ABOUT THE SPEAKER
Ami Klin - Autism researcher
Ami Klin is an award winning autism spectrum disorder researcher finding new avenues for early diagnosis.

Why you should listen

Born in Brazil to Holocaust survivors, Ami Klin is the Georgia Research Alliance Eminent Scholar Professor and Chief of the Division of Autism and Developmental Disabilities at Emory University School of Medicine, and Director of the Marcus Autism Center, a subsidiary of Children’s Healthcare of Atlanta. After studying psychology, political science and history at Hebrew University in Jerusalem, Klin received his PhD in Psychology at the University of London in 1988. He completed clinical and research post-doctoral fellowships at the Yale Child Study Center at the Yale University School of Medicine -- where he would direct the Autism Program as Harris Professor of Child Psychology & Psychiatry. He has written in over over 180 publications, including five books on the subject of Autism.

More profile about the speaker
Ami Klin | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Ami Klin: A new way to diagnose autism

Άμι Κλιν: Ένας νέος τρόπος να διαγνώσουμε τον αυτισμό

Filmed:
674,356 views

Η πρώιμη διάγνωση του φάσματος του αυτισμού μπορεί να βελτιώσει τις ζωές όλων εκείνων που πάσχουν, αλλά το περίπλοκο διαδίκτυο των αιτιών το κάνουν απίστευτα δύσκολο να προβλεφθεί. Στο TEDxPeachTree, ο Άμι Κλιν περιγράφει μια πρώιμη ανιχνευτική μέθοδο που χρησιμοποιεί οπτικο-ανιχνευστικές τεχνολογίες για να υπολογίσουν τις κοινωνικές δεξιότητες των μωρών και να μετρήσουν αξιόπιστα το ρίσκο ν' αναπτύξουν αυτισμό. (Μαγνητοσκοπήθηκε στο TEDxPeachTree.)
- Autism researcher
Ami Klin is an award winning autism spectrum disorder researcher finding new avenues for early diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I always wanted to becomeγίνομαι
0
1119
1908
Πάντα ήθελα να γίνω
00:18
a walkingτο περπάτημα laboratoryεργαστήριο of socialκοινωνικός engagementσύμπλεξη,
1
3027
2840
ένα κινητό εργαστήριο κοινωνικής δέσμευσης
00:21
to resonateηχώ other people'sτων ανθρώπων feelingsσυναισθήματα, thoughtsσκέψεις,
2
5867
4076
που να αντηχεί τα αισθήματα των άλλων ανθρώπων, τις σκέψεις
00:25
intentionsπροθέσεις, motivationsκίνητρα, in the actενεργω of beingνα εισαι with them.
3
9943
5056
τις προθέσεις, τα κίνητρα που τους διακατέχουν στην πράξη.
00:30
As a scientistεπιστήμονας, I always wanted to measureμετρήσει that resonanceαπήχηση,
4
14999
5879
Ως επιστήμονας, πάντα ήθελα να μετρήσω αυτή την απήχηση,
00:36
that senseέννοια of the other that happensσυμβαίνει so quicklyγρήγορα,
5
20879
2498
αυτή την αίσθηση που συμβαίνει τόσο γρήγορα,
00:39
in the blinkαναβοσβήνω of an eyeμάτι.
6
23377
2305
όπως το βλεφάρισμα του ματιού.
00:41
We intuitIntuit other people'sτων ανθρώπων feelingsσυναισθήματα.
7
25682
2350
Διαισθανόμαστε τα συναισθήματα των άλλων ανθρώπων.
00:43
We know the meaningέννοια of theirδικα τους actionsΕνέργειες
8
28032
987
Ξέρουμε το νόημα των πράξεών τους,
00:44
even before they happenσυμβεί.
9
29019
2940
πριν ακόμη συμβούν.
00:47
We're always in this stanceστάση of beingνα εισαι
10
31959
1898
Είμαστε πάντα σε αυτή τη στάση του να είμαστε
00:49
the objectαντικείμενο of somebodyκάποιος else'sαλλού subjectivityυποκειμενικότητας.
11
33857
2971
το αντικείμενο που ανήκει στην υποκειμενικότητα κάποιου άλλου.
00:52
We do that all the time. We just can't shakeσέικ it off.
12
36828
3197
Το κάνουμε όλη την ώρα. Απλά, δεν μπορούμε να το αποβάλλουμε.
00:55
It's so importantσπουδαίος that the very toolsεργαλεία that we use
13
40025
1651
Είναι πολύ σημαντικό τα ίδια εργαλεία που χρησιμοποιούμε
00:57
to understandκαταλαβαίνουν ourselvesεμείς οι ίδιοι, to understandκαταλαβαίνουν
14
41676
2403
για να καταλάβουμε τους εαυτούς μας, να καταλάβουν
00:59
the worldκόσμος around them, is shapedσχηματισμένος by that stanceστάση.
15
44079
4147
ότι ο κόσμος γύρω τους είναι διαμορφωμένος από αυτή τη στάση.
01:04
We are socialκοινωνικός to the coreπυρήνας.
16
48226
3234
Είμαστε κοινωνικοί ως τον πυρήνα.
01:07
So my journeyταξίδι in autismαυτισμό really startedξεκίνησε when I livedέζησε
17
51460
2774
Έτσι το ταξίδι μου στον αυτισμό ξεκίνησε πραγματικά όταν έζησα
01:10
in a residentialκατοικητικός unitμονάδα for adultsενήλικες with autismαυτισμό.
18
54234
3577
σε μια οικιστική μονάδα για ενήλικες με αυτισμό.
01:13
MostΠερισσότερα of those individualsτα άτομα had spentξόδεψε mostπλέον of theirδικα τους livesζωή
19
57811
3318
Τα περισσότερα από αυτά τα άτομα είχαν ξοδέψει το μεγαλύτερο μέρος της ζωής τους
01:17
in long-stayμακράς διάρκειας hospitalsνοσοκομεία. This is a long time agoπριν.
20
61129
3892
σε νοσοκομεία μακράς νοσηλείας. Αυτό έγινε πολύ καιρό πριν.
01:20
And for them, autismαυτισμό was devastatingκαταστροφικά.
21
65021
4282
Γι' αυτούς, ο αυτισμός ήταν καταστροφικός.
01:25
They had profoundβαθύς intellectualδιανοούμενος disabilitiesαναπηρία.
22
69303
3255
Είχαν βαθιές πνευματικές δυσλειτουργίες.
01:28
They didn't talk. But mostπλέον of all,
23
72558
3302
Δεν μιλούσαν. Αλλά οι περισσότεροι από αυτούς,
01:31
they were extraordinarilyεξαιρετικά isolatedαπομονωμένος
24
75860
3830
ήταν ασυνήθιστα απομονωμένοι
01:35
from the worldκόσμος around them, from theirδικα τους environmentπεριβάλλον
25
79690
3241
από τον κόσμο γύρω τους, από το περιβάλλον
01:38
and from the people.
26
82931
2461
και από τους άλλους ανθρώπους.
01:41
In factγεγονός, at the time, if you walkedπερπάτησε into a schoolσχολείο
27
85392
2852
Στην πραγματικότητα, αν έμπαινες μέσα σε ένα σχολείο
01:44
for individualsτα άτομα with autismαυτισμό, you'dεσείς hearακούω a lot of noiseθόρυβος,
28
88244
4023
για άτομα με αυτισμό, θα άκουγες πολύ θόρυβο
01:48
plentyαφθονία of commotionαναταραχή, actionsΕνέργειες, people doing things,
29
92267
5463
πολλή αναταραχή, κινήσεις, ανθρώπους να κάνουν πράγματα,
01:53
but they're always doing things by themselvesτους εαυτούς τους.
30
97730
3725
αλλά πάντα τα έκαναν μόνοι τους.
01:57
So they mayενδέχεται be looking at a lightφως in the ceilingοροφή,
31
101455
4072
Έτσι, μπορεί να κοιτούσαν το φως στο ταβάνι
02:01
or they mayενδέχεται be isolatedαπομονωμένος in the cornerγωνία,
32
105527
3409
ή μπορεί να βρίσκονταν απομονωμένοι στη γωνία,
02:04
or they mightθα μπορούσε be engagedαρραβωνιασμένος in these repetitiveεπαναλαμβανόμενες movementsκινήσεις,
33
108936
3559
ή μπορεί να έκαναν εκείνες τις επαναλαμβανόμενες κινήσεις,
02:08
in self-stimulatorySelf-stimulatory movementsκινήσεις that led them nowhereπουθενά.
34
112495
4201
που ήταν αυτο-διεργερτικές και δεν τους οδηγούσαν πουθενά.
02:12
ExtremelyΕξαιρετικά, extremelyεπακρώς isolatedαπομονωμένος.
35
116696
3399
Απίστευτα, απίστευτα απομονωμένοι.
02:15
Well, now we know that autismαυτισμό
36
120095
3593
Λοιπόν, τώρα ξέρουμε πως ο αυτισμός
02:19
is this disruptionαναστάτωση, the disruptionαναστάτωση of this resonanceαπήχηση
37
123688
3738
είναι αυτή η αναστάτωση, η αναστάτωση αυτής της απήχησης
02:23
that I am tellingαποτελεσματικός you.
38
127426
2344
που σας λέω.
02:25
These are survivalεπιβίωση skillsικανότητες.
39
129770
1958
Αυτές είναι δεξιότητες επιβίωσης.
02:27
These are survivalεπιβίωση skillsικανότητες that we inheritedκληρονόμησε
40
131728
2151
Αυτές είναι δεξιότητες επιβίωσης που κληρονομήσαμε
02:29
over manyΠολλά, manyΠολλά hundredsεκατοντάδες of thousandsχιλιάδες of yearsχρόνια
41
133879
2554
πρίν από πολλές, πολλές εκατοντάδες χιλιάδες χρόνια
02:32
of evolutionεξέλιξη.
42
136433
2286
εξέλιξης.
02:34
You see, babiesμωρά are bornγεννημένος in a stateκατάσταση of utterΠαντελής fragilityευθραυστότητα.
43
138719
5314
Βλέπετε, τα μωρά γεννιούνται σε μια κατάσταση απόλυτης ευαισθησίας.
02:39
WithoutΧωρίς the caregiverφροντιστής, they wouldn'tδεν θα ήταν surviveεπιζώ, so it standsπερίπτερα
44
144033
2031
Χωρίς την τροφό, δεν θα επιβίωναν, έτσι είναι λογικό
02:41
to reasonλόγος that natureφύση would endowπροσδίδουν them with
45
146064
2383
ότι η φύση θα τους προσέδιδε
02:44
these mechanismsμηχανισμούς of survivalεπιβίωση.
46
148447
3233
αυτούς τους μηχανισμούς επιβίωσης.
02:47
They orientOrient to the caregiverφροντιστής.
47
151680
2575
Προσανατολίζονται στην τροφό.
02:50
From the first daysημέρες and weeksεβδομάδες of life,
48
154255
3442
Από τις πρώτες μέρες και εβδομάδες ζωής,
02:53
babiesμωρά preferπροτιμώ to hearακούω humanο άνθρωπος soundsήχους ratherμάλλον than just
49
157697
3486
τα μωρά προτιμούν να ακούν ανθρώπινους ήχους παρά απλά
02:57
soundsήχους in the environmentπεριβάλλον.
50
161183
1945
ήχους στο περιβάλλον.
02:59
They preferπροτιμώ to look at people ratherμάλλον than at things,
51
163128
2010
Προτιμούν να κοιτούν ανθρώπους παρά αντικείμενα,
03:01
and even as they're looking at people,
52
165138
2045
και ακόμα καθώς κοιτούν ανθρώπους,
03:03
they look at people'sτων ανθρώπων eyesμάτια, because
53
167183
2564
κοιτούν στα μάτια τους, γιατί
03:05
the eyeμάτι is the windowπαράθυρο to the other person'sτου ατόμου experiencesεμπειρίες,
54
169747
4349
το μάτι είναι το παράθυρο στις εμπειρίες του άλλου ανθρώπου,
03:09
so much so that they even preferπροτιμώ to look at people who are
55
174096
2118
τόσο πολύ που προτιμούν ακόμα να κοιτούν ανθρώπους που
03:12
looking at them ratherμάλλον than people who are looking away.
56
176214
4311
τα κοιτούν και όχι ανθρώπους που κοιτούν κάπου αλλού.
03:16
Well, they orientOrient to the caregiverφροντιστής.
57
180525
2606
Λοιπόν, προσανατολίζονται στην τροφό.
03:19
The caregiverφροντιστής seeksεπιδιώκει the babyμωρό.
58
183131
2327
Η τροφός ψάχνει το μωρό.
03:21
And it's out of this mutuallyαμοιβαίως reinforcingενίσχυση choreographyχορογραφία
59
185458
3627
Και είναι από αυτή την αμοιβαία χορογραφία παρότρυνσης
03:24
that a lot that is of importanceσημασια to the emergenceεμφάνιση of mindμυαλό,
60
189085
3819
που πολλά τα οποία είναι σημαντικά στο να δημιουργηθεί ο νους,
03:28
the socialκοινωνικός mindμυαλό, the socialκοινωνικός brainεγκέφαλος, dependsΕξαρτάται on.
61
192904
4683
ο κοινωνικός νους, ο κοινωνικός εγκέφαλος, εξαρτώνται από αυτό.
03:33
We always think about autismαυτισμό
62
197587
2681
Πάντα σκεφτόμαστε τον αυτισμό
03:36
as something that happensσυμβαίνει laterαργότερα on in life.
63
200268
5079
ως κάτι που συμβαίνει αργότερα στη ζωή.
03:41
It doesn't. It beginsαρχίζει with the beginningαρχή of life.
64
205347
5398
Δεν ισχύει. Ξεκινά από την αρχή της ζωής.
03:46
As babiesμωρά engageαρραβωνιάζω with caregiversφροντιστές, they soonσύντομα realizeσυνειδητοποιώ
65
210745
4304
Καθώς τα μωρά έρχονται σε επαφή με τις τροφούς, σύντομα συνειδητοποιούν
03:50
that, well, there is something in betweenμεταξύ the earsαυτιά
66
215049
4207
ότι, λοιπόν, υπάρχει κάτι ανάμεσα στα αφτιά
03:55
that is very importantσπουδαίος --
67
219256
1410
το οποίο είναι πολύ σημαντικό
03:56
it's invisibleαόρατος, you can't see -- but is really criticalκρίσιμος,
68
220666
4183
--είναι αόρατο, δεν μπορείς να το δεις-- αλλά είναι κρίσιμο
04:00
and that thing is calledπου ονομάζεται attentionπροσοχή.
69
224849
1459
και αυτό το κάτι ονομάζεται προσοχή.
04:02
And they learnμαθαίνω soonσύντομα enoughαρκετά, even before they can
70
226308
2830
Μαθαίνουν πολύ σύντομα, προτού καν μπορέσουν να
04:05
utterΠαντελής one wordλέξη that they can take that attentionπροσοχή
71
229138
2680
προφέρουν μια λέξη ότι μπορούν να πάρουν αυτή την προσοχή
04:07
and moveκίνηση somewhereκάπου in orderΣειρά to get things they want.
72
231818
5737
και να την μετακινήσουν κάπου έτσι ώστε να αποκτήσουν αυτά που θέλουν.
04:13
They alsoεπίσης learnμαθαίνω to followακολουθηστε other people'sτων ανθρώπων gazeτο βλέμμα,
73
237555
3124
Μαθαίνουν επίσης να ακολουθούν το βλέμμα άλλων ανθρώπων
04:16
because whateverοτιδήποτε people are looking at is
74
240679
2270
γιατί οτιδήποτε κοιτάζουν οι άνθρωποι είναι
04:18
what they are thinkingσκέψη about.
75
242949
3755
αυτό που σκέφτονται.
04:22
And soonσύντομα enoughαρκετά, they startαρχή to learnμαθαίνω about the meaningέννοια
76
246704
2642
Πολύ σύντομα, ξεκινούν να μαθαίνουν για το νόημα
04:25
of things, because when somebodyκάποιος is looking at something
77
249346
3425
των πραγμάτων, γιατί όταν κάποιος κοιτά κάτι
04:28
or somebodyκάποιος is pointingδείχνοντας at something,
78
252771
2052
ή κάποιος δείχνει κάτι,
04:30
they're not just gettingνα πάρει a directionalκατεύθυνσης cueσύνθημα,
79
254823
2929
δεν παίρνουν απλά μια νύξη κατεύθυνσης,
04:33
they are gettingνα πάρει the other person'sτου ατόμου meaningέννοια
80
257752
2558
καταλαβαίνουν το νόημα που έχει γι' αυτόν τον άνθρωπο
04:36
of that thing, the attitudeστάση, and soonσύντομα enoughαρκετά
81
260310
3079
εκείνο το πράγμα, τη στάση και σύντομα
04:39
they startαρχή buildingΚτίριο this bodyσώμα of meaningsέννοιες,
82
263389
4099
ξεκινούν να χτίζουν αυτό το σώμα εννοιών,
04:43
but meaningsέννοιες that were acquiredαπέκτησε withinστα πλαίσια the realmβασίλειο
83
267488
2313
αλλά έννοιες που έχουν αποκτηθεί μέσα από τη σφαίρα
04:45
of socialκοινωνικός interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ.
84
269801
2401
των κοινωνικών συναναστροφών.
04:48
Those are meaningsέννοιες that are acquiredαπέκτησε as partμέρος
85
272202
1841
Αυτές είναι έννοιες που έχουν αποκτηθεί ως μέρος
04:49
of theirδικα τους sharedκοινή χρήση experiencesεμπειρίες with othersοι υπολοιποι.
86
274043
3987
των κοινών τους εμπειριών με τους άλλους.
04:53
Well, this is a little 15-month-old-μήνας-παλαιό little girlκορίτσι,
87
278030
6832
Λοιπόν, αυτό είναι ένα μικρό κοριτσάκι 15 μηνών
05:00
and she has autismαυτισμό.
88
284862
3732
και έχει αυτισμό.
05:04
And I am comingερχομός so closeΚοντά to her that I am maybe
89
288594
3422
Πηγαίνω τόσο κοντά της που ίσως να απέχω
05:07
two inchesίντσες from her faceπρόσωπο, and she's quiteαρκετά obliviousαγνοεί to me.
90
292016
4249
5 εκατοστά από το πρόσωπό της και είναι αρκετά αδιάφορη απέναντί μου.
05:12
ImagineΦανταστείτε if I did that to you,
91
296265
1358
Φανταστείτε αν το έκανα αυτό σε εσάς,
05:13
and I cameήρθε two inchesίντσες from your faceπρόσωπο.
92
297623
1926
και απείχα 5 εκατοστά από το πρόσωπό σας.
05:15
You'dΠου θα do probablyπιθανώς two things, wouldn'tδεν θα ήταν you?
93
299549
2106
Θα κάνατε κατά πάσα πιθανότητα δύο πράγματα, έτσι δεν είναι;
05:17
You would recoilανάκρουση. You would call the policeαστυνομία. (LaughterΤο γέλιο)
94
301655
4112
Θα κάνατε πίσω. Θα καλούσατε την αστυνομία. (Γέλια)
05:21
You would do something, because it's literallyΚυριολεκτικά impossibleαδύνατο
95
305767
2549
Θα κάνατε κάτι γιατί είναι στην κυριολεξία αδύνατο
05:24
to penetrateδιαπερνώ somebody'sκάποιου physicalφυσικός spaceχώρος
96
308316
2576
να εισχωρήσετε στον προσωπικό χώρο κάποιου
05:26
and not get a reactionαντίδραση.
97
310892
1355
χωρίς κάποια αντίδραση.
05:28
We do so, rememberθυμάμαι, intuitivelyδιαισθητικά, effortlesslyαβίαστα.
98
312247
3684
Το κάνουμε έτσι, θυμόμαστε διαισθητικά, αβίαστα.
05:31
This is our bodyσώμα wisdomσοφία. It's not something that is
99
315931
1417
Αυτή είναι η φιλοσοφία του σώματος. Είναι κάτι
05:33
mediatedμε τη μεσολάβηση by our languageΓλώσσα. Our bodyσώμα just knowsξέρει that,
100
317348
4550
που διαμεσολαβείται από τη γλώσσα. Το σώμα μας απλά το ξέρει
05:37
and we'veέχουμε knownγνωστός that for a long time.
101
321898
2763
και αυτό το γνωρίζουμε εδώ και πολύ καιρό.
05:40
And this is not something that happensσυμβαίνει to humansτου ανθρώπου only.
102
324661
2939
Αυτό δεν είναι κάτι που συμβαίνει μόνο σε ανθρώπους.
05:43
It happensσυμβαίνει to some of our phylaticphylatic cousinsξαδερφια,
103
327600
3224
Συμβαίνει σε μερικά από τα παρόμοια είδη με εμάς,
05:46
because if you're a monkeyΠίθηκος,
104
330824
1994
γιατί αν είσαι μαϊμού
05:48
and you look at anotherαλλο monkeyΠίθηκος,
105
332818
2096
και κοιτάς μια άλλη μαϊμού,
05:50
and that monkeyΠίθηκος has a higherπιο ψηλά hierarchyιεραρχία positionθέση than you,
106
334914
4018
και εκείνη η μαϊμού έχει μια υψηλότερη ιεραρχική θέση από εσένα,
05:54
and that is consideredθεωρούνται to be a signalσήμα or threatαπειλή,
107
338932
3553
και αυτό λαμβάνεται ως ένα σήμα ή απειλή,
05:58
well, you are not going to be aliveζωντανός for long.
108
342485
2880
λοιπόν, δεν θα είσαι ζωντανός για πολύ ακόμα.
06:01
So something that in other speciesείδος are survivalεπιβίωση mechanismsμηχανισμούς,
109
345365
4421
Έτσι, κάτι που είναι για τα άλλα είδη μηχανισμοί επιβίωσης,
06:05
withoutχωρίς them they wouldn'tδεν θα ήταν basicallyβασικα liveζω,
110
349786
3421
χωρίς αυτούς, στην ουσία δεν θα ζούσαν,
06:09
we bringνα φερεις into the contextσυμφραζόμενα of humanο άνθρωπος beingsόντα,
111
353207
2700
έτσι το φέρνουμε στο πλαίσιο των ανθρώπινων όντων,
06:11
and this is what we need to simplyαπλά actενεργω, actενεργω sociallyκοινωνικά.
112
355907
4163
και απλά, έτσι πρέπει να συμπεριφερθούμε, να συμπεριφερθούμε κοινωνικά.
06:15
Now, she is obliviousαγνοεί to me, and I am so closeΚοντά to her,
113
360070
2903
Τώρα, είναι αδιάφορη απέναντί μου και είμαι τόσο κοντά της,
06:18
and you think, maybe she can see you,
114
362973
1998
και νομίζεις πως μπορεί να είναι σε θέση να σε δει
06:20
maybe she can hearακούω you.
115
364971
1620
μπορεί να είναι σε θέση και να σε ακούει.
06:22
Well, a fewλίγοι minutesλεπτά laterαργότερα, she goesπηγαίνει to the cornerγωνία of
116
366591
2340
Λοιπόν, κάποια λεπτά αργότερα, πηγαίνει στη γωνία του
06:24
the roomδωμάτιο, and she findsευρήματα a tinyμικροσκοπικός little pieceκομμάτι of candyκαραμέλα, an M&M.
117
368931
5599
δωματίου, και βρίσκει ένα πολύ μικρό κομματάκι γλυκού, ένα σοκολατένιο κουφετάκι.
06:30
So I could not attractπροσελκύω her attentionπροσοχή,
118
374530
4870
Έτσι, δεν μπορούσα να προσελκύσω την προσοχή της,
06:35
but something, a thing, did.
119
379400
2429
αλλά κάτι, ένα πράγμα, το έκανε.
06:37
Now, mostπλέον of us make a bigμεγάλο dichotomyδιχοτόμηση
120
381829
2642
Τώρα, οι περισσότεροι από εμάς κάνουμε μια μεγάλη διχοτόμηση
06:40
betweenμεταξύ the worldκόσμος of things and the worldκόσμος of people.
121
384471
4335
μεταξύ του κόσμου των πραγμάτων και του κόσμου των ανθρώπων.
06:44
Now, for this girlκορίτσι, that divisionδιαίρεση lineγραμμή is not so clearΣαφή,
122
388806
4591
Τώρα, γι' αυτό το κορίτσι, αυτή η διαχωριστική γραμμή δεν είναι τόσο ξεκάθαρη
06:49
and the worldκόσμος of people is not attractingπροσέλκυση her
123
393397
3130
και ο κόσμος των ανθρώπων δεν την προσελκύει
06:52
as much as we would like.
124
396527
1483
όσο εμείς θα θέλαμε.
06:53
Now rememberθυμάμαι that we learnμαθαίνω a great dealσυμφωνία
125
398010
2034
Τώρα θυμηθείτε πως μαθαίνουμε πάρα πολλά
06:55
by sharingμοιρασιά experiencesεμπειρίες.
126
400044
2401
με το να μοιραζόμαστε εμπειρίες.
06:58
Now, what she is doing right now is that
127
402445
3171
Τώρα, αυτό που κάνει αυτή τη στιγμή είναι ότι
07:01
her pathμονοπάτι of learningμάθηση is divergingαποκλίνουσες momentστιγμή by momentστιγμή
128
405616
4479
το μονοπάτι της μάθησής της αποκλίνει από λεπτό σε λεπτό
07:05
as she is isolatingαπομόνωση herselfεαυτήν furtherπεραιτέρω and furtherπεραιτέρω.
129
410095
3818
καθώς απομονώνει τον εαυτό της περαιτέρω και περαιτέρω.
07:09
So we feel sometimesωρες ωρες that the brainεγκέφαλος is deterministicντετερμινιστική,
130
413913
2966
Έτσι αισθανόμαστε πως κάποιες φορές ο εγκέφαλος είναι προσδιοριστικός,
07:12
the brainεγκέφαλος determinesκαθορίζει who we are going to be.
131
416879
2522
ότι ο εγκέφαλος προσδιορίζει το ποιοι θα γίνουμε.
07:15
But in factγεγονός the brainεγκέφαλος alsoεπίσης becomesγίνεται who we are,
132
419401
2840
Αλλά στην πραγματικότητα ο εγκέφαλος γίνεται ό,τι είμαστε εμείς,
07:18
and at the sameίδιο time that her behaviorsσυμπεριφορές are takingλήψη away
133
422241
4013
και την ίδια στιγμή που οι συμπεριφορές της αφαιρούνται
07:22
from the realmβασίλειο of socialκοινωνικός interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ, this is what's happeningσυμβαίνει
134
426254
2883
από τη σφαίρα της κοινωνικής αλληλεπίδρασης, συμβαίνει αυτό
07:25
with her mindμυαλό and this is what's happeningσυμβαίνει with her brainεγκέφαλος.
135
429137
5392
με το μυαλό της και συμβαίνει αυτό με τον εγκέφαλό της.
07:30
Well, autismαυτισμό is the mostπλέον stronglyδυνατά geneticγενετική conditionκατάσταση
136
434529
5838
Λοιπόν, ο αυτισμός είναι η πιο δυνατή γενετική πάθηση
07:36
of all developmentalαναπτυξιακή disordersδιαταραχές,
137
440367
3453
από όλες τις αναπτυξιακές διαταραχές
07:39
and it's a brainεγκέφαλος disorderδιαταραχή.
138
443820
2875
και είναι μια διαταραχή του εγκεφάλου.
07:42
It's a disorderδιαταραχή that beginsαρχίζει much priorπριν to the time
139
446695
2609
Είναι μια διαταραχή που αρχίζει πολύ καιρό πρίν
07:45
that the childπαιδί is bornγεννημένος.
140
449304
2866
γεννηθεί το παιδί.
07:48
We now know that there is a very broadευρύς spectrumφάσμα of autismαυτισμό.
141
452170
3714
Τώρα ξέρουμε ότι υπάρχει ένα πολύ ευρύ φάσμα του αυτισμού.
07:51
There are those individualsτα άτομα who are profoundlyβαθέως
142
455884
2512
Υπάρχουν εκείνα τα άτομα που είναι βαθιά
07:54
intellectuallyδιανοητικά disabledάτομα με ειδικές ανάγκες, but there are those that are giftedπροικισμένος.
143
458396
2998
πνευματικά ανάπηρα, αλλά υπάρχουν και εκείνα που είναι χαρισματικά.
07:57
There are those individualsτα άτομα who don't talk at all.
144
461394
2128
Υπάρχουν εκείνα τα άτομα που δεν μιλούν καθόλου.
07:59
There are those individualsτα άτομα who talk too much.
145
463522
2272
Υπάρχουν εκείνα τα άτομα που μιλούν πάρα πολύ.
08:01
There are those individualsτα άτομα that if you observeπαρατηρούν them
146
465794
2501
Υπάρχουν εκείνα τα άτομα που αν τα παρατηρήσεις
08:04
in theirδικα τους schoolσχολείο, you see them runningτρέξιμο the peripheryΠεριφέρεια fenceφράκτης
147
468295
3009
στο σχολείο τους θα τα δείς να τρέχουν περιμετρικά του φράχτη
08:07
of the schoolσχολείο all day if you let them,
148
471304
2299
του σχολείου όλη μέρα εάν τα αφήσεις,
08:09
to those individualsτα άτομα who cannotδεν μπορώ stop comingερχομός to you
149
473603
2358
και εκείνα τα άτομα που δεν μπορούν να σταματήσουν να έρχονται σε εσένα
08:11
and tryingπροσπαθεί to engageαρραβωνιάζω you repeatedlyεπανειλημμένα, relentlesslyαδυσώπητα,
150
475961
2005
προσπαθώντας να έρθουν σε επαφή μαζί σου επανειλημμένα χωρίς σταματημό
08:13
but oftenσυχνά in an awkwardαμήχανη fashionμόδα,
151
477966
3931
αλλά συχνά με αδέξιο τρόπο
08:17
withoutχωρίς that immediateάμεσος resonanceαπήχηση.
152
481897
3775
χωρίς αυτή την άμεση απήχηση.
08:21
Well, this is much more prevalentεπικρατών than we thought at the time.
153
485672
3932
Λοιπόν, αυτό είναι πολύ πιο διαδεδομένο από ό,τι πιστεύαμε αυτή τη χρονική περίοδο.
08:25
When I startedξεκίνησε in this fieldπεδίο, we thought that there were
154
489604
1484
Όταν ξεκίνησα σε αυτόν τον τομέα, πιστεύαμε ότι υπήρχαν
08:26
fourτέσσερα individualsτα άτομα with autismαυτισμό perανά 10,000,
155
491088
2853
4 άτομα με αυτισμό στα 10.000,
08:29
a very rareσπάνιος conditionκατάσταση.
156
493941
2031
μια πολύ σπάνια πάθηση.
08:31
Well, now we know it's more like one in 100.
157
495972
4033
Λοιπόν, τώρα ξέρουμε ότι είναι περισσότερα από 1 στα 100.
08:35
There are millionsεκατομμύρια of individualsτα άτομα with autismαυτισμό all around us.
158
500005
5023
Υπάρχουν εκατομμύρια άτομα με αυτισμό γύρω μας.
08:40
The societalκοινωνικές costκόστος of this conditionκατάσταση is hugeτεράστιος.
159
505028
3366
Το κοινωνικό κόστος αυτής της πάθησης είναι τεράστιο.
08:44
In the U.S. aloneμόνος, maybe 35 to 80 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια,
160
508394
3163
Μόνο στις Η.Π.Α. ίσως κοστίζει 35 με 80 δισεκατομμύρια δολάρια,
08:47
and you know what? MostΠερισσότερα of those fundsκεφάλαια are associatedσυσχετισμένη
161
511557
3307
και ξέρετε τί; Τα περισσότερα από αυτά τα κεφάλαια συνδέονται
08:50
with adolescentsέφηβοι and particularlyιδιαίτερα adultsενήλικες
162
514864
2180
με εφήβους και ιδιαίτερα ενήλικες
08:52
who are severelyσοβαρά disabledάτομα με ειδικές ανάγκες,
163
517044
2161
που είναι σοβαρά ανάπηροι,
08:55
individualsτα άτομα who need wrap-aroundWrap-γύρω από servicesΥπηρεσίες, servicesΥπηρεσίες
164
519205
2139
άτομα που χρειάζονται υπηρεσίες που να τους περιτριγυρίζουν όλη την ώρα, υπηρεσίες
08:57
that are very, very intensiveεντατικός, and those servicesΥπηρεσίες
165
521344
2726
που είναι πολύ, πολύ εντατικές, και αυτές οι υπηρεσίες
08:59
can costκόστος in excessυπέρβαση of 60 to 80,000 dollarsδολάρια a yearέτος.
166
524070
4269
μπορούν να κοστίσουν πάνω από 60 με 80.000 δολάρια το χρόνο.
09:04
Those are individualsτα άτομα who did not benefitόφελος from earlyνωρίς treatmentθεραπεία,
167
528339
3562
Αυτά είναι άτομα που δεν επωφελήθηκαν από έγκαιρη θεραπεία,
09:07
because now we know that autismαυτισμό createsδημιουργεί itselfεαυτό
168
531901
4459
γιατί τώρα ξέρουμε ότι ο αυτισμός αυτοδημιουργείται
09:12
as they divergeαποκλίνω in that pathwayμονοπάτι of learningμάθηση
169
536360
2704
καθώς αποκλίνουν από εκείνο το μονοπάτι της μάθησης
09:14
that I mentionedπου αναφέρθηκαν to you.
170
539064
2136
που σας ανέφερα.
09:17
Were we to be ableικανός to identifyαναγνωρίζω this conditionκατάσταση
171
541200
2413
Είμαστε ικανοί να αναγνωρίσουμε αυτή την πάθηση
09:19
at an earlierνωρίτερα pointσημείο, and interveneπαρεμβαίνω and treatκέρασμα,
172
543613
4067
σε ένα πρώιμο στάδιο και να παρέμβουμε, και να θεραπεύσουμε,
09:23
I can tell you, and this has been probablyπιθανώς
173
547680
1974
μπορώ να σας πω, και αυτό είναι κάτι που πιθανόν
09:25
something that has changedάλλαξε my life in the pastτο παρελθόν 10 yearsχρόνια,
174
549654
3380
έχει αλλάξει τη ζωή μου τα τελευταία 10 χρόνια,
09:28
this notionέννοια that we can absolutelyαπολύτως attenuateμετριάσει
175
553034
3731
αυτή η ιδέα ότι μπορούμε απολύτως να μετριάσουμε
09:32
this conditionκατάσταση.
176
556765
2157
αυτή την πάθηση.
09:34
AlsoΕπίσης, we have a windowπαράθυρο of opportunityευκαιρία, because
177
558922
2379
Επίσης, έχουμε ένα παράθυρο ευκαιρίας γιατί
09:37
the brainεγκέφαλος is malleableΕλατός for just so long,
178
561301
3136
ο εγκέφαλος είναι εύπλαστος για τόσο πολύ καιρό
09:40
and that windowπαράθυρο of opportunityευκαιρία happensσυμβαίνει
179
564437
1352
και αυτό το παράθυρο της ευκαιρίας συμβαίνει
09:41
in the first threeτρία yearsχρόνια of life.
180
565789
1703
στα τρία πρώτα χρόνια της ζωής.
09:43
It's not that that windowπαράθυρο closesκλείνει. It doesn't.
181
567492
3398
Δεν είναι ότι το παράθυρο κλείνει. Δεν κλείνει.
09:46
But it diminishesμικραίνει considerablyπολύ.
182
570890
3569
Αλλά συρρικνώνεται σημαντικά.
09:50
And yetΑκόμη, the medianδιάμεσος ageηλικία of diagnosisδιάγνωση in this countryΧώρα
183
574459
3104
Κι όμως, η μέση ηλικία της διάγνωσης σε αυτή τη χώρα
09:53
is still about fiveπέντε yearsχρόνια,
184
577563
2151
είναι ακόμη περίπου στα πέντε χρόνια,
09:55
and in disadvantagedμειονεκτούντα άτομα populationsπληθυσμών,
185
579714
2266
και σε μειονεκτούντες πληθυσμούς,
09:57
the populationsπληθυσμών that don't have accessπρόσβαση to clinicalκλινικός servicesΥπηρεσίες,
186
581980
3249
οι πληθυσμοί που δεν έχουν πρόσβαση σε κλινικές υπηρεσίες,
10:01
ruralαγροτικός populationsπληθυσμών, minoritiesμειονοτήτων,
187
585229
3109
αγροτικοί πληθυσμοί, μειονότητες,
10:04
the ageηλικία of diagnosisδιάγνωση is laterαργότερα still,
188
588338
2619
η ηλικία διάγνωσης είναι ακόμη πιο μετά,
10:06
whichοι οποίες is almostσχεδόν as if I were to tell you that we are
189
590957
2345
που είναι σχεδόν σαν να σας έλεγα ότι
10:09
condemningκαταδικάζοντας those communitiesκοινότητες to have individualsτα άτομα
190
593302
2417
καταδικάζουμε αυτές τις κοινότητες να έχουν άτομα
10:11
with autismαυτισμό whoseτου οποίου conditionκατάσταση is going to be more severeαυστηρός.
191
595719
4476
με αυτισμό των οποίων η πάθηση θα γίνεται όλο και πιο σοβαρή.
10:16
So I feel that we have a bio-ethicalΒιο-ηθικά imperativeεπιτακτικός.
192
600195
2973
Έτσι νιώθω πως έχουμε μια βιο-ηθική υποχρέωση.
10:19
The scienceεπιστήμη is there,
193
603168
2857
Η επιστήμη είναι εκεί,
10:21
but no scienceεπιστήμη is of relevanceσυνάφεια if it doesn't have an impactεπίπτωση
194
606025
3058
αλλά καμμία επιστήμη δεν έχει σημασία εάν δεν έχει κάποια επίπτωση
10:24
on the communityκοινότητα, and we just can't affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα
195
609083
3658
στην κοινότητα και δεν μπορούμε να αντέξουμε
10:28
that missedαναπάντητες opportunityευκαιρία,
196
612741
1964
αυτή τη χαμένη ευκαιρία,
10:30
because childrenπαιδιά with autismαυτισμό becomeγίνομαι adultsενήλικες with autismαυτισμό,
197
614705
3156
γιατί τα παιδιά με αυτισμό γίνονται ενήλικες με αυτισμό,
10:33
and we feel that those things that we can do
198
617861
4278
και εμείς αισθανόμαστε ότι εκείνα τα πράγματα που μπορούμε να κάνουμε
10:38
for these childrenπαιδιά, for those familiesοικογένειες, earlyνωρίς on,
199
622139
2323
για εκείνα τα παιδιά, για εκείνες τις οικογένειες, νωρίς,
10:40
will have lifetimeΔιάρκεια Ζωής consequencesσυνέπειες,
200
624462
2394
θα έχουν συνέπειες για μια ζωή,
10:42
for the childπαιδί, for the familyοικογένεια, and for the communityκοινότητα at largeμεγάλο.
201
626856
4096
για το παιδί, για την οικογένεια και για την κοινότητα στο σύνολο.
10:46
So this is our viewθέα of autismαυτισμό.
202
630952
2720
Λοιπόν, αυτή είναι η άποψή μας για τον αυτισμό.
10:49
There are over a hundredεκατό genesγονίδια that are associatedσυσχετισμένη
203
633672
2866
Υπάρχουν πάνω από εκατό γονίδια που συνδέονται
10:52
with autismαυτισμό. In factγεγονός, we believe that there are going to be
204
636538
2126
με τον αυτισμό. Στην πραγματικότητα, πιστεύουμε ότι θα υπάρχουν
10:54
something betweenμεταξύ 300 and 600 genesγονίδια associatedσυσχετισμένη with autismαυτισμό,
205
638664
4504
περίπου 300 με 600 γονίδια που θα συνδέονται με τον αυτισμό
10:59
and geneticγενετική anomaliesανωμαλίες, much more than just genesγονίδια.
206
643168
3671
και γενετικές ανωμαλίες, πολύ περισσότερο από απλά γονίδια.
11:02
And we actuallyπράγματι have a bitκομμάτι of a questionερώτηση here,
207
646839
4591
Έχουμε πραγματικά ένα ερώτημα εδώ,
11:07
because if there are so manyΠολλά differentδιαφορετικός causesαιτίες of autismαυτισμό,
208
651430
3485
γιατί εάν υπάρχουν τόσες διαφορετικές αιτίες για τον αυτισμό,
11:10
how do you go from those liabilitiesυποχρεώσεις
209
654915
3015
πώς πηγαίνεις από εκείνες τις παθητικότητες
11:13
to the actualπραγματικός syndromeσύνδρομο? Because people like myselfεγώ ο ίδιος,
210
657930
3000
στο πραγματικό σύνδρομο; Επειδή, άτομα σαν εμένα
11:16
when we walkΠερπατήστε into a playroomΠαιδότοπος,
211
660930
2685
όταν μπαίνουμε μέσα σε ένα παιδότοπο,
11:19
we recognizeαναγνωρίζω a childπαιδί as havingέχοντας autismαυτισμό.
212
663615
3220
αναγνωρίζουμε ένα παιδί με αυτισμό.
11:22
So how do you go from multipleπολλαπλούς causesαιτίες
213
666835
2143
Όμως, πώς πας από τις πολλαπλές αιτίες
11:24
to a syndromeσύνδρομο that has some homogeneityομοιογένεια?
214
668978
3450
σε ένα σύνδρομο που έχει κάποια ομοιογένεια;
11:28
And the answerαπάντηση is, what liesψέματα in betweenμεταξύ,
215
672428
2577
Η απάντηση είναι σε αυτό που βρίσκεται ανάμεσα,
11:30
whichοι οποίες is developmentανάπτυξη.
216
675005
2655
δηλαδή στην εξέλιξη.
11:33
And in factγεγονός, we are very interestedενδιαφερόμενος in those first
217
677660
3116
Στην πραγματικότητα, ενδιαφερόμαστε πολύ σε αυτά τα πρώτα
11:36
two yearsχρόνια of life, because those liabilitiesυποχρεώσεις
218
680776
2739
δύο χρόνια της ζωής, γιατί αυτές οι παθητικότητες
11:39
don't necessarilyαναγκαίως convertμετατρέπω into autismαυτισμό.
219
683515
2754
δεν μετατρέπονται σε αυτισμό.
11:42
AutismΑυτισμός createsδημιουργεί itselfεαυτό.
220
686269
2496
Ο αυτισμός αυτοδημιουργείται.
11:44
Were we to be ableικανός to interveneπαρεμβαίνω duringστη διάρκεια those yearsχρόνια of life,
221
688765
4849
Είμαστε ικανοί να παρέμβουμε κατά τη διάρκεια αυτών των χρόνων της ζωής,
11:49
we mightθα μπορούσε attenuateμετριάσει for some, and God knowsξέρει,
222
693614
2503
θα μπορούσαμε να ελαττώσουμε για κάποιους, και ένας Θεός ξέρει,
11:52
maybe even preventαποτρέψει for othersοι υπολοιποι.
223
696117
3636
ίσως ακόμη και να αποτρέψουμε για άλλους.
11:55
So how do we do that?
224
699753
2084
Πώς το κάνουμε αυτό λοιπόν;
11:57
How do we enterεισαγω that feelingσυναισθημα of resonanceαπήχηση,
225
701837
2916
Πώς μπορούμε να εισέλθουμε σε αυτό το αίσθημα του συντονισμού,
12:00
how do we enterεισαγω anotherαλλο person'sτου ατόμου beingνα εισαι?
226
704753
4025
πώς μπορούμε να εισέλθουμε στην ύπαρξη ενός άλλου ανθρώπου;
12:04
I rememberθυμάμαι when I interactedαλληλεπίδραση with that 15-month-older-μήνα-παλαιότερα,
227
708778
3498
Θυμάμαι όταν συνδιαλέχθηκα με ένα παιδάκι δεκαπέντε μηνών,
12:08
that the thing that cameήρθε to mindμυαλό was,
228
712276
2162
αυτό που μου ήρθε στο μυαλό ήταν,
12:10
"How do you come into her worldκόσμος?
229
714438
2515
«Πώς μπορείς να μπεις μέσα στον κόσμο της;
12:12
Is she thinkingσκέψη about me? Is she thinkingσκέψη about othersοι υπολοιποι?"
230
716953
4280
Με σκέφτεται; Σκέφτεται τους άλλους»;
12:17
Well, it's hardσκληρά to do that, so we had to createδημιουργώ
231
721233
4344
Λοιπόν, είναι δύσκολο να το κάνεις αυτό, έτσι έπρεπε να δημιουργήσουμε
12:21
the technologiesτεχνολογίες. We had to basicallyβασικα stepβήμα insideμέσα a bodyσώμα.
232
725577
3479
τις τεχνολογίες . Έπρεπε στην ουσία να μπούμε μέσα σε ένα σώμα.
12:24
We had to see the worldκόσμος throughδιά μέσου her eyesμάτια.
233
729056
3929
Έπρεπε να δούμε τον κόσμο μέσα από τα μάτια της.
12:28
And so in the pastτο παρελθόν manyΠολλά yearsχρόνια we'veέχουμε been buildingΚτίριο
234
732985
3039
Έτσι πριν από πολλά χρόνια δημιουργήσαμε
12:31
these newνέος technologiesτεχνολογίες that are basedμε βάση on eyeμάτι trackingπαρακολούθηση.
235
736024
3633
αυτές τις καινούργιες τεχνολογίες που βασίζονται στην ανίχνευση οφθαλμού.
12:35
We can see momentστιγμή by momentστιγμή
236
739657
2518
Μπορούμε να δούμε λεπτό προς λεπτό
12:38
what childrenπαιδιά are engagingελκυστικός with.
237
742175
3281
με τι καταπιάνονται τα παιδιά.
12:41
Well, this is my colleagueσυνάδελφος WarrenWarren JonesJones, with whomποιόν
238
745456
2719
Λοιπόν, αυτή είναι η συνάδελφός μου, Γουόρεν Τζόουνς, με την οποία
12:44
we'veέχουμε been buildingΚτίριο these methodsμεθόδων, these studiesσπουδές,
239
748175
2977
δημιουργήσαμε αυτές τις μεθόδους, αυτές τις μελέτες,
12:47
for the pastτο παρελθόν 12 yearsχρόνια,
240
751152
1991
τα τελευταία 12 χρόνια,
12:49
and you see there a happyευτυχισμένος five-month-olderπέντε-μήνας-παλαιότερα,
241
753143
2720
και βλέπετε ότι υπάρχει ένα χαρούμενο παιδάκι πέντε μηνών,
12:51
it's a five-monthπέντε μηνών little boyαγόρι who is going to watch things
242
755863
5823
είναι ένα αγοράκι πέντε μηνών που πρόκειται να παρακολουθήσει πράγματα
12:57
that are broughtέφερε from his worldκόσμος,
243
761686
2823
προερχόμενα από τον κόσμο του,
13:00
his momμαμά, the caregiverφροντιστής, but alsoεπίσης experiencesεμπειρίες
244
764509
2579
τη μαμά του, την τροφό του, αλλά επίσης και εμπειρίες
13:02
that he would have were he to be in his daycareΠαιδικός Σταθμός.
245
767088
4432
που θα είχε όταν θα βρισκόταν στον παιδικό σταθμό.
13:07
What we want is to embraceεναγκαλισμός that worldκόσμος
246
771520
2632
Αυτό που θέλουμε είναι να αγκαλιάσουμε αυτό τον κόσμο
13:10
and bringνα φερεις it into our laboratoryεργαστήριο,
247
774152
1329
και να τον φέρουμε στο εργαστήριό μας,
13:11
but in orderΣειρά for us to do that, we had to createδημιουργώ
248
775481
3122
αλλά για να το κάνουμε αυτό, έπρεπε να δημιουργήσουμε
13:14
these very sophisticatedεκλεπτυσμένο measuresμέτρα,
249
778603
3250
αυτά τα πολύ εξελιγμένα μέτρα,
13:17
measuresμέτρα of how people, how little babiesμωρά,
250
781853
3427
μέτρα του πώς οι άνθρωποι, πώς τα μικρά μωρά,
13:21
how newbornsτα νεογνά, engageαρραβωνιάζω with the worldκόσμος,
251
785280
2983
πώς τα νεογνά, εμπλέκονται στον κόσμο,
13:24
momentστιγμή by momentστιγμή,
252
788263
1627
λεπτό προς λεπτό,
13:25
what is importantσπουδαίος, and what is not.
253
789890
3273
τι είναι σημαντικό και τι δεν είναι.
13:29
Well, we createdδημιουργήθηκε those measuresμέτρα, and here,
254
793163
2941
Λοιπόν, δημιουργήσαμε αυτά τα μέτρα και εδώ
13:32
what you see is what we call a funnelχωνί of attentionπροσοχή.
255
796104
3399
αυτό που βλέπετε είναι αυτό που ονομάζουμε χοάνη της προσοχής.
13:35
You're watchingβλέποντας a videoβίντεο.
256
799503
2333
Παρακολουθείτε ένα βίντεο.
13:37
Those framesπλαίσια are separatedσε διασταση by about a secondδεύτερος
257
801836
2658
Αυτά τα πλαίσια διαχωρίζονται περίπου ανά δευτερόλεπτο
13:40
throughδιά μέσου the eyesμάτια of 35 typicallyτυπικά developingανάπτυξη
258
804494
2768
μέσα από τα μάτια 35 τυπικά αναπτυσσόμενων
13:43
two-year-oldsδύο ετών,
259
807262
1282
δίχρονων,
13:44
and we freezeπάγωμα one frameπλαίσιο,
260
808544
2975
και παγώνουμε ένα πλαίσιο,
13:47
and this is what the typicalτυπικός childrenπαιδιά are doing.
261
811519
3501
και αυτό κάνουν τα τυπικά παιδιά.
13:50
In this scanσάρωση passπέρασμα, in greenπράσινος here, are two-year-oldsδύο ετών with autismαυτισμό.
262
815020
4441
Σε αυτό το πέρασμα της σάρωσης, στο πράσινο εδώ, είναι δίχρονα με αυτισμό.
13:55
So on that frameπλαίσιο, the childrenπαιδιά who are typicalτυπικός
263
819461
3623
Έτσι, σε αυτό το πλαίσιο, τα τυπικά παιδιά
13:58
are watchingβλέποντας this,
264
823084
2955
παρακολουθούν αυτό,
14:01
the emotionσυναισθημα of expressionέκφραση of that little boyαγόρι
265
826039
2549
το συναίσθημα της έκφρασης αυτού του μικρού αγοριού
14:04
as he's fightingμαχητικός a little bitκομμάτι with the little girlκορίτσι.
266
828588
2910
καθώς μαλώνει λιγάκι με αυτό το μικρό κορίτσι.
14:07
What are the childrenπαιδιά with autismαυτισμό doing?
267
831498
2060
Τι κάνουν τα παιδιά με αυτισμό;
14:09
They are focusingεστίαση on the revolvingανακυκλούμενα doorθύρα,
268
833558
3445
Συγκεντρώνονται στην περιστρεφόμενη πόρτα,
14:12
openingάνοιγμα and shuttingκλείσιμο.
269
837003
2091
καθώς ανοίγει και κλείνει.
14:14
Well, I can tell you that this divergenceαπόκλιση
270
839094
2452
Λοιπόν, μπορώ να σας πω ότι αυτή η απόκλιση
14:17
that you're seeingβλέπων here
271
841546
869
που βλέπετε εδώ
14:18
doesn't happenσυμβεί only in our five-minuteπέντε λεπτά experimentπείραμα.
272
842415
3190
δεν συμβαίνει μόνο σε αυτό το πεντάλεπτο πείραμα.
14:21
It happensσυμβαίνει momentστιγμή by momentστιγμή in theirδικα τους realπραγματικός livesζωή,
273
845605
3401
Συμβαίνει λεπτό προς λεπτό στην πραγματική τους ζωή,
14:24
and theirδικα τους mindsμυαλά are beingνα εισαι formedσχηματίστηκε,
274
849006
2720
και τα μυαλά τους διαμορφώνονται,
14:27
and theirδικα τους brainsμυαλά are beingνα εισαι specializedειδικευμένος in something other
275
851726
3080
και οι εγκέφαλοί τους εξειδικεύονται σε κάτι άλλο
14:30
than what is happeningσυμβαίνει with theirδικα τους typicalτυπικός peersσυμμαθητές τους.
276
854806
3779
σε σχέση με ό,τι συμβαίνει με τους τυπικούς συνομηλίκους τους.
14:34
Well, we tookπήρε a constructκατασκευάσει from
277
858585
3187
Λοιπόν, πήραμε μια κατασκευή από
14:37
our pediatricianπαιδίατρος friendsοι φιλοι,
278
861772
3194
τους φίλους μας, τους παιδιάτρους,
14:40
the conceptέννοια of growthανάπτυξη chartsδιαγράμματα.
279
864966
1927
την έννοια των διαγραμμάτων της ανάπτυξης.
14:42
You know, when you take a childπαιδί to the pediatricianπαιδίατρος,
280
866893
1969
Ξέρετε, όταν πηγαίνετε ένα παιδί στον παιδίατρο,
14:44
and so you have physicalφυσικός heightύψος, and weightβάρος.
281
868862
4204
και έχετε ένα φυσικό ύψος και βάρος.
14:48
Well we decidedαποφασισμένος that we're going to createδημιουργώ growthανάπτυξη chartsδιαγράμματα
282
873066
2829
Λοιπόν αποφασίσαμε ότι θα δημιουργήσουμε αναπτυξιακά διαγράμματα
14:51
of socialκοινωνικός engagementσύμπλεξη,
283
875895
2459
κοινωνικής συναναστροφής,
14:54
and we soughtεπιδιώξει childrenπαιδιά from the time that they are bornγεννημένος,
284
878354
2801
και πήραμε παιδιά από τη στιγμή που γεννήθηκαν,
14:57
and what you see here on the x-axisάξονας x is two, threeτρία, fourτέσσερα,
285
881155
5829
και αυτό που βλέπετε εδώ, στον άξονα x είναι δύο, τρία, τέσσερα,
15:02
fiveπέντε, sixέξι monthsμήνες and nineεννέα, untilμέχρις ότου about the ageηλικία of 24 monthsμήνες,
286
886984
3840
πέντε, έξι μηνών και εννέα μέχρι γύρω στην ηλικία των 24 μηνών,
15:06
and this is the percentτοις εκατό of theirδικα τους viewingπροβολή time
287
890824
2731
και αυτό είναι το ποσοστό της προβολής τους
15:09
that they are focusingεστίαση on people'sτων ανθρώπων eyesμάτια,
288
893555
1696
στο οποίο επικεντρώνονται στα μάτια των ανθρώπων,
15:11
and this is theirδικα τους growthανάπτυξη chartδιάγραμμα.
289
895251
2360
και αυτό είναι το διάγραμμα ανάπτυξής τους.
15:13
They startαρχή over here, they love people'sτων ανθρώπων eyesμάτια,
290
897611
3030
Ξεκινούν από εδώ, αγαπούν τα μάτια των ανθρώπων
15:16
and it remainsλείψανα quiteαρκετά stableσταθερός.
291
900641
2454
και αυτό παραμένει αρκετά σταθερό.
15:18
It sortείδος of goesπηγαίνει up a little bitκομμάτι in those initialαρχικός monthsμήνες.
292
903095
3926
Αυξάνεται κάπως περισσότερο σε αυτούς τους αρχικούς μήνες της ζωής.
15:22
Now, let's see what's happeningσυμβαίνει with babiesμωρά
293
907021
2294
Τώρα, ας δούμε τι συμβαίνει με τα μωρά
15:25
who becameέγινε autisticαυτιστική.
294
909315
2508
που έγιναν αυτιστικά.
15:27
It's something very differentδιαφορετικός.
295
911823
2205
Είναι κάτι διαφορετικό.
15:29
It startsξεκινά way up here, but then it's a freeΕλεύθερος fallπτώση.
296
914028
3790
Ξεκινά εδώ τόσο ψηλά, αλλά μετά είναι ελεύθερη πτώση.
15:33
It's very much like they broughtέφερε into this worldκόσμος the reflexαντανακλαστικό
297
917818
3419
Μοιάζει πάρα πολύ σαν να έφεραν σε αυτό τον κόσμο το αντανακλαστικό
15:37
that orientsπροσανατολίζει them to people, but it has no tractionέλξη.
298
921237
3931
που τα στρέφει προς τους ανθρώπους, αλλά δεν έχει καμμία έλξη.
15:41
It's almostσχεδόν as if that stimulusερέθισμα, you,
299
925168
3070
Είναι σχεδόν σαν αυτό το κίνητρο, εσύ
15:44
you're not exertingασκώντας influenceεπιρροή on what happensσυμβαίνει
300
928238
2901
να μην ασκείς επιρροή σε ό,τι συμβαίνει
15:47
as they navigateκυβερνώ theirδικα τους dailyκαθημερινά livesζωή.
301
931139
3891
καθώς πλοηγούνται στην καθημερινή τους ζωή.
15:50
Now, we thought that those dataδεδομένα were so powerfulισχυρός
302
935030
6022
Τώρα, νομίσαμε πως αυτά τα δεδομένα ήταν τόσο δυναμικά
15:56
in a way, that we wanted to see what happenedσυνέβη
303
941052
3008
με έναν τρόπο, που θέλαμε να δούμε τι θα συνέβαινε
15:59
in the first sixέξι monthsμήνες of life, because if you interactαλληλεπιδρώ
304
944060
3393
στους πρώτους έξι μήνες της ζωής, γιατί εάν αλληλεπιδράς
16:03
with a two-δύο- and a three-month-olderτρεις-μήνα-παλαιότερα,
305
947453
1337
με ένα παιδί δύο και τριών μηνών,
16:04
you'dεσείς be surprisedέκπληκτος by how socialκοινωνικός those babiesμωρά are.
306
948790
4552
θα σε εξέπληττε το πόσο κοινωνικά είναι αυτά τα μωρά.
16:09
And what we see in the first sixέξι monthsμήνες of life
307
953342
2607
Αυτό που βλέπουμε στους πρώτους έξι μήνες της ζωής
16:11
is that those two groupsομάδες can be segregatedδιαχωρίζονται very easilyεύκολα.
308
955949
6138
είναι ότι αυτές οι δύο ομάδες μπορούν να διαχωριστούν πολύ εύκολα.
16:17
And usingχρησιμοποιώντας these kindsείδη of measuresμέτρα, and manyΠολλά othersοι υπολοιποι,
309
962087
2874
Χρησιμοποιώντας αυτά τα είδη των μέτρων και πολλά άλλα
16:20
what we foundβρέθηκαν out is that our scienceεπιστήμη could, in factγεγονός,
310
964961
4016
αυτό που ανακαλύψαμε είναι ότι η επιστήμη μας θα μπορούσε στην πραγματικότητα
16:24
identifyαναγνωρίζω this conditionκατάσταση earlyνωρίς on.
311
968977
2641
να ανιχνεύσει την κατάσταση από νωρίς.
16:27
We didn't have to wait for the behaviorsσυμπεριφορές of autismαυτισμό
312
971618
2904
Δεν χρειαζόταν να περιμένουμε τις συμπεριφορές του αυτισμού
16:30
to emergeαναδύομαι in the secondδεύτερος yearέτος of life.
313
974522
3148
να προκύψουν στο δεύτερο χρόνο της ζωής.
16:33
If we measuredμετρημένος things that are, evolutionarilyεξελικτικά,
314
977670
3262
Αν μετρούσαμε τα πράγματα που είναι, εξελικτικά,
16:36
highlyυψηλά conservedσυντηρούνται, and developmentallyεξελικτικά very earlyνωρίς emergingαναδυόμενες,
315
980932
4122
εξαιρετικά διατηρημένα, και που εμφανίζονται πολύ νωρίς αναπτυξιακά,
16:40
things that are onlineσε απευθείας σύνδεση from the first weeksεβδομάδες of life,
316
985054
2701
πράγματα που είναι απευθείας από τις πρώτες εβδομάδες της ζωής,
16:43
we could pushΣπρώξτε the detectionανίχνευση of autismαυτισμό
317
987755
1862
θα μπορούσαμε να ωθήσουμε την ανίχνευση του αυτισμού
16:45
all the way to those first monthsμήνες,
318
989617
2464
εξ'ολοκλήρου σε αυτούς τους πρώτους μήνες,
16:47
and that's what we are doing now.
319
992081
4141
και αυτό κάνουμε αυτή τη στιγμή.
16:52
Now, we can createδημιουργώ the very bestκαλύτερος technologiesτεχνολογίες
320
996222
3068
Τώρα, μπορούμε να δημιουργήσουμε τα καλύτερα μέσα
16:55
and the very bestκαλύτερος methodsμεθόδων to identifyαναγνωρίζω the childrenπαιδιά,
321
999290
3605
και τις καλύτερες μεθόδους για να αναγνωρίσουμε τα παιδιά,
16:58
but this would be for naughtμηδέν if we didn't have an impactεπίπτωση
322
1002895
3143
αλλά αυτό δεν θα ήταν τίποτα εάν δεν είχαμε την αντίληψη
17:01
on what happensσυμβαίνει in theirδικα τους realityπραγματικότητα in the communityκοινότητα.
323
1006038
3642
του τι συμβαίνει στη δική τους πραγματικότητα και κοινότητα.
17:05
Now we want those devicesσυσκευές, of courseσειρά μαθημάτων,
324
1009680
2306
Τώρα θέλουμε αυτές οι συσκευές, φυσικά,
17:07
to be deployedαναπτυχθεί by those who are in the trenchesχαρακώματα,
325
1011986
2853
να αναπτυχθούν από αυτούς που είναι στην πρώτη γραμμή,
17:10
our colleaguesΣυνάδελφοι, the primaryπρωταρχικός careΦροντίδα physiciansτους γιατρούς,
326
1014839
2523
τους συναδέλφους, τους γιατρούς πρωτοβάθμιας φροντίδας,
17:13
who see everyκάθε childπαιδί,
327
1017362
2705
που βλέπουν κάθε παιδί,
17:15
and we need to transformμεταμορφώνω those technologiesτεχνολογίες
328
1020067
2143
και πρέπει να μετατρέψουμε αυτά τα μέσα
17:18
into something that is going to addπροσθέτω valueαξία to theirδικα τους practiceπρακτική,
329
1022210
3105
σε κάτι που θα προσθέσει αξία στην πρακτική τους,
17:21
because they have to see so manyΠολλά childrenπαιδιά.
330
1025315
2205
γιατί πρέπει να δουν τόσα πολλά παιδιά.
17:23
And we want to do that universallyπαγκοσμίως
331
1027520
2074
Θέλουμε να το κάνουμε αυτό παγκοσμίως
17:25
so that we don't missδεσποινίδα any childπαιδί,
332
1029594
2133
για να μη μας ξεφύγει κανένα παιδί,
17:27
but this would be immoralανήθικος
333
1031727
2453
αλλά αυτό θα ήταν ανήθικο
17:30
if we alsoεπίσης did not have an infrastructureυποδομή for interventionπαρέμβαση,
334
1034180
4901
εάν επίσης δεν είχαμε την υποδομή για παρέμβαση,
17:34
for treatmentθεραπεία.
335
1039081
1247
για θεραπεία.
17:36
We need to be ableικανός to work with the familiesοικογένειες,
336
1040328
2536
Πρέπει να είμαστε ικανοί να δουλεύουμε με οικογένειες,
17:38
to supportυποστήριξη the familiesοικογένειες, to manageδιαχειρίζονται those first yearsχρόνια
337
1042864
3415
να υποστηρίζουμε τις οικογένειες να διαχειριζόμαστε αυτά τα πρώτα χρόνια
17:42
with them. We need to be ableικανός to really go
338
1046279
3912
μαζί τους. Πρέπει να είμαστε ικανοί να πάμε
17:46
from universalΠαγκόσμιος screeningπαρακολούθηση to universalΠαγκόσμιος accessπρόσβαση to treatmentθεραπεία,
339
1050191
4157
από την καθολική διαλογή στην καθολική θεραπεία,
17:50
because those treatmentsθεραπείες are going to changeαλλαγή
340
1054348
3103
γιατί αυτές οι θεραπείες πρόκειται να αλλάξουν
17:53
these children'sπαιδιά and those families'οικογένειες' livesζωή.
341
1057451
3579
τις ζωές αυτών των παιδιών και των οικογένειών τους.
17:56
Now, when we think about what we [can] do
342
1061030
4257
Τώρα, όταν σκεφτόμαστε αυτό που μπορούμε να κάνουμε
18:01
in those first yearsχρόνια,
343
1065287
3223
σε αυτά τα πρώτα χρόνια,
18:04
I can tell you,
344
1068510
2400
μπορώ να σας πω,
18:06
havingέχοντας been in this fieldπεδίο for so long,
345
1070910
2827
καθώς είμαι σε αυτόν τον τομέα για τόσο πολύ καιρό,
18:09
one feelsαισθάνεται really rejuvenatedαναζωογονημένοι.
346
1073737
3095
ότι κάποιος μπορεί να αισθανθεί πολύ ανανεωμένος.
18:12
There is a senseέννοια that the scienceεπιστήμη that one workedεργάστηκε on
347
1076832
3832
Υπάρχει μια αίσθηση ότι η επιστήμη στην οποία δούλευε κάποιος
18:16
can actuallyπράγματι have an impactεπίπτωση on realitiesπραγματικότητα,
348
1080664
3707
μπορεί στην πραγματικότητα να έχει μια επίπτωση στ' αλήθεια,
18:20
preventingαποτρέποντας, in factγεγονός, those experiencesεμπειρίες
349
1084371
2895
προλαμβάνοντας, στην πραγματικότητα, αυτές τις εμπειρίες
18:23
that I really startedξεκίνησε in my journeyταξίδι in this fieldπεδίο.
350
1087266
4002
που ξεκίνησα στο ταξίδι μου σε αυτόν τον τομέα.
18:27
I thought at the time that this was an intractableδυσεπίλυτο conditionκατάσταση.
351
1091268
3192
Πίστεψα εκείνη την ώρα πως αυτή ήταν μία δυσεπίλυτη κατάσταση.
18:30
No longerμακρύτερα. We can do a great dealσυμφωνία of things.
352
1094460
3886
Όχι πια. Μπορούμε να κάνουμε αρκετά πράγματα.
18:34
And the ideaιδέα is not to cureθεραπεία autismαυτισμό.
353
1098346
2737
Η ιδέα δεν είναι να θεραπεύσουμε τον αυτισμό.
18:36
That's not the ideaιδέα.
354
1101083
2600
Δεν είναι αυτή η ιδέα.
18:39
What we want is to make sure
355
1103683
2206
Αυτό που θέλουμε είναι να σιγουρευτούμε
18:41
that those individualsτα άτομα with autismαυτισμό can be freeΕλεύθερος from
356
1105889
2576
ότι αυτά τα άτομα με αυτισμό μπορούν να είναι ελεύθερα από
18:44
the devastatingκαταστροφικά consequencesσυνέπειες that come with it at timesφορές,
357
1108465
4230
τις καταστροφικές συνέπειες που έρχονται με τους καιρούς,
18:48
the profoundβαθύς intellectualδιανοούμενος disabilitiesαναπηρία, the lackέλλειψη of languageΓλώσσα,
358
1112695
2874
τις βαριές νοητικές αναπηρίες, την έλλειψη ομιλίας,
18:51
the profoundβαθύς, profoundβαθύς isolationαπομόνωση.
359
1115569
3669
τη βαριά, βαριά απομόνωση.
18:55
We feel that individualsτα άτομα with autismαυτισμό, in factγεγονός,
360
1119238
2267
Αισθανόμαστε ότι τα άτομα με αυτισμό, στην πραγματικότητα,
18:57
have a very specialειδικός perspectiveπροοπτική on the worldκόσμος,
361
1121505
2795
έχουν μια πολύ ξεχωριστή άποψη για τον κόσμο,
19:00
and we need diversityποικιλία, and they can work extremelyεπακρώς well
362
1124300
3423
και χρειαζόμαστε ποικιλία, και αυτά μπορούν να δουλέψουν απίστευτα καλά
19:03
in some areasπεριοχές of strengthδύναμη:
363
1127723
2367
σε κάποιες δυναμικές περιοχές:
19:05
predictableαναμενόμενος situationsκαταστάσεις, situationsκαταστάσεις that can be definedορίζεται.
364
1130090
3403
προβλέψιμες καταστάσεις, καταστάσεις που μπορούν να προσδιοριστούν.
19:09
Because after all, they learnμαθαίνω about the worldκόσμος almostσχεδόν like
365
1133493
3009
Γιατί τελικά μαθαίνουν περίπου για τον κόσμο
19:12
about it, ratherμάλλον than learningμάθηση how to functionλειτουργία in it.
366
1136502
4701
παρά το να μάθουν πώς να λειτουργούν μέσα σε αυτόν.
19:17
But this is a strengthδύναμη, if you're workingεργαζόμενος, for exampleπαράδειγμα,
367
1141203
2798
Αλλά αυτή είναι μια δύναμη, εάν δουλεύεις, για παράδειγμα,
19:19
in technologyτεχνολογία.
368
1144001
2080
στην τεχνολογία.
19:21
And there are those individualsτα άτομα who have incredibleαπίστευτος
369
1146081
2273
Υπάρχουν και αυτά τα άτομα που έχουν απίστευτες
19:24
artisticκαλλιτεχνικός abilitiesικανότητες.
370
1148354
1425
καλλιτεχνικές ιδιότητες.
19:25
We want them to be freeΕλεύθερος of that.
371
1149779
1920
Θέλουμε να είναι ελεύθεροι από αυτό.
19:27
We want that the nextεπόμενος generationsγενεών of individualsτα άτομα with autismαυτισμό
372
1151699
3385
Θέλουμε οι επόμενες γενιές των ατόμων με αυτισμό
19:30
will be ableικανός not only to expressεξπρές theirδικα τους strengthsδυνατά σημεία
373
1155084
3155
να είναι ικανές όχι μόνο να εκφράζουν τις δυνάμεις τους
19:34
but to fulfillεκπληρώ theirδικα τους promiseυπόσχεση.
374
1158239
2222
αλλά να εκπληρώνουν την υπόσχεσή τους.
19:36
Well thank you for listeningακούγοντας to me. (ApplauseΧειροκροτήματα)
375
1160461
3569
Λοιπόν, σας ευχαριστώ που με ακούσατε. (Χειροκρότημα)
Translated by Daphne Chatzikou
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ami Klin - Autism researcher
Ami Klin is an award winning autism spectrum disorder researcher finding new avenues for early diagnosis.

Why you should listen

Born in Brazil to Holocaust survivors, Ami Klin is the Georgia Research Alliance Eminent Scholar Professor and Chief of the Division of Autism and Developmental Disabilities at Emory University School of Medicine, and Director of the Marcus Autism Center, a subsidiary of Children’s Healthcare of Atlanta. After studying psychology, political science and history at Hebrew University in Jerusalem, Klin received his PhD in Psychology at the University of London in 1988. He completed clinical and research post-doctoral fellowships at the Yale Child Study Center at the Yale University School of Medicine -- where he would direct the Autism Program as Harris Professor of Child Psychology & Psychiatry. He has written in over over 180 publications, including five books on the subject of Autism.

More profile about the speaker
Ami Klin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee