ABOUT THE SPEAKER
Jeff Smith - Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with.

Why you should listen

In 2004, Jeff Smith ran for the U.S. Congressional seat vacated by Dick Gephardt, and came this close to defeating Republican Russ Carnahan. His inspiring, but ultimately unsuccessful, campaign was documented in the award-winning documentary, Can Mr. Smith Get to Washington Anymore?

A year later, Smith ran for the Missouri State Senate and won in a hotly contested election. He quickly became a rising star in the legislative body, focusing on education reform and tax credits among other things. However, in 2009, the FBI opened a criminal investigation into whether Smith had lied about a violation in his 2004 campaign. He ultimately plead guilty and spent a year in jail. It’s a story he has told on This American Life

Since being released from prison, Smith accepted a position as an assistant professor at The New School's Milano Graduate School of Management and Urban Policy in New York City. His research focuses on political campaigns, the role of race in urban politics and the legislative process. At the same time, he writes for The Recovering Politician, City & State NY and Politico's The Arena, and is working on an memoir. 

More profile about the speaker
Jeff Smith | Speaker | TED.com
TED@New York

Jeff Smith: Lessons in business ... from prison

Jeff Smith: İş hayatına dair dersler... ama hapishaneden

Filmed:
1,324,960 views

Jeff Smith bir yılını hapishanede geçirdi. Ancak içeride keşfettiği şey umduğu gibi değildi -- mahkum arkadaşlarında sınırsız pratik zeka ve ticaret kafası gördü. Şimdi soruyor: Neden bu girişimci potansiyelden faydalanmıyor ve böylece eski mahkumların hapisten çıktıklarında topluma faydalı olmalarına katkıda bulunmuyoruz? (TED@NewYork'taki TED Talent etkinliğinden.)
- Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
B.J. was one of manyçok fellowadam inmatesMahkumlar
0
253
2870
B.J., hapishanedeki çok sayıda arkadaşımdan biriydi
00:19
who had bigbüyük plansplanları for the futuregelecek.
1
3123
2285
ve gelecek için büyük planları vardı.
00:21
He had a visionvizyon. When he got out,
2
5408
2231
Bir hayali vardı. Dışarı çıktığında
00:23
he was going to leaveayrılmak the dopeuyuşturucu gameoyun for good and flyuçmak straightDüz,
3
7639
2855
uyuşturucu işini tamamen bırakacaktı ve doğru yolda kalacaktı
00:26
and he was actuallyaslında workingçalışma on mergingBirleştirme his two passionstutkular into one visionvizyon.
4
10494
5127
ve iki tutkusunu tek bir hayalde birleştirmek için aslında çalışıyordu.
00:31
He'dO istiyorsunuz spentharcanmış 10,000 dollarsdolar
5
15621
1514
10.000 dolarını
00:33
to buysatın almak a websiteWeb sitesi that exclusivelysadece featuredSeçme womenkadınlar
6
17135
3284
sadece lüks spor arabaların üstünde veya
00:36
havingsahip olan sexseks on topüst of or insideiçeride of luxurylüks sportsSpor Dalları carsarabalar. (LaughterKahkaha)
7
20419
5889
içinde seks yapan kadınları konu alan bir web sitesini almaya harcamıştı. (Gülüşmeler)
00:42
It was my first weekhafta in federalfederal prisonhapis,
8
26308
2986
Devlet hapishanesinde ilk haftamdı
00:45
and I was learningöğrenme quicklyhızlı bir şekilde that it wasn'tdeğildi what you see on TVTV.
9
29294
3817
ve gerçekte olanların televizyondakiler gibi olmadığını hızla öğreniyordum.
00:49
In factgerçek, it was teemingiç içedir with smartakıllı, ambitiousiddialı menerkekler
10
33111
3903
Aslında içerisi zeki, hırslı adamlarla doluydu
00:52
whosekimin business instinctsiçgüdüleri were in manyçok casesvakalar
11
37014
2741
ve çoğu durumda mesleki içgüdüleri,
00:55
as sharpkeskin as those of the CEOsCEO'ları
12
39755
2402
altı ay öncesinde ben Missouri Senatosu'nda yükselen bir yıldızken
00:58
who had winedeğlenmek and dinedyemek yedik me sixaltı monthsay earlierdaha erken
13
42157
1829
benimle şarap içip yemek yiyen
00:59
when I was a risingyükselen starstar in the MissouriMissouri SenateSenato.
14
43986
4552
CEO'larınki kadar keskindi.
01:04
Now, 95 percentyüzde of the guys that I was lockedkilitli up with
15
48538
2841
Benimle içeride kapalı kalanların yüzde 95'i
01:07
had been drugilaç dealersbayiler on the outsidedışında,
16
51379
2740
öncesinde dışarıda uyuşturucu tüccarlarıydı,
01:10
but when they talkedkonuştuk about what they did,
17
54119
3408
ama yaptıklarından bahsettikleri zaman,
01:13
they talkedkonuştuk about it in a differentfarklı jargonjargon,
18
57527
2703
farklı bir jargonla konuşurlardı,
01:16
but the business conceptskavramlar that they talkedkonuştuk about
19
60230
1784
ama konuştukları mesleki fikirler
01:17
weren'tdeğildi unlikeaksine those that you'dşimdi etsen learnöğrenmek in a first yearyıl MBAMBA classsınıf at WhartonWharton:
20
62014
3680
Wharton'da yüksek lisansın ilk yılında duyacaklarınızdan farklı değildi:
01:21
promotionalPromosyon incentivesteşvikler, you never chargeşarj etmek a first-timeilk kez userkullanıcı,
21
65694
4504
eşantiyonlar, ilk defa satın alan müşteriden para almamak,
01:26
focus-groupingodak-gruplandırma newyeni productürün launcheslansmanlar,
22
70198
3571
yeni ürün piyasaya sürüleceğinde odak grup toplantıları,
01:29
territorialtoprak expansiongenişleme.
23
73769
2237
bölgesel açılım.
01:31
But they didn't spendharcamak a lot of time relivingReliving the gloryşan daysgünler.
24
76006
3271
Ama o eski şanlı günlerini yad etmeye çok vakit harcamıyorlardı.
01:35
For the mostçoğu partBölüm, everyoneherkes was just tryingçalışıyor to survivehayatta kalmak.
25
79277
2849
Genellikle herkes yalnızca hayatta kalmaya çalışıyordu.
01:38
It's a lot harderDaha güçlü than you mightbelki think.
26
82126
2197
Düşünebileceğinizden çok daha zordur aslında.
01:40
ContraryTam tersine to what mostçoğu people think,
27
84323
2787
Çoğu insanın sandığının aksine,
01:43
people don't payödeme, taxpayersmükellefler don't payödeme, for your life
28
87110
3378
siz hapishanedeyken sizin hayatınız için insanlar, vergi verenler para vermez,
01:46
when you're in prisonhapis. You've got to payödeme for your ownkendi life.
29
90488
1790
Kendi hayatınız için gerekli olan şeyleri kendiniz ödemelisiniz.
01:48
You've got to payödeme for your soapsabun, your deodorantdeodorant,
30
92278
2752
Kendi sabununuzu, deodorantınızı,
01:50
toothbrushdiş fırçası, toothpastediş macunu, all of it.
31
95030
2298
diş fırçanızı, macununuzu, hepsini kendiniz ödemelisiniz.
01:53
And it's hardzor for a coupleçift of reasonsnedenleri.
32
97328
1352
Ve birkaç sebepten ötürü bu zordur.
01:54
First, everything'sherşey markedişaretlenmiş up 30 to 50 percentyüzde
33
98680
2395
Öncelikle, her şey dışarı ödediğinizden
01:56
from what you'dşimdi etsen payödeme on the streetsokak,
34
101075
1367
yüzde 30 ila 50 arası daha pahalıdır
01:58
and secondikinci, you don't make a lot of moneypara.
35
102442
2582
ve ikinci olarak, çok para kazanmazsınız.
02:00
I unloadedboş truckskamyonlar. That was my full-timetam zamanlı job,
36
105024
2269
Ben kamyon boşaltırdım. Tam zamanlı bir işti,
02:03
unloadingboşaltma truckskamyonlar at a foodGıda warehousedepo,
37
107293
2289
bir yemek deposundaki kamyonları boşaltıp
02:05
for $5.25, not an hoursaat, but perbaşına monthay.
38
109582
4353
aylık, bakın saatlik değil, 5.25 dolar kazanırdım.
02:09
So how do you survivehayatta kalmak?
39
113935
2158
Peki nasıl hayatta kalırsınız?
02:11
Well, you learnöğrenmek to hustleacele, all kindsçeşit of hustlesmücadelesi.
40
116093
3519
Bir şekilde kaçak yollarla para kazanmayı öğrenirsiniz, her yolu deneyerek.
02:15
There's legalyasal hustlesmücadelesi.
41
119612
1599
Bunun yasal yolları da vardır.
02:17
You payödeme everything in stampspullar. Those are the currencypara birimi.
42
121211
2168
Her şeyi pulla ödersiniz. Bunlar para biriminizdir.
02:19
You chargeşarj etmek anotherbir diğeri inmatetutuklu to cleantemiz his cellhücre.
43
123379
2416
Başka bir mahkumun hücresini para karşılığı temizlersiniz.
02:21
There's sortçeşit of illegalyasadışı hustlesmücadelesi, like you runkoş a barbershopBerber Dükkanı out of your cellhücre.
44
125795
4903
Bunun kısmen kanundışı olanları vardır, mesela hücrenizi berber dükkanına çevirirsiniz.
02:26
There's prettygüzel illegalyasadışı hustlesmücadelesi: You runkoş a tattoodövme parlorSalon out of your ownkendi cellhücre.
45
130698
4222
Oldukça kanundışı olanlar da vardır: Hücrenizi dövme salonuna dönüştürebilirsiniz.
02:30
And there's very illegalyasadışı hustlesmücadelesi, whichhangi you smugglekaçakçılık in,
46
134920
3283
Ve gayet kanundışı olanları vardır,
02:34
you get smuggledkaçak in, drugsilaçlar, pornographyPornografi,
47
138203
4103
içeri gizlice haplar, pornografik yayınlar,
02:38
cellhücre phonestelefonlar, and just as in the outerdış worldDünya,
48
142306
3467
cep telefonları sokarsınız ve aynı dış dünyada olduğu gibi
02:41
there's a risk-rewardrisk ödül tradeofftradeoff, so the riskierriskli the enterpriseKurumsal,
49
145773
3503
bir risk-ödül dengesi vardır, girişim ne kadar riskliyse
02:45
the more profitablekârlı it can potentiallypotansiyel be.
50
149276
1864
imkan dahilinde o kadar da karlı olabilir.
02:47
You want a cigarettesigara in prisonhapis? ThreeÜç to fivebeş dollarsdolar.
51
151140
4936
Hapishanede bir sigara mı istiyorsunuz? Üç ila beş dolar arası.
02:51
You want an old-fashionedeski moda cellhücre phonetelefon that you flipfiske openaçık
52
156076
3305
Eski model, kapaklı ve kafanız kadar büyük
02:55
and is about as bigbüyük as your headkafa? ThreeÜç hundredyüz bucksdolar.
53
159381
3646
bir cep telefonu mu istiyorsunuz? Üç yüz dolar.
02:58
You want a dirtykirli magazinedergi?
54
163027
2336
Açık saçık resimli bir dergi mi istiyorsunuz?
03:01
Well, it can be as much as 1,000 dollarsdolar.
55
165363
3384
Fiyat 1000 dolara kadar çıkabilir.
03:04
So as you can probablymuhtemelen tell, one of the definingtanımlarken aspectsyönleri
56
168747
3106
Yani sizin de fark edebileceğiniz gibi, hapishanenin belirleyici
03:07
of prisonhapis life is ingenuitymarifet.
57
171853
3550
özelliklerinden biri de pratik zekadır.
03:11
WhetherOlup olmadığı it was concoctingconcocting deliciouslezzetli mealsyemek
58
175403
2404
Bu ister depodan çalınan artık yemeklerle
03:13
from stolençalıntı scrapsufak parça from the warehousedepo,
59
177807
4199
yapılan uydurma ama lezzetli yemekler olsun
03:17
sculptingheykel people'sinsanların hairsaç with toenailayak tirnagi clipperskesme makineleri,
60
182006
3150
veya insanların saçlarına ayak tırnak makasıyla şekil vermek,
03:21
or constructinginşa weightsağırlıkları from boulderskayalar in laundryÇamaşırhane bagsçantalar
61
185156
5624
veya çamaşır torbalarına kaya parçaları doldurarak ve bunları ağaç dallarına bağlayarak
03:26
tiedbağlı on to treeağaç limbsbacaklarda, prisonersmahkumlar learnöğrenmek how to make do with lessaz,
62
190780
4769
ağırlık malzemesi yapmak olsun, mahkumlar en az şeyle yetinmeyi öğrenirler
03:31
and manyçok of them want to take this ingenuitymarifet
63
195549
2671
ve bunların birçoğu da burada öğrendikleri pratik şeyleri
03:34
that they'veonlar ettik learnedbilgili to the outsidedışında
64
198220
2186
dış dünyada da kullanmayı
03:36
and startbaşlama restaurantsrestoranlar, barberKuaför shopsdükkanlar,
65
200406
2246
ve restoranlar, berber dükkanları,
03:38
personalkişisel trainingEğitim businessesişletmeler.
66
202652
2345
kişiye özel spor merkezleri açmayı isterler.
03:40
But there's no trainingEğitim, nothing to preparehazırlamak them for that,
67
204997
3495
Ama bunlar için hiçbir eğitim, buna hazırlayacak hiçbir şey yoktur,
03:44
no rehabilitationRehabilitasyon at all in prisonhapis,
68
208492
2295
hapishanede ne bir rehabilitasyon hizmeti,
03:46
no one to help them writeyazmak a business planplan,
69
210787
2201
ne de onların bir iş planı yazmalarına, içgüdüsel olarak
03:48
figureşekil out a way to translateÇevirmek the business conceptskavramlar
70
212988
3258
kavradıkları mesleki fikirleri yasal girişimlere aktaracak bir yol
03:52
they intuitivelysezgisel graspkavramak into legalyasal enterprisesSirketler,
71
216246
3023
bulmalarına yardım edecek birisi vardır,
03:55
no accesserişim to the InternetInternet, even.
72
219269
2575
hatta internet erişimleri bile yoktur.
03:57
And then, when they come out, mostçoğu statesdevletler
73
221844
2584
Ve sonra, dışarı çıktıkları zaman, çoğu eyalette
04:00
don't even have a lawhukuk prohibitingyasakçı employersİşverenler
74
224428
2352
işverenlerin belli geçmişe sahip kişilere ayrımcılık yapmalarına
04:02
from discriminatingayrımcılık againstkarşısında people with a backgroundarka fon.
75
226780
3720
engel olacak bir yasa bulunmaz.
04:06
So noneYok of us should be surprisedşaşırmış
76
230500
2304
Bu yüzden hiçbirimiz üç eski suçludan ikisinin
04:08
that two out of threeüç ex-offenderseski suçlularla re-offendyeniden rahatsız
77
232804
2844
beş yıl içinde tekrar suça karışmalarına
04:11
withiniçinde fivebeş yearsyıl.
78
235648
2588
şaşırmamalıyız.
04:14
Look, I liedYalan to the FedsFederaller. I lostkayıp a yearyıl of my life from it.
79
238236
5312
Bakın, federallere yalan söyledim, bundan da hayatımın bir yılını kaybettim.
04:19
But when I camegeldi out, I vowedyemin ettim that I was going to do
80
243548
3659
Ama dışarı çıktığımda yemin ettim, elimden geleni
04:23
whateverher neyse I could to make sure
81
247207
1826
yapacak ve benimle içeride
04:24
that guys like the onesolanlar I was lockedkilitli up with
82
249033
2433
olanlar gibilerin hayatlarının zaten
04:27
didn't have to wasteatık any more of theironların life than they alreadyzaten had.
83
251466
4047
harcamış olduklarından daha fazlasını kaybetmelerine izin vermeyecektim.
04:31
So I hopeumut that you'llEğer olacak think about helpingyardım ediyor in some way.
84
255513
3648
Bu yüzden umarım onlara bir şekilde yardım etmeyi düşünürsünüz.
04:35
The besten iyi thing we can do is figureşekil out waysyolları
85
259161
2568
Yapabileceğimiz en iyi şey, çeşitli yollar bularak
04:37
to nurturebeslemek the entrepreneurialgirişimci spiritruh
86
261729
2688
girişimcilik ruhunu ve
04:40
and the tremendousmuazzam untappedkullanılmayan potentialpotansiyel in our prisonsHapishaneler,
87
264417
3244
hapishanelerimizdeki kullanılmayan muazzam potansiyeli beslemek olacaktır,
04:43
because if we don't, they're not going to learnöğrenmek any newyeni skillsbecerileri
88
267661
3075
çünkü bunu yapmazsak, onlara yardımcı olacak
04:46
that's going to help them, and they'llacaklar be right back.
89
270736
2549
yeni beceriler öğrenemeyecekler ve hapse geri dönecekler.
04:49
All they'llacaklar learnöğrenmek on the insideiçeride is newyeni hustlesmücadelesi.
90
273285
2876
İçeride öğrendikleri tek şey ise yeni kaçak yollar olacak.
04:52
Thank you. (ApplauseAlkış)
91
276161
4000
Teşekkür ederim. (Alkışlar)
Translated by Merve Ergünay
Reviewed by Meric Aydonat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Smith - Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with.

Why you should listen

In 2004, Jeff Smith ran for the U.S. Congressional seat vacated by Dick Gephardt, and came this close to defeating Republican Russ Carnahan. His inspiring, but ultimately unsuccessful, campaign was documented in the award-winning documentary, Can Mr. Smith Get to Washington Anymore?

A year later, Smith ran for the Missouri State Senate and won in a hotly contested election. He quickly became a rising star in the legislative body, focusing on education reform and tax credits among other things. However, in 2009, the FBI opened a criminal investigation into whether Smith had lied about a violation in his 2004 campaign. He ultimately plead guilty and spent a year in jail. It’s a story he has told on This American Life

Since being released from prison, Smith accepted a position as an assistant professor at The New School's Milano Graduate School of Management and Urban Policy in New York City. His research focuses on political campaigns, the role of race in urban politics and the legislative process. At the same time, he writes for The Recovering Politician, City & State NY and Politico's The Arena, and is working on an memoir. 

More profile about the speaker
Jeff Smith | Speaker | TED.com