Franz Freudenthal: A new way to heal hearts without surgery
Φραντζ Φρόυντενταλ: Ένας νέος τρόπος να θεραπευτούν καρδιές χωρίς χειρουργείο
With his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that creativity is the key
ότι η δημιουργικότητα είναι το κλειδί
στην πραγματικότητα.
in the heart of the Andes.
στην καρδιά των Άνδεων.
από κάθε περιορισμό.
included helping her
συμπεριελάμβανε να την βοηθάω
to understand life outside the city,
τη ζωή έξω από την πόλη,
ή ο πολιτισμός.
used to recite a Kipling poem:
ανέφερε συχνά ένα ποίημα του Κίπλινγκ:
I became a medical student.
έγινα φοιτητής της Ιατρικής.
children born worldwide
που γεννιούνται κάθε χρόνο
I think I can solve --
που νομίζω ότι μπορώ να λύσω --
I have spent my life working on.
για ένα μέρος αυτού του προβλήματος.
inside the mother.
μέσα στη μητέρα.
and the pulmonary blood.
και πνευμονικής κυκλοφορίας.
has a hole in the heart.
έχει μια τρύπα στην καρδιά.
and genetic conditions.
και σε γεννητικούς παράγοντες.
is also one of the causes.
είναι ακόμη μια από αυτές τις αιτίες.
with this condition,
σε αυτές τις συνθήκες,
used to be the only solution.
ήταν ένα μεγάλο χειρουργίο.
were camping in the Amazon region.
είχε κατασκηνώσει στον Αμαζόνιο.
in the fire was a green avocado branch.
ήταν ένα κλαδί από δέντρο αβοκάντου.
for our first invention.
σαν καλούπι για την πρώτη μας εφεύρεση.
can be closed with it.
μπορούν να κλείσουν με αυτό.
wrapped onto itself.
που τυλίγεται γύρω από τον εαυτό του.
τόσο φανταχτερό, τώρα
επιτυχής προσπάθεια
για αυτό το μεγάλο πρόβλημα.
πως ένας μικροσκοπικός καθετήρας
how a very tiny catheter
thousands of hours of work in the lab.
πήραν εκατοντάδες ωρών εργασίας.
μπορεί να σώσει ζωές.
to make a difference.
να κάνουμε την διαφορά.
Dr. Alexandra Heath,
Δρ. Αλεξάνδρα Χιτ,
patients with our coil,
ασθενών με το σπείρωμά μας,
to solve their heart condition.
χρειάζονται μια ειδική συσκευή
το καρδιολογικό τους πρόβλημα
σε υψόμετρο είναι διαφορετική,
patients is different,
between the arteries is larger.
μεταξύ των αρτηριών.
to be treated on time,
να λάβουν τη θεραπεία εγκαίρως,
να θεραπεύσει επιτυχώς
indigenous friends in the mountains,
φίλων της γιαγιάς μου στα βουνά,
told stories by weaving complex patterns
ιστορίες για το πλέξιμο περίπλοκων μοτίβων
helped us for the new device.
μας βοήθησε για τη νέα συσκευή.
μέθοδο πλεξίματος
φτιαγμένο από ένα έξυπνο υλικό
to create a seamless device
να δημιουργήσουμε μια συσκευή χωρίς ραφές
από ένα μόνο κομμάτι.
into very complex structures
σε πολύ περίπλοκες δομές
decades to develop.
για να αναπτυχθεί.
η συσκευή εισέρχεται στο ανθρώπινο σώμα
the catheter through the hole.
τον καθετήρα μέσω της τρύπας.
αυτοτοποθετείται
σύστημα παράδοσης
and effort to heal -- if they do.
και προσπάθεια για να γιατρευτούν-
once the device is in place,
μόλις τοποθετηθεί η συσκευή,
εκατό τοις εκατό.
μόλις τριάντα λεπτά.
and human point of view.
αυτό αποτελεί τη μεγαλύτερη ανταμοιβή.
of our former patients
από τους παλιούς ασθενείς μας
λόγω της στενής συνεργασίας
of creating something new.
να δημιουργήσουμε κάτι καινούριο.
από τους ασθενείς μας.
ή της δυσκολίας πρόσβασης.
ότι κάθε παιδί θα λάβει τη θεραπεία.
ABOUT THE SPEAKER
Franz Freudenthal - Pediatric cardiologistWith his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects.
Why you should listen
In his quest to understand the complexities of congenital heart disease, Bolivian-German physician and inventor Franz Freudenthal creates and produces sophisticated devices aimed at improving the lives of patients, especially children that will carry this device inside their heart for the rest of their lives.
His most heralded invention, the Nit Occlud, closes a hole in the heart or arteries and restores basic heart functionality. Freudenthal works with top scientists and universities from Europe and North and South America; however, his heart is in Bolivia, where he works with a team of engineers and highly skilled laborers and dreams of healthy children.
Franz Freudenthal | Speaker | TED.com