ABOUT THE SPEAKER
Jeff Smith - Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with.

Why you should listen

In 2004, Jeff Smith ran for the U.S. Congressional seat vacated by Dick Gephardt, and came this close to defeating Republican Russ Carnahan. His inspiring, but ultimately unsuccessful, campaign was documented in the award-winning documentary, Can Mr. Smith Get to Washington Anymore?

A year later, Smith ran for the Missouri State Senate and won in a hotly contested election. He quickly became a rising star in the legislative body, focusing on education reform and tax credits among other things. However, in 2009, the FBI opened a criminal investigation into whether Smith had lied about a violation in his 2004 campaign. He ultimately plead guilty and spent a year in jail. It’s a story he has told on This American Life

Since being released from prison, Smith accepted a position as an assistant professor at The New School's Milano Graduate School of Management and Urban Policy in New York City. His research focuses on political campaigns, the role of race in urban politics and the legislative process. At the same time, he writes for The Recovering Politician, City & State NY and Politico's The Arena, and is working on an memoir. 

More profile about the speaker
Jeff Smith | Speaker | TED.com
TED@New York

Jeff Smith: Lessons in business ... from prison

ג'ף סמית': שיעורים עסקיים... מהכלא

Filmed:
1,324,960 views

ג'ף סמית' בילה שנה מחייו בכלא. אבל מה שהוא גילה בפנים לא היה מה שהוא ציפה -- הוא גילה בחבריו האסירים יכולת המצאה ללא גבולות ופקחות עסקית. הוא שואל: מדוע אנו איננו מנצלים את הפוטנציאל היזמי הזה על מנת לעזור לאסירים לשעבר לתרום לחברה כאשר הם משתחררים מהכלא? (מתוך אירוע TED Talent Search ב TED@NewYork)
- Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
B.J. was one of manyרב fellowעָמִית inmatesאסירים
0
253
2870
ב.ג. היה אחד מחבריי האסירים
00:19
who had bigגָדוֹל plansתוכניות for the futureעתיד.
1
3123
2285
עם תכניות רבות לעתיד.
00:21
He had a visionחָזוֹן. When he got out,
2
5408
2231
היה לו חזון. כשהוא השתחרר,
00:23
he was going to leaveלעזוב the dopeמטומטם gameמִשְׂחָק for good and flyלטוס, זבוב straightיָשָׁר,
3
7639
2855
הוא עמד לעזוב את עולם הסמים לנהל חיים ישרים,
00:26
and he was actuallyלמעשה workingעובד on mergingמיזוג his two passionsתשוקות into one visionחָזוֹן.
4
10494
5127
והוא למעשה עבד על מיזוג שתי האהבות הגדולות בחייו לתוך חזון יחיד.
00:31
He'dהוא היה spentמוּתַשׁ 10,000 dollarsדולר
5
15621
1514
הוא השקיע 10,000 דולרים
00:33
to buyלִקְנוֹת a websiteאתר אינטרנט that exclusivelyבאופן בלעדי featuredמומלצים womenנשים
6
17135
3284
על מנת לקנות אתר אינטרנט שהציג באופן בלעדי
00:36
havingשיש sexמִין on topחלק עליון of or insideבְּתוֹך of luxuryמוּתָרוּת sportsספורט carsמכוניות. (Laughterצחוק)
7
20419
5889
נשים מקיימות יחסי מין על או בתוך מכוניות ספורט יוקרתיות. (צחוק)
00:42
It was my first weekשָׁבוּעַ in federalפדרלי prisonבית כלא,
8
26308
2986
זה היה השבוע הראשון שלי בכלא פדראלי,
00:45
and I was learningלְמִידָה quicklyבִּמְהִירוּת that it wasn'tלא היה what you see on TVטֵלֶוִיזִיָה.
9
29294
3817
והבנתי דיי מהר שזה לא מה שרואים בטלוויזיה.
00:49
In factעוּבדָה, it was teemingשׂוֹרֵץ with smartלִכאוֹב, ambitiousשְׁאַפתָנִי menגברים
10
33111
3903
למעשה, הכלא שורץ באנשים חכמים ואמביציוזיים
00:52
whoseשל מי businessעֵסֶק instinctsאינסטינקטים were in manyרב casesבמקרים
11
37014
2741
שהאינסטיקטים העסקיים שלהם חדים בהרבה מקרים
00:55
as sharpחַד as those of the CEOsמנכ"לים
12
39755
2402
לפחות כמו אלה של המנכ"לים
00:58
who had winedwined and dinedסועד me sixשֵׁשׁ monthsחודשים earlierמוקדם יותר
13
42157
1829
ששתו וסעדו איתי שישה חודשים מוקדם יותר
00:59
when I was a risingעוֹלֶה starכוכב in the Missouriמיזורי Senateסֵנָט.
14
43986
4552
כאשר הייתי כוכב עולה בסנאט של מדינת מיזורי.
01:04
Now, 95 percentאָחוּז of the guys that I was lockedנָעוּל up with
15
48538
2841
95 אחוז מהאנשים שאיתם הייתי כלוא
01:07
had been drugתְרוּפָה dealersסוחרי on the outsideבחוץ,
16
51379
2740
היו סוחרי סמים לפני שנכלאו,
01:10
but when they talkedדיבר about what they did,
17
54119
3408
אבל כאשר הם דיברו על מה שעשו,
01:13
they talkedדיבר about it in a differentשונה jargonז'רגון,
18
57527
2703
הם דיברו בז'רגון אחר,
01:16
but the businessעֵסֶק conceptsמושגים that they talkedדיבר about
19
60230
1784
אבל הקונספט העסקי שעליו הם דיברו
01:17
weren'tלא היו unlikeבניגוד those that you'dהיית רוצה learnלִלמוֹד in a first yearשָׁנָה MBAMBA classמעמד at Whartonוורטון:
20
62014
3680
היה דומה מאוד לזה שלומדים עליו בשנה הראשונה במנהל עסקים בוורטון:
01:21
promotionalקידום מכירות incentivesתמריצים, you never chargeלחייב a first-timeפעם ראשונה userמִשׁתַמֵשׁ,
21
65694
4504
תמריצים לעידוד מכירות, לעולם לא לחייב משתמש בפעם הראשונה,
01:26
focus-groupingמיקוד קבוצתי newחָדָשׁ productמוצר launchesמשיקה,
22
70198
3571
מיקוד קבוצתי של השקה של מוצר חדש,
01:29
territorialטֵרִיטוֹרִיָאלִי expansionהַרחָבָה.
23
73769
2237
התפשטות טריטוריאלית.
01:31
But they didn't spendלְבַלוֹת a lot of time relivingרליבינג the gloryתִפאֶרֶת daysימים.
24
76006
3271
אבל הם לא בזבזו הרבה זמן על לחיות מחדש את ימי הזוהר.
01:35
For the mostרוב partחֵלֶק, everyoneכל אחד was just tryingמנסה to surviveלִשְׂרוֹד.
25
79277
2849
לרוב, כולם רק ניסו לשרוד.
01:38
It's a lot harderקשה יותר than you mightאולי think.
26
82126
2197
זה הרבה יותר קשה ממה שאתם אולי חושבים.
01:40
Contraryלהפך to what mostרוב people think,
27
84323
2787
בניגוד למה שהרבה אנשים חושבים,
01:43
people don't payלְשַׁלֵם, taxpayersמשלמי המסים don't payלְשַׁלֵם, for your life
28
87110
3378
אנשים אינם משלמים, משלמי המיסים אינם משלמים, בשביל החיים שלך
01:46
when you're in prisonבית כלא. You've got to payלְשַׁלֵם for your ownשֶׁלוֹ life.
29
90488
1790
בזמן שאתה בכלא. אתה צריך לשלם בעצמך.
01:48
You've got to payלְשַׁלֵם for your soapסַבּוֹן, your deodorantדֶאוֹדוֹרַנט,
30
92278
2752
אתה צריך לשלם עבור סבון, דיאודורנט,
01:50
toothbrushמִברֶשֶׁת שִׁנַיִם, toothpasteמשחת שיניים, all of it.
31
95030
2298
מברשת שיניים, משחת שיניים, הכל.
01:53
And it's hardקָשֶׁה for a coupleזוּג of reasonsסיבות.
32
97328
1352
זה קשה מכמה סיבות.
01:54
First, everything'sהכל markedמסומן up 30 to 50 percentאָחוּז
33
98680
2395
דבר ראשון, הכל מתומחר בכ-30 עד 50 אחוז יותר
01:56
from what you'dהיית רוצה payלְשַׁלֵם on the streetרְחוֹב,
34
101075
1367
ממה שהיית משלם ברחוב,
01:58
and secondשְׁנִיָה, you don't make a lot of moneyכֶּסֶף.
35
102442
2582
ודבר שני, אתה לא מרוויח הרבה כסף.
02:00
I unloadedפָּרוּק trucksמשאיות. That was my full-timeזמן מלא jobעבודה,
36
105024
2269
פרקתי משאיות. זו היתה העבודה שלי במשרה מלאה,
02:03
unloadingפְּרִיקָה trucksמשאיות at a foodמזון warehouseמַחסָן,
37
107293
2289
פריקת משאיות במחסן מזון,
02:05
for $5.25, not an hourשָׁעָה, but perלְכָל monthחוֹדֶשׁ.
38
109582
4353
בשביל 5.25 דולר, לא לשעה, אלא לחודש.
02:09
So how do you surviveלִשְׂרוֹד?
39
113935
2158
אז איך אפשר לשרוד?
02:11
Well, you learnלִלמוֹד to hustleהֲמוּלָה, all kindsמיני of hustleshustles.
40
116093
3519
ובכן, אתה לומד לספסר, כל מיני תרגילים.
02:15
There's legalמשפטי hustleshustles.
41
119612
1599
ישנן דרכים חוקיות לעשות זאת.
02:17
You payלְשַׁלֵם everything in stampsחותמות. Those are the currencyמַטְבֵּעַ.
42
121211
2168
אתה משלם עבור כל דבר בתלושים. זה המטבע שבו משתמשים בכלא.
02:19
You chargeלחייב anotherאַחֵר inmateאָסִיר to cleanלְנַקוֹת his cellתָא.
43
123379
2416
אתה מקבל תשלום מאסיר אחר עבור ניקוי התא שלו.
02:21
There's sortסוג of illegalבִּלתִי חוּקִי hustleshustles, like you runלָרוּץ a barbershopמספרה out of your cellתָא.
44
125795
4903
ישנן גם שיטות בלתי חוקיות, כמו לפתוח מין מספרה בתא שלך.
02:26
There's prettyיפה illegalבִּלתִי חוּקִי hustleshustles: You runלָרוּץ a tattooלְקַעֲקֵעַ parlorטְרַקלִין out of your ownשֶׁלוֹ cellתָא.
45
130698
4222
ישנן תחבולות בלתי חוקיות בעליל: אתה יכול לפתוח מכון פיראטי לקעקועים בתא שלך.
02:30
And there's very illegalבִּלתִי חוּקִי hustleshustles, whichאיזה you smuggleלְהַברִיחַ in,
46
134920
3283
וישנן תחבולות מאוד מאוד לא חוקיות שבהן אתה מבריח פנימה
02:34
you get smuggledמוּברָח in, drugsסמים, pornographyפּוֹרנוֹגרַפִיָה,
47
138203
4103
כל דבר שיש בעולם החיצוני ואין בתוך הכלא
02:38
cellתָא phonesטלפונים, and just as in the outerחִיצוֹנִי worldעוֹלָם,
48
142306
3467
כמו פורנוגרפיה, סמים וטלפונים סלולרים, ובדיוק כמו בעולם החיצוני,
02:41
there's a risk-rewardפרס על סיכון tradeoffאיזון, so the riskierמסוכן the enterpriseמִפְעָל,
49
145773
3503
יש פה תוספת סיכון, וככל שהעסק הוא בעל סיכון גבוה יותר,
02:45
the more profitableמִשׁתַלֵם it can potentiallyפוטנציאל be.
50
149276
1864
הוא יכול להפוך לרווחי יותר ויותר.
02:47
You want a cigaretteסִיגַרִיָה in prisonבית כלא? Threeשְׁלוֹשָׁה to fiveחָמֵשׁ dollarsדולר.
51
151140
4936
אתה רוצה סיגריה בכלא? שלם שלושה עד חמישה דולרים.
02:51
You want an old-fashionedמיושן cellתָא phoneטלפון that you flipלְהַעִיף openלִפְתוֹחַ
52
156076
3305
אתה מעוניין בטלפון סלולרי ישן שאתה פותח אותו
02:55
and is about as bigגָדוֹל as your headרֹאשׁ? Threeשְׁלוֹשָׁה hundredמֵאָה bucksדולר.
53
159381
3646
והוא כמעט בגודל של הראש שלך? שלוש מאות דולר.
02:58
You want a dirtyמְלוּכלָך magazineמגזין?
54
163027
2336
אתה רוצה מגזין פורנוגרפי?
03:01
Well, it can be as much as 1,000 dollarsדולר.
55
165363
3384
ובכן, זה יכול לעלות לך עד כ-1,000 דולר.
03:04
So as you can probablyכנראה tell, one of the definingהגדרה aspectsהיבטים
56
168747
3106
אז כמו שאתם יכולים להבין, אחד מהדברים המגדירים
03:07
of prisonבית כלא life is ingenuityשְׁנִינוּת.
57
171853
3550
את החיים בכלא הם יכולת ההמצאה.
03:11
Whetherהאם it was concoctingלרקוח deliciousטָעִים מְאוֹד mealsארוחות
58
175403
2404
אם זה ברקיחת ארוחות טעימות
03:13
from stolenגָנוּב scrapsשאריות from the warehouseמַחסָן,
59
177807
4199
משאריות שנגנבו מהמחסן,
03:17
sculptingפיסול people'sשל אנשים hairשיער with toenailציפורן clippersקוצץ,
60
182006
3150
עיצוב שיער של אנשים עם קוצץ ציפורניים,
03:21
or constructingבניה weightsמשקולות from bouldersסלעים in laundryכְּבִיסָה bagsתיקים
61
185156
5624
או בניית משקולות מאבנים בתוך שקי כביסה
03:26
tiedקָשׁוּר on to treeעֵץ limbsגפיים, prisonersאסירים learnלִלמוֹד how to make do with lessפָּחוּת,
62
190780
4769
שקשורים בקצוותיו של ענף עץ. אסירים מצליחים להסתדר עם פחות,
03:31
and manyרב of them want to take this ingenuityשְׁנִינוּת
63
195549
2671
ורבים מהם רוצים לקחת את יכולת ההמצאה הזאת
03:34
that they'veהם כבר learnedמְלוּמָד to the outsideבחוץ
64
198220
2186
שהם למדו ולהשתמש בה בחוץ
03:36
and startהַתחָלָה restaurantsמסעדות, barberסַפָּר shopsחנויות,
65
200406
2246
ולהקים מסעדות, מספרות,
03:38
personalאישי trainingהַדְרָכָה businessesעסקים.
66
202652
2345
עסקים לאימון אישי.
03:40
But there's no trainingהַדְרָכָה, nothing to prepareהכן them for that,
67
204997
3495
אבל אין שום אימון, שום דבר שיכין אותך לזה,
03:44
no rehabilitationשיקום at all in prisonבית כלא,
68
208492
2295
אין שום הכנה לכך בכלא,
03:46
no one to help them writeלִכתוֹב a businessעֵסֶק planלְתַכְנֵן,
69
210787
2201
אין אף אחד שיעזור לך לכתוב תוכנית עסקית,
03:48
figureדמות out a way to translateלתרגם the businessעֵסֶק conceptsמושגים
70
212988
3258
שיעזור לכך להבין כיצד לתרגם את הרעיונות העסקיים
03:52
they intuitivelyבאופן אינטואיטיבי graspלִתְפּוֹס into legalמשפטי enterprisesארגונים,
71
216246
3023
שיש להם לתוך עסק חוקי וקיים,
03:55
no accessגִישָׁה to the Internetאינטרנט, even.
72
219269
2575
אין אפילו חיבור לאינטרנט.
03:57
And then, when they come out, mostרוב statesמדינות
73
221844
2584
ואז, כאשר הם יוצאים החוצה, ברוב המדינות
04:00
don't even have a lawחוֹק prohibitingאיסור employersמעסיקים
74
224428
2352
אין אפילו חוק שמונע ממעסיקים
04:02
from discriminatingמפלה againstמול people with a backgroundרקע כללי.
75
226780
3720
להפלות לרעה אנשים עם רקע כזה.
04:06
So noneאף אחד of us should be surprisedמוּפתָע
76
230500
2304
אז אף אחד לא יכול להיות מופתע
04:08
that two out of threeשְׁלוֹשָׁה ex-offendersעבריינים לשעבר re-offendre-offend
77
232804
2844
ששניים מתוך כל שלושה עבריינים חוזרים לעבור על החוק
04:11
withinבְּתוֹך fiveחָמֵשׁ yearsשנים.
78
235648
2588
תוך חמש שנים.
04:14
Look, I liedשיקר to the FedsFeds. I lostאבד a yearשָׁנָה of my life from it.
79
238236
5312
תראו, שיקרתי לסוכנים הפדרלים. איבדתי שנה מחיי בשל כך.
04:19
But when I cameבא out, I vowedמוּקדָשׁ that I was going to do
80
243548
3659
אבל כאשר יצאתי, נשבעתי שאני הולך לעשות
04:23
whateverמה שתגיד I could to make sure
81
247207
1826
כל שביכולתי על מנת לדאוג לכך
04:24
that guys like the onesיחידות I was lockedנָעוּל up with
82
249033
2433
שבחורים כמו אלה שהייתי כלוא עמם
04:27
didn't have to wasteמבזבז any more of theirשֶׁלָהֶם life than they alreadyכְּבָר had.
83
251466
4047
לא יבזבזו יותר שנים מחייהם ממה שהם כבר בזבזו.
04:31
So I hopeלְקַווֹת that you'llאתה think about helpingמָנָה in some way.
84
255513
3648
אז אני מקווה שאתם תחשבו על דרך משלכם על מנת לעזור.
04:35
The bestהטוב ביותר thing we can do is figureדמות out waysדרכים
85
259161
2568
הדבר הטוב ביותר שאנו יכולים לעשות הוא לחשוב על דרכים
04:37
to nurtureלְטַפֵּחַ the entrepreneurialיזמית spiritרוּחַ
86
261729
2688
להזין את רוח היזמות
04:40
and the tremendousעָצוּם untappedשֶׁלֹא נוּצַל potentialפוטנציאל in our prisonsבתי כלא,
87
264417
3244
ואת הפוטנציאל האדיר והלא ממומש הקיים בבתי הכלא שלנו,
04:43
because if we don't, they're not going to learnלִלמוֹד any newחָדָשׁ skillsמיומנויות
88
267661
3075
כיוון שאם לא נעשה זאת, האסירים לא ירכשו כישורים חדשים
04:46
that's going to help them, and they'llהם יהיו be right back.
89
270736
2549
שיעזרו להם, והם יחזרו שוב אל הכלא.
04:49
All they'llהם יהיו learnלִלמוֹד on the insideבְּתוֹך is newחָדָשׁ hustleshustles.
90
273285
2876
כל מה שהם ילמדו בפנים הוא תחבולות חדשות.
04:52
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
91
276161
4000
תודה רבה. (מחיאות כפיים)
Translated by Orr Schlesinger
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Smith - Recovering politician
Once an up-and-coming star in the Missouri State Senate, Jeff Smith went to prison for covering up an election law violation. Since his release, he's created a new space for himself as a professor, writer, political commentator and advocate for those he was locked up with.

Why you should listen

In 2004, Jeff Smith ran for the U.S. Congressional seat vacated by Dick Gephardt, and came this close to defeating Republican Russ Carnahan. His inspiring, but ultimately unsuccessful, campaign was documented in the award-winning documentary, Can Mr. Smith Get to Washington Anymore?

A year later, Smith ran for the Missouri State Senate and won in a hotly contested election. He quickly became a rising star in the legislative body, focusing on education reform and tax credits among other things. However, in 2009, the FBI opened a criminal investigation into whether Smith had lied about a violation in his 2004 campaign. He ultimately plead guilty and spent a year in jail. It’s a story he has told on This American Life

Since being released from prison, Smith accepted a position as an assistant professor at The New School's Milano Graduate School of Management and Urban Policy in New York City. His research focuses on political campaigns, the role of race in urban politics and the legislative process. At the same time, he writes for The Recovering Politician, City & State NY and Politico's The Arena, and is working on an memoir. 

More profile about the speaker
Jeff Smith | Speaker | TED.com