ABOUT THE SPEAKER
George Monbiot - Rewilding campaigner
As George Monbiot puts it: "I spend my life looking for ways to untangle the terrible mess we’ve got ourselves into."

Why you should listen

As a young man, George Monbiot spent six years working as an investigative journalist in West Papua, Brazil and East Africa, during which time he was shot at, shipwrecked, beaten up, stung into a poisoned coma by hornets, became lost for days in a rainforest, where he ate rats and insects to avert starvation and was (incorrectly) pronounced clinically dead in a hospital in northern Kenya. Today, he leads a less adventurous life as an author, columnist for the Guardian newspaper and environmental campaigner. Among his books and projects are Feral: Rewilding the Land, the Sea and Human Life; The Age of Consent and Heat: How to Stop the Planet from Burning, as well as the concept album Breaking the Spell of Loneliness. His latest book is Out of the Wreckage: A New Politics for an Age of Crisis. He has made a number of viral videos. One of them, How Wolves Change Rivers, has been watched 30m times on YouTube. 

More profile about the speaker
George Monbiot | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

George Monbiot: For more wonder, rewild the world

Τζωρτζ Μόνμπιοτ: Ας κάνουμε τον κόσμο πιο άγριο, για περισσότερη περιπέτεια!

Filmed:
1,093,408 views

Οι λύκοι ζούσαν κάποτε στο Εθνικό Πάρκο Γέλουστοουν των ΗΠΑ, μέχρι που χάθηκαν εξαιτίας του κυνηγιού. Αλλά, όταν το 1995, οι λύκοι επανεμφανίστηκαν ( χάρη σε ένα εντατικό πρόγραμμα διαχείρισης), κάτι ενδιαφέρον συνέβη: το υπόλοιπο πάρκο άρχισε να βρίσκει μία νέα, πιο υγιή ισορροπία. Σε μία τολμηρή πειραματική σκέψη, ο Τζόρτζ Μόνμπιοτ φαντάζεται έναν πιο άγριο κόσμο όπου οι άνθρωποι εργάζονται για να επαναφέρουν τις περίπλοκες και χαμένες φυσικές τροφικές αλυσίδες που κάποτε υπήρχαν γύρω μας.
- Rewilding campaigner
As George Monbiot puts it: "I spend my life looking for ways to untangle the terrible mess we’ve got ourselves into." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was a youngνεαρός man, I spentξόδεψε sixέξι yearsχρόνια
0
212
2073
Όταν ήμουν νέος πέρασα έξι χρόνια
00:14
of wildάγριος adventureπεριπέτεια in the tropicsτροπικές περιοχές
1
2285
2113
γεμάτα περιπέτειες στους τροπικούς,
00:16
workingεργαζόμενος as an investigativeδιερεύνησης journalistδημοσιογράφος
2
4398
2128
εργαζόμενος ως δημοσιογράφος-ερευνητής
00:18
in some of the mostπλέον bewitchingμαγευτικό partsεξαρτήματα of the worldκόσμος.
3
6526
3385
σε κάποια από τα πιο σαγηνευτικά
σημεία του πλανήτη.
00:21
I was as recklessαπερίσκεπτη and foolishανόητο as only youngνεαρός menάνδρες can be.
4
9911
3199
Ήμουν απερίσκεπτος και ανόητος
όπως μόνο οι νέοι άνθρωποι μπορούν να είναι.
00:25
This is why warsτου πολέμου get foughtπάλεψε.
5
13110
1538
Για αυτόν το λόγο δίνονται οι μάχες.
00:26
But I alsoεπίσης feltένιωσα more aliveζωντανός than I've ever doneΈγινε sinceΑπό.
6
14648
4227
Αλλά, επίσης, ένιωσα τόσες συγκινήσεις
όσες ποτέ έκτοτε.
00:30
And when I cameήρθε home, I foundβρέθηκαν the scopeπεδίο εφαρμογής of my existenceύπαρξη
7
18875
3893
Και όταν επέστρεψα βρήκα
ότι το νόημα της ύπαρξής μου
00:34
graduallyσταδιακά diminishingμειώνοντας
8
22768
1983
χάνονταν σταδιακά
00:36
untilμέχρις ότου loadingφόρτωση the dishwasherπλυντήριο πιάτων seemedφαινόταν like an interestingενδιαφέρων challengeπρόκληση.
9
24751
4446
μέχρι που να γεμίζω το πλυντήριο πιάτων,
έμοιαζε ενδιαφέρουσα πρόκληση.
00:41
And I foundβρέθηκαν myselfεγώ ο ίδιος sortείδος of
10
29197
2140
Και κατα κάποιον τρόπο συνειδητοποίησα
00:43
scratchingξύσιμο at the wallsτοίχους of life,
11
31337
2057
ότι προσπαθούσα να δώσω νόημα στη ζωή μου,
00:45
as if I was tryingπροσπαθεί to find a way out
12
33394
2038
να ξεφύγω και να δραπετεύσω
00:47
into a widerευρύτερο spaceχώρος beyondπέρα.
13
35432
1887
σε έναν κόσμο πιο ευρύχωρο.
00:49
I was, I believe, ecologicallyοικολογικά boredβαρεθεί.
14
37319
4531
Πιστεύω πως είχα βαρεθεί την οικολογία.
00:53
Now, we evolvedεξελίχθηκε in ratherμάλλον more challengingπροκλητική timesφορές than these,
15
41850
4481
Έχουμε πλέον περάσει σε πιο δύσκολη
και ενδιαφέρουσα εποχή,
00:58
in a worldκόσμος of hornsκέρατα and tusksχαυλιόδοντες and fangsκυνόδοντες and clawsτα νύχια.
16
46331
4826
σε έναν κόσμο άγριο και επικίνδυνο.
01:03
And we still possessκατέχω the fearφόβος and the courageθάρρος
17
51157
2596
Ωσόσο, διαθέτουμε ακόμη τον φόβο και το κουράγιο
01:05
and the aggressionεπιθετικότητα requiredαπαιτείται to navigateκυβερνώ those timesφορές.
18
53753
3193
και την επιθετικότητα που απαιτούνται
για να ανταπεξέλθουμε σε αυτές τις εποχές.
01:08
But in our comfortableάνετος, safeασφαλής, crowdedγεματο κοσμο landsεδάφη,
19
56946
4684
Όμως, μέσα στο άνετο και ασφαλές
και πολυπληθές περιβάλλον που ζούμε
01:13
we have fewλίγοι opportunitiesευκαιρίες to exerciseάσκηση them
20
61630
2983
έχουμε ελάχιστες ευκαιρίες
να επιδείξουμε τις δυνατότητές μας
01:16
withoutχωρίς harmingβλάπτουν other people.
21
64613
3152
δίχως να βλάψουμε άλλους ανθρώπους.
01:19
And this was the sortείδος of constraintπεριορισμός that I foundβρέθηκαν myselfεγώ ο ίδιος
22
67765
4138
Και αυτό ήταν το φράγμα που κάθε φορά
01:23
bumpingπρόσκρουση up againstκατά.
23
71903
2250
έπρεπε να υπερπηδήξω.
01:26
To conquerκατακτήσουν uncertaintyαβεβαιότητα,
24
74153
2612
Να κατακτήσω την αβεβαιότητα,
01:28
to know what comesέρχεται nextεπόμενος,
25
76765
3318
να μάθω τι έπεται, τι υπάρχει μετά,
01:32
that's almostσχεδόν been the dominantκυρίαρχο aimσκοπός of industrializedβιομηχανοποίηση societiesκοινωνίες,
26
80083
4570
που ήταν πάντοτε ο κυρίαρχος στόχος
των ανεπτυγμένων κοινωνιών,
01:36
and havingέχοντας got there, or almostσχεδόν got there,
27
84653
3600
και τη στιγμή που φτάσαμε, σχεδόν,
στο στόχο μας,
01:40
we have just encounteredσυνάντησε a newνέος setσειρά of unmetακάλυπτη needsανάγκες.
28
88253
3363
συναντάμε ένα πλήθος
από ανεκπλήρωτες ανάγκες.
01:43
We'veΈχουμε privilegedπρονομιούχος safetyασφάλεια over experienceεμπειρία
29
91616
3002
Έχοντας επιλέξει την ασφάλεια
έναντι της εμπειρίας
01:46
and we'veέχουμε gainedκέρδισε a lot in doing so,
30
94618
2504
έχουμε σαφώς κερδίσει πολλά,
01:49
but I think we'veέχουμε lostχαμένος something too.
31
97122
3008
ωστόσο, νομίζω πως έχουμε χάσει κάτι επίσης.
01:52
Now, I don't romanticizeμυθιστορηματοποιώ evolutionaryεξελικτική time.
32
100130
2802
Λοιπόν, δεν εξιδανικεύω την εποχή της εξέλιξης.
01:54
I'm alreadyήδη beyondπέρα the lifespanδιάρκεια ζωής of mostπλέον hunter-gatherersκυνηγών-συλλεκτών,
33
102932
3518
Έχω ήδη ξεπεράσει το προσδόκιμο ζωής
των περισσότερων κυνηγών-συλλεκτών,
01:58
and the outcomeαποτέλεσμα of a mortalθνητός combatμάχη betweenμεταξύ me
34
106450
3229
και το αποτέλεσμα της θανατηφόρας
μάχης ανάμεσα σε μένα
02:01
myopicallymyopically stumblingσκοντάψει around with a stone-tippedπέτρα-μύτες spearδόρυ
35
109679
2913
να τριγυρίζω απερίσκεπτα
κραδαίνοντας ένα πέτρινο ακόντιο
02:04
and an enragedεξόργισε giantγίγαντας aurochsβόνασο
36
112592
2482
απέναντι σε ένα γιγάντιο και θυμωμένο βούβαλο,
02:07
isn't very hardσκληρά to predictπρολέγω.
37
115074
2482
δεν είναι δύσκολο να προβλεφθεί.
02:09
NorΟύτε was it authenticityαυθεντικότητα that I was looking for.
38
117556
2996
Ούτε ήταν η πρωτοτυπία αυτό που αναζητούσα.
02:12
I don't find that a usefulχρήσιμος or even intelligibleκατανοητή conceptέννοια.
39
120552
3140
Δεν πιστεύω πως αυτό είναι μία χρήσιμη
και κατανοητή ιδέα.
02:15
I just wanted a richerπλουσιότερο and rawerrawer life
40
123692
3926
Απλά, ήθελα μία πιο γεμάτη και φυσική ζωή
02:19
than I've been ableικανός to leadΟΔΗΓΩ in BritainΜεγάλη Βρετανία, or, indeedπράγματι,
41
127618
2496
από αυτήν που είχα στη Βρετανία, ή, πράγματι,
02:22
that we can leadΟΔΗΓΩ in mostπλέον partsεξαρτήματα of the industrializedβιομηχανοποίηση worldκόσμος.
42
130114
3412
που μπορούμε να έχουμε σε οποιοδήποτε
σημείο του εκβιομηχανισμένου κόσμου.
02:25
And it was only when I stumbledσκόνταψε acrossαπέναντι an unfamiliarάγνωστο wordλέξη
43
133526
5506
Και ήταν μόνο όταν επεσα τυχαία
πάνω σε μία άγνωστη λέξη
02:31
that I beganάρχισε to understandκαταλαβαίνουν what I was looking for.
44
139032
3605
άρχισα να καταλαβαίνω
τι ήταν αυτό που έψαχνα.
02:34
And as soonσύντομα as I foundβρέθηκαν that wordλέξη,
45
142637
2654
Μόλις βρήκα αυτήν τη λέξη,
02:37
I realizedσυνειδητοποίησα that I wanted to devoteαφιερώνω
46
145291
2028
συνειδητοποίησα ότι ήθελα να αφιερώσω σε αυτό
02:39
much of the restυπόλοιπο of my life to it.
47
147319
3755
μεγάλο κομμάτι από το υπόλοιπο της ζωής μου.
02:43
The wordλέξη is "rewildingrewilding,"
48
151074
3501
Η λέξη είναι «επαναφορά της άγριας φύσης»
02:46
and even thoughαν και rewildingrewilding is a youngνεαρός wordλέξη,
49
154575
2782
και, αν και πρόκειται για καινούργια λέξη,
02:49
it alreadyήδη has severalαρκετά definitionsορισμοί.
50
157357
1867
έχει ήδη αρκετούς ορισμούς.
02:51
But there are two in particularιδιαιτερος that fascinateσυναρπάζει me.
51
159224
4036
Ωστόσο, δύο από αυτούς με έχουν γοητεύσει.
02:55
The first one is the massμάζα restorationαποκατάσταση
52
163260
3951
Ο πρώτος είναι η μαζική αποκατάσταση
02:59
of ecosystemsοικοσυστήματα.
53
167211
2655
των οικοσυστημάτων.
03:01
One of the mostπλέον excitingσυναρπαστικός scientificεπιστημονικός findingsευρήματα
54
169866
2970
Μία από τις πιο συναρπαστικές
επιστημονικές ανακαλύψεις
03:04
of the pastτο παρελθόν halfΉμισυ centuryαιώνας
55
172836
1770
των τελευταίων πενήντα ετών
03:06
has been the discoveryανακάλυψη of widespreadδιαδεδομένη trophicτροφικές cascadesΚαταρράκτες.
56
174606
4746
ήταν της τροφικής αλληλεπίδρασης.
03:11
A trophicτροφικές cascadeΚαταρράκτης is an ecologicalοικολογικός processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
57
179352
3178
Πρόκειται για μία οικολογική διαδικασία
03:14
whichοι οποίες startsξεκινά at the topμπλουζα of the foodτροφή chainαλυσίδα
58
182530
2375
που ξεκινάει από την κορυφή
της τροφικής αλυσίδας
03:16
and tumblesάλλονα all the way down to the bottomκάτω μέρος,
59
184905
3295
και καταλήγει στη βάση,
03:20
and the classicκλασσικός exampleπαράδειγμα is what happenedσυνέβη
60
188200
2343
και κλασικό παράδειγμα είναι αυτό που συνέβη
03:22
in the YellowstoneYellowstone NationalΕθνική ParkΠάρκο in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
61
190543
2811
στο Εθνικό Πάρκο Γιελοουστοου των ΗΠΑ
03:25
when wolvesλύκοι were reintroducedεπανέφερε in 1995.
62
193354
4089
όταν επανεισήχθηκαν λύκοι, το 1995.
03:29
Now, we all know that wolvesλύκοι killσκοτώνω variousδιάφορος speciesείδος of animalsτων ζώων,
63
197443
4435
Όλοι γνωρίζουμε ότι οι λύκοι
τρέφονται με διάφορα θηράματα,
03:33
but perhapsίσως we're slightlyελαφρώς lessπιο λιγο awareενήμερος
64
201878
2399
αλλά ίσως να μην γνωρίζουμε
03:36
that they give life to manyΠολλά othersοι υπολοιποι.
65
204277
3838
ότι δίνουν ζωή σε πολλά άλλα είδη επίσης.
03:40
It soundsήχους strangeπαράξενος, but just followακολουθηστε me for a while.
66
208115
3113
Ακούγεται περίεργο, αλλά δώστε λιγάκι προσοχή.
03:43
Before the wolvesλύκοι turnedγύρισε up,
67
211228
1826
Οι λύκοι ήταν απόντες για 70 χρόνια
03:45
they'dτο είχαν been absentαπούσα for 70 yearsχρόνια.
68
213054
1659
πριν την επανεμφάνισή τους.
03:46
The numbersαριθμούς of deerελάφια, because there was nothing to huntκυνήγι them,
69
214713
3065
Ο αριθμός των ελαφιών, λόγω έλλειψης θηρευτών,
03:49
had builtχτισμένο up and builtχτισμένο up in the YellowstoneYellowstone ParkΠάρκο,
70
217778
2754
αυξάνονταν συνεχώς στο Εθνικό Πάρκο,
03:52
and despiteπαρά effortsπροσπάθειες by humansτου ανθρώπου to controlέλεγχος them,
71
220532
3091
και παρά τις προσπάθειες των ανθρώπων
να ελέγξουν τον πληθυσμό τους,
03:55
they'dτο είχαν managedδιαχειρίζεται to reduceπεριορίζω much of the vegetationβλάστηση there
72
223623
2695
τα ελάφια κατάφεραν να μειώσουν
τη βλάστηση στην περιοχή
03:58
to almostσχεδόν nothing, they'dτο είχαν just grazedβοσκή it away.
73
226318
3421
σε σημείο να την έχουν σχεδόν εξαφανίσει,
την είχαν καταβροχθίσει.
04:01
But as soonσύντομα as the wolvesλύκοι arrivedέφτασε,
74
229739
2195
Μόλις, όμως, εμφανίστηκαν οι λύκοι,
04:03
even thoughαν και they were fewλίγοι in numberαριθμός,
75
231934
1827
αν και ήταν λίγοι στον αριθμό,
04:05
they startedξεκίνησε to have the mostπλέον remarkableαξιοσημείωτος effectsυπάρχοντα.
76
233761
3899
είχαν αξιοσημείωτα αποτελέσματα.
04:09
First, of courseσειρά μαθημάτων, they killedσκοτώθηκαν some of the deerελάφια,
77
237660
2171
Πρώτον, φυσικά, σκότωσαν μερικά ελάφια
04:11
but that wasn'tδεν ήταν the majorμείζων thing.
78
239831
1812
αλλά αυτή δεν ήταν η πιο σημαντική επίδραση.
04:13
Much more significantlyσημαντικά,
79
241643
2031
Περισσότερο σημαντικό ήταν
04:15
they radicallyριζικά changedάλλαξε the behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ of the deerελάφια.
80
243674
3199
ότι μετέβαλλαν εντελώς τη συμπεριφορά των ελαφιών.
04:18
The deerελάφια startedξεκίνησε avoidingαποφεύγοντας certainβέβαιος partsεξαρτήματα of the parkπάρκο,
81
246873
2913
Τα ελάφια άρχισαν να αποφεύγουν
ορισμένα σημεία του Πάρκου,
04:21
the placesθέσεις where they could be trappedπαγιδευμένοι mostπλέον easilyεύκολα,
82
249786
2223
τα σημεία που μπορούσαν
να παγιδευτούν πιο εύκολα,
04:24
particularlyιδιαίτερα the valleysκοιλάδες and the gorgesφαράγγια,
83
252009
2739
κυρίως τις κοιλάδες και τα φαράγγια,
04:26
and immediatelyαμέσως those placesθέσεις startedξεκίνησε to regenerateαναγεννηθείς.
84
254748
3189
και αμέσως αυτές οι περιοχές
άρχισαν να αναγεννιούνται.
04:29
In some areasπεριοχές, the heightύψος of the treesδέντρα
85
257937
2399
Σε ορισμένες περιοχές το ύψος των δέντρων
04:32
quintupledνα πενταπλασιάζονται in just sixέξι yearsχρόνια.
86
260336
3012
πενταπλασιάστηκε σε μόλις έξι χρόνια.
04:35
BareΓυμνά valleyκοιλάδα sidesπλευρές quicklyγρήγορα becameέγινε forestsδάση of aspenΆσπεν
87
263348
4067
Κοιλάδες που ήταν προηγουμένως γυμνές,
μετατράπηκαν σε δάση λεύκας,
04:39
and willowιτιά and cottonwoodCottonwood.
88
267415
2271
ιτιάς και φλαμουριάς.
04:41
And as soonσύντομα as that happenedσυνέβη,
89
269686
1778
Και μόλις συνέβη αυτή η αλλαγή,
04:43
the birdsπουλιά startedξεκίνησε movingκίνηση in.
90
271464
2158
τα πουλιά άρχισαν να εγκαθίστανται στα δέντρα.
04:45
The numberαριθμός of songbirdsωδικά πτηνά, of migratoryμεταναστευτικών birdsπουλιά,
91
273622
2421
Ο αριθμός των ωδικών
και των μεταναστευτικών πουλιών
04:48
startedξεκίνησε to increaseαυξάνουν greatlyπολύ.
92
276043
2074
άρχισε να αυξάνεται εντυπωσιακά.
04:50
The numberαριθμός of beaversκάστορες startedξεκίνησε to increaseαυξάνουν,
93
278117
2057
Ο αριθμός των καστόρων άρχισε να αυξάνεται,
04:52
because beaversκάστορες like to eatτρώω the treesδέντρα.
94
280174
2681
επειδή σε αυτά τα ζώα αρέσει να τρώνε δέντρα.
04:54
And beaversκάστορες, like wolvesλύκοι, are ecosystemοικοσυστήματος engineersμηχανικούς.
95
282855
3228
Και οι κάστορες, όπως και οι λύκοι,
είναι οι μηχανικοί του οικοσυστήματος.
04:58
They createδημιουργώ nichesκόγχες for other speciesείδος.
96
286083
2879
Δημιουργούν φωλιές για άλλα είδη.
05:00
And the damsφράγματα they builtχτισμένο in the riversποταμών
97
288962
2212
Και τα αναχώματα που δημιουργούν στα ποτάμια
05:03
providedυπό την προϋπόθεση habitatsοικοτόπων for ottersενυδρίδα and muskratsμοσχόμυες
98
291174
2934
γίνονταν φωλιές για τις βίδρες και τους μοσχοπόντικες
05:06
and ducksπάπιες and fishψάρι and reptilesερπετά and amphibiansΑμφίβια.
99
294108
4181
τις πάπιες, τα ψάρια, τα ερπετά και τα αμφίβια.
05:10
The wolvesλύκοι killedσκοτώθηκαν coyotesκογιότ, and as a resultαποτέλεσμα of that,
100
298289
4105
Οι λύκοι σκότωναν κογιότ και ως αποτέλεσμα,
05:14
the numberαριθμός of rabbitsκουνέλια and miceποντίκια beganάρχισε to riseαύξηση,
101
302394
2462
ο αριθμός των λαγών και των ποντικιών
άρχισε να αυξάνεται,
05:16
whichοι οποίες meantσήμαινε more hawksγεράκια, more weaselsνυφίτσες,
102
304856
2910
που σήμαινε περισσότερα γεράκια και νυφίτσες,
05:19
more foxesαλεπούδες, more badgersασβοί.
103
307766
2399
περισσότερες αλεπούδες, περισσότεροι ασβοί.
05:22
RavensΚοράκια and baldφαλακρός eaglesαετοί cameήρθε down to feedταίζω
104
310165
2487
Κοράκια και αετοί κατέβηκαν χαμηλά για να τραφούν
05:24
on the carrionψοφίμι that the wolvesλύκοι had left.
105
312652
2236
από τα κουφάρια που είχαν αφήσει
πίσω τους οι λύκοι.
05:26
BearsΑρκούδες fedτάισα on it too, and theirδικα τους populationπληθυσμός beganάρχισε to riseαύξηση as well,
106
314888
3709
Επίσης οι αρκούδες βρήκαν τροφή
και ο πληθυσμός τους άρχισε να αυξάνει
05:30
partlyεν μέρει alsoεπίσης because there were more berriesμούρα
107
318597
2343
για το λόγο επίσης ότι υπήρχαν περισσότερα μούρα
05:32
growingκαλλιέργεια on the regeneratingανάπλαση shrubsθάμνοι,
108
320940
2312
που φύτρωναν στους αναγεννημένους θάμνους,
05:35
and the bearsφέρει reinforcedενισχυμένος the impactεπίπτωση of the wolvesλύκοι
109
323252
3231
και οι αρκούδες, με τη σειρά τους,
δυνάμωσαν την ισχύ των λύκων
05:38
by killingφόνος some of the calvesμοσχάρια of the deerελάφια.
110
326483
4399
σκοτώνοντας τα νεογνά των ελαφιών.
05:42
But here'sεδώ είναι where it getsπαίρνει really interestingενδιαφέρων.
111
330882
3676
Και σε αυτό το σημείο η ιστορία
γίνεται πιο ενδιαφέρουσα.
05:46
The wolvesλύκοι changedάλλαξε the behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ of the riversποταμών.
112
334558
5285
Οι λύκοι άλλαξαν τη συμπεριφορά των ποταμών.
05:51
They beganάρχισε to meanderΜαίανδρος lessπιο λιγο.
113
339843
1687
Η ροή των ποταμών άλλαξε.
05:53
There was lessπιο λιγο erosionδιάβρωση. The channelsκανάλια narrowedστενότητα.
114
341530
3623
Δεν υπήρχε διάβρωση πλέον.
Τα κανάλια στένεψαν.
05:57
More poolsπισίνες formedσχηματίστηκε, more riffleφυλλομετρώ sectionsτμήματα,
115
345153
2395
Περισσότερες λιμνούλες σχηματίστηκαν,
περισσότερα ορμητικά νερά,
05:59
all of whichοι οποίες were great for wildlifeάγρια φύση habitatsοικοτόπων.
116
347548
2231
όλα μεγάλης σημασίας για τα άγρια οικοσυστήματα.
06:01
The riversποταμών changedάλλαξε
117
349779
2202
Τα ποτάμια μετασχηματίστηκαν
06:03
in responseαπάντηση to the wolvesλύκοι,
118
351981
2212
χάρη στους λύκους,
06:06
and the reasonλόγος was that the regeneratingανάπλαση forestsδάση
119
354193
3645
και ο λόγος ήταν ότι τα αναγεννημένα δάση
06:09
stabilizedσταθεροποιηθεί the banksτράπεζες so that they collapsedκαταρρεύσει lessπιο λιγο oftenσυχνά,
120
357838
3691
σταθεροποίησαν τις όχθες με αποτέλεσμα
οι τελευταίες να κατακρυμνίζονται λιγότερο συχνά,
06:13
so that the riversποταμών becameέγινε more fixedσταθερός in theirδικα τους courseσειρά μαθημάτων.
121
361529
3320
και τα ποτάμια έγιναν πιο σταθερά
στην πορεία τους.
06:16
SimilarlyΟμοίως, by drivingοδήγηση the deerελάφια out of some placesθέσεις
122
364849
3727
Ομοίως, καθώς τα ελάφια απομακρύνθηκαν
από κάποιες περιοχές
06:20
and the vegetationβλάστηση recoveringανάκτηση on the valleyκοιλάδα sidesπλευρές,
123
368576
4356
και η βλάστηση επανήλθε στις κοιλάδες,
06:24
there was lessπιο λιγο soilέδαφος erosionδιάβρωση,
124
372932
1413
ελαχιστοποιήθηκε η διάβρωση του εδάφους,
06:26
because the vegetationβλάστηση stabilizedσταθεροποιηθεί that as well.
125
374345
3536
επειδή η βλάστηση το σταθεροποίησε επίσης.
06:29
So the wolvesλύκοι, smallμικρό in numberαριθμός,
126
377881
3361
Οπότε, λοιπόν, οι λύκοι, αν και λίγοι στον αριθμό,
06:33
transformedμεταμορφώθηκε not just the ecosystemοικοσυστήματος
127
381242
2963
μεταμόρφωσαν, όχι μόνο το οικοσύστημα
06:36
of the YellowstoneYellowstone NationalΕθνική ParkΠάρκο, this hugeτεράστιος areaπεριοχή of landγη,
128
384205
3102
του Εθνικού Πάρκου στο Γιελοουστόου
06:39
but alsoεπίσης its physicalφυσικός geographyγεωγραφία.
129
387307
4218
αλλά και την φυσική του γεωγραφία.
06:43
WhalesΦάλαινες in the southernνότιος oceansωκεανούς
130
391525
1624
Οι φάλαινες στις θάλασσες του Νότου
06:45
have similarlyομοίως wide-rangingευρεία effectsυπάρχοντα.
131
393149
2503
έχουν παρόμοιες, σε μεγάλη κλίμακα, επιδράσεις.
06:47
One of the manyΠολλά post-rationalPost-Rational excusesδικαιολογίες
132
395652
2867
Μία από τις πολλές, μετά-λογικές δικαιολογίες
06:50
madeέκανε by the JapaneseΙαπωνικά governmentκυβέρνηση for killingφόνος whalesφάλαινες
133
398519
2990
που χρησιμοποίησε η κυβέρνηση της Ιαπωνίας
για να δικαιολογήσει τη φαναιλοθηρία
06:53
is that they said, "Well, the numberαριθμός of fishψάρι and krillκριλ will riseαύξηση
134
401509
3134
είναι όπως λένε ότι « Η ποσότητα των ψαριών
και του κριλ θα αυξηθεί
06:56
and then there'llθα υπάρξει be more for people to eatτρώω."
135
404643
2238
και έτσι θα υπάρχουν μεγαλύτερες ποσότητες
για ανθρώπινη κατανάλωση.»
06:58
Well, it's a stupidηλίθιος excuseδικαιολογία, but it sortείδος of
136
406881
2011
Λοιπόν, πρόκειται για ανόητη δικαιολογία, ωστόσο,
07:00
kindείδος of makesκάνει senseέννοια, doesn't it,
137
408892
1369
κατά κάποιο τρόπο, έχει νόημα, έτσι δεν είναι;
07:02
because you'dεσείς think that whalesφάλαινες eatτρώω hugeτεράστιος amountsποσά
138
410261
2124
επειδή, θα σκεφτείτε ότι οι φάλαινες
καταναλώνουν τεράστιες ποσότητες
07:04
of fishψάρι and krillκριλ, so obviouslyπροφανώς take the whalesφάλαινες away,
139
412385
2162
ψαριών και κριλ, οπότε ας τις ξεφορτωθούμε,
07:06
there'llθα υπάρξει be more fishψάρι and krillκριλ.
140
414547
2062
και θα έχουμε περισσότερα ψάρια και κριλ.
07:08
But the oppositeαπεναντι απο happenedσυνέβη.
141
416609
2393
Ωστόσο, συνέβη το αντίθετο.
07:11
You take the whalesφάλαινες away,
142
419002
1329
Απομακρύνεις τις φάλαινες
07:12
and the numberαριθμός of krillκριλ collapsesκαταρρέει.
143
420331
2851
και ο αριθμός των κριλ καταρρέει.
07:15
Why would that possiblyπιθανώς have happenedσυνέβη?
144
423182
2093
Γιατί να έχει συμβεί κάτι τέτοιο;
07:17
Well, it now turnsστροφές out that the whalesφάλαινες are crucialκρίσιμος
145
425275
3140
Λοιπόν, φαίνεται πως οι φάλαινες παίζουν σημαντικό
07:20
to sustainingδιατηρώντας that entireολόκληρος ecosystemοικοσυστήματος,
146
428415
3313
ρόλο στη διατήρηση ολόκληρου του οικοσυστήματος,
07:23
and one of the reasonsαιτιολογικό for this
147
431728
1729
και ένας από τους λόγους είναι ότι
07:25
is that they oftenσυχνά feedταίζω at depthβάθος
148
433457
2100
συχνά τρέφονται σε μεγάλα βάθη
07:27
and then they come up to the surfaceεπιφάνεια and produceπαράγω
149
435557
1782
και έπειτα αναδύονται στην επιφάνεια και παράγουν
07:29
what biologistsβιολόγους politelyευγενικά call largeμεγάλο fecalκοπράνων plumesλοφία,
150
437339
4186
αυτό που οι βιολόγοι ευγενικά αποκαλούν περιττώματα,
07:33
hugeτεράστιος explosionsεκρήξεις of poopεπίστεγο right acrossαπέναντι the surfaceεπιφάνεια watersτου νερού,
151
441525
4433
τεράστιες ποσότητες κοπράνων
κατά μήκος της επιφάνειας του νερού,
07:37
up in the photicφωτική zoneζώνη, where there's enoughαρκετά lightφως
152
445958
3316
μέσα στην εύφωτη ζώνη, όπου υπάρχει αρκετό φως
07:41
to allowεπιτρέπω photosynthesisφωτοσύνθεση to take placeθέση,
153
449274
3172
για να γίνει η φωτοσύνθεση
07:44
and those great plumesλοφία of fertilizerλίπασμα
154
452446
2944
και αυτές οι τεράστιες ποσότητες κοπράνων
λειτουργούν ως λίπασμα
07:47
stimulateτόνωση the growthανάπτυξη of phytoplanktonφυτοπλαγκτόν,
155
455390
1992
που βοηθάει στη δημιουργία του φυτοπλαγκτόν
07:49
the plantφυτό planktonπλαγκτόν at the bottomκάτω μέρος of the foodτροφή chainαλυσίδα,
156
457382
1914
το οποίο βρίσκεται στη βάση της τροφικής αλυσίδας,
07:51
whichοι οποίες stimulateτόνωση the growthανάπτυξη of zooplanktonζωοπλαγκτόν,
157
459296
2098
και το οποίο, με τη σειρά του, ενεργοποιεί
την ανάπτυξη του ζωοπλαγκτόν,
07:53
whichοι οποίες feedταίζω the fishψάρι and the krillκριλ and all the restυπόλοιπο of it.
158
461394
2297
το οποίο τρέφει τα ψάρια, τα κριλ
και όλους τους υπόλοιπους οργανισμούς.
07:55
The other thing that whalesφάλαινες do is that,
159
463691
2134
Το άλλο πράγμα που κάνουν οι φάλαινες είναι ότι
07:57
as they're plungingβαθύ up and down throughδιά μέσου the waterνερό columnστήλη,
160
465825
2729
καθώς ανεβοκατεβαίνουν μέσα στο νερό
08:00
they're kickingκλοτσιές the phytoplanktonφυτοπλαγκτόν
161
468554
2368
σπρώχνουν το φυτοπλαγκτόν
08:02
back up towardsπρος the surfaceεπιφάνεια
162
470922
1450
πίσω στην επιφάνεια της θάλασσας
08:04
where it can continueνα συνεχίσει to surviveεπιζώ and reproduceαναπαράγω.
163
472372
3114
όπου αυτό μπορεί να επιβιώσει και να αναπαραχθεί.
08:07
And interestinglyμε ενδιαφέρο, well, we know
164
475486
2628
Και φυσικά γνωρίζουμε ότι
08:10
that plantφυτό planktonπλαγκτόν in the oceansωκεανούς
165
478114
2937
το φυτοπλαγκτόν των θαλασσών
08:13
absorbαπορροφώ carbonάνθρακας from the atmosphereατμόσφαιρα --
166
481051
1807
απορροφάει άνθρακα από την ατμόσφαιρα-
08:14
the more plantφυτό planktonπλαγκτόν there are,
167
482858
1543
όσο περισσότερο φυτοπλαγκτόν υπάρχει
08:16
the more carbonάνθρακας they absorbαπορροφώ --
168
484401
1679
τόσο περισσότερος άνθρακας απορροφάται-
08:18
and eventuallyτελικά they filterφίλτρο down into the abyssΆβυσσος
169
486080
3082
και τελικά φιλτράρουν τον αέρα στον πυθμένα
08:21
and removeαφαιρώ that carbonάνθρακας from the atmosphericατμοσφαιρικός systemΣύστημα.
170
489162
3380
και απομακρύνουν τον άνθρακα
από το ατμοσφαιρικό σύστημα.
08:24
Well, it seemsφαίνεται that when whalesφάλαινες were at theirδικα τους historicιστορικός populationsπληθυσμών,
171
492542
4301
Προφανώς, όταν οι φάλαινες αφθονούσαν στις θάλασσες
08:28
they were probablyπιθανώς responsibleυπεύθυνος for sequesteringαπομόνωση
172
496843
3009
ήταν υπεύθυνες για την απομάκρυνση
08:31
some tensδεκάδες of millionsεκατομμύρια of tonsτόνους of carbonάνθρακας
173
499852
3793
δεκάδων εκατομμυρίων τόνων άνθρακα
08:35
everyκάθε yearέτος from the atmosphereατμόσφαιρα.
174
503645
2689
από την ατμόσφαιρα κάθε χρόνο.
08:38
And when you look at it like that, you think,
175
506334
3227
Και όταν ακούτε ότι συμβαίνουν όλα αυτά, σκέφτεστε,
08:41
wait a minuteλεπτό, here are the wolvesλύκοι
176
509561
1859
για μια στιγμή, εδώ οι λύκοι
08:43
changingαλλάζοντας the physicalφυσικός geographyγεωγραφία of the YellowstoneYellowstone NationalΕθνική ParkΠάρκο.
177
511420
3017
αλλάζουν την φυσική γεωγραφία
του Εθνικού Πάρκου στο Γιελοουστόου.
08:46
Here are the whalesφάλαινες changingαλλάζοντας
178
514437
1859
Εδώ και οι φάλαινες που αλλάζουν
08:48
the compositionσύνθεση of the atmosphereατμόσφαιρα.
179
516296
2640
τη σύνθεση της ατμόσφαιρας.
08:50
You beginαρχίζουν to see that possiblyπιθανώς,
180
518936
2310
Στο σημείο αυτό αρχίζετε να σκέφτεστε ότι πιθανά
08:53
the evidenceαπόδειξη supportingυποστήριξη JamesΤζέιμς Lovelock'sΛάβλοκ GaiaΓαία hypothesisυπόθεση,
181
521246
3681
η απόδειξη που ενισχύει τη θεωρία
του Τζέιμς Λόβλοκ για τη Γη
08:56
whichοι οποίες conceivesαντιλαμβάνεται of the worldκόσμος as a coherentσυνεκτική,
182
524927
2587
και η οποία βλέπει τον κόσμο σαν ένα ενιαίο,
08:59
self-regulatingΑυτορυθμιζόμενο organismοργανισμός,
183
527514
1930
αυτο-ρυθμιζόμενο οργανισμό,
09:01
is beginningαρχή, at the ecosystemοικοσυστήματος levelεπίπεδο, to accumulateσυσσωρεύω.
184
529444
5734
αρχίζει, σε επίπεδο οικοσυστήματος,
να παίρνει σάρκα και οστά.
09:07
TrophicΤροφικές cascadesΚαταρράκτες
185
535178
2268
Η τροφική αλληλεπίδραση
09:09
tell us that the naturalφυσικός worldκόσμος
186
537446
2061
μας λέει ότι ο φυσικός κόσμος
09:11
is even more fascinatingγοητευτικός and complexσυγκρότημα than we thought it was.
187
539507
4746
είναι πιο εντυπωσιακός και περίπλοκος
από όσο νομίζαμε.
09:16
They tell us that when you take away the largeμεγάλο animalsτων ζώων,
188
544253
3732
Μας λέει ότι όταν απομακρύνεις τα μεγάλα ζώα,
09:19
you are left with a radicallyριζικά differentδιαφορετικός ecosystemοικοσυστήματος
189
547985
3192
σου απομένει ένα τελείως διαφορετικό οικοσύστημα
09:23
to one whichοι οποίες retainsδιατηρεί its largeμεγάλο animalsτων ζώων.
190
551177
3172
από αυτό που είχες με τα μεγάλα θηλαστικά.
09:26
And they make, in my viewθέα, a powerfulισχυρός caseπερίπτωση
191
554349
3281
Και επιπλέον, κατά τη γνώμη μου, προσφέρουν τη βάση
09:29
for the reintroductionεπανεισαγωγή of missingλείπει speciesείδος.
192
557630
4153
για την επανένταξη ειδών που έχουν χαθεί.
09:33
RewildingRewilding, to me,
193
561783
2076
Επαναφορά της άγριας φύσης, για εμένα
09:35
meansπου σημαίνει bringingφέρνοντας back some of the missingλείπει plantsφυτά and animalsτων ζώων.
194
563859
3298
σημαίνει την επαναφορά ζώων και φυτών
που έχουν εξαφανιστεί.
09:39
It meansπου σημαίνει takingλήψη down the fencesΠεριφράξεις,
195
567157
1312
Σημαίνει να ρίξουμε τις περιφράξεις,
09:40
it meansπου σημαίνει blockingμπλοκάρισμα the drainageαποχέτευση-απορροή ditchesχαντάκια,
196
568469
2024
να μπλοκάρουμε τα αποχετευτικά δίκτυα
09:42
it meansπου σημαίνει preventingαποτρέποντας commercialεμπορικός fishingΨάρεμα in some largeμεγάλο areasπεριοχές of seaθάλασσα,
197
570493
3264
σημαίνει απαγόρευση της εμπορικής αλιείας
σε μεγάλες θαλάσσιες εκτάσεις,
09:45
but otherwiseσε διαφορετική περίπτωση steppingενίσχυση back.
198
573757
3414
με άλλα λόγια, να κάνουμε ένα βήμα πίσω.
09:49
It has no viewθέα as to what a right ecosystemοικοσυστήματος
199
577171
3810
Δεν νοιάζεται για το πώς ένα σωστό οικοσύστημα
09:52
or a right assemblageσυνάθροιση of speciesείδος looksφαίνεται like.
200
580981
2701
ή ένα σωστό πλήθος από είδη μοιάζει.
09:55
It doesn't try to produceπαράγω a heathρείκι or a meadowΛιβάδι
201
583682
3779
Δεν προσπαθεί να δημιουργήσει
ένα χέρσο τόπο ή ένα λιβάδι
09:59
or a rainβροχή forestδάσος or a kelpkelp gardenκήπος or a coralκοράλλι reefΎφαλος.
202
587461
4686
ή ένα τροπικό δάσος, ή πληθυσμούς φαιοφύκης
ή έναν κοραλλιογεννή ύφαλο.
10:04
It letsεπιτρέπει natureφύση decideαποφασίζω,
203
592147
2017
Αφήνει την Φύση να αποφασίσει,
10:06
and natureφύση, by and largeμεγάλο, is prettyαρκετά good at decidingαποφασίζοντας.
204
594164
3819
και η Φύση, σε γενικές γραμμές,
είναι καλή στο να παίρνει αποφάσεις.
10:09
Now, I mentionedπου αναφέρθηκαν that there are two definitionsορισμοί
205
597983
2275
Ανέφερα, λοιπόν, ότι υπάρχουν δύο ορισμοί
10:12
of rewildingrewilding that interestενδιαφέρον me.
206
600258
1846
του όρου «επαναφορά της άγριας φύσης»
που με ενδιαφέρουν.
10:14
The other one
207
602104
1257
Ο άλλος αναφέρεται
10:15
is the rewildingrewilding of humanο άνθρωπος life.
208
603361
3023
στη ζωή των ανθρώπων.
10:18
And I don't see this as an alternativeεναλλακτική λύση
209
606384
2063
Και δεν πρόκειται για κάτι εναλλακτικό απέναντι
10:20
to civilizationπολιτισμός.
210
608447
1924
στον πολιτισμό.
10:22
I believe we can enjoyαπολαμβάνω the benefitsπλεονεκτήματα of advancedπροχωρημένος technologyτεχνολογία,
211
610371
3400
Πιστεύω πως μπορούμε να επωφεληθούμε
από την τεχνολογία
10:25
as we're doing now, but at the sameίδιο time, if we chooseεπιλέγω,
212
613771
3839
όπως ήδη κάνουμε, αλλά, ταυτόχρονα,
αν το επιλέξουμε,
10:29
have accessπρόσβαση to a richerπλουσιότερο and wilderΟυάιλντερ life of adventureπεριπέτεια
213
617610
5016
να έχουμε πρόσβαση σε μία πιο πλούσια
και περιπετειώδη ζωή
10:34
when we want to because
214
622626
1583
όποτε το επιθυμούμε, επειδή
10:36
there would be wonderfulεκπληκτικός, rewildedrewilded habitatsοικοτόπων.
215
624209
4396
θα υπήρχαν υπέροχα φυσικά περιβάλλοντα
στα οποία θα έχουμε επαναφέρει την άγρια φύση.
10:40
And the opportunitiesευκαιρίες for this
216
628605
1784
Και οι ευκαιρίες για κάτι τέτοιο
10:42
are developingανάπτυξη more rapidlyταχέως than you mightθα μπορούσε think possibleδυνατόν.
217
630389
4991
αυξάνονται πιο γρήγορα από όσο ίσως φαντάζεστε.
10:47
There's one estimateεκτίμηση whichοι οποίες suggestsπροτείνει that in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
218
635380
2979
Υπάρχει μία εκτίμηση που λέει ότι στις ΗΠΑ,
10:50
two thirdsτρίτα of the landγη whichοι οποίες was onceμια φορά forestedδάση and then clearedεκκαθάριση
219
638359
3685
τα δύο τρίτα των εκτάσεων που υπήρξαν δάση
και μετά εκχερσώθηκαν
10:54
has becomeγίνομαι reforestedαναδασωθεί as loggersΚαταγραφικά and farmersαγρότες have retreatedυποχώρησαν,
220
642044
3503
έχουν ξαναγίνει δάση καθώς οι υλοτόμοι
και οι αγρότες έχουν αποσυρθεί,
10:57
particularlyιδιαίτερα from the easternανατολικός halfΉμισυ of the countryΧώρα.
221
645547
3013
κυρίως από τις ανατολικές πολιτείες της χώρας.
11:00
There's anotherαλλο one whichοι οποίες suggestsπροτείνει
222
648560
1657
Υπάρχει και μία άλλη εκτίμηση που λέει ότι
11:02
that 30 millionεκατομμύριο hectaresεκτάρια of landγη in EuropeΕυρώπη,
223
650217
3463
30 εκατομμύρια εκτάρια γης στην Ευρώπη,
11:05
an areaπεριοχή the sizeμέγεθος of PolandΠολωνία,
224
653680
2507
μία έκταση όσο η Πολωνία,
11:08
will be vacatedαδειάζουν by farmersαγρότες
225
656187
1831
θα εγκαταλειφθεί από τους αγρότες
11:10
betweenμεταξύ 2000 and 2030.
226
658018
3322
ανάμεσα στα έτη 2000 και 2030.
11:13
Now, facedαντιμετωπίζουν with opportunitiesευκαιρίες like that,
227
661340
3536
Όταν βρισκόμαστε μπροστά σε τέτοιες ευκαιρίες,
11:16
does it not seemφαίνομαι a little unambitiousφιλόδοξο
228
664876
2171
δεν μοιάζει λίγο μετριοπαθές
11:19
to be thinkingσκέψη only of bringingφέρνοντας back wolvesλύκοι, lynxλυγξ,
229
667047
3714
να θέλουμε μόνο την επαναφορά του λύκου, του λυγξ,
11:22
bearsφέρει, beaversκάστορες, bisonBison, boarαγριογούρουνο, mooseάλκη,
230
670761
3599
της αρκούδας, του κάστορα, του βίσσωνα,
του αγριόχοιρου, της άλκης,
11:26
and all the other speciesείδος whichοι οποίες are alreadyήδη beginningαρχή
231
674360
1825
και όλως των υπολοίπων ειδών που ήδη αρχίζουν
11:28
to moveκίνηση quiteαρκετά rapidlyταχέως acrossαπέναντι EuropeΕυρώπη?
232
676185
3264
να επανεμφανίζονται με γρήγορους
ρυθμούς στην Ευρώπη;
11:31
PerhapsΊσως we should alsoεπίσης startαρχή thinkingσκέψη
233
679449
2524
Ίσως θα έπρεπε να αρχίσουμε να σκεφτόμαστε
11:33
about the returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ of some of our lostχαμένος megafaunamegafauna.
234
681973
3989
την επαναφορά κάποιων εξαφανισμένων,
μεγάλων ειδών της πανίδας.
11:37
What megafaunamegafauna, you say?
235
685962
1932
Και ποιά είναι η μεγάλη πανίδα, θα ρωτήσετε;
11:39
Well, everyκάθε continentΉπειρος had one,
236
687894
2569
Υπήρχε και μία διαφορετική σε κάθε ήπειρο,
11:42
apartχώρια from AntarcticaΑνταρκτική.
237
690463
1481
εκτός από την Ανταρκτική.
11:43
When TrafalgarΤραφάλγκαρ SquareΠλατεία in LondonΛονδίνο was excavatedέχουν ανασκαφεί,
238
691944
3638
Όταν σκάφτηκε η πλατεία Τραφάλγκαρ στο Λονδίνο,
11:47
the riverποτάμι gravelsχαλίκια there were foundβρέθηκαν
239
695582
1755
τα χαλίκια του ποταμού που βρέθηκαν εκεί
11:49
to be stuffedγεμιστό with the bonesοστά of hippopotamusιπποπόταμος,
240
697337
3550
ήταν αναμεμιγμένα με τα οστά ιπποπόταμων,
11:52
rhinosρινόκεροι, elephantsελέφαντες, hyenasύαινες, lionsλιοντάρια.
241
700887
4088
ρινόκερων, ελεφάντων, υαίνων και λιονταριών.
11:56
Yes, ladiesΚυρίες and gentlemenΑντρών,
242
704975
1374
Ναι, κυρίες και κύριοι,
11:58
there were lionsλιοντάρια in TrafalgarΤραφάλγκαρ SquareΠλατεία
243
706349
2196
υπήρχαν λιοντάρια στην πλατεία Τραφάλγκαρ
12:00
long before Nelson'sΤου Nelson ColumnΣτήλη was builtχτισμένο.
244
708545
3206
πολύ πριν χτιστεί ο κίονας προς τιμήν του Νέλσον.
12:03
All these speciesείδος livedέζησε here
245
711751
2251
Όλα αυτά τα είδη έζησαν εδώ
12:06
in the last interglacialμεσοπαγετωνικές periodπερίοδος,
246
714002
2652
στην περίοδο ανάμεσα στους τελευταίους παγετώνες,
12:08
when temperaturesθερμοκρασίες were prettyαρκετά similarπαρόμοιος to our ownτα δικά.
247
716654
2861
όταν οι θερμοκρασίες ήταν περίπου ίδιες με τις σημερινές.
12:11
It's not climateκλίμα, largelyσε μεγάλο βαθμό,
248
719515
2073
Δεν οφείλεται στο κλίμα, σε μεγάλο βαθμό,
12:13
whichοι οποίες has got ridαπαλλάσσω of the world'sτου κόσμου megafaunasmegafaunas.
249
721588
3547
η εξαφάνιση των μεγάλων θηλαστικών.
12:17
It's pressureπίεση from the humanο άνθρωπος populationπληθυσμός
250
725135
2104
Είναι εξαιτίας της ανθρώπινης πίεσης
12:19
huntingκυνήγι and destroyingκαταστρέφοντας theirδικα τους habitatsοικοτόπων
251
727239
1836
του κυνηγιού και της καταστροφής
των ενδιαιτημάτων τους
12:21
whichοι οποίες has doneΈγινε so.
252
729075
2051
που αυτά τα είδη εξαφανίστηκαν.
12:23
And even so, you can still see the shadowsσκιές
253
731126
3788
Και παρόλα αυτά, μπορούμε ακόμη να δούμε τα ίχνη
12:26
of these great beastsθηρία in our currentρεύμα ecosystemsοικοσυστήματα.
254
734914
2708
αυτών των τεράστιων ζώων
στα υπάρχοντα οικοσυστήματα.
12:29
Why is it that so manyΠολλά deciduousφυλλοβόλα treesδέντρα
255
737622
2953
Γιατί υπάρχουν τόσα πολλά φυλλοβόλα δέντρα
12:32
are ableικανός to sproutβλαστάρι from whateverοτιδήποτε pointσημείο the trunkκορμός is brokenσπασμένος?
256
740575
4558
που μπορούν και αναπτύσσονται
από όποιο σημείο και αν σπάσει ο κορμός τους;
12:37
Why is it that they can withstandαντέχω the lossαπώλεια
257
745133
2069
Γιατί μπορούν και αντέχουν την απώλεια
12:39
of so much of theirδικα τους barkφλοιός?
258
747202
1607
τόσο μεγάλου τμήματος του φλοιού τους;
12:40
Why do understoryunderstory treesδέντρα,
259
748809
2943
Γιατί τα χαμηλότερα δέντρα
12:43
whichοι οποίες are subjectθέμα to lowerπιο χαμηλα sheerαπόλυτος forcesδυνάμεις from the windάνεμος
260
751752
5093
που υφίστανται μικρότερη πίεση από τον άνεμο
12:48
and have to carryμεταφέρω lessπιο λιγο weightβάρος
261
756845
1731
και κουβαλάνε μικρότερο βάρος
12:50
than the bigμεγάλο canopyθόλος treesδέντρα,
262
758576
2402
από ότι τα μεγαλύτερα,
12:52
why are they so much tougherπιο σκληρή and harderπιο δυνατα to breakΔιακοπή
263
760978
3119
για ποιό λόγο είναι πιο δύσκολο να σπάσουν
12:56
than the canopyθόλος treesδέντρα are?
264
764097
4409
από ότι τα ψηλότερα δέντρα;
13:00
ElephantsΟι ελέφαντες.
265
768506
1972
Οι ελέφαντες.
13:02
They are elephant-adaptedελέφαντας-προσαρμοσμένη.
266
770478
2169
Έχουν προσαρμοστεί στους ελέφαντες.
13:04
In EuropeΕυρώπη, for exampleπαράδειγμα,
267
772647
2288
Στην Ευρώπη για παράδειγμα,
13:06
they evolvedεξελίχθηκε to resistαντιστέκομαι the straight-tuskedευθεία-οι elephantελέφαντας,
268
774935
3143
εξελίχθηκαν ώστε να αντιστέκονται στο είδος
του ελέφαντα με τους ίσιους χαυλιόδοντες,
13:10
elephasElephas antiquusantiquus, whichοι οποίες was a great beastθηρίο.
269
778078
2288
τον elephas antiquus, ο οποίος ήταν τεράστιος.
13:12
It was relatedσχετίζεται με to the AsianΑσίας elephantελέφαντας,
270
780366
2176
Ήταν συγγενικό είδος του Ασιατικού ελέφαντα,
13:14
but it was a temperateεύκρατο animalζώο, a temperateεύκρατο forestδάσος creatureπλάσμα.
271
782542
2569
αλλά ήταν ένα μετριοπαθές ζώο του δάσους.
13:17
It was a lot biggerμεγαλύτερος than the AsianΑσίας elephantελέφαντας.
272
785111
2530
Ήταν πολύ μεγαλύτερο από τον Ασιατικό ελέφαντα.
13:19
But why is it that some of our commonκοινός shrubsθάμνοι
273
787641
2817
Ωστόσο, για ποιό λόγο, κάποιοι κοινοί θάμνοι
13:22
have spinesαγκάθια whichοι οποίες seemφαίνομαι to be over-engineeredυπερ-μηχανικής
274
790458
3184
διαθέτουν αγκάθια που μοιάζουν
να είναι εξαιρετικά αναπτυγμένα
13:25
to resistαντιστέκομαι browsingΠεριήγηση by deerελάφια?
275
793642
2663
για να αντιμετωπίζουν τα ελάφια;
13:28
PerhapsΊσως because they evolvedεξελίχθηκε
276
796305
1814
Ίσως επειδή εξελίχθηκαν
13:30
to resistαντιστέκομαι browsingΠεριήγηση by rhinocerosΡινόκερος.
277
798119
3263
για να αντισταθούν στη βόσκησή τους
από τους ρινόκερους.
13:33
Isn't it an amazingφοβερο thought
278
801382
1924
Και δεν είναι εντυπωσιακό ότι
13:35
that everyκάθε time you wanderΠεριπλανηθείτε into a parkπάρκο
279
803306
2728
κάθε φορά που περπατάμε σε ένα πάρκο
13:38
or down an avenueλεωφόρος or throughδιά μέσου a leafyπολύφυλλος streetδρόμος,
280
806034
2847
ή σε μία λεωφόρο ή σε ένα καταπράσινο δρόμο
13:40
you can see the shadowsσκιές of these great beastsθηρία?
281
808881
3611
μπορούμε να διακρίνουμε τις σκιές
αυτών των τεράστιων ζώων;
13:44
PaleoecologyΠαλαιοοικολογία, the studyμελέτη of pastτο παρελθόν ecosystemsοικοσυστήματα,
282
812492
3800
Η Παλαιοοικολογία, η μελέτη
των παλαιότερων οικοσυστημάτων,
13:48
crucialκρίσιμος to an understandingκατανόηση of our ownτα δικά,
283
816292
4058
και πολύ σημαντική για την κατανόηση των σύγχρονων,
13:52
feelsαισθάνεται like a portalπύλη throughδιά μέσου whichοι οποίες you mayενδέχεται passπέρασμα
284
820350
3577
μοιάζει σαν μία πύλη που μπορείς να διασχίσεις
13:55
into an enchantedμαγεμένο kingdomΒασίλειο.
285
823927
2932
και να βρεθείς σε ένα μαγικό βασίλειο.
13:58
And if we really are looking at areasπεριοχές of landγη
286
826859
3813
Και αν έχουμε στο νου μας εκτάσεις γης
14:02
of the sortείδος of sizesμεγέθη I've been talkingομιλία about becomingθελκτικός availableδιαθέσιμος,
287
830672
4245
μεγάλες όπως αυτές που ανέφερα
και οι οποίες γίνονται διαθέσιμες,
14:06
why not reintroduceεπαναφέρει some of our lostχαμένος megafaunamegafauna,
288
834917
2715
γιατί να μην επανεισάγουμε κάποια
από τα τεράστια θηλαστικά,
14:09
or at leastελάχιστα speciesείδος closelyαπο κοντα relatedσχετίζεται με to those
289
837632
1950
ή τουλάχιστον κάποια συγγενικά προς αυτά είδη
14:11
whichοι οποίες have becomeγίνομαι extinctεξαφανισμένος everywhereπαντού?
290
839582
2961
τα οποία έχουν εξαφανιστεί από παντού;
14:14
Why shouldn'tδεν θα έπρεπε all of us
291
842543
2309
Γιατί να μην διαθέτουμε όλοι μας
14:16
have a SerengetiΣερενγκέτι on our doorstepsκατώφλι?
292
844852
2953
ένα οικοσύστημα Σερενγκέτι έξω
από την πόρτα του σπιτιού μας;
14:19
And perhapsίσως this is the mostπλέον importantσπουδαίος thing
293
847805
2966
Και ίσως αυτό να είναι το πιο σημαντικό στοιχείο
14:22
that rewildingrewilding offersπροσφορές us,
294
850771
1475
που μας προσφέρει η «επαναφορά της άγριας φύσης»,
14:24
the mostπλέον importantσπουδαίος thing that's missingλείπει from our livesζωή:
295
852246
3594
το πιο σημαντικό πράγμα που λείπει από τις ζωές μας:
14:27
hopeελπίδα.
296
855840
2117
η ελπίδα.
14:29
In motivatingκίνητρο people to love and defendυπερασπίζω the naturalφυσικός worldκόσμος,
297
857957
4397
Παρακινώντας τους ανθρώπους να αγαπήσουν
και να υπερασπίζονται τον φυσικό κόσμο,
14:34
an ounceουγκιά of hopeελπίδα is worthαξία a tonτόνος of despairαπελπισία.
298
862354
4810
ένα γραμμάριο ελπίδας αξίζει όσο
ένας τόνος απογοήτευσης.
14:39
The storyιστορία rewildingrewilding tellsλέει us
299
867164
2639
Η ιστορία της επαναφοράς της άγριας φύσης μας λέει
14:41
is that ecologicalοικολογικός changeαλλαγή need not always proceedπροχωρώ
300
869803
3640
ότι η οικολογική αλλαγή δεν προχωράει πάντοτε
14:45
in one directionκατεύθυνση.
301
873443
2463
προς μία κατεύθυνση.
14:47
It offersπροσφορές us the hopeελπίδα
302
875906
2436
Μας προσφέρει την ελπίδα
14:50
that our silentσιωπηλός springάνοιξη
303
878342
2141
ότι η σιωπηρή μας άνοιξη
14:52
could be replacedαντικατασταθεί by a raucousβραχνή summerκαλοκαίρι.
304
880483
2331
θα μπορούσε να αντικατασταθεί
από ένα άγριο καλοκαίρι.
14:54
Thank you.
305
882814
1220
Σας ευχαριστώ.
14:56
(ApplauseΧειροκροτήματα)
306
884034
6011
(χειροκρότημα)
Translated by Kostas Mouratis
Reviewed by Miriela Patrikiadou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Monbiot - Rewilding campaigner
As George Monbiot puts it: "I spend my life looking for ways to untangle the terrible mess we’ve got ourselves into."

Why you should listen

As a young man, George Monbiot spent six years working as an investigative journalist in West Papua, Brazil and East Africa, during which time he was shot at, shipwrecked, beaten up, stung into a poisoned coma by hornets, became lost for days in a rainforest, where he ate rats and insects to avert starvation and was (incorrectly) pronounced clinically dead in a hospital in northern Kenya. Today, he leads a less adventurous life as an author, columnist for the Guardian newspaper and environmental campaigner. Among his books and projects are Feral: Rewilding the Land, the Sea and Human Life; The Age of Consent and Heat: How to Stop the Planet from Burning, as well as the concept album Breaking the Spell of Loneliness. His latest book is Out of the Wreckage: A New Politics for an Age of Crisis. He has made a number of viral videos. One of them, How Wolves Change Rivers, has been watched 30m times on YouTube. 

More profile about the speaker
George Monbiot | Speaker | TED.com