ABOUT THE SPEAKER
Jeff Smith - Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with.

Why you should listen

In 2004, Jeff Smith ran for the U.S. Congressional seat vacated by Dick Gephardt, and came this close to defeating Republican Russ Carnahan. His inspiring, but ultimately unsuccessful, campaign was documented in the award-winning documentary, Can Mr. Smith Get to Washington Anymore?

A year later, Smith ran for the Missouri State Senate and won in a hotly contested election. He quickly became a rising star in the legislative body, focusing on education reform and tax credits among other things. However, in 2009, the FBI opened a criminal investigation into whether Smith had lied about a violation in his 2004 campaign. He ultimately plead guilty and spent a year in jail. It’s a story he has told on This American Life

Since being released from prison, Smith accepted a position as an assistant professor at The New School's Milano Graduate School of Management and Urban Policy in New York City. His research focuses on political campaigns, the role of race in urban politics and the legislative process. At the same time, he writes for The Recovering Politician, City & State NY and Politico's The Arena, and is working on an memoir. 

More profile about the speaker
Jeff Smith | Speaker | TED.com
TED@New York

Jeff Smith: Lessons in business ... from prison

Τζεφ Σμιθ: Μαθήματα επιχειρηματικότητας... από τις φυλακές

Filmed:
1,324,960 views

Ο Τζεφ Σμιθ πέρασε έναν χρόνο στη φυλακή. Αλλά αυτό που ανακάλυψε εκεί μέσα δεν ήταν αυτό που περίμενε -- είδε την απεριόριστη επινοητικότητα και την επιχειρηματική αντίληψη των συγκρατουμένων του. Ρωτάει γιατί δεν έχουμε αξιοποιήσει αυτό το επιχειρηματικό δυναμικό ώστε να βοηθήσουμε τους αποφυλακισμένους να συνεισφέρουν στην κοινωνία από τη στιγμή που βγαίνουν; (Από το TED Talent Search στο TED@NewYork.)
- Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
B.J. was one of manyΠολλά fellowσύντροφος inmatesτρόφιμοι
0
253
2870
Ο Μπι Τζέι ήταν ένας από τους πολλούς συγκρατούμενους
00:19
who had bigμεγάλο plansσχέδια for the futureμελλοντικός.
1
3123
2285
που είχε μεγάλα σχέδια για το μέλλον.
00:21
He had a visionόραμα. When he got out,
2
5408
2231
Είχε ένα όραμα. Όταν θα αποφυλακιζόταν
00:23
he was going to leaveάδεια the dopeναρκωτικές ουσίες gameπαιχνίδι for good and flyπετώ straightευθεία,
3
7639
2855
θα εγκατέλειπε τα ναρκωτικά και θα έμπαινε στον ίσιο δρόμο
00:26
and he was actuallyπράγματι workingεργαζόμενος on mergingσυγχώνευση his two passionsτα πάθη into one visionόραμα.
4
10494
5127
και πράγματι προσπαθούσε να ενώσει τα δύο του πάθη σε ένα όραμα.
00:31
He'dΑυτός θα spentξόδεψε 10,000 dollarsδολάρια
5
15621
1514
Θα ξόδευε 10.000 δολάρια
00:33
to buyαγορά a websiteδικτυακός τόπος that exclusivelyαποκλειστικά featuredΠροτεινόμενα womenγυναίκες
6
17135
3284
για να αγοράσει μια ιστοσελίδα που απεικόνιζε αποκλειστικά γυναίκες
00:36
havingέχοντας sexφύλο on topμπλουζα of or insideμέσα of luxuryπολυτέλεια sportsΑθλητισμός carsαυτοκίνητα. (LaughterΤο γέλιο)
7
20419
5889
να κάνουν σεξ πάνω ή μέσα σε πολυτελή σπορ αυτοκίνητα. (Γέλια)
00:42
It was my first weekεβδομάδα in federalομοσπονδιακός prisonφυλακή,
8
26308
2986
Κατά την πρώτη μου εβδομάδα στις ομοσπονδιακές φυλακές,
00:45
and I was learningμάθηση quicklyγρήγορα that it wasn'tδεν ήταν what you see on TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ.
9
29294
3817
μάθαινα γρήγορα ότι δεν ήταν όπως στην τηλεόραση.
00:49
In factγεγονός, it was teemingγεμάτος with smartέξυπνος, ambitiousφιλόδοξη menάνδρες
10
33111
3903
Στην πραγματικότητα, οι φυλακές ήταν γεμάτες με έξυπνους και φιλόδοξους άνδρες
00:52
whoseτου οποίου businessεπιχείρηση instinctsένστικτα were in manyΠολλά casesπεριπτώσεις
11
37014
2741
των οποίων τα επιχειρηματικά ένστικτα ήταν σε πολλές περιπτώσεις
00:55
as sharpαιχμηρός as those of the CEOsΔιευθύνοντες σύμβουλοι
12
39755
2402
τόσο φιλόδοξα όσο αυτά των Διευθύνοντων Συμβούλων
00:58
who had winedΟίνος and dinedδείπνησαν me sixέξι monthsμήνες earlierνωρίτερα
13
42157
1829
που είχαν γευματίσει μαζί μου πριν από έξι μήνες
00:59
when I was a risingαυξανόμενες starαστέρι in the MissouriΜιζούρι SenateΓερουσία.
14
43986
4552
όταν ήμουν ένα ανερχόμενο αστέρι της Γερουσίας του Μισούρι.
01:04
Now, 95 percentτοις εκατό of the guys that I was lockedκλειδωμένο up with
15
48538
2841
Το 95% των συγκρατουμένων μου
01:07
had been drugφάρμακο dealersεμπόρους on the outsideεξω απο,
16
51379
2740
ήταν έξω έμποροι ναρκωτικών,
01:10
but when they talkedμίλησε about what they did,
17
54119
3408
αλλά όταν μιλούσαν για τις δραστηριότητές τους,
01:13
they talkedμίλησε about it in a differentδιαφορετικός jargonακατάληπτη γλώσσα,
18
57527
2703
μιλούσαν σε μια διαφορετική διάλεκτο,
01:16
but the businessεπιχείρηση conceptsέννοιες that they talkedμίλησε about
19
60230
1784
αλλά τα επαγγελματικά θέματα που συζητούσαν
01:17
weren'tδεν ήταν unlikeδιαφορετικός those that you'dεσείς learnμαθαίνω in a first yearέτος MBAMBA classτάξη at WhartonWharton:
20
62014
3680
δεν διαφοροποιούνταν από αυτά που μαθαίνει κανείς κατά τον πρώτο χρόνο του MBA στο Γουάρτον:
01:21
promotionalπροώθησης incentivesκίνητρα, you never chargeχρέωση a first-timeπρώτη φορά userχρήστης,
21
65694
4504
διαφημιστικά κίνητρα, δεν χρεώνεις ποτέ έναν καινούργιο χρήστη,
01:26
focus-groupingεστίαση-ομαδοποίηση newνέος productπροϊόν launchesξεκινάει,
22
70198
3571
εστιασμένο κοινό στην προώθηση νέων προϊόντων,
01:29
territorialεδαφική expansionεπέκταση.
23
73769
2237
εδαφική επέκταση.
01:31
But they didn't spendδαπανήσει a lot of time relivingξαναζείτε the gloryδόξα daysημέρες.
24
76006
3271
Ωστόσο δεν είχαν ξοδέψει πολύ χρόνο ώστε να αναβιώσουν τις ημέρες δόξας.
01:35
For the mostπλέον partμέρος, everyoneΟλοι was just tryingπροσπαθεί to surviveεπιζώ.
25
79277
2849
Στην πλειοψηφία τους, όλοι προσπαθούσαν απλά να επιβιώσουν.
01:38
It's a lot harderπιο δυνατα than you mightθα μπορούσε think.
26
82126
2197
Είναι πολύ πιο δύσκολο από ό,τι φαντάζεστε.
01:40
ContraryΑντίθετα to what mostπλέον people think,
27
84323
2787
Σε αντίθεση με αυτό που ο περισσότερος κόσμος πιστεύει,
01:43
people don't payπληρωμή, taxpayersφορολογούμενους don't payπληρωμή, for your life
28
87110
3378
οι άνθρωποι δεν πληρώνουν, οι φορολογούμενοι δεν πληρώνουν για τη ζωή σου
01:46
when you're in prisonφυλακή. You've got to payπληρωμή for your ownτα δικά life.
29
90488
1790
όταν είσαι στη φυλακή. Εσύ πρέπει να πληρώσεις για τη ζωή σου.
01:48
You've got to payπληρωμή for your soapσαπούνι, your deodorantαποσμητικό,
30
92278
2752
Πρέπει να πληρώσεις για το σαπούνι, το αποσμητικό,
01:50
toothbrushοδοντόβουρτσα, toothpasteοδοντόκρεμα, all of it.
31
95030
2298
την οδοντόβουρτσα, την οδοντόκρεμα, για όλα.
01:53
And it's hardσκληρά for a coupleζευγάρι of reasonsαιτιολογικό.
32
97328
1352
Είναι δύσκολο για συγκεκριμένους λόγους.
01:54
First, everything'sόλα είναι markedμαρκαρισμένος up 30 to 50 percentτοις εκατό
33
98680
2395
Πρώτα απ' όλα, όλα τιμολογούνται 30% με 50% πάνω
01:56
from what you'dεσείς payπληρωμή on the streetδρόμος,
34
101075
1367
από την τιμή της αγοράς
01:58
and secondδεύτερος, you don't make a lot of moneyχρήματα.
35
102442
2582
και δεύτερον, δεν βγάζεις πολλά λεφτά.
02:00
I unloadedεκφόρτωση trucksφορτηγά. That was my full-timeπλήρης απασχόληση jobδουλειά,
36
105024
2269
Ξεφόρτωνα φορτηγά. Αυτή ήταν η πλήρης απασχόλησή μου,
02:03
unloadingεκφόρτωση trucksφορτηγά at a foodτροφή warehouseαποθήκη,
37
107293
2289
η εκφόρτωση φορτηγών σε μια αποθήκη τροφίμων
02:05
for $5.25, not an hourώρα, but perανά monthμήνας.
38
109582
4353
για 5,25 δολάρια, όχι την ώρα, αλλά το μήνα.
02:09
So how do you surviveεπιζώ?
39
113935
2158
Οπότε πώς επιβιώνεις;
02:11
Well, you learnμαθαίνω to hustleσπουδή, all kindsείδη of hustleshustles.
40
116093
3519
Λοιπόν, μαθαίνεις κόλπα, όλων των ειδών τα κόλπα.
02:15
There's legalνομικός hustleshustles.
41
119612
1599
Υπάρχουν νόμιμα κόλπα.
02:17
You payπληρωμή everything in stampsΓραμματόσημα. Those are the currencyνόμισμα.
42
121211
2168
Πληρώνεις τα πάντα σε γραμματόσημα. Αυτό είναι το νόμισμα των φυλακών.
02:19
You chargeχρέωση anotherαλλο inmateέγκλειστος to cleanΚΑΘΑΡΗ his cellκύτταρο.
43
123379
2416
Χρεώνεις κάποιον συγκρατούμενό σου για να του καθαρίσεις το κελί.
02:21
There's sortείδος of illegalπαράνομος hustleshustles, like you runτρέξιμο a barbershopκουρείο out of your cellκύτταρο.
44
125795
4903
Υπάρχουν κάπως παράνομα κόλπα, όπως το να έχεις κουρείο στο κελί σου.
02:26
There's prettyαρκετά illegalπαράνομος hustleshustles: You runτρέξιμο a tattooτατουάζ parlorσαλόνι out of your ownτα δικά cellκύτταρο.
45
130698
4222
Υπάρχουν πιο παράνομα κόλπα: Να κάνεις το κελί σου ινστιτούτο με τατουάζ.
02:30
And there's very illegalπαράνομος hustleshustles, whichοι οποίες you smuggleλαθραία in,
46
134920
3283
Υπάρχουν και πολύ παράνομα κόλπα, να εισάγεις λαθραία,
02:34
you get smuggledλαθραίος in, drugsφάρμακα, pornographyπορνογραφία,
47
138203
4103
εισάγεις λαθραία ναρκωτικά, πορνογραφικό υλικό,
02:38
cellκύτταρο phonesτηλεφώνων, and just as in the outerεξωτερικός worldκόσμος,
48
142306
3467
κινητά τηλέφωνα και όπως ακριβώς και στον έξω κόσμο,
02:41
there's a risk-rewardκινδύνου-ανταμοιβής tradeoffανταλλαγή, so the riskierπιο επικίνδυνη the enterpriseεπιχείρηση,
49
145773
3503
υπάρχει και το ανάλογο ρίσκο, έτσι όσο πιο ριψοκίνδυνη είναι η δουλειά
02:45
the more profitableεπικερδής it can potentiallyενδεχομένως be.
50
149276
1864
τόσο πιο επικερδής μπορεί να γίνει.
02:47
You want a cigaretteτσιγάρο in prisonφυλακή? ThreeΤρεις to fiveπέντε dollarsδολάρια.
51
151140
4936
Θέλεις τσιγάρο στη φυλακή; Τρία με πέντε δολάρια.
02:51
You want an old-fashionedντεμοντέ cellκύτταρο phoneτηλέφωνο that you flipαναρρίπτω openΆνοιξε
52
156076
3305
Θέλεις ένα παλιομοδίτικο κινητό τηλέφωνο που όταν ανοίξει
02:55
and is about as bigμεγάλο as your headκεφάλι? ThreeΤρεις hundredεκατό bucksδολάρια.
53
159381
3646
γίνεται τόσο μεγάλο όσο το κεφάλι σου; Τριακόσια δολάρια.
02:58
You want a dirtyβρώμικος magazineπεριοδικό?
54
163027
2336
Θέλεις ένα περιοδικό πορνό;
03:01
Well, it can be as much as 1,000 dollarsδολάρια.
55
165363
3384
Η τιμή μπορεί να φτάσει τα 1.000 δολάρια.
03:04
So as you can probablyπιθανώς tell, one of the definingκαθορίζοντας aspectsπτυχές
56
168747
3106
Οπότε, όπως μπορείτε να δείτε, μια από τις πιο καθοριστικές απόψεις
03:07
of prisonφυλακή life is ingenuityευφυία.
57
171853
3550
για τη ζωή στη φυλακή είναι η επινοητικότητα.
03:11
WhetherΑν it was concoctingεπινοώντας deliciousνόστιμα mealsγεύματα
58
175403
2404
Είτε πρόκειται για επινόηση υπέροχων γευμάτων
03:13
from stolenκλαπεί scrapsαποκόμματα from the warehouseαποθήκη,
59
177807
4199
από κλεμμένα αποφάγια της αποθήκης,
03:17
sculptingγλυπτική people'sτων ανθρώπων hairμαλλιά with toenailtoenail clippersΚουρευτικές μηχανές,
60
182006
3150
είτε για σχέδια στα μαλλιά με νυχοκόπτη
03:21
or constructingκατασκευή weightsβάρη from bouldersογκόλιθοι in laundryπλυντήριο ρούχων bagsσακούλες
61
185156
5624
ή κατασκευή βαρών από ογκόλιθους σε σακούλες απλύτων
03:26
tiedδεμένα on to treeδέντρο limbsάκρα, prisonersκρατούμενους learnμαθαίνω how to make do with lessπιο λιγο,
62
190780
4769
δεμένους σε κλαδιά, οι κρατούμενοι μαθαίνουν πώς να τα βγάζουν πέρα με τα λιγότερα
03:31
and manyΠολλά of them want to take this ingenuityευφυία
63
195549
2671
και πολλοί απ' αυτούς θέλουν να εφαρμόσουν αυτή την επινοητικότητα
03:34
that they'veέχουν learnedέμαθα to the outsideεξω απο
64
198220
2186
που έμαθαν και στον έξω κόσμο
03:36
and startαρχή restaurantsεστιατόρια, barberΚουρέας shopsκαταστήματα,
65
200406
2246
και να ανοίξουν εστιατόρια, κουρεία
03:38
personalπροσωπικός trainingεκπαίδευση businessesεπιχειρήσεις.
66
202652
2345
και γυμναστήρια.
03:40
But there's no trainingεκπαίδευση, nothing to prepareπροετοιμασία them for that,
67
204997
3495
Αλλά, δεν υπάρχει καμία εκπαίδευση, τίποτα δεν τους προετοιμάζει γι' αυτό,
03:44
no rehabilitationαποκατάσταση at all in prisonφυλακή,
68
208492
2295
δεν υπάρχει επανένταξη στη φυλακή,
03:46
no one to help them writeγράφω a businessεπιχείρηση planσχέδιο,
69
210787
2201
κανείς για να τους βοηθήσει να κάνουν ένα επιχειρηματικό σχέδιο,
03:48
figureεικόνα out a way to translateμεταφράζω the businessεπιχείρηση conceptsέννοιες
70
212988
3258
να βρουν τρόπους να μεταφράσουν τις επιχειρηματικές έννοιες
03:52
they intuitivelyδιαισθητικά graspπιάσιμο into legalνομικός enterprisesεπιχειρήσεις,
71
216246
3023
που ενστικτωδώς έμαθαν, σε νόμιμη επιχειρηματικότητα,
03:55
no accessπρόσβαση to the InternetΣτο διαδίκτυο, even.
72
219269
2575
ούτε καν πρόσβαση στο διαδίκτυο.
03:57
And then, when they come out, mostπλέον statesκράτη μέλη
73
221844
2584
Έτσι, όταν βγαίνουν έξω, οι περισσότερες πολιτείες
04:00
don't even have a lawνόμος prohibitingαπαγορεύοντας employersΟι εργοδότες
74
224428
2352
δεν έχουν καν ένα νόμο που να εμποδίζει τους εργοδότες
04:02
from discriminatingδιακρίσεις againstκατά people with a backgroundΙστορικό.
75
226780
3720
από το να κάνουν διακρίσεις ανάμεσα σε ανθρώπους με παρελθόν.
04:06
So noneκανένας of us should be surprisedέκπληκτος
76
230500
2304
Οπότε, κανείς μας δεν θα πρέπει να ξαφνιάζεται
04:08
that two out of threeτρία ex-offendersπρώην παραβατών re-offendυποτροπιάσουν
77
232804
2844
που τα δύο τρίτα των πρώην παραβατών, ξαναγίνονται παραβάτες
04:11
withinστα πλαίσια fiveπέντε yearsχρόνια.
78
235648
2588
μέσα σε πέντε χρόνια.
04:14
Look, I liedψέματα to the FedsΟμοσπονδιακοί. I lostχαμένος a yearέτος of my life from it.
79
238236
5312
Κοιτάξτε, είπα ψέματα στους Ομοσπονδιακούς. Έχασα έτσι ένα χρόνο απ' τη ζωή μου.
04:19
But when I cameήρθε out, I vowedορκίστηκε that I was going to do
80
243548
3659
Αλλά όταν βγήκα έξω, ορκίστηκα ότι θα έκανα
04:23
whateverοτιδήποτε I could to make sure
81
247207
1826
ό,τι μπορούσα για να βεβαιωθώ
04:24
that guys like the onesαυτές I was lockedκλειδωμένο up with
82
249033
2433
ότι άτομα όπως αυτά με τα οποία ήμουν κρατούμενος
04:27
didn't have to wasteαπόβλητα any more of theirδικα τους life than they alreadyήδη had.
83
251466
4047
δεν θα αναγκαζόταν να χάσουν κι άλλο χρόνο από τη ζωή τους.
04:31
So I hopeελπίδα that you'llθα το κάνετε think about helpingβοήθεια in some way.
84
255513
3648
Οπότε, ελπίζω να σκεφτείτε να τους βοηθήσετε με κάποιο τρόπο.
04:35
The bestκαλύτερος thing we can do is figureεικόνα out waysτρόπους
85
259161
2568
Το καλύτερο που μπορούμε να κάνουμε είναι να βρούμε τρόπους
04:37
to nurtureανατροφή the entrepreneurialεπιχειρηματική spiritπνεύμα
86
261729
2688
να καλλιεργήσουμε το επιχειρηματικό πνεύμα
04:40
and the tremendousκαταπληκτικός untappedαχρησιμοποίητο potentialδυνητικός in our prisonsφυλακές,
87
264417
3244
και το τεράστιο ανεκμετάλλευτο δυναμικό στις φυλακές μας,
04:43
because if we don't, they're not going to learnμαθαίνω any newνέος skillsικανότητες
88
267661
3075
γιατί εάν δεν το κάνουμε, δεν πρόκειται να μάθουν καμιά δεξιότητα
04:46
that's going to help them, and they'llθα το κάνουν be right back.
89
270736
2549
που να τους βοηθήσει και θα επιστρέψουν.
04:49
All they'llθα το κάνουν learnμαθαίνω on the insideμέσα is newνέος hustleshustles.
90
273285
2876
Αυτό που θα μάθουν είναι καινούργια κόλπα.
04:52
Thank you. (ApplauseΧειροκροτήματα)
91
276161
4000
Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
Translated by Mary Keramida
Reviewed by Lazaros Boudakidis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Smith - Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with.

Why you should listen

In 2004, Jeff Smith ran for the U.S. Congressional seat vacated by Dick Gephardt, and came this close to defeating Republican Russ Carnahan. His inspiring, but ultimately unsuccessful, campaign was documented in the award-winning documentary, Can Mr. Smith Get to Washington Anymore?

A year later, Smith ran for the Missouri State Senate and won in a hotly contested election. He quickly became a rising star in the legislative body, focusing on education reform and tax credits among other things. However, in 2009, the FBI opened a criminal investigation into whether Smith had lied about a violation in his 2004 campaign. He ultimately plead guilty and spent a year in jail. It’s a story he has told on This American Life

Since being released from prison, Smith accepted a position as an assistant professor at The New School's Milano Graduate School of Management and Urban Policy in New York City. His research focuses on political campaigns, the role of race in urban politics and the legislative process. At the same time, he writes for The Recovering Politician, City & State NY and Politico's The Arena, and is working on an memoir. 

More profile about the speaker
Jeff Smith | Speaker | TED.com