ABOUT THE SPEAKER
Ami Klin - Autism researcher
Ami Klin is an award winning autism spectrum disorder researcher finding new avenues for early diagnosis.

Why you should listen

Born in Brazil to Holocaust survivors, Ami Klin is the Georgia Research Alliance Eminent Scholar Professor and Chief of the Division of Autism and Developmental Disabilities at Emory University School of Medicine, and Director of the Marcus Autism Center, a subsidiary of Children’s Healthcare of Atlanta. After studying psychology, political science and history at Hebrew University in Jerusalem, Klin received his PhD in Psychology at the University of London in 1988. He completed clinical and research post-doctoral fellowships at the Yale Child Study Center at the Yale University School of Medicine -- where he would direct the Autism Program as Harris Professor of Child Psychology & Psychiatry. He has written in over over 180 publications, including five books on the subject of Autism.

More profile about the speaker
Ami Klin | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Ami Klin: A new way to diagnose autism

Ami Klin: Un nou mod de diagnoză a autismului

Filmed:
674,356 views

Diagnoza precoce a tulburării de spectru autist poate îmbunătăți viața tuturor celor afectați, dar rețeaua cauzală complexă o face incredibil de dificil de prezis. La TEDxPeachtree, Ami Klin descrie o metodă nouă de detecție, bazată pe tehnologia monitorizării mișcării ochilor, pentru a măsura capacitatea de angajament social al bebelușilor și a determina riscul acestora de a dezvolta autism. (Filmat la TEDxPeachTree.)
- Autism researcher
Ami Klin is an award winning autism spectrum disorder researcher finding new avenues for early diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I always wanted to becomedeveni
0
1119
1908
Întotdeauna mi-am dorit să devin
00:18
a walkingmers laboratorylaborator of socialsocial engagementlogodnă,
1
3027
2840
un laborator ambulant de angajament social,
00:21
to resonaterezonează other people'soamenii lui feelingssentimente, thoughtsgânduri,
2
5867
4076
să rezonez cu sentimentele, gândurile,
00:25
intentionsintenţiile, motivationsmotivații, in the actact of beingfiind with them.
3
9943
5056
intențiile, motivațiile altora, în actul de a fi cu aceștia.
00:30
As a scientistom de stiinta, I always wanted to measuremăsura that resonancerezonanţă,
4
14999
5879
Ca om de știință, mi-am dorit întotdeauna să măsor această rezonanță,
00:36
that sensesens of the other that happensse întâmplă so quicklyrepede,
5
20879
2498
acel simț al celuilalt ce se realizează atât de rapid,
00:39
in the blinkclipi din ochi of an eyeochi.
6
23377
2305
într-o clipită.
00:41
We intuitIntuit other people'soamenii lui feelingssentimente.
7
25682
2350
Intuim sentimentele altora.
00:43
We know the meaningsens of theiral lor actionsacţiuni
8
28032
987
Cunoaștem sensul acțiunilor altora
00:44
even before they happenîntâmpla.
9
29019
2940
chiar înainte de a se întâmpla.
00:47
We're always in this stancepoziție of beingfiind
10
31959
1898
Suntem tot timpul în această postură,
00:49
the objectobiect of somebodycineva else'saltcineva subjectivitysubiectivitate.
11
33857
2971
de a fi obiectul subiectivității unei alte persoane.
00:52
We do that all the time. We just can't shakescutura it off.
12
36828
3197
Facem asta tot timpul. Nu ne putem lepăda de asta.
00:55
It's so importantimportant that the very toolsunelte that we use
13
40025
1651
E atât de important, încât chiar instrumentele pe care le folosim
00:57
to understanda intelege ourselvesnoi insine, to understanda intelege
14
41676
2403
pentru a ne înțelege, a înțelege
00:59
the worldlume around them, is shapedprofilat by that stancepoziție.
15
44079
4147
lumea din jurul altora, sunt modelate de această postură.
01:04
We are socialsocial to the coremiez.
16
48226
3234
Suntem ființe sociale până în măduva oaselor.
01:07
So my journeycălătorie in autismautismul really starteda început when I livedtrăit
17
51460
2774
Călătoria mea în autism a început când am trăit
01:10
in a residentialRezidențial unitunitate for adultsadulți with autismautismul.
18
54234
3577
într-un centru rezidențial pentru adulți cu autism.
01:13
MostCele mai multe of those individualspersoane fizice had spenta petrecut mostcel mai of theiral lor livesvieți
19
57811
3318
Majoritatea își petrecuseră mai toată viața internați în spitale.
01:17
in long-staylungă durată hospitalsspitale. This is a long time agoîn urmă.
20
61129
3892
Asta se petrecea cu mult timp în urmă.
01:20
And for them, autismautismul was devastatingdevastator.
21
65021
4282
Pentru ei, autismul era devastator.
01:25
They had profoundprofund intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi.
22
69303
3255
Aveau dizabilități intelectuale profunde.
01:28
They didn't talk. But mostcel mai of all,
23
72558
3302
Nu vorbeau. Dar, în primul rând,
01:31
they were extraordinarilyextraordinar isolatedizolat
24
75860
3830
erau extraordinar de izolați
01:35
from the worldlume around them, from theiral lor environmentmediu inconjurator
25
79690
3241
de lumea din jur, de mediul înconjurător
01:38
and from the people.
26
82931
2461
și de oameni.
01:41
In factfapt, at the time, if you walkedumblat into a schoolşcoală
27
85392
2852
De fapt, de fiecare dată când intri într-o școală
01:44
for individualspersoane fizice with autismautismul, you'dte-ai hearauzi a lot of noisezgomot,
28
88244
4023
pentru persoane cu autism, auzi mult zgomot,
01:48
plentymulțime of commotionagitaţie, actionsacţiuni, people doing things,
29
92267
5463
multă agitație, acțiune, lumea făcând multe lucruri,
01:53
but they're always doing things by themselvesînșiși.
30
97730
3725
dar ei totdeauna fac acestea singuri.
01:57
So they mayMai be looking at a lightușoară in the ceilingtavan,
31
101455
4072
Pot privi un bec din tavan,
02:01
or they mayMai be isolatedizolat in the cornercolţ,
32
105527
3409
pot sta izolați într-un colț,
02:04
or they mightar putea be engagedangajat in these repetitiverepetitive movementsmișcări,
33
108936
3559
pot să fie prinși în mișcări repetitive,
02:08
in self-stimulatorySelf-stimulatory movementsmișcări that led them nowherenicăieri.
34
112495
4201
autostimulatoare care nu duc niciunde.
02:12
ExtremelyExtrem, extremelyextrem isolatedizolat.
35
116696
3399
Extrem, extrem de izolați.
02:15
Well, now we know that autismautismul
36
120095
3593
Acum știm că autismul e o ruptură,
02:19
is this disruptionperturbare, the disruptionperturbare of this resonancerezonanţă
37
123688
3738
ruptura acestei rezonanțe
02:23
that I am tellingspune you.
38
127426
2344
de care v-am spus.
02:25
These are survivalsupravieţuire skillsaptitudini.
39
129770
1958
Acestea sunt abilitați de supraviețuire.
02:27
These are survivalsupravieţuire skillsaptitudini that we inheritedmostenit
40
131728
2151
Abilitați de supraviețuire pe care le-am moștenit
02:29
over manymulți, manymulți hundredssute of thousandsmii of yearsani
41
133879
2554
timp de multe sute de mii
02:32
of evolutionevoluţie.
42
136433
2286
de ani de evoluție.
02:34
You see, babiescopii are bornnăscut in a statestat of utterrosti fragilityfragilitatea.
43
138719
5314
Copiii se nasc într-o stare de fragilitate pură.
02:39
WithoutFără the caregiverîngrijitor, they wouldn'tnu ar fi survivesupravieţui, so it standsstanduri
44
144033
2031
Fără îngrijire n-ar supraviețui,
02:41
to reasonmotiv that naturenatură would endowdotarea them with
45
146064
2383
deci e logic ca natura să le dea
02:44
these mechanismsmecanisme of survivalsupravieţuire.
46
148447
3233
aceste mecanisme de supraviețuire.
02:47
They orientOrient to the caregiverîngrijitor.
47
151680
2575
Se orientează către îngrijitor.
02:50
From the first dayszi and weekssăptămâni of life,
48
154255
3442
Din primele zile și săptămâni de viață,
02:53
babiescopii preferprefera to hearauzi humanuman soundssunete rathermai degraba than just
49
157697
3486
bebelușii preferă sunetele scoase de oameni
02:57
soundssunete in the environmentmediu inconjurator.
50
161183
1945
dintre toate sunetele mediului.
02:59
They preferprefera to look at people rathermai degraba than at things,
51
163128
2010
Preferă să privească oamenii, nu lucrurile,
03:01
and even as they're looking at people,
52
165138
2045
iar când se uită la oameni,
03:03
they look at people'soamenii lui eyesochi, because
53
167183
2564
se uită în ochii oamenilor
03:05
the eyeochi is the windowfereastră to the other person'spersoane experiencesexperiențe,
54
169747
4349
pentru că ochiul e fereastra spre experiențele celeilalte persoane,
03:09
so much so that they even preferprefera to look at people who are
55
174096
2118
atât de mult încât preferă să privească
03:12
looking at them rathermai degraba than people who are looking away.
56
176214
4311
la oameni care se uită la ei, nu la cei care se uită în altă parte.
03:16
Well, they orientOrient to the caregiverîngrijitor.
57
180525
2606
Se orientează spre îngrijitor.
03:19
The caregiverîngrijitor seeksurmăreşte the babybebelus.
58
183131
2327
Cel care-l îngrijește caută copilul.
03:21
And it's out of this mutuallyreciproc reinforcingconsolidarea choreographycoregrafie
59
185458
3627
Și de acest scenariu de reîntărire reciprocă
03:24
that a lot that is of importanceimportanţă to the emergenceapariție of mindminte,
60
189085
3819
depind multe lucruri foarte importante
03:28
the socialsocial mindminte, the socialsocial braincreier, dependsdepinde on.
61
192904
4683
pentru apariția minții, a minții sociale, a creierului social.
03:33
We always think about autismautismul
62
197587
2681
Ne gândim totdeauna la autism
03:36
as something that happensse întâmplă latermai tarziu on in life.
63
200268
5079
ca fiind ceva ce se întâmplă pe parcursul vieții.
03:41
It doesn't. It beginsîncepe with the beginningînceput of life.
64
205347
5398
Nu este așa. Începe la începutul vieții.
03:46
As babiescopii engageangaja with caregiversîngrijitorii, they sooncurând realizerealiza
65
210745
4304
Pe măsură ce bebelușii încep să interacționeze cu îngrijitorii,
03:50
that, well, there is something in betweenîntre the earsurechi
66
215049
4207
își dau seama repede că e ceva între urechi
03:55
that is very importantimportant --
67
219256
1410
care e foarte important –
03:56
it's invisibleinvizibil, you can't see -- but is really criticalcritic,
68
220666
4183
invizibil, nu se vede – dar esențial.
04:00
and that thing is calleddenumit attentionAtenţie.
69
224849
1459
Acel ceva se numește atenție.
04:02
And they learnînvăța sooncurând enoughdestul, even before they can
70
226308
2830
Învață destul de devreme, chiar înainte de-a putea scoate un cuvânt,
04:05
utterrosti one wordcuvânt that they can take that attentionAtenţie
71
229138
2680
că pot lua atenția și o pot muta undeva
04:07
and movemișcare somewhereundeva in orderOrdin to get things they want.
72
231818
5737
pentru a obține ceea ce vor.
04:13
They alsode asemenea learnînvăța to followurma other people'soamenii lui gazeprivirea,
73
237555
3124
Învață să urmărească privirile altora
04:16
because whateverindiferent de people are looking at is
74
240679
2270
pentru că obiectul privirii oamenilor
04:18
what they are thinkinggândire about.
75
242949
3755
e subiectul gândirii acestora.
04:22
And sooncurând enoughdestul, they startstart to learnînvăța about the meaningsens
76
246704
2642
Foarte devreme, încep să prindă sensul lucrurilor
04:25
of things, because when somebodycineva is looking at something
77
249346
3425
pentru că atunci când cineva se uită la ceva
04:28
or somebodycineva is pointingarătând at something,
78
252771
2052
sau cineva arată ceva,
04:30
they're not just gettingobtinerea a directionaldirecţională cuetac,
79
254823
2929
nu doar că primesc o informație direcțională.
04:33
they are gettingobtinerea the other person'spersoane meaningsens
80
257752
2558
Primesc perspectiva celeilalte persoane
04:36
of that thing, the attitudeatitudine, and sooncurând enoughdestul
81
260310
3079
asupra acelui lucru, atitudinea și, curând,
04:39
they startstart buildingclădire this bodycorp of meaningssensuri,
82
263389
4099
încep să construiască un ansamblu de înțelesuri,
04:43
but meaningssensuri that were acquireddobândite withinîn the realmtărâm
83
267488
2313
înțelesuri achiziționate în acel univers
04:45
of socialsocial interactioninteracţiune.
84
269801
2401
de interacțiuni sociale,
04:48
Those are meaningssensuri that are acquireddobândite as partparte
85
272202
1841
înțelesuri achiziționate ca parte
04:49
of theiral lor sharedimpartit experiencesexperiențe with othersalții.
86
274043
3987
a experiențelor împărtășite cu ceilalți.
04:53
Well, this is a little 15-month-old-luna-vechi little girlfată,
87
278030
6832
Iată o fetiță de 15 luni
05:00
and she has autismautismul.
88
284862
3732
cu autism.
05:04
And I am comingvenire so closeînchide to her that I am maybe
89
288594
3422
Vin atât de aproape de ea că ajung, poate,
05:07
two inchesinch from her facefață, and she's quitedestul de obliviousorb to me.
90
292016
4249
la cinci centimetri de fața ei și ea nu mă bagă în seamă.
05:12
ImagineImaginaţi-vă if I did that to you,
91
296265
1358
Imaginați-vă că v-aș face asta vouă,
05:13
and I camea venit two inchesinch from your facefață.
92
297623
1926
m-aș apropia la cinci centimetri de fața voastră.
05:15
You'dAr fi do probablyprobabil two things, wouldn'tnu ar fi you?
93
299549
2106
Probabil ați face două lucruri.
05:17
You would recoilrecul. You would call the policepolitie. (LaughterRâs)
94
301655
4112
V-ați da înapoi. Ați chema poliția. (Râsete)
05:21
You would do something, because it's literallyliteralmente impossibleimposibil
95
305767
2549
Ați face ceva pentru că e realmente imposibil
05:24
to penetratepătrunde somebody'se cineva physicalfizic spacespaţiu
96
308316
2576
să intri în spațiul fizic al unei persoane
05:26
and not get a reactionreacţie.
97
310892
1355
și să nu declanșezi o reacție.
05:28
We do so, remembertine minte, intuitivelyîn mod intuitiv, effortlesslyfără efort.
98
312247
3684
Acționăm intuitiv, fără niciun efort.
05:31
This is our bodycorp wisdomînţelepciune. It's not something that is
99
315931
1417
E înțelepciunea corpului fizic.
05:33
mediatedmediat by our languagelimba. Our bodycorp just knowsștie that,
100
317348
4550
Nu-i ceva mediat de limbaj. Corpul știe pur și simplu
05:37
and we'vene-am knowncunoscut that for a long time.
101
321898
2763
și știm asta demult.
05:40
And this is not something that happensse întâmplă to humansoameni only.
102
324661
2939
Asta nu se întâmplă numai la oameni.
05:43
It happensse întâmplă to some of our phylaticphylatic cousinsveri,
103
327600
3224
Se întâmplă și la rudele noastre primate
05:46
because if you're a monkeymaimuţă,
104
330824
1994
pentru că dacă o maimuță
05:48
and you look at anothero alta monkeymaimuţă,
105
332818
2096
se uită la altă maimuță
05:50
and that monkeymaimuţă has a highersuperior hierarchyierarhie positionpoziţie than you,
106
334914
4018
cu o poziție ierarhică mai înaltă
05:54
and that is consideredluate în considerare to be a signalsemnal or threatamenințare,
107
338932
3553
și asta e considerată o amenințare,
05:58
well, you are not going to be aliveîn viaţă for long.
108
342485
2880
îndrăznețul nu va mai trăi mult.
06:01
So something that in other speciesspecie are survivalsupravieţuire mechanismsmecanisme,
109
345365
4421
Deci, ceva ce la alte specii sunt mecanisme de supraviețuire,
06:05
withoutfără them they wouldn'tnu ar fi basicallype scurt livetrăi,
110
349786
3421
fără ele nu ar putea trăi,
06:09
we bringaduce into the contextcontext of humanuman beingsființe,
111
353207
2700
e adus în contextul ființelor umane,
06:11
and this is what we need to simplypur şi simplu actact, actact sociallysocialmente.
112
355907
4163
fiindcă trebuie să funcționăm printre semeni.
06:15
Now, she is obliviousorb to me, and I am so closeînchide to her,
113
360070
2903
Nu mă bagă în seamă, deși sunt atât de aproape de ea.
06:18
and you think, maybe she can see you,
114
362973
1998
Ați putea crede că poate nu mă vede,
06:20
maybe she can hearauzi you.
115
364971
1620
poate nu mă aude.
06:22
Well, a fewpuțini minutesminute latermai tarziu, she goesmerge to the cornercolţ of
116
366591
2340
Cu câteva minute mai târziu, merge într-un colț al camerei
06:24
the roomcameră, and she findsdescoperiri a tinyminuscul little piecebucată of candybomboane, an M&M.
117
368931
5599
și găsește o bombonică, un M&M.
06:30
So I could not attracta atrage her attentionAtenţie,
118
374530
4870
Eu nu i-am putut atrage atenția,
06:35
but something, a thing, did.
119
379400
2429
dar ceva, un lucru, a putut.
06:37
Now, mostcel mai of us make a bigmare dichotomydihotomie
120
381829
2642
Majoritatea facem o mare diferență
06:40
betweenîntre the worldlume of things and the worldlume of people.
121
384471
4335
între lumea obiectelor și lumea oamenilor.
06:44
Now, for this girlfată, that divisiondiviziune linelinia is not so clearclar,
122
388806
4591
Pentru această fată, granița nu-i atât de clară
06:49
and the worldlume of people is not attractingatragerea de her
123
393397
3130
și lumea oamenilor nu o atrage
06:52
as much as we would like.
124
396527
1483
atât de mult cât ne-am dori.
06:53
Now remembertine minte that we learnînvăța a great dealafacere
125
398010
2034
Amintiți-vă că învățăm foarte multe
06:55
by sharingpartajare experiencesexperiențe.
126
400044
2401
prin experiențele împărtășite.
06:58
Now, what she is doing right now is that
127
402445
3171
În acest moment,
07:01
her pathcale of learningînvăţare is divergingdivergente momentmoment by momentmoment
128
405616
4479
calea ei de învățare se abate în fiecare clipă,
07:05
as she is isolatingizolarea herselfse furthermai departe and furthermai departe.
129
410095
3818
izolându-se tot mai mult.
07:09
So we feel sometimesuneori that the braincreier is deterministicdeterministe,
130
413913
2966
Uneori avem impresia că creierul e determinist,
07:12
the braincreier determinesdetermină who we are going to be.
131
416879
2522
determină ceea ce vom fi.
07:15
But in factfapt the braincreier alsode asemenea becomesdevine who we are,
132
419401
2840
Dar de fapt, creierul, de-asemenea, devine ceea ce suntem
07:18
and at the samela fel time that her behaviorscomportamente are takingluare away
133
422241
4013
și pe măsură ce comportamentul ei o îndepărtează
07:22
from the realmtărâm of socialsocial interactioninteracţiune, this is what's happeninglucru
134
426254
2883
de universul interacțiunii sociale, acest lucru se întâmplă
07:25
with her mindminte and this is what's happeninglucru with her braincreier.
135
429137
5392
cu mintea, cu creierul ei.
07:30
Well, autismautismul is the mostcel mai stronglytare geneticgenetic conditioncondiție
136
434529
5838
Autismul e tulburarea de dezvoltare
07:36
of all developmentaldezvoltare disordersTulburări,
137
440367
3453
cea mai genetică dintre toate
07:39
and it's a braincreier disordertulburare.
138
443820
2875
și e o tulburare a creierului.
07:42
It's a disordertulburare that beginsîncepe much prioranterior to the time
139
446695
2609
O tulburare ce începe
07:45
that the childcopil is bornnăscut.
140
449304
2866
cu mult înainte de naștere.
07:48
We now know that there is a very broadlarg spectrumspectru of autismautismul.
141
452170
3714
Acum știm că autismul are un spectru foarte larg.
07:51
There are those individualspersoane fizice who are profoundlyprofund
142
455884
2512
Există persoane cu dizabilități intelectuale profunde,
07:54
intellectuallyintelectual disabledinvalid, but there are those that are giftedtalentat.
143
458396
2998
dar există și persoane care sunt talentate.
07:57
There are those individualspersoane fizice who don't talk at all.
144
461394
2128
Există indivizi ce nu vorbesc deloc.
07:59
There are those individualspersoane fizice who talk too much.
145
463522
2272
Există indivizi ce vorbesc prea mult.
08:01
There are those individualspersoane fizice that if you observeobserva them
146
465794
2501
Există indivizi care, dacă-i studiezi la școală,
08:04
in theiral lor schoolşcoală, you see them runningalergare the peripheryperiferie fencegard
147
468295
3009
îi vezi cum aleargă pe lângă gardul școlii
08:07
of the schoolşcoală all day if you let them,
148
471304
2299
toată ziua, dacă sunt lăsați.
08:09
to those individualspersoane fizice who cannotnu poti stop comingvenire to you
149
473603
2358
Și indivizi care nu se pot abține să vină la tine
08:11
and tryingîncercat to engageangaja you repeatedlyrepetat, relentlesslynecontenit,
150
475961
2005
încercând în mod repetat și neobosit să intre în contact cu tine,
08:13
but oftende multe ori in an awkwardincomode fashionModă,
151
477966
3931
dar adesea în mod stângaci,
08:17
withoutfără that immediateimediat resonancerezonanţă.
152
481897
3775
fără acea rezonanță imediată.
08:21
Well, this is much more prevalentprevalent than we thought at the time.
153
485672
3932
E mult mai răspândit decât credeam la vremea aceea.
08:25
When I starteda început in this fieldcamp, we thought that there were
154
489604
1484
Când mi-am început cariera în acest domeniu,
08:26
fourpatru individualspersoane fizice with autismautismul perpe 10,000,
155
491088
2853
credeam că există patru indivizi cu autism la 10.000,
08:29
a very rarerar conditioncondiție.
156
493941
2031
o condiție foarte rară.
08:31
Well, now we know it's more like one in 100.
157
495972
4033
Acum știm că e vorba mai probabil de 1 la 100.
08:35
There are millionsmilioane of individualspersoane fizice with autismautismul all around us.
158
500005
5023
Sunt milioane de persoane cu autism în jurul nostru.
08:40
The societalsocietale costa costat of this conditioncondiție is hugeimens.
159
505028
3366
Costul social al acestei condiții e uriaș.
08:44
In the U.S. alonesingur, maybe 35 to 80 billionmiliard dollarsdolari,
160
508394
3163
Doar în SUA, poate fi între 35 și 80 de miliarde de dolari.
08:47
and you know what? MostCele mai multe of those fundsfonduri are associatedasociate
161
511557
3307
Cea mai mare parte a acestor sume e alocată
08:50
with adolescentsadolescenţi and particularlyîn special adultsadulți
162
514864
2180
pentru adolescenți și, mai ales,
08:52
who are severelystrict disabledinvalid,
163
517044
2161
pentru adulți cu dizabilitate multiplă,
08:55
individualspersoane fizice who need wrap-aroundwrap-around servicesServicii, servicesServicii
164
519205
2139
indivizi ce necesită servicii permanente,
08:57
that are very, very intensiveintens, and those servicesServicii
165
521344
2726
extrem de intensive, iar aceste servicii
08:59
can costa costat in excessexces of 60 to 80,000 dollarsdolari a yearan.
166
524070
4269
pot să coste anual între 60 și 80.000 de dolari.
09:04
Those are individualspersoane fizice who did not benefitbeneficiu from earlydin timp treatmenttratament,
167
528339
3562
Sunt indivizi care nu au beneficiat de intervenție timpurie
09:07
because now we know that autismautismul createscreează itselfîn sine
168
531901
4459
pentru că acuma știm că autismul se autocreează
09:12
as they divergediverge in that pathwaycărare of learningînvăţare
169
536360
2704
pe măsură ce ei se abat de la calea învățării
09:14
that I mentionedmenționat to you.
170
539064
2136
pe care am menționat-o.
09:17
Were we to be ablecapabil to identifyidentifica this conditioncondiție
171
541200
2413
Dacă putem identifica această condiție
09:19
at an earliermai devreme pointpunct, and interveneinterveni and treattrata,
172
543613
4067
în stadiu timpuriu și putem să intervenim și s-o tratăm,
09:23
I can tell you, and this has been probablyprobabil
173
547680
1974
vă pot spune – asta probabil,
09:25
something that has changedschimbat my life in the pasttrecut 10 yearsani,
174
549654
3380
mi-a schimbat viața în ultimii 10 ani –
09:28
this notionnoţiune that we can absolutelyabsolut attenuateatenua
175
553034
3731
că putem cu siguranță atenua
09:32
this conditioncondiție.
176
556765
2157
această condiție.
09:34
AlsoDe asemenea, we have a windowfereastră of opportunityoportunitate, because
177
558922
2379
De-asemenea, există o fereastră de oportunitate
09:37
the braincreier is malleablemaleabil for just so long,
178
561301
3136
pentru că creierul e maleabil un timp,
09:40
and that windowfereastră of opportunityoportunitate happensse întâmplă
179
564437
1352
iar acea fereastră de oportunitate
09:41
in the first threeTrei yearsani of life.
180
565789
1703
este în primii trei ani de viață.
09:43
It's not that that windowfereastră closesînchide. It doesn't.
181
567492
3398
Nu înseamnă că după aceea fereastra se închide. Nu.
09:46
But it diminishesdiminuează considerablyconsiderabil.
182
570890
3569
Dar se micșorează considerabil.
09:50
And yetinca, the medianmedian agevârstă of diagnosisDiagnosticul in this countryțară
183
574459
3104
Și totuși, vârsta medie de diagnoză în această țară
09:53
is still about fivecinci yearsani,
184
577563
2151
e încă pe la cinci ani,
09:55
and in disadvantageddezavantajate populationspopulații,
185
579714
2266
în populațiile dezavantajate,
09:57
the populationspopulații that don't have accessacces to clinicalclinic servicesServicii,
186
581980
3249
care nu au acces la servicii medicale,
10:01
ruralrural populationspopulații, minoritiesminorități,
187
585229
3109
populații rurale, minorități,
10:04
the agevârstă of diagnosisDiagnosticul is latermai tarziu still,
188
588338
2619
vârsta de diagnoză e și mai înaintată.
10:06
whichcare is almostaproape as if I were to tell you that we are
189
590957
2345
Ceea ce e ca și cum
10:09
condemningcondamnând those communitiescomunități to have individualspersoane fizice
190
593302
2417
condamnăm acele comunități să aibă indivizi cu autism
10:11
with autismautismul whosea caror conditioncondiție is going to be more severesever.
191
595719
4476
a căror condiție se va înrăutăți considerabil.
10:16
So I feel that we have a bio-ethicalBio-etice imperativeimperativ.
192
600195
2973
Deci, cred că avem un imperativ bio-etic.
10:19
The scienceştiinţă is there,
193
603168
2857
Avem metoda științifică,
10:21
but no scienceştiinţă is of relevancerelevanţă if it doesn't have an impactefect
194
606025
3058
dar nicio știință nu-i relevantă dacă nu are impact asupra comunității.
10:24
on the communitycomunitate, and we just can't affordpermite
195
609083
3658
Și pur și simplu nu ne putem permite
10:28
that missedratat opportunityoportunitate,
196
612741
1964
să pierdem acea oportunitate.
10:30
because childrencopii with autismautismul becomedeveni adultsadulți with autismautismul,
197
614705
3156
Căci copiii cu autism devin adulți cu autism
10:33
and we feel that those things that we can do
198
617861
4278
și credem că lucrurile pe care le putem face
10:38
for these childrencopii, for those familiesfamilii, earlydin timp on,
199
622139
2323
pentru acești copii, aceste familii, de timpuriu,
10:40
will have lifetimedurata de viață consequencesconsecințe,
200
624462
2394
vor avea consecințe pe toată viața
10:42
for the childcopil, for the familyfamilie, and for the communitycomunitate at largemare.
201
626856
4096
pentru copil, familie și întreaga comunitate.
10:46
So this is our viewvedere of autismautismul.
202
630952
2720
Iată viziunea noastră despre autism.
10:49
There are over a hundredsută genesgene that are associatedasociate
203
633672
2866
Sunt peste o sută de gene asociate cu autismul.
10:52
with autismautismul. In factfapt, we believe that there are going to be
204
636538
2126
De fapt, credem că sunt
10:54
something betweenîntre 300 and 600 genesgene associatedasociate with autismautismul,
205
638664
4504
între 300 și 600 de gene asociate cu autismul,
10:59
and geneticgenetic anomaliesanomaliile, much more than just genesgene.
206
643168
3671
precum și anomalii genetice, mai mult decât simple gene.
11:02
And we actuallyde fapt have a bitpic of a questionîntrebare here,
207
646839
4591
Avem o mică întrebare aici.
11:07
because if there are so manymulți differentdiferit causescauze of autismautismul,
208
651430
3485
Dacă sunt atât de multe cauze ale autismului,
11:10
how do you go from those liabilitiespasive
209
654915
3015
cum se trece de la aceste predispoziții
11:13
to the actualreal syndromesindromul? Because people like myselfeu insumi,
210
657930
3000
la sindromul în sine? Eu și cei ca și mine,
11:16
when we walkmers pe jos into a playroomloc de joacă,
211
660930
2685
când intrăm într-un spațiu de joacă,
11:19
we recognizerecunoaşte a childcopil as havingavând autismautismul.
212
663615
3220
ne dăm seama dacă un copil are autism.
11:22
So how do you go from multiplemultiplu causescauze
213
666835
2143
Deci cum rezultă un sindrom aparent omogen
11:24
to a syndromesindromul that has some homogeneityomogenitatea?
214
668978
3450
pornind de la cauze multiple?
11:28
And the answerRăspuns is, what liesminciuni in betweenîntre,
215
672428
2577
Răspunsul se află în ceea ce se întâmplă între timp,
11:30
whichcare is developmentdezvoltare.
216
675005
2655
adică în dezvoltare.
11:33
And in factfapt, we are very interestedinteresat in those first
217
677660
3116
Suntem foarte interesați în primii doi ani de viață
11:36
two yearsani of life, because those liabilitiespasive
218
680776
2739
pentru că acele predispoziții
11:39
don't necessarilyîn mod necesar convertconvertit into autismautismul.
219
683515
2754
nu evoluează neapărat în autism.
11:42
AutismAutism createscreează itselfîn sine.
220
686269
2496
Autismul se autocreează.
11:44
Were we to be ablecapabil to interveneinterveni duringpe parcursul those yearsani of life,
221
688765
4849
Dacă putem interveni în acești prim ani de viață,
11:49
we mightar putea attenuateatenua for some, and God knowsștie,
222
693614
2503
pentru unii am putea atenua autismul și, cine știe,
11:52
maybe even preventîmpiedica for othersalții.
223
696117
3636
poate pentru alții l-am putea chiar preveni.
11:55
So how do we do that?
224
699753
2084
Deci, cum facem?
11:57
How do we enterintroduce that feelingsentiment of resonancerezonanţă,
225
701837
2916
Cum să intrăm în acel sentiment de rezonanță,
12:00
how do we enterintroduce anothero alta person'spersoane beingfiind?
226
704753
4025
cum să intrăm în ființa altei persoane?
12:04
I remembertine minte when I interactedinteractionat with that 15-month-older-luna-vechi,
227
708778
3498
Țin minte, când interacționam cu acea copilă de 15 luni,
12:08
that the thing that camea venit to mindminte was,
228
712276
2162
mă gândeam așa:
12:10
"How do you come into her worldlume?
229
714438
2515
„Cum să intru în lumea ei?
12:12
Is she thinkinggândire about me? Is she thinkinggândire about othersalții?"
230
716953
4280
Se gândește oare la mine? Se gândește la alții?”
12:17
Well, it's hardgreu to do that, so we had to createcrea
231
721233
4344
Greu de făcut asta, așa că a trebuit să apelăm la tehnologie.
12:21
the technologiestehnologii. We had to basicallype scurt stepEtapa insideinterior a bodycorp.
232
725577
3479
Trebuia să intrăm într-un corp.
12:24
We had to see the worldlume throughprin her eyesochi.
233
729056
3929
Trebuia să vedem lumea prin ochii ei.
12:28
And so in the pasttrecut manymulți yearsani we'vene-am been buildingclădire
234
732985
3039
Așa că timp de mai mulți ani am realizat tehnologia
12:31
these newnou technologiestehnologii that are basedbazat on eyeochi trackingurmărire.
235
736024
3633
care are la bază monitorizarea mișcării ochilor.
12:35
We can see momentmoment by momentmoment
236
739657
2518
Putem vedea în fiecare moment
12:38
what childrencopii are engagingcaptivant with.
237
742175
3281
în ce sunt angajați copiii.
12:41
Well, this is my colleaguecoleg WarrenWarren JonesJones, with whompe cine
238
745456
2719
Acesta e colegul meu Warren Jones
12:44
we'vene-am been buildingclădire these methodsmetode, these studiesstudiu,
239
748175
2977
cu care am dezvoltat aceste metode,
12:47
for the pasttrecut 12 yearsani,
240
751152
1991
am făcut aceste studii, în ultimii 12 ani.
12:49
and you see there a happyfericit five-month-oldercinci-luna-vechi,
241
753143
2720
Vedeți acolo un bebe fericit de cinci luni,
12:51
it's a five-monthcinci luni little boybăiat who is going to watch things
242
755863
5823
un băiețel care va urmări lucruri
12:57
that are broughtadus from his worldlume,
243
761686
2823
aduse din lumea sa,
13:00
his mommama, the caregiverîngrijitor, but alsode asemenea experiencesexperiențe
244
764509
2579
mama, îngrijitoarea, dar și experiențe
13:02
that he would have were he to be in his daycarede zi.
245
767088
4432
pe care le-ar avea dac-ar fi într-o creșă.
13:07
What we want is to embraceîmbrăţişare that worldlume
246
771520
2632
Dorim să luăm acea lume
13:10
and bringaduce it into our laboratorylaborator,
247
774152
1329
și s-o aducem în laborator,
13:11
but in orderOrdin for us to do that, we had to createcrea
248
775481
3122
dar pentru asta, a trebuit să facem
13:14
these very sophisticatedsofisticat measuresmăsuri,
249
778603
3250
măsurători sofisticate
13:17
measuresmăsuri of how people, how little babiescopii,
250
781853
3427
ale modului în care oamenii, copiii mici,
13:21
how newbornsnou-născuţi, engageangaja with the worldlume,
251
785280
2983
nou-născuții, intră în contact cu lumea,
13:24
momentmoment by momentmoment,
252
788263
1627
clipă de clipă,
13:25
what is importantimportant, and what is not.
253
789890
3273
ce e important pentru ei și ce nu.
13:29
Well, we createdcreată those measuresmăsuri, and here,
254
793163
2941
Am creat aceste modalități de măsură
13:32
what you see is what we call a funnelpâlnie of attentionAtenţie.
255
796104
3399
și aici vedeți ce numim noi o „pâlnie de atenție”.
13:35
You're watchingvizionarea a videovideo.
256
799503
2333
Ei urmăresc un video.
13:37
Those framesrame are separatedseparat by about a secondal doilea
257
801836
2658
Cadrele sunt separate printr-un interval de circa o secundă
13:40
throughprin the eyesochi of 35 typicallytipic developingîn curs de dezvoltare
258
804494
2768
și se văd prin ochii a 35 de copii de doi ani,
13:43
two-year-oldsdouă copii de ani,
259
807262
1282
cu dezvoltare tipică.
13:44
and we freezeîngheţa one framecadru,
260
808544
2975
Oprim un cadru
13:47
and this is what the typicaltipic childrencopii are doing.
261
811519
3501
și asta fac copiii tipici.
13:50
In this scanscanda passtrece, in greenverde here, are two-year-oldsdouă copii de ani with autismautismul.
262
815020
4441
La această scanare, aici în verde, sunt copii de doi ani cu autism.
13:55
So on that framecadru, the childrencopii who are typicaltipic
263
819461
3623
Deci în acel cadru, copiii de doi ani tipici
13:58
are watchingvizionarea this,
264
823084
2955
privesc asta,
14:01
the emotionemoţie of expressionexpresie of that little boybăiat
265
826039
2549
expresia emoției acelui băiețel
14:04
as he's fightingluptă a little bitpic with the little girlfată.
266
828588
2910
cum se bate un pic cu fetița.
14:07
What are the childrencopii with autismautismul doing?
267
831498
2060
Ce fac copiii cu autism?
14:09
They are focusingfocalizare on the revolvingrulment dooruşă,
268
833558
3445
Se concentrează pe ușa rotativă,
14:12
openingdeschidere and shuttingînchiderea.
269
837003
2091
cum se deschide și se închide.
14:14
Well, I can tell you that this divergencedivergenţă
270
839094
2452
Pot să vă spun că această divergență
14:17
that you're seeingvedere here
271
841546
869
pe care o vedeți aici
14:18
doesn't happenîntâmpla only in our five-minutecinci-minute experimentexperiment.
272
842415
3190
nu e doar în experimentul nostru de cinci minute.
14:21
It happensse întâmplă momentmoment by momentmoment in theiral lor realreal livesvieți,
273
845605
3401
E în fiecare moment din viața lor reală
14:24
and theiral lor mindsminți are beingfiind formedformat,
274
849006
2720
și mintea lor se formează,
14:27
and theiral lor brainscreier are beingfiind specializedde specialitate in something other
275
851726
3080
creierul se specializează în altceva
14:30
than what is happeninglucru with theiral lor typicaltipic peerscolegii.
276
854806
3779
decât la cei tipici de vârsta lor.
14:34
Well, we tooka luat a constructconstrui from
277
858585
3187
Am împrumutat un instrument
14:37
our pediatricianmedic pediatru friendsprieteni,
278
861772
3194
de la prietenii noștri pediatri,
14:40
the conceptconcept of growthcreştere chartsdiagrame.
279
864966
1927
conceptul de grafice de dezvoltare.
14:42
You know, when you take a childcopil to the pediatricianmedic pediatru,
280
866893
1969
Când mergi cu copilul la pediatru
14:44
and so you have physicalfizic heightînălţime, and weightgreutate.
281
868862
4204
și acolo se măsoară fizic înălțimea și greutatea.
14:48
Well we decideda decis that we're going to createcrea growthcreştere chartsdiagrame
282
873066
2829
Am decis să facem grafice de dezvoltare
14:51
of socialsocial engagementlogodnă,
283
875895
2459
pentru angajamentul social.
14:54
and we soughtcăutat childrencopii from the time that they are bornnăscut,
284
878354
2801
Am luat copii de la naștere
14:57
and what you see here on the x-axisaxa x is two, threeTrei, fourpatru,
285
881155
5829
și aici, pe axa X e vârsta de 2, 3, 4, 5, 6 și 9 luni,
15:02
fivecinci, sixşase monthsluni and ninenouă, untilpana cand about the agevârstă of 24 monthsluni,
286
886984
3840
până la vârsta de circa 24 de luni.
15:06
and this is the percentla sută of theiral lor viewingvizualizare time
287
890824
2731
Iar acesta e procentul de timp
15:09
that they are focusingfocalizare on people'soamenii lui eyesochi,
288
893555
1696
în care ei fixează ochii oamenilor
15:11
and this is theiral lor growthcreştere chartdiagramă.
289
895251
2360
și aici e graficul lor de dezvoltare.
15:13
They startstart over here, they love people'soamenii lui eyesochi,
290
897611
3030
Încep de aici, le plac ochii oamenilor
15:16
and it remainsrămășițe quitedestul de stablegrajd.
291
900641
2454
și asta rămâne destul de stabil.
15:18
It sortfel of goesmerge up a little bitpic in those initialiniţială monthsluni.
292
903095
3926
Parcă e ceva mai mare în acele luni de început.
15:22
Now, let's see what's happeninglucru with babiescopii
293
907021
2294
Acum să vedem ce se întâmplă cu bebelașii
15:25
who becamea devenit autisticautist.
294
909315
2508
care au devenit autiști.
15:27
It's something very differentdiferit.
295
911823
2205
E ceva foarte diferit.
15:29
It startsîncepe way up here, but then it's a freegratuit fallcădea.
296
914028
3790
Începe aici, sus, dar apoi e în cădere liberă.
15:33
It's very much like they broughtadus into this worldlume the reflexreflex
297
917818
3419
De parcă vin pe această lume cu acest reflex
15:37
that orientsorientează them to people, but it has no tractiontracţiune.
298
921237
3931
care îi orientează spre alte persoane, dar fără continuitate.
15:41
It's almostaproape as if that stimulusstimul, you,
299
925168
3070
E ca și stimulul reprezentat de tine
15:44
you're not exertingexercitarea influenceinfluență on what happensse întâmplă
300
928238
2901
nu exercită nicio influență asupra a ce se întâmplă
15:47
as they navigatenavigare theiral lor dailyzilnic livesvieți.
301
931139
3891
pe parcursul vieții lor zilnice.
15:50
Now, we thought that those datadate were so powerfulputernic
302
935030
6022
Am considerat aceste date atât de evidente într-un fel,
15:56
in a way, that we wanted to see what happeneds-a întâmplat
303
941052
3008
încât am vrut să vedem ce s-a întâmplat
15:59
in the first sixşase monthsluni of life, because if you interactinteracționa
304
944060
3393
în primii șase luni de viață. Căci, dacă interacționezi
16:03
with a two-Două- and a three-month-oldertrei-luna-vechi,
305
947453
1337
cu un copil de doi sau trei luni,
16:04
you'dte-ai be surpriseduimit by how socialsocial those babiescopii are.
306
948790
4552
rămâi surprins cât de comunicativi sunt bebelușii.
16:09
And what we see in the first sixşase monthsluni of life
307
953342
2607
Am văzut că în primele șase luni de viață
16:11
is that those two groupsGrupuri can be segregatedsegregate very easilyuşor.
308
955949
6138
cele două grupuri pot fi diferențiate foarte ușor.
16:17
And usingutilizând these kindstipuri of measuresmăsuri, and manymulți othersalții,
309
962087
2874
Folosind aceste măsurători și multe altele,
16:20
what we foundgăsite out is that our scienceştiinţă could, in factfapt,
310
964961
4016
am văzut că, de fapt, cu știința noastră
16:24
identifyidentifica this conditioncondiție earlydin timp on.
311
968977
2641
putem identifica această condiție de timpuriu.
16:27
We didn't have to wait for the behaviorscomportamente of autismautismul
312
971618
2904
Nu trebuie să așteptăm comportamentele de autism
16:30
to emergeapărea in the secondal doilea yearan of life.
313
974522
3148
să apară în al doilea an de viață.
16:33
If we measuredmăsurat things that are, evolutionarilyevolutiv,
314
977670
3262
Măsurând instincte ce sunt, evolutiv,
16:36
highlyextrem de conservedconservă, and developmentallydevelopmentally very earlydin timp emergingîn curs de dezvoltare,
315
980932
4122
puternic conservate și care apar foarte devreme în dezvoltare,
16:40
things that are onlinepe net from the first weekssăptămâni of life,
316
985054
2701
aspecte care sunt pe rol din primele săptămâni de viață,
16:43
we could pushApăsaţi the detectiondetectare of autismautismul
317
987755
1862
am putea împinge detecția autismului
16:45
all the way to those first monthsluni,
318
989617
2464
până la acele prime luni,
16:47
and that's what we are doing now.
319
992081
4141
și asta facem acum.
16:52
Now, we can createcrea the very bestCel mai bun technologiestehnologii
320
996222
3068
Putem avea cea mai bună tehnologie
16:55
and the very bestCel mai bun methodsmetode to identifyidentifica the childrencopii,
321
999290
3605
și cea mai bună metodă de a identifica copiii,
16:58
but this would be for naughtfiasco if we didn't have an impactefect
322
1002895
3143
dar în zadar dacă nu ar avea impact
17:01
on what happensse întâmplă in theiral lor realityrealitate in the communitycomunitate.
323
1006038
3642
asupra a ce se întâmplă în realitate în comunitate.
17:05
Now we want those devicesdispozitive, of coursecurs,
324
1009680
2306
Dorim, desigur, ca aceste aparate
17:07
to be deployeddesfășurată by those who are in the trenchestranşee,
325
1011986
2853
să fie folosite de cei din tranșee,
17:10
our colleaguescolegii, the primaryprimar careîngrijire physiciansmedici,
326
1014839
2523
colegii noștri medici primari pediatri
17:13
who see everyfiecare childcopil,
327
1017362
2705
care consultă fiecare copil.
17:15
and we need to transformtransforma those technologiestehnologii
328
1020067
2143
Această tehnologie trebuie transformată în ceva
17:18
into something that is going to addadăuga valuevaloare to theiral lor practicepractică,
329
1022210
3105
ce va adăuga valoare practicii lor
17:21
because they have to see so manymulți childrencopii.
330
1025315
2205
pentru că ei consultă atât de mulți copii.
17:23
And we want to do that universallyuniversal
331
1027520
2074
Și vrem să facem asta peste tot,
17:25
so that we don't missdomnișoară any childcopil,
332
1029594
2133
să nu scăpăm niciun copil,
17:27
but this would be immoralimoral
333
1031727
2453
dar asta ar fi imoral,
17:30
if we alsode asemenea did not have an infrastructureinfrastructură for interventionintervenţie,
334
1034180
4901
dacă nu avem și infrastructura pentru intervenție,
17:34
for treatmenttratament.
335
1039081
1247
pentru tratament.
17:36
We need to be ablecapabil to work with the familiesfamilii,
336
1040328
2536
Trebuie să putem conlucra cu familiile,
17:38
to supporta sustine the familiesfamilii, to manageadministra those first yearsani
337
1042864
3415
să sprijinim familiile, să plănuim primii ani, împreună.
17:42
with them. We need to be ablecapabil to really go
338
1046279
3912
Trebuie imperios să trecem
17:46
from universaluniversal screeningscreening- to universaluniversal accessacces to treatmenttratament,
339
1050191
4157
de la testarea preventivă universală la accesul universal la tratament
17:50
because those treatmentstratamente are going to changeSchimbare
340
1054348
3103
pentru că aceste tratamente vor schimba
17:53
these children'scopilăresc and those families'familii livesvieți.
341
1057451
3579
viața copiilor și a familiilor.
17:56
Now, when we think about what we [can] do
342
1061030
4257
Dacă ne gândim la ce putem face
18:01
in those first yearsani,
343
1065287
3223
în primii ani,
18:04
I can tell you,
344
1068510
2400
vă pot spune
18:06
havingavând been in this fieldcamp for so long,
345
1070910
2827
ca unul care e în domeniu de atâta timp,
18:09
one feelsse simte really rejuvenatedintinerit.
346
1073737
3095
te simți încurajat.
18:12
There is a sensesens that the scienceştiinţă that one workeda lucrat on
347
1076832
3832
E sentimentul că știința la care s-a lucrat
18:16
can actuallyde fapt have an impactefect on realitiesrealități,
348
1080664
3707
poate avea impact asupra realității,
18:20
preventingprevenirea, in factfapt, those experiencesexperiențe
349
1084371
2895
prevenind, de fapt, experiențele
18:23
that I really starteda început in my journeycălătorie in this fieldcamp.
350
1087266
4002
cu care mi-am început călătoria în acest domeniu.
18:27
I thought at the time that this was an intractablegreu de rezolvat conditioncondiție.
351
1091268
3192
La acea vreme, credeam că e o condiție netratabilă.
18:30
No longermai lung. We can do a great dealafacere of things.
352
1094460
3886
Nu mai cred asta. Putem face foarte multe.
18:34
And the ideaidee is not to curevindeca autismautismul.
353
1098346
2737
Iar ideea nu e de a vindeca autismul.
18:36
That's not the ideaidee.
354
1101083
2600
Nu asta-i ideea.
18:39
What we want is to make sure
355
1103683
2206
Ceea ce dorim e să ne asigurăm
18:41
that those individualspersoane fizice with autismautismul can be freegratuit from
356
1105889
2576
că indivizii cu autism vor fi liberi de
18:44
the devastatingdevastator consequencesconsecințe that come with it at timesori,
357
1108465
4230
consecințele devastatoare ce urmează,
18:48
the profoundprofund intellectualintelectual disabilitiesdizabilităţi, the lacklipsă of languagelimba,
358
1112695
2874
dizabilități intelectuale profunde, lipsa limbajului,
18:51
the profoundprofund, profoundprofund isolationizolarea.
359
1115569
3669
izolarea extremă.
18:55
We feel that individualspersoane fizice with autismautismul, in factfapt,
360
1119238
2267
Credem că persoanele cu autism, de fapt,
18:57
have a very specialspecial perspectiveperspectivă on the worldlume,
361
1121505
2795
au o perspectivă specială asupra lumii,
19:00
and we need diversitydiversitate, and they can work extremelyextrem well
362
1124300
3423
Avem nevoie de diversitate și ei pot funcționa extrem de bine
19:03
in some areaszone of strengthputere:
363
1127723
2367
în aria lor de talent :
19:05
predictablepredictibil situationssituații, situationssituații that can be defineddefinit.
364
1130090
3403
în situații predictibile, situații ce pot fi definite.
19:09
Because after all, they learnînvăța about the worldlume almostaproape like
365
1133493
3009
Pentru că, înainte de toate, ei învață despre lume
19:12
about it, rathermai degraba than learningînvăţare how to functionfuncţie in it.
366
1136502
4701
nu cum să funcționeze în ea.
19:17
But this is a strengthputere, if you're workinglucru, for exampleexemplu,
367
1141203
2798
Dar acesta e un plus dacă lucrezi, de exemplu,
19:19
in technologytehnologie.
368
1144001
2080
în domeniul tehnic.
19:21
And there are those individualspersoane fizice who have incredibleincredibil
369
1146081
2273
Mai există indivizii care au
19:24
artisticartistic abilitiesabilităţi.
370
1148354
1425
abilități artistice deosebite.
19:25
We want them to be freegratuit of that.
371
1149779
1920
Vrem ca ei să fie liberi.
19:27
We want that the nextUrmător → generationsgenerații of individualspersoane fizice with autismautismul
372
1151699
3385
Vrem ca generația viitoare de indivizi cu autism
19:30
will be ablecapabil not only to expressexpres theiral lor strengthspunctele forte
373
1155084
3155
să poată nu doar să-și exprime punctele forte,
19:34
but to fulfillîndeplini theiral lor promisepromisiune.
374
1158239
2222
ci să-și poată împlini ceea ce se așteaptă de la ei.
19:36
Well thank you for listeningascultare to me. (ApplauseAplauze)
375
1160461
3569
Vă mulțumesc că m-ați ascultat. (Aplauze)
Translated by Emil-Lorant Cocian
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ami Klin - Autism researcher
Ami Klin is an award winning autism spectrum disorder researcher finding new avenues for early diagnosis.

Why you should listen

Born in Brazil to Holocaust survivors, Ami Klin is the Georgia Research Alliance Eminent Scholar Professor and Chief of the Division of Autism and Developmental Disabilities at Emory University School of Medicine, and Director of the Marcus Autism Center, a subsidiary of Children’s Healthcare of Atlanta. After studying psychology, political science and history at Hebrew University in Jerusalem, Klin received his PhD in Psychology at the University of London in 1988. He completed clinical and research post-doctoral fellowships at the Yale Child Study Center at the Yale University School of Medicine -- where he would direct the Autism Program as Harris Professor of Child Psychology & Psychiatry. He has written in over over 180 publications, including five books on the subject of Autism.

More profile about the speaker
Ami Klin | Speaker | TED.com