ABOUT THE SPEAKER
Sasa Vucinic - Nonprofit venture capitalist
Sasa Vucinic's Media Development Loan Fund applies venture-capital principles to create a sustainable free press in developing nations and countries emerging from repressive regimes.

Why you should listen

"We want to create a new class of media entrepreneurs," says Sasa Vucinic, whose innovative approach to incubating a free press treats independent media like startups instead of charity cases. In most of the countries where his Media Development Loan Fund is active, management skills are dramatically lacking, and too often, grants backfire by creating a dependency that cannot be sustained when the Western donors leave.

All the projects supported by MDLF espouse the reverse philosophy: It doesn't give grants. Instead, it strives to help independent media with the business of providing news. Only when a media company can sustain itself with its own revenues, says Vucinic, can it be truly independent. Vucinic comes by his free-press focus through experience; prior to founding the MDLF, he was a top editor with Belgrade opposition radio station B92. He's also worked for the Soros Foundations Network (which later became the Open Society Institute), advising the national foundations on how to support independent media.

He'll be speaking at the Global Forum for Media Development next month in Greece.

More profile about the speaker
Sasa Vucinic | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Sasa Vucinic: Why we should invest in a free press

サシャ・ヴチニッチ: 報道の自由に投資しよう

Filmed:
650,115 views

自由な報道−−新聞、雑誌、ラジオ、テレビ、ブログなど−−は真の民主主義の柱となり、ビジネスを監視する重要な役目も担います。ベオグラード出身のジャーナリスト サシャ・ヴチニッチが、メディアを支援する新しい債券「報道の自由債券」について語ります。
- Nonprofit venture capitalist
Sasa Vucinic's Media Development Loan Fund applies venture-capital principles to create a sustainable free press in developing nations and countries emerging from repressive regimes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Videoビデオ: Narratorナレーター: An eventイベント seen見た from one pointポイント of view見る
0
0
3000
ナレーター:ある出来事を
1つの視点から見たときの印象と
00:28
gives与える one impression印象.
1
3000
1000
00:33
Seen見た from another別の pointポイント of view見る, it gives与える quiteかなり a different異なる impression印象.
2
8000
4000
視点を変えたとき印象が
全く異なることはよくありますが
00:38
But it's only when you get the whole全体 picture画像 you can fully完全に understandわかる
3
13000
4000
全体像を見ないと
本当に何が起きているのかは
00:42
what's going on.
4
17000
3000
理解できません
00:45
Sashaサシャ VucinicVucinic: It's a great clipクリップ, isn't it?
5
20000
3000
サシャ・ヴチニッチ:
この映像 いいでしょう?
00:48
And I found見つけた that in 29 seconds, it tells伝える more about
6
23000
5000
このたった29秒の映像は
私が1時間かけて
00:53
the powerパワー of, and importance重要度 of, independent独立した mediaメディア
7
28000
3000
独立系メディアの力や重要性を説くより
00:56
than I could say in an hour時間.
8
31000
3000
ずっと効果的です
00:59
So I thought that it will be good to start開始 with it.
9
34000
4000
なので 冒頭で使うのに
ふさわしいと思いました
01:03
And alsoまた、 start開始 with a little bitビット of statistics統計.
10
38000
3000
また 統計についても
少しお話しましょう
01:06
Accordingによると to relevant関連する researchers研究者, 83 percentパーセント of the population人口 of this planet惑星
11
41000
6000
この分野の研究者によれば
地球上の人口の83%が
01:12
lives人生 in the societies社会 withoutなし independent独立した press押す.
12
47000
5000
独立系メディアのない社会で
暮らしています
01:17
Think about that number: 83 percentパーセント of the population人口 on the whole全体 planet惑星
13
52000
5000
この数字 どう思いますか?
地球全人口の83%が
01:22
does not really know what is going on in their彼らの countries.
14
57000
4000
自国で何が本当に起こっているのか
知らないのです
01:26
The information情報 they get gets取得 filteredフィルタリングした throughを通して somebody誰か
15
61000
4000
彼らが得られる情報は
誰かが検閲して
01:30
who eitherどちらか twistsねじれ that information情報, or colors that information情報,
16
65000
4000
歪めたり 操作するなど
何らかの作為を行った
情報なのです
01:34
does something with it.
17
69000
1000
01:35
So they're deprived奪われた of understanding理解 their彼らの reality現実.
18
70000
5000
現実を理解する手段を
奪われているわけです
01:40
That is just to understandわかる how big大きい and important重要 this problem問題 is.
19
75000
6000
これでこの問題の規模と重要性が
わかって頂けたと思います
01:46
Now those of you who are lucky幸運な enough十分な to liveライブ in those societies社会
20
81000
7000
さて 幸運にも
残りの17%の社会に住む皆さんは
01:53
that represent代表する 17 percentパーセント, I think should enjoy楽しんで it until〜まで it lasts続く.
21
88000
6000
そんな状況が続く限り
享受するべきです
01:59
You know, Sunday日曜日 morning, you flickフリック the paper, get your cappuccinoカプチーノ.
22
94000
4000
日曜の朝に新聞をめくり
カプチーノを飲んだりとか
そんなことができる間は
楽しむことです
02:03
Enjoy楽しい it while it lasts続く.
23
98000
1000
02:04
Because as we heard聞いた yesterday昨日, countries can lose失う stars from their彼らの flagsフラグ,
24
99000
7000
なぜなら 昨日皆さんも聞いたと思いますが
国旗から星を外すことができるのと同様
02:11
but they can alsoまた、 lose失う press押す freedom自由,
25
106000
3000
報道の自由も失うことがあるからです
02:14
as I guess推測 Americansアメリカ人 among us can tell us more about.
26
109000
5000
ここにいるアメリカ国民
の方たちがお詳しいでしょう
02:19
But that's totally完全に another別の and separate別々の topicトピック.
27
114000
3000
ただ それはまた別のトピックなので
02:22
So I can go back to my storyストーリー.
28
117000
4000
私の話に戻りましょう
02:26
My storyストーリー starts開始する -- the storyストーリー I want to shareシェア -- starts開始する in 1991.
29
121000
5000
私がお話ししたいことは
1991年に遡ります
02:31
At that time I was runningランニング B92, the only independent独立した,
30
126000
4000
当時 私はセルビアで国内唯一の
独立系メディアであり
02:35
for that matter問題 the only electronic電子 mediaメディア, in the country.
31
130000
3000
唯一の電子メディアでもある
B92を運営していました
02:38
And I guess推測 we were sharing共有 -- we had that regular定期的 life of the only
32
133000
5000
私たちは 紛争中のセルビアで
唯一の独立メディアとしては
02:43
independent独立した mediaメディア in the country, operatingオペレーティング in hostile敵対的な environment環境,
33
138000
6000
よくある日々を送っていました
02:49
where government政府 really wants to make your life miserable悲惨な.
34
144000
4000
政府に目を付けられていたわけです
色々なことを経験しましたよ
02:53
And there are different異なる ways方法.
35
148000
1000
そう よくある取り合わせですが
02:54
Yeah, it was the usual通常の cocktailカクテル:
36
149000
1000
02:55
a little bitビット of threats脅威, a little bitビット of friendlyフレンドリーな advice助言,
37
150000
3000
脅迫を少々
親切なアドバイスも少々
02:58
a little bitビット of financial金融 police警察, a little bitビット of textテキスト controlコントロール,
38
153000
4000
財務の介入も少々
検閲も少々
03:02
so you always have somebody誰か who never leaves your office事務所.
39
157000
4000
こんな状況なので職場には誰かを
常駐させないといけないわけです
03:06
But what they really do, whichどの is very powerful強力な,
40
161000
5000
しかし政府のやり口で
一番やっかいなことがもう一つ
03:11
and that is what governments政府 in the late遅く '90s started開始した doing
41
166000
4000
90年の後半に始まったんですが
政府が独立系メディアを
気に入らない場合には
03:15
if they don't like independent独立した mediaメディア companies企業 --
42
170000
2000
03:17
you know, they threaten脅かす your advertisers広告主.
43
172000
2000
広告主を脅すんです
03:19
Once一度 they threaten脅かす your advertisers広告主, market市場 forces are actually実際に,
44
174000
5000
一度 広告主が脅されると
市場での影響力が失われ
03:24
you know, destroyed破壊されました, and the advertisers広告主 do not want to come --
45
179000
5000
広告が来なくなります
03:29
no matter問題 how much does it make senseセンス for them --
46
184000
3000
その媒体にどんなに効果があっても
03:32
do not want to come and advertise広告する.
47
187000
2000
二度と広告は出しません
03:34
And you have a problem問題 making作る ends終わり meet会う.
48
189000
4000
すると採算が取れなくなります
03:38
At that time at the beginning始まり of the '90s, we had that problem問題,
49
193000
4000
90年代初頭は
こんな問題を抱えていたわけです
03:42
whichどの was, you know, survival生存 below以下 one side,
50
197000
2000
一つは会社の存続問題ですが
03:44
but what was really painful痛い for me was,
51
199000
4000
でも 私にとって一番辛かったのは
03:48
remember思い出す, the beginning始まり of the '90s, Yugoslaviaユーゴスラビア is falling落下 apart離れて.
52
203000
3000
90年代初頭
ユーゴスラビアは崩壊寸前でした
03:51
We were sitting座っている over there with a country in a downfall落ちる,
53
206000
3000
まさに転落していく国にいたことです
03:54
in a slow-motionスローモーション downfall落ちる.
54
209000
4000
ゆっくりと スローモーションで
転落していく国です
03:58
And we all had all of that on tapesテープ.
55
213000
3000
その全てを記録した
テープが残っています
真に何が起きているのか
理解する術を持っていましたし
04:01
We had the ability能力 to understandわかる what was going on.
56
216000
3000
04:04
We were actually実際に recording録音 history歴史.
57
219000
2000
歴史を記録したかったのです
04:06
The problem問題 was that we had to re-tape再テープ that history歴史 a week週間 later後で;
58
221000
5000
ただ テープは1週間ごとに
上書きしなければなりませんでした
04:11
because if we did not, we could not afford余裕 enough十分な tapesテープ
59
226000
4000
でないと その歴史をアーカイブするのに
十分なテープがなかったし
04:15
to keep archivesアーカイブ of that history歴史.
60
230000
3000
調達もできなかったからです
04:18
So if I gave与えた you that picture画像, I don't want to go too long on that.
61
233000
5000
まあ大体はこんな感じで 細かいことは
長くなるので省きますが
04:23
In that contextコンテキスト a gentleman紳士 came来た to my office事務所 at that time.
62
238000
4000
こんな状況の中 ある人が
私の事務所を訪れました
1991年のことです
04:27
It was still 1991.
63
242000
1000
04:28
He was runningランニング a mediaメディア systemsシステム organization組織
64
243000
3000
メディア・システムの会社を
経営している人でした
04:31
whichどの is still in businessビジネス, the gentleman紳士 is still in businessビジネス.
65
246000
3000
今日も存続している会社です
その彼もまだ健在です
当時の私がメディア・システムについて
何を知っていたかというと
04:34
And what did I know at that time about mediaメディア systemsシステム?
66
249000
3000
04:37
I would think mediaメディア systemsシステム were organizations組織,
67
252000
3000
メディア・システムというのは
04:40
whichどの means手段 they should help you.
68
255000
4000
私たちみたいな会社を支援してくれる
組織だと思っていたのです
04:44
So I prepared準備された two plans予定 for that meeting会議, two strategic戦略的 plans予定:
69
259000
3000
なので 打ち合わせに向け
二つのプランを考えました
戦略的プランです
小さいの一つと大きいのを一つ
04:47
the small小さい one and the big大きい one.
70
262000
2000
04:49
The small小さい one was, I just wanted him
71
264000
2000
小さいのは とにかく
04:51
to help us get those damnくそー tapesテープ,
72
266000
2000
テープの調達をお願いすること
04:53
so we can keep that archiveアーカイブ for the next 50 years.
73
268000
4000
時代の記録を
50年後まで残せるように
04:57
The big大きい plan計画 was to ask尋ねる him for a 1,000,000-dollar-ドル loanローン.
74
272000
5000
大きい方は
100万ドルの融資のお願いです
05:02
Because I thought, I still maintain維持する,
75
277000
3000
なぜなら 真面目な
独立系メディア会社というのが
05:05
that serious深刻な and independent独立した mediaメディア companies企業 are great businessビジネス.
76
280000
4000
素晴らしいビジネスだと
今も昔も思っているからです
05:09
And I thought that B92 will survive生き残ります and be a great company会社
77
284000
4000
ミロシェヴィッチが退任さえすれば
B92は生き残って
05:13
once一度 Milosevicミロシェビッチ is gone行った, whichどの turned回した out to be true真実.
78
288000
3000
素晴らしい会社になると思っていました
実際そうなりました
05:16
It's now probably多分 eitherどちらか the biggest最大 or the second二番 biggest最大
79
291000
3000
今やセルビアで1番か2番目に大きい
メディア会社です
05:19
mediaメディア company会社 in the country.
80
294000
2000
なので 当時必要なのは ただ一つ
困難な時期を乗り越えるための
05:21
And I thought that the only thing that we needed必要な at that time
81
296000
3000
05:24
was 1,000,000-dollar-ドル loanローン to take us throughを通して those hardハード times.
82
299000
4000
100万ドルの融資だけだと
思ったのです
05:28
To make a long storyストーリー shortショート, the gentleman紳士 comes来る into the office事務所,
83
303000
4000
かいつまんで話すと
そのお方が事務所に来ました
05:32
great suitスーツ and tieネクタイ.
84
307000
4000
良い身なりでしたよ
05:36
I gave与えた him what I thought was a brilliantブリリアント explanation説明
85
311000
4000
そして 自分では素晴らしいと思う
プレゼンを行いました
05:40
of the political政治的 situation状況 and explained説明した how hardハード and difficult難しい
86
315000
5000
政情のこととか 戦争がどんなに
05:45
the war戦争 will be.
87
320000
2000
悲惨なことになるかを
説明しました
05:47
Actually実際に, I underestimated過小評価された the atrocities残虐行為, I have to admit認める.
88
322000
3000
まあ 残虐性の点では 足りなかったと
今では思いますがね
05:50
Anywayとにかく, after that whole全体, big大きい, long explanation説明,
89
325000
3000
とにかく 長い壮大な説明の後の
05:53
the only question質問 he had for me -- and this is not a joke冗談で --
90
328000
5000
唯一の質問は−−ちなみに
冗談みたいですが本当の話です−−
05:58
is, are we paying払う royaltiesロイヤリティー after we broadcast放送 music音楽
91
333000
4000
マイケル・ジャクソンの曲の
使用料は払っているのか?でした
06:02
of Michaelマイケル Jacksonジャクソン?
92
337000
4000
06:06
That was really the only question質問 he had.
93
341000
2000
それが唯一の質問だったのです
06:08
He left, and I remember思い出す beingであること actually実際に very angry怒っている at myself私自身
94
343000
7000
彼が帰った後 自分に対して
非常に腹が立ったのを覚えています
06:15
because I thought there must必須 be an institution機関 in the world世界
95
350000
4000
世の中に メディア企業に
融資を提供する機関は
06:19
that is providing提供する loansローン to mediaメディア companies企業.
96
354000
3000
必ずあるはずだと思ったのです
06:22
It's so obvious明らか, straightまっすぐ in your face,
97
357000
3000
だって 誰にでもわかる
明白なことじゃないですか
誰かが絶対考えたはずなんです
06:25
and somebody誰か must必須 have thought of it.
98
360000
1000
06:26
Somebody誰か must必須 have started開始した something like that.
99
361000
3000
そして事業として
始めたはずなんです
06:29
And I thought, I'm just dumbダム and I cannotできない find it.
100
364000
4000
だから ただ自分がバカだから
見つけられないのだと思いました
06:33
You know, in my defense防衛, there was no GoogleGoogle at that time;
101
368000
2000
言い訳しますと 当時は
グーグルは存在しませんでした
06:35
you could not just GoogleGoogle in '91.
102
370000
3000
91年にはググるなんてことは
できなかったんですよ
06:38
So I thought that that's actually実際に my problem問題.
103
373000
4000
自分に問題があると思ったわけです
06:42
Now we go from here, fast速い forward前進 to 1995.
104
377000
4000
さて1995年まで早送りします
06:46
I have -- I left the country, I have a meeting会議 with Georgeジョージ Sorosソロス,
105
381000
6000
ジョージ・ソロスと会うために
国を離れました
06:52
trying試す for the third三番 time to convince説得する him that
106
387000
6000
彼を説得するためです
もう3回目でした
06:58
his foundation財団 should invest投資する in something that should
107
393000
3000
彼の財団が
メディア・バンクのような
07:01
operate操作する like a mediaメディア bankバンク.
108
396000
4000
役目の組織に投資するべきだと
07:05
And basically基本的に what I was saying言って is very simple単純.
109
400000
3000
私の主張は至ってシンプルでした
チャリティは論外です
意味がない
07:08
You know, forget忘れる about charity慈善団体; it doesn't work.
110
403000
1000
07:09
Forget忘れる about handouts配布資料; 20,000 dollarsドル do not help anybody.
111
404000
5000
施しもいらない
2万ドルあったって誰も助からない
07:14
What you should do is you should treat治療する mediaメディア companies企業 as a businessビジネス.
112
409000
4000
ジョージ・ソロスがするべきなのは
メディア企業をビジネスとして扱うこと
07:18
It's businessビジネス anywhereどこでも.
113
413000
2000
どこにでもあるビジネスですから
07:20
Mediaメディア businessビジネス, or any other businessビジネス, it needsニーズ to be capitalized大文字.
114
415000
3000
メディアでも他のどんなビジネスでも
投資が必要なのは一緒です
07:23
And what these guys need, actually実際に, is accessアクセス to capital資本.
115
418000
5000
本当に必要なのは
資本へのアクセスなのです
07:28
So third三番 meeting会議, arguments議論 are prettyかなり well exercised行使された.
116
423000
5000
この3回目の会合は
かなりうまくいきました
07:33
At the end終わり of the meeting会議 he says言う,
117
428000
2000
最後にこう言われました
07:35
look, it is not going to work; you will never see your moneyお金 back;
118
430000
4000
「うまく行くはずがないよ 
金は絶対に取り戻せないだろう
07:39
but my foundations財団 will put 500,000 dollarsドル so you can testテスト the ideaアイディア.
119
434000
5000
だが 私の財団から50万ドルを出すから
試しにやっててみるといい
07:44
See that it will not work.
120
439000
5000
うまく行かないことがわかるだろう」
そして
「首吊り用のロープをあげるよ」と
07:49
He said, I'll give you a ropeロープ to hangハング yourselfあなた自身.
121
444000
2000
07:51
(Laughter笑い)
122
446000
2000
(笑)
07:53
I knew知っていた two things after that meeting会議.
123
448000
3000
会合の後
わかっていたことは二つ
07:56
First, under no circumstances状況 I want to hangハング myself私自身.
124
451000
4000
まず いかなる場合でも
首を吊るつもりはない
08:00
And second二番, that I have no ideaアイディア how to make it work.
125
455000
6000
二つ目は どうしたらうまくいくのか
全くわからないということ
08:06
You see, at the levelレベル of a concept概念, it was a great concept概念.
126
461000
4000
コンセプトとしては
素晴らしいものなんです
08:10
But it's one thing to have a concept概念;
127
465000
2000
ただ コンセプトがある
ということと
08:12
it's a totally完全に separate別々の thing to actually実際に make it work.
128
467000
3000
実現させるということは
全く別ものです
08:15
So I had absolutely絶対に no ideaアイディア how that could actually実際に work.
129
470000
4000
どうやったらできるのか
まったく見当もつきませんでした
08:19
Had the wrong違う ideaアイディア; I thought that we can be a bankバンク.
130
474000
3000
間違ったアイデアはありました
銀行をやればいいと
08:22
You see banks銀行 -- I don't know if there are any bankers銀行家 over here;
131
477000
3000
銀行は−− 銀行家が
ここにいるかもしれないので
08:25
I apologizeお詫びする in advance前進 -- but it's the bestベスト jobジョブ in the world世界.
132
480000
4000
先に謝りますが−−
世界で一番良い仕事ですよ
ほら ちゃんとした人で かつ
08:29
You know, you find somebody誰か who is respectable立派な
133
484000
3000
大金を持ってる人を見つけて
08:32
and has a lot of moneyお金.
134
487000
1000
08:33
You give them more moneyお金; they repay返済する you that over a time.
135
488000
5000
もっとお金を与えると
時間が経ったら返してくれる
08:38
You collect集める interest利子 and do nothing in betweenの間に.
136
493000
2000
利子を回収して
その間は何もしない
08:40
So I thought, why don't we get into that businessビジネス?
137
495000
2000
こんないいビジネスをしない理由はない!
と思ったんです
08:42
(Laughter笑い)
138
497000
2000
(笑)
08:44
So here we are having持つ our first clientクライアント, brilliantブリリアント.
139
499000
6000
最初のクライアントを見つけました
やった!と思いましたね
08:50
First independent独立した newspaper新聞 in Slovakiaスロバキア.
140
505000
2000
スロバキア初の独立系新聞です
政府のせいで
ブラチスラヴァの印刷所は
08:52
The government政府 cutting切断 them off
141
507000
1000
08:53
from all the printing印刷 facilities施設 in Bratislavaブラチスラバ.
142
508000
3000
どこも使えなくなってしまい
日刊新聞なのに
首都から400キロ離れた場所で
08:56
So here'sここにいる the daily毎日 newspaper新聞
143
511000
1000
08:57
that has to be printed印刷された 400 kilometersキロメートル away from the capital資本.
144
512000
4000
毎日新聞を刷らなければならない
という状況でした
09:01
It's a daily毎日 newspaper新聞 with a deadline締め切り of 4 p.m.
145
516000
4000
この距離のせいで
朝刊の記事の締め切りは午後4時
つまりスポーツ記事はありません
間に合わないので
09:05
That means手段 that they have no sportsスポーツ;
146
520000
2000
09:07
they have no latest最新 newsニュース; circulationサーキュレーション goes行く down.
147
522000
3000
最新のニュースもない
部数は落ちる
09:10
It's a kind種類 of very niceいい, sophisticated洗練された way
148
525000
3000
日刊紙を経済的に
握りつぶす方法としては
09:13
how to economically経済的に strangle絞首刑 a daily毎日 newspaper新聞.
149
528000
4000
非常に上手い
洗練された手段ですね
09:17
They come to us with a request要求 for a loanローン.
150
532000
2000
そんな新聞社が
融資を依頼してきました
09:19
They want to -- the only way for them to survive生き残ります
151
534000
2000
生き残る唯一の方法は
09:21
is to get a printing印刷 press押す.
152
536000
2000
印刷機の購入だと考えていたんです
09:23
And we said, that's fine; let's meet会う;
153
538000
3000
「分かった 会いましょう」と答え
09:26
you'llあなたは bring持参する us your businessビジネス plan計画, whichどの eventually最終的に they did.
154
541000
4000
ビジネスプランを
持ってこさせました
09:30
We start開始 the meeting会議.
155
545000
2000
会合が始まり
09:32
I get these two pieces作品 of paper, not like this, A4 formatフォーマット,
156
547000
4000
こんな2枚の紙をもらいました
A4サイズです
09:36
so it's much biggerより大きい.
157
551000
2000
もっと大きかったですが
09:38
A lot of numbers数字 there. A lot of numbers数字.
158
553000
3000
たくさんの数字がありました
無数の数字
09:41
But howeverしかしながら you put it, you know, the numbers数字
159
556000
2000
しかし その数字を
どう並べ替えても
09:43
do not make any senseセンス.
160
558000
2000
何も出てこない
まったく説得力がない
09:45
And that's the bestベスト they could do.
161
560000
2000
しかも
それが彼らの精一杯なのです
私たちの融資が頼みの綱です
09:47
We were the bestベスト that they could do.
162
562000
1000
09:48
So that is how we understood理解された what our method方法 is.
163
563000
2000
ここから自分の方法論を
見出せました
09:50
It's not a bankバンク. We had to actually実際に
164
565000
3000
銀行業はやめよう
実際に相手先に出向いて
09:53
go into these companies企業 and earn獲得する our returnリターン
165
568000
4000
問題を解決することで
見返りを得なければなりません
09:57
by fixing固定 them -- by establishing確立する management管理 systemsシステム,
166
572000
3000
経営を立て直し
事業経営を確立させ
10:00
by providing提供する all that knowledge知識, how do you run走る a businessビジネス
167
575000
2000
必要な経営のノウハウを与えるのです
10:02
on one side -- while they all know how to run走る, how to create作成する contentコンテンツ.
168
577000
6000
クライアントは
コンテンツの作り方は知っていますから
10:08
Just quickly早く on the results結果.
169
583000
6000
とりあえず結果から言うと
10:14
Over these 10 years, 40 million百万 dollarsドル in affordable手頃な価格 financing資金調達,
170
589000
6000
この10年間で
4000万ドルを融資できるまで成長
10:20
average平均 interest利子 rateレート five percentパーセント to six6 percentパーセント.
171
595000
3000
平均利率は5-6%
10:23
Lately最近 we are going wild野生, charging充電 sevenセブン percentパーセント from time to time.
172
598000
6000
最近は冒険して
7%にすることも
10:29
We do it in 17 countries of the developing現像 world世界.
173
604000
4000
こんなビジネスを
17カ国の途上国で行っています
10:33
And here is the most最も stunning見事な number.
174
608000
3000
そして一番驚くべき数字が
10:36
Return戻る rateレート -- the one that Sorosソロス was so worried心配している about -- 97 percentパーセント.
175
611000
6000
ソロスが一番心配していた返済率
--なんと97%
10:42
97 percentパーセント of all the scheduledスケジュールされた repayments返済 came来た back to us on time.
176
617000
5000
予定返済の97%が
期日通りに支払われています
融資の対象は何かというと
10:47
What do we typically典型的には financeファイナンス?
177
622000
1000
10:48
We financeファイナンス anything that a mediaメディア company会社 would need,
178
623000
3000
メディア会社が
必要とするものはすべて です
10:51
from printing印刷 pressesプレス to transmittersトランスミッタ.
179
626000
5000
印刷機から放送機器まで何でも
10:56
What is most最も important重要 is we do it
180
631000
5000
一番重要なのは
11:01
eitherどちらか in form of loansローン, equities株式, leaseリース --
181
636000
3000
ローン 株式 リースと
どんな形でも
11:04
whateverなんでも is appropriate適切な for, you know, supportingサポートする anybody.
182
639000
3000
誰かへの支援として
ふさわしければ何でもするんです
11:07
But what is most最も important重要 here is, who do we financeファイナンス?
183
642000
5000
一番重要なのは
誰に投資するかです
11:12
We believe that in the last 10 years companies企業
184
647000
2000
ここ10年間で投資した会社は
11:14
that we've私たちは financed資金提供 are actually実際に the bestベスト mediaメディア companies企業
185
649000
4000
途上国では最良の
メディア企業ばかり
11:18
in the developing現像 world世界.
186
653000
2000
私たちはそう信じています
終いには
「名士録」ができあがるくらいです
11:20
That is a "Who is Who" listリスト.
187
655000
2000
11:22
And I could spend費やす hours時間 talking話す about them,
188
657000
5000
投資した人々について
何時間でも語ろうと思えば語れますよ
彼らはいわば
ヒーローなのですから
11:27
because they're all kind種類 of heroesヒーロー.
189
662000
1000
11:28
And I can, but I'll give you just, maybe one,
190
663000
3000
今回はそのうちの一人だけ
11:31
and depending依存する on time I mayかもしれない give you two examples
191
666000
3000
時間が許せば
もう一人についても
11:34
who we work with.
192
669000
1000
お話しします
11:35
You see we started開始した workingワーキング in Eastern東部 and Central中央 Europeヨーロッパ,
193
670000
2000
東欧と中欧から始めて
11:37
and moved移動した to Russiaロシア.
194
672000
2000
そしてロシアへ
11:39
Our first loanローン in Russiaロシア was in Chelyabinskチェリャビンスク.
195
674000
3000
ロシアでの最初の融資は
チェリャービンスクでした
11:42
I'll betベット halfハーフ of you have never heard聞いた of that place場所.
196
677000
3000
この地名 聞いたことある人は
半分もいないはずです
11:45
In the south of Russiaロシア there's a guy calledと呼ばれる
197
680000
3000
ロシアの南部です
そこには
ボリス・ニコライェヴィッチ・キルシン
という男がいます
11:48
Borisボリス NikolayevichNikolayevich Kirshinキルシン, who is runningランニング
198
683000
2000
11:50
an independent独立した newspaper新聞 there.
199
685000
2000
独立系新聞を発行しています
この町は90年代初頭まで
閉ざされた町でした
11:52
The cityシティ was closed閉まっている until〜まで early早い '90s
200
687000
2000
11:54
because, of all things, they were producing生産する glassガラス for Tupolevトゥポレフ planes飛行機.
201
689000
7000
ツポレフ航空機用の
ガラスを製産していたからです
12:01
Anywayとにかく, he's runningランニング independent独立した newspaper新聞 there.
202
696000
4000
とにかく 彼は
独立系新聞をやっています
12:05
After two years workingワーキング with us, he becomes〜になる
203
700000
2000
私たちが2年間関わった後
12:07
the most最も respected敬意を表する newspaper新聞 in that small小さい place場所.
204
702000
6000
地元で一番良いといわれる
新聞になったのです
12:13
Governor知事 comes来る to him one day,
205
708000
2000
州知事がある日 彼を尋ね
12:15
actually実際に invites招待状 him to come to his office事務所.
206
710000
2000
いや実際は
彼を自分のオフィスへ呼び
12:17
He goes行く and sees見える the governor知事. The governor知事 says言う,
207
712000
3000
彼が来るとこう言いました
「ボリス・ニコライェヴィッチ君
君はよくやっているね
12:20
Borisボリス NikolayevichNikolayevich, I understandわかる you are doing a great jobジョブ,
208
715000
2000
12:22
and you are the most最も respected敬意を表する newspaper新聞 in our district地区.
209
717000
6000
この地区で一番の新聞だ
12:28
And I want to offer提供 you a deal対処.
210
723000
4000
そんな君と取引がしたい
12:32
Can you please give me your newspaper新聞 for the next nine9人 months数ヶ月,
211
727000
3000
次の9カ月 君の新聞を
私にくれないだろうか?
12:35
because I have elections選挙 --
212
730000
2000
選挙があるので--
12:37
there are elections選挙 coming到来 up in nine9人 months数ヶ月.
213
732000
3000
9カ月後に選挙があるね
12:40
I will not run走る, but it's very important重要 for me
214
735000
3000
立候補はしないが
私には重要なのだよ
12:43
who is going to succeed成功する me.
215
738000
2000
誰が私の後任になるのかが
12:45
So give me the paper for nine9人 months数ヶ月. I'll give it back to you.
216
740000
2000
だから9カ月くれれば
その後は返すよ
12:47
I have no interest利子 in beingであること in mediaメディア businessビジネス.
217
742000
3000
メディアビジネスには
興味ないからね
12:50
How much would that costコスト?
218
745000
3000
いくら出せばいいかね?」
ボリス「うちの新聞は
売り物ではありません」
12:53
Borisボリス NikolayevichNikolayevich says言う, "It's not for sale販売."
219
748000
2000
12:55
The governor知事 says言う, "We will close閉じる you."
220
750000
3000
知事「では君のところを閉鎖する」
12:58
Borisボリス NikolayevichNikolayevich says言う, "No, you cannotできない do it."
221
753000
2000
ボリス「そんなこと できるわけない」
13:00
Six6人 months数ヶ月 later後で the newspaper新聞 was closed閉まっている.
222
755000
4000
しかし6カ月後
新聞は廃刊に追い込まれました
13:04
Luckily幸いにも, we had enough十分な time to help Borisボリス NikolayevichNikolayevich
223
759000
3000
幸運だったのは
ボリスが会社の資産を全部
13:07
take all the assets資産 out of that company会社 and bring持参する him into a new新しい one,
224
762000
4000
新しい会社に移し
購読者リストも持ち出し
13:11
to get all the subscription購読 listsリスト, rehireリアーア staffスタッフ.
225
766000
4000
スタッフを再雇用するのには
間に合いました
13:15
So what the governor知事 got was an empty空の shellシェル.
226
770000
3000
なので 知事が得たのは
抜け殻だったのです
13:18
But that is what happens起こる if you're in businessビジネス of independent独立した mediaメディア,
227
773000
4000
しかし こういったことは
独立系メディアにはよくあることなのです
13:22
and if you are a bankerバンカー for independent独立した mediaメディア.
228
777000
4000
そして独立系メディアの
銀行家にとっては
13:26
So it sounds like a great storyストーリー.
229
781000
6000
まさに うってつけの話です
13:32
Somewhereどこか down the road道路 we opened開かれた a mediaメディア management管理 centerセンター.
230
787000
4000
そんなことをしているうちに
メディア経営センターを開設しました
13:36
We started開始した our mediaメディア lab研究室, sounds like a realリアル great storyストーリー.
231
791000
3000
そしてメディア研究所も設置
本当にやりがいがある話です
13:39
But there is a second二番 angle角度 to that.
232
794000
3000
ただ これには
他にも見方があります
13:42
The second二番 angle角度, like in this clipクリップ.
233
797000
2000
冒頭で見せた映像みたいな
別の視点
13:44
If you take the cameraカメラ above上の, you start開始 thinking考え
234
799000
2000
上からのカメラで全体を捉えると
この数字について
考え直すかもしれません
13:46
about these numbers数字 again.
235
801000
1000
13:47
40 million百万 dollarsドル over 10 years spread普及 over 17 countries.
236
802000
7000
10年間で 4000万ドル 17ヶ国
13:54
That is not too much, is it?
237
809000
2000
そこまで大きい数字ではないですよね?
13:56
It's actually実際に just a dropドロップ in the sea.
238
811000
2000
実際 これは
大海の一滴に過ぎません
13:58
Because when you think about the importance重要度,
239
813000
2000
昨晩のセッションで
話し合われた問題の
14:00
some of the issues問題 that we were talking話す about last night --
240
815000
3000
重要性と比較すると
たいしたことないように感じます
14:03
this last sessionセッション we had about Africaアフリカ and his
241
818000
2000
昨日のテーマだった
アフリカと仮に500億ドルの
14:05
hypothetical仮説的 50 billion dollarsドル destined運命の for Africaアフリカ.
242
820000
5000
アフリカ対象の資金と比べるとね
14:10
All of those, not all, halfハーフ of those problems問題 mentioned言及した last night --
243
825000
6000
そこで提起された問題のすべて
いや半分でも
14:16
government政府 accountability説明責任, corruption腐敗, how do you fight戦い corruption腐敗,
244
831000
5000
例えば 政府の説明責任 腐敗
そして腐敗にどう立ち向かうか
14:21
giving与える voice音声 to unheard聞いたことがない, to poor貧しい --
245
836000
3000
声なき者に耳を貸す方法
そして貧困--
こんな問題があるからこそ
独立系メディアが成り立つのです
14:24
it's why independent独立した mediaメディア is in businessビジネス.
246
839000
4000
だからこそ
独立系メディアが創り出されたんです
14:28
And it's why it was invented発明された.
247
843000
2000
14:30
So from that perspective視点, what we did is just really
248
845000
3000
その観点からすると
私たちが達成したことは
14:33
one dropドロップ in the sea of that need that we can identify識別する.
249
848000
7000
今わかっている問題に対する
大海の一滴に過ぎないのです
14:40
Now ours私たちのもの is just one storyストーリー.
250
855000
3000
さて私の話も
結局一つの物語に過ぎません
14:43
I'm sure that in this roomルーム there are, like, 15 other wonderful素晴らしい stories物語
251
858000
3000
ここには 非営利で
立派な仕事をしている人の
14:46
of nonprofits非営利団体 doing spectacular素晴らしい work.
252
861000
3000
素晴らしい話が
他にも15ぐらいあるでしょう
14:49
Here is where the problem問題 is,
253
864000
3000
実は それこそが問題だと思っています
14:52
and I'll explain説明する to you as well as I can what the problem問題 is.
254
867000
6000
何が悪いのか
できるだけ説明してみましょう
14:58
And it's calledと呼ばれる fundraising資金調達.
255
873000
2000
問題は資金調達と呼ばれるものです
15:00
Imagine想像する that this third三番 of this roomルーム is filled満たされた
256
875000
4000
この部屋の3分の1の人が
それぞれそういう財団を
15:04
with people who represent代表する different異なる foundations財団.
257
879000
3000
代表している人たちだとしましょう
15:07
Imagine想像する two thirds3分の1 over here runningランニング excellent優れた organizations組織,
258
882000
5000
3分の2の人たちは
非常に重要なことを行う
15:12
doing very important重要 work.
259
887000
3000
優秀な組織を運営している
さて 今度は ここにいる
2人に1人が耳が聞こえないとします
15:15
Now imagine想像する that everyすべて second二番 person over here
260
890000
2000
15:17
is deaf聴覚障害者, does not hear聞く, and switchスイッチ the lightsライト off.
261
892000
5000
そして明かりを消したら
どうなるでしょう
これがつまり この部屋で
片方に座っている人と
15:22
Now that is how difficult難しい it is to match一致 people
262
897000
2000
15:24
from this side of the roomルーム
263
899000
2000
もう片方の人とを
マッチングさせるのが
15:26
with people of that side of the roomルーム.
264
901000
3000
どんなに難しいか
ということです
15:29
So we thought that some kind種類 of a big大きい ideaアイディア is needed必要な
265
904000
5000
それには もっと壮大なアイディアが
要ると思いました
15:34
to reform改革, to totally完全に rethink再考する fundraising資金調達.
266
909000
5000
資金調達というものを
改革し 再考するアイディアがね
15:39
You know, instead代わりに of people runningランニング in this darkダーク,
267
914000
2000
だって 現実は
志もあり 目標も同じ
15:41
trying試す to find their彼らの own自分の match一致, who will be willing喜んで,
268
916000
3000
そんな理想のパートナーを探して
15:44
who has the same同じ goalsゴール.
269
919000
2000
駆け回っているようなものですから
15:46
Instead代わりに of all of that we thought there is --
270
921000
3000
代わりに
何か新しいものを作り出す
15:49
something new新しい needsニーズ to be invented発明された.
271
924000
3000
必要があると思いました
15:52
And we came来た up with this ideaアイディア of issuing発行 bonds債券,
272
927000
3000
そこで 債券を発行すればいい
と思いついたのです
「報道の自由債券」
という名の債券
15:55
press押す freedom自由 bonds債券.
273
930000
1000
15:56
If there are investors投資家 willing喜んで to financeファイナンス
274
931000
7000
片やアメリカ政府の財政赤字に
出資したいという
16:03
U.S. government政府 budget予算 deficit赤字,
275
938000
2000
投資家がいるのなら
16:05
why wouldn'tしないだろう we find investors投資家 willing喜んで to financeファイナンス
276
940000
3000
報道の自由に足りない資金を
16:08
press押す freedom自由 deficit赤字?
277
943000
3000
出したいという投資家を
探せばいいじゃないか と
というわけで「報道の自由債券」を
この秋に売り出すことにしました
16:11
We've私たちは decided決定しました to do it this fall; we will issue問題 them,
278
946000
2000
16:13
probably多分 in denominations金種 of 1,000 dollarsドル.
279
948000
3000
おそらく額面1,000ドルで行うでしょう
16:16
I don't want to advertise広告する them too much; that's not the pointポイント.
280
951000
2000
あまり宣伝するつもりはありません
宣伝は重要じゃないから
16:18
But the pointポイント is, if we ever survive生き残ります to actually実際に issue問題 them,
281
953000
4000
大切なのは
発行にこぎ着けられれば
16:22
find enough十分な investors投資家 that this can be considered考慮される a success成功,
282
957000
4000
成功といえるくらいの数の
投資家が見つかれば
16:26
there's nothing stopping停止する the next organization組織
283
961000
3000
別の会社が来春には
債券を発行し始めるでしょう
16:29
to start開始 to issue問題 bonds債券 next spring.
284
964000
5000
それを阻止するものは何もありません
その債権は「環境債券」に
なることだってありえるんです
16:34
And those can be environmental環境 bonds債券.
285
969000
2000
16:36
And then two weeks later後で, Iqbalイクバル Quadir四分の一 can issue問題 his
286
971000
5000
そして その2週間後には
イクバル・カディールが
16:41
electricity電気 in Bangladeshバングラデシュ bonds債券.
287
976000
3000
バングラデシュで
電気事業債券を始める
16:44
And before you know it, any socialソーシャル cause原因
288
979000
3000
そしてあっとういう間に
どんな社会問題も
16:47
can be actually実際に financed資金提供 in this way.
289
982000
3000
この方法で
資金が揃えられるようになります
16:50
Now we do daydreaming空想 in 11:30 with 55 seconds left.
290
985000
5000
午前11時半から白昼夢を見ているか
のような話ですが 残り55秒ですし
でも このアイディアをもっと
広げてみましょう
16:55
But let's take the ideaアイディア furtherさらに.
291
990000
2000
16:57
You do it, you start開始 it in the States, because it's,
292
992000
3000
まず最初にアメリカから始めます
17:00
you know, conceptsコンセプト are very, very close閉じる to Americanアメリカ人 minds.
293
995000
3000
このコンセプト自体が
非常にアメリカ的だからです
17:03
But you can actually実際に bring持参する it to Europeヨーロッパ, too.
294
998000
2000
ヨーロッパにも持ち込めますね
17:05
You can bring持参する it to Asiaアジア.
295
1000000
2000
アジアでだって可能です
17:07
You can, once一度 you have all of those different異なる pointsポイント,
296
1002000
4000
いったん あちこちで
拠点ができれば
17:11
you can make it easy簡単 for investors投資家.
297
1006000
2000
投資家にとっても
便利になるでしょう
17:13
Put all of those bonds債券 at one place場所
298
1008000
2000
これらの債券を全部
一ヶ所にまとめればいい
17:15
and they sit座る down and clickクリック.
299
1010000
2000
あとは座ってクリックするだけです
17:17
Once一度 you have more than 10 of them
300
1012000
2000
10以上の債券が世に出たら
17:19
you have to develop開発する some kind種類 of a matrixマトリックス.
301
1014000
3000
一元管理するシステムを
開発します
投資家が得るものは何かというと
17:22
What do investors投資家 get?
302
1017000
1000
17:23
On one side financial金融, on the other side socialソーシャル.
303
1018000
3000
金銭はもちろん 社会貢献もできる
いいことづくめですね
17:26
So that bringsもたらす the ideaアイディア of some kind種類 of rating評価 agency代理店,
304
1021000
6000
格付け機関を作るというのも
ありですね
17:32
Morningstar明けの明星 typeタイプ.
305
1027000
2000
モーニングスター社のような
17:34
It says言う, you know, socialソーシャル impact影響 over here is spectacular素晴らしい, five stars.
306
1029000
4000
例えば この債権の社会的影響:
最高の5つ星
17:38
Financial財務, they give you one percentパーセント, only one star.
307
1033000
4000
金銭面:
利回りが1%なので1つ星 とかね
17:42
Now take it to the last stepステップ.
308
1037000
4000
さあ今度は最終ステップについて
考えましょうか
17:46
Once一度 you have all of that put together一緒に,
309
1041000
2000
こういう考えを
全部一つにまとめたなら
17:48
there's not one reason理由 why you couldn'tできなかった actually実際に have
310
1043000
5000
この債券商品を売っていく市場を
17:53
a marketplace市場 for all of that,
311
1048000
2000
作らない理由はありませんね
17:55
where you cannotできない dispose処分する of all of those bonds債券 in a prettyかなり quickクイック way.
312
1050000
5000
そこでは迅速にこれらの債券を
処理できるのです
18:00
And in that way you organize整理する the financing資金調達
313
1055000
3000
この方法であらゆる資金調達を
行うようにすれば
18:03
so there are no darkダーク rooms部屋, no blindブラインド people
314
1058000
2000
暗闇もないし
目の見えない人が
18:05
runningランニング around to find each other.
315
1060000
2000
お互いを探して走り回ることもない
ありがとうございました
18:07
Thank you.
316
1062000
1000
Translated by Mitsuko Atsusaka
Reviewed by Riaki Ponist

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sasa Vucinic - Nonprofit venture capitalist
Sasa Vucinic's Media Development Loan Fund applies venture-capital principles to create a sustainable free press in developing nations and countries emerging from repressive regimes.

Why you should listen

"We want to create a new class of media entrepreneurs," says Sasa Vucinic, whose innovative approach to incubating a free press treats independent media like startups instead of charity cases. In most of the countries where his Media Development Loan Fund is active, management skills are dramatically lacking, and too often, grants backfire by creating a dependency that cannot be sustained when the Western donors leave.

All the projects supported by MDLF espouse the reverse philosophy: It doesn't give grants. Instead, it strives to help independent media with the business of providing news. Only when a media company can sustain itself with its own revenues, says Vucinic, can it be truly independent. Vucinic comes by his free-press focus through experience; prior to founding the MDLF, he was a top editor with Belgrade opposition radio station B92. He's also worked for the Soros Foundations Network (which later became the Open Society Institute), advising the national foundations on how to support independent media.

He'll be speaking at the Global Forum for Media Development next month in Greece.

More profile about the speaker
Sasa Vucinic | Speaker | TED.com