o problema,
14:52
and I'll explainexplicar to you as well as I can what the problemproblema is.
254
867000
6000
e vou explicá-lo tão bem quanto puder.
14:58
And it's calledchamado fundraisingcaptação de recursos.
255
873000
2000
E chama-se angariação de fundos.
15:00
ImagineImagine that this thirdterceiro of this roomquarto is filledpreenchidas
256
875000
4000
Imaginem que este terço da sala está cheio
15:04
with people who representrepresentar differentdiferente foundationsfundações.
257
879000
3000
de pessoas que representam diferentes fundações.
15:07
ImagineImagine two thirdsterços over here runningcorrida excellentExcelente organizationsorganizações,
258
882000
5000
Imaginem que estes dois terços dirigem excelentes organizações,
15:12
doing very importantimportante work.
259
887000
3000
com trabalho muito importante.
15:15
Now imagineImagine that everycada secondsegundo personpessoa over here
260
890000
2000
Agora imaginem que uma em cada duas pessoas aqui
15:17
is deafsurdo, does not hearouvir, and switchinterruptor the lightsluzes off.
261
892000
5000
é surda, não ouve, e apaguem as luzes.
15:22
Now that is how difficultdifícil it is to matchpartida people
262
897000
2000
Esta é a dificuldade de juntar pessoas
15:24
from this sidelado of the roomquarto
263
899000
2000
deste lado da sala
15:26
with people of that sidelado of the roomquarto.
264
901000
3000
com as pessoas do outro lado.
15:29
So we thought that some kindtipo of a biggrande ideaidéia is needednecessário
265
904000
5000
Então pensámos que seria necessária uma grande ideia
15:34
to reformreforma, to totallytotalmente rethinkrepensar fundraisingcaptação de recursos.
266
909000
5000
para reformular e repensar a angariação de fundos.
15:39
You know, insteadem vez de of people runningcorrida in this darkSombrio,
267
914000
2000
Em vez das pessoas andarem às escuras,
15:41
tryingtentando to find theirdeles ownpróprio matchpartida, who will be willingdisposto,
268
916000
3000
à procura do seu par, de quem esteja disposto,
15:44
who has the samemesmo goalsmetas.
269
919000
2000
quem tenha os mesmos objectivos,
15:46
InsteadEm vez disso of all of that we thought there is --
270
921000
3000
em vez disso pensámos
15:49
something newNovo needsprecisa to be inventedinventado.
271
924000
3000
que algo novo tem de ser inventado.
15:52
And we cameveio up with this ideaidéia of issuingemissão de bondstítulos,
272
927000
3000
E ocorreu-nos esta ideia de emitir títulos,
15:55
presspressione freedomliberdade bondstítulos.
273
930000
1000
títulos de liberdade de imprensa.
15:56
If there are investorsinvestidores willingdisposto to financefinança
274
931000
7000
Se existem investidores dispostos a financiar
16:03
U.S. governmentgoverno budgetdespesas deficitdéficit,
275
938000
2000
o défice orçamental norte-americano,
16:05
why wouldn'tnão seria we find investorsinvestidores willingdisposto to financefinança
276
940000
3000
porque não havíamos de encontrar investidores que financiassem
16:08
presspressione freedomliberdade deficitdéficit?
277
943000
3000
o défice de liberdade de imprensa?
16:11
We'veTemos decideddecidiu to do it this fallcair; we will issuequestão them,
278
946000
2000
Decidimos fazê-lo este Outono; vamos emiti-los,
16:13
probablyprovavelmente in denominationsdenominações of 1,000 dollarsdólares.
279
948000
3000
provavelmente com valor facial de mil dólares.
16:16
I don't want to advertiseAnuncie them too much; that's not the pointponto.
280
951000
2000
Não os quero dar demasiada publicidade, não é essa a ideia.
16:18
But the pointponto is, if we ever survivesobreviver to actuallyna realidade issuequestão them,
281
953000
4000
Mas se sobrevivermos até os emitirmos,
16:22
find enoughsuficiente investorsinvestidores that this can be consideredconsiderado a successsucesso,
282
957000
4000
se encontrarmos investidores suficientes para ser um sucesso,
16:26
there's nothing stoppingparando the nextPróximo organizationorganização
283
961000
3000
não há nada que impeça a organização seguinte
16:29
to startcomeçar to issuequestão bondstítulos nextPróximo springPrimavera.
284
964000
5000
de emitir títulos na Primavera que vem.
16:34
And those can be environmentalde Meio Ambiente bondstítulos.
285
969000
2000
E aí podem ser títulos ambientais.
16:36
And then two weekssemanas latermais tarde, IqbalIqbal QuadirQuadir can issuequestão his
286
971000
5000
E duas semanas depois, Iqbal Quadir pode emitir
16:41
electricityeletricidade in BangladeshBangladesh bondstítulos.
287
976000
3000
títulos de electricidade no Bangladesh.
16:44
And before you know it, any socialsocial causecausa
288
979000
3000
E não tarda nada, qualquer causa social
16:47
can be actuallyna realidade financedfinanciado in this way.
289
982000
3000
poderá ser financiada desta forma.
16:50
Now we do daydreamingsonhar acordado in 11:30 with 55 secondssegundos left.
290
985000
5000
Agora sonhamos às 11:30, quando restam 55 segundos.
16:55
But let's take the ideaidéia furthermais distante.
291
990000
2000
Levemos a ideia mais longe.
16:57
You do it, you startcomeçar it in the StatesEstados-Membros, because it's,
292
992000
3000
Façam o mesmo, comecem isto nos EUA, porque
17:00
you know, conceptsconceitos are very, very closefechar to AmericanAmericana mindsmentes.
293
995000
3000
estes conceitos são muito, muito próximos das mentes americanas.
17:03
But you can actuallyna realidade bringtrazer it to EuropeEuropa, too.
294
998000
2000
Mas também podem levar isto para a Europa.
17:05
You can bringtrazer it to AsiaÁsia.
295
1000000
2000
Podem levá-lo para a Ásia.
17:07
You can, onceuma vez you have all of those differentdiferente pointspontos,
296
1002000
4000
Vocês podem, logo que tenham todos aqueles pontos,
17:11
you can make it easyfácil for investorsinvestidores.
297
1006000
2000
facilitar a vida aos investidores.
17:13
Put all of those bondstítulos at one placeLugar, colocar
298
1008000
2000
Ponham todos esses títulos num sítio
17:15
and they sitsentar down and clickclique.
299
1010000
2000
e eles sentam-se e clicam.
17:17
OnceVez you have more than 10 of them
300
1012000
2000
Quando tiverem mais de 10
17:19
you have to developdesenvolve some kindtipo of a matrixmatriz.
301
1014000
3000
terão de desenvolver uma espécie de matriz.
17:22
What do investorsinvestidores get?
302
1017000
1000
Como beneficiam os investidores?
17:23
On one sidelado financialfinanceiro, on the other sidelado socialsocial.
303
1018000
3000
Por um lado financeiramente, por outro socialmente.
17:26
So that bringstraz the ideaidéia of some kindtipo of ratingclassificação agencyagência,
304
1021000
6000
E isto leva-nos à ideia de uma espécie de agência de notação,
17:32
MorningstarMorningstar typetipo.
305
1027000
2000
do tipo Morningstar,
17:34
It saysdiz, you know, socialsocial impactimpacto over here is spectacularespetacular, fivecinco starsestrelas.
306
1029000
4000
que diz: o impacto social aqui é espectacular, cinco estrelas.
17:38
FinancialFinanceiro, they give you one percentpor cento, only one starEstrela.
307
1033000
4000
Financeiramente dão-vos um por cento, só uma estrela.
17:42
Now take it to the last stepdegrau.
308
1037000
4000
Agora chegamos ao último passo.
17:46
OnceVez you have all of that put togetherjuntos,
309
1041000
2000
Uma vez que tenhamos tudo isto,
17:48
there's not one reasonrazão why you couldn'tnão podia actuallyna realidade have
310
1043000
5000
não há razão para não termos
17:53
a marketplacemercado for all of that,
311
1048000
2000
um mercado para tudo isso
17:55
where you cannotnão podes disposeDispose of all of those bondstítulos in a prettybonita quickrápido way.
312
1050000
5000
onde possamos liquidar todos estes títulos de uma forma rápida.
18:00
And in that way you organizeorganizar the financingfinanciamento
313
1055000
3000
E desta forma organiza-se o financiamento
18:03
so there are no darkSombrio roomsquartos, no blindcego people
314
1058000
2000
sem salas escuras, sem pessoas cegas
18:05
runningcorrida around to find eachcada other.
315
1060000
2000
às voltas, à procura uns dos outros.
18:07
Thank you.
316
1062000
1000
Obrigado.
Translated by Cristina Correia
Reviewed by Wanderley Jesus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sasa Vucinic - Nonprofit venture capitalist
Sasa Vucinic's Media Development Loan Fund applies venture-capital principles to create a sustainable free press in developing nations and countries emerging from repressive regimes.

Why you should listen

"We want to create a new class of media entrepreneurs," says Sasa Vucinic, whose innovative approach to incubating a free press treats independent media like startups instead of charity cases. In most of the countries where his Media Development Loan Fund is active, management skills are dramatically lacking, and too often, grants backfire by creating a dependency that cannot be sustained when the Western donors leave.

All the projects supported by MDLF espouse the reverse philosophy: It doesn't give grants. Instead, it strives to help independent media with the business of providing news. Only when a media company can sustain itself with its own revenues, says Vucinic, can it be truly independent. Vucinic comes by his free-press focus through experience; prior to founding the MDLF, he was a top editor with Belgrade opposition radio station B92. He's also worked for the Soros Foundations Network (which later became the Open Society Institute), advising the national foundations on how to support independent media.

He'll be speaking at the Global Forum for Media Development next month in Greece.

More profile about the speaker
Sasa Vucinic | Speaker | TED.com