ABOUT THE SPEAKER
Franz Freudenthal - Pediatric cardiologist
With his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects.

Why you should listen

In his quest to understand the complexities of congenital heart disease, Bolivian-German physician and inventor Franz Freudenthal creates and produces sophisticated devices aimed at improving the lives of patients, especially children that will carry this device inside their heart for the rest of their lives.

His most heralded invention, the Nit Occlud, closes a hole in the heart or arteries and restores basic heart functionality. Freudenthal works with top scientists and universities from Europe and North and South America; however, his heart is in Bolivia, where he works with a team of engineers and highly skilled laborers and dreams of healthy children.

More profile about the speaker
Franz Freudenthal | Speaker | TED.com
TED2016

Franz Freudenthal: A new way to heal hearts without surgery

Franz Freudenthal: Una nueva forma de curar un corazón sin pasar por cirugía

Filmed:
1,498,108 views

En la intersección entre invención médica y cultura indígena, el cardiólogo pediatra Franz Freudenthal remienda los agujeros de los corazones de niños de todo el mundo, utilizando un mecanismo nacido del telar tradicional boliviano. "Los problemas más complejos de nuestro tiempo", dice, "pueden ser resueltos mediante técnicas sencillas, si somos capaces de soñar".
- Pediatric cardiologist
With his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The mostmás complexcomplejo problemsproblemas in our time
0
868
3304
Los problemas más complejos
de nuestro tiempo
00:16
can be solvedresuelto with simplesencillo techniquestécnicas,
1
4196
2946
pueden solucionarse con
técnicas sencillas
00:19
if we are ablepoder to dreamsueño.
2
7166
2563
si somos capaces de soñar.
00:22
As a childniño, I discovereddescubierto
that creativitycreatividad is the keyllave
3
10991
4961
Cuando era niño,
descubrí que la creatividad es la clave
00:27
to crosscruzar from dreamsSueños to realityrealidad.
4
15976
4393
para ir de los sueños a la realidad.
00:33
I learnedaprendido this from my grandmotherabuela,
5
21570
2313
Me lo enseñó mi abuela,
00:35
DrDr. RuthPiedad TichauerTichauer,
6
23907
1677
la doctora Ruth Tichauer,
00:38
a Jewishjudío refugeerefugiado that settledcolocado
in the heartcorazón of the AndesAndes.
7
26300
4648
una refugiada judía que se
asentó en el corazón de los Andes.
00:43
That is how I grewcreció up:
8
31729
2689
Así es como crecí:
00:46
encouragedalentado to see beyondmás allá any limitationlimitación.
9
34442
3323
alentado a ir más allá
de las limitaciones.
00:50
So partparte of my educationeducación
includedincluido helpingración her
10
38982
3424
Parte de mi educación
consistía en acompañarla
00:54
in remoteremoto, indigenousindígena communitiescomunidades.
11
42430
3410
a comunidades indígenas distantes.
00:57
I cherishapreciar those memoriesrecuerdos,
12
45864
2225
Aprecio mucho esos momentos
01:00
because they helpedayudado me
to understandentender life outsidefuera de the cityciudad,
13
48113
5770
porque me ayudaron a entender
la vida allende la ciudad,
01:07
a life with a lot of possibilitiesposibilidades,
14
55040
3354
una vida con muchísimas posibilidades,
01:10
withoutsin barriersbarreras, as languageidioma or culturecultura.
15
58418
2865
donde el idioma y la cultura
no eran barreras.
01:13
DuringDurante those tripsexcursiones, my grandmotherabuela
used to reciterecitar a KiplingKipling poempoema:
16
61780
4326
En esos viajes, mi abuela
solía recitarme un poema de Kipling:
01:18
"Something hiddenoculto. Go and find it.
17
66687
3585
"Hay algo oculto. Ve y encuéntralo.
01:22
Go and look behinddetrás the MountainsMontañas.
18
70296
2658
Ve y busca más allá de las montañas.
01:24
Something lostperdió behinddetrás the mountainsmontañas.
19
72978
3755
Hay algo perdido tras esas montañas.
01:28
LostPerdido and waitingesperando for you. Go!"
20
76757
3737
Está perdido y esperando por ti. ¡Ve!"
01:33
In the comingviniendo yearsaños,
I becameconvirtió a medicalmédico studentestudiante.
21
81624
3291
Unos años después,
entré a estudiar medicina.
01:38
One of everycada hundredcien
childrenniños bornnacido worldwideen todo el mundo
22
86299
5224
Uno de cada cien niños
que nacen en el mundo
01:43
has some kindtipo of heartcorazón diseaseenfermedad.
23
91547
2923
tiene algún tipo de
enfermedad del corazón.
01:47
There's a partparte of this problemproblema
I think I can solveresolver --
24
95214
5150
Hay una parte de este problema
que creo poder resolver,
01:52
the partparte of this problemproblema
I have spentgastado my life workingtrabajando on.
25
100388
6547
una parte en la que he trabajado
toda mi vida.
01:59
The problemproblema startsempieza
26
107904
1589
El problema empieza
02:02
duringdurante pregnancyel embarazo.
27
110279
1357
durante el embarazo.
02:04
The fetusfeto needsnecesariamente to survivesobrevivir
insidedentro the mothermadre.
28
112610
3007
El feto necesita sobrevivir
en el interior de la madre.
02:08
SurvivalSupervivencia dependsdepende on communicationcomunicación
29
116808
4011
Su supervivencia depende
de la comunicación
02:13
betweenEntre the systemicsistémico
and the pulmonarypulmonar bloodsangre.
30
121321
2939
entre la sangre sistémica y la pulmonar.
02:16
At the momentmomento of birthnacimiento,
31
124994
1342
Al momento de nacer,
02:19
this communicationcomunicación needsnecesariamente to stop.
32
127055
2252
la comunicación debe detenerse.
02:22
If it doesn't closecerca, the babybebé
has a holeagujero in the heartcorazón.
33
130474
4098
Si no es así, el bebé
nace con un agujero en el corazón.
02:27
It is causedcausado by prematurityprecocidad
and geneticgenético conditionscondiciones.
34
135398
4222
Sus causas: prematuridad
y condiciones genéticas.
02:32
But what we know todayhoy
35
140537
2995
Hoy día hemos llegado a saber
02:35
is that a lackausencia of oxygenoxígeno
is alsoademás one of the causescausas.
36
143556
4421
que la falta de oxígeno
también es una causa.
02:41
As you can see in the chartgráfico,
37
149119
2125
Como se puede ver en este gráfico,
02:43
the frequencyfrecuencia of this kindtipo of holeagujero
38
151775
4588
la frecuencia con la que puede
aparecer este agujero
02:48
dramaticallydramáticamente increasesaumenta with altitudealtitud.
39
156387
2960
aumenta de forma dramática con la altitud.
02:52
VideoVídeo: (BabyBebé cryingllorando)
40
160327
3132
Vídeo: (Bebé llorando)
02:56
When you look at patientspacientes
with this conditioncondición,
41
164357
3268
A simple vista,
los pacientes con esta condición
02:59
they seemparecer desperatedesesperado to breatherespirar.
42
167649
2257
parecen desesperados por respirar.
03:02
To closecerca the holeagujero, majormayor surgerycirugía
used to be the only solutionsolución.
43
170521
5203
La única solución para cerrar el
agujero solía ser la cirugía mayor.
03:08
One night, my friendamigo MalteMalte,
were campingcámping in the AmazonAmazonas regionregión.
44
176527
4991
Una noche, mi amigo Malte y yo
acampábamos en la zona del Amazonas.
03:14
The only thing that would not burnquemar
in the firefuego was a greenverde avocadoaguacate branchrama.
45
182385
6176
Lo único que no ardía en la hoguera
era una rama de aguacate verde.
03:21
Then camevino a momentmomento of inspirationinspiración.
46
189088
2727
Y nos vino la inspiración.
03:24
So we used the branchrama as a moldmolde
for our first inventioninvención.
47
192513
4187
Usamos entonces esa rama como molde
para nuestro primer invento.
03:29
The holesagujeros in children'spara niños heartscopas
can be closedcerrado with it.
48
197110
2994
Los agujeros en el corazón de los niños
se pueden cerrar con él.
03:32
A coilbobina is a piecepieza of wirecable
wrappedenvuelto ontosobre itselfsí mismo.
49
200509
4254
Una bobina es un trozo de cable
enrollado sobre sí misma.
03:37
It maybe doesn't look so fancylujoso to you now,
50
205313
3423
Quizá no parezca muy sofisticado,
03:40
but that was our first successfulexitoso attemptintento
51
208760
3317
pero fue nuestro primer intento exitoso
03:44
to createcrear a devicedispositivo for this majormayor problemproblema.
52
212989
3540
de crear un artefacto
que resolviera este problema.
03:49
In this videovídeo, we can see
how a very tinyminúsculo cathetercatéter
53
217671
3137
En este vídeo puede verse
cómo un minúsculo catéter
03:52
takes the coilbobina to the heartcorazón.
54
220832
2129
conduce la bobina hasta el corazón.
03:55
The coilbobina then closescierra the holeagujero.
55
223393
2304
La bobina luego cierra el agujero.
03:57
After that momentmomento of inspirationinspiración,
56
225721
2805
Tras ese momento de inspiración,
04:00
there camevino a very long time of effortesfuerzo
57
228550
5158
vino un largo periodo de grandes esfuerzos
04:06
developingdesarrollando a prototypeprototipo.
58
234533
1938
para desarrollar un prototipo.
04:08
In vitrovitro and in vivovivo studiesestudios tooktomó
thousandsmiles of hourshoras of work in the lablaboratorio.
59
236495
5589
Los estudios in vitro e in vivo supusieron
miles de horas en el laboratorio.
04:15
The coilbobina, if it workstrabajos, can savesalvar livesvive.
60
243321
3589
Si la bobina funciona, puede salvar vidas.
04:20
I returneddevuelto from GermanyAlemania to BoliviaBolivia,
61
248202
2412
Volví de Alemania a Bolivia
04:22
thinkingpensando that whereverdonde quiera we go,
62
250638
2504
convencido de que vayamos
donde vayamos,
04:25
we have the opportunityoportunidad
to make a differencediferencia.
63
253166
3348
tenemos la oportunidad
de marcar una diferencia.
04:29
With my wifeesposa and partnercompañero,
DrDr. AlexandraAlexandra HeathBrezo,
64
257278
4500
Con la ayuda de mi esposa y compañera,
la doctora Alexandra Heath,
04:33
we startedempezado to see patientspacientes.
65
261802
1666
empezamos a ver pacientes.
04:35
After successfullyexitosamente treatingtratar
patientspacientes with our coilbobina,
66
263492
4301
Después de tratar pacientes
con éxito con nuestra bobina,
04:39
we feltsintió really enthusiasticentusiasta.
67
267817
2465
nos invadió un enorme entusiasmo.
04:42
But we livevivir in a placelugar
68
270688
3842
El problema es que vivimos en un lugar
04:46
that is 12,000 feetpies highalto.
69
274554
3482
a 12.000 m de altura,
04:51
And,
70
279694
1175
y los pacientes allí
04:54
the patientspacientes there need a specialespecial devicedispositivo
to solveresolver theirsu heartcorazón conditioncondición.
71
282284
5059
necesitan un artefacto especial
para curar sus problemas de corazón.
04:59
The holeagujero in altitudealtitud
patientspacientes is differentdiferente,
72
287865
2463
El agujero de los pacientes en la altitud
es diferente,
05:02
because the orificeorificio
betweenEntre the arteriesarterias is largermás grande.
73
290352
3670
porque el orificio
entre las arterias es mayor.
05:06
MostMás patientspacientes cannotno poder affordpermitirse
to be treatedtratado on time,
74
294479
4902
La mayoría de los pacientes no pueden
pagarse un tratamiento oportuno,
05:11
and they diemorir.
75
299405
1181
y fallecen.
05:13
The first coilbobina could successfullyexitosamente treattratar
76
301973
3619
La primera bobina podía tratar, con éxito,
05:17
only halfmitad of the patientspacientes in BoliviaBolivia.
77
305616
4176
solo a la mitad de los
pacientes de Bolivia.
05:23
The searchbuscar startedempezado again.
78
311577
2401
Retomamos la búsqueda.
05:26
We wentfuimos back to the drawingdibujo boardtablero.
79
314942
3878
Volvimos a la pizarra de dibujo.
05:31
After manymuchos trialsensayos,
80
319574
1433
Tras muchos intentos,
05:33
and with the help of my grandmother'sabuela
indigenousindígena friendsamigos in the mountainsmontañas,
81
321031
5023
y con ayuda de amigos de mi abuela
que vivían en las montañas,
05:38
we obtainedadquirido a newnuevo devicedispositivo.
82
326078
2072
diseñamos un nuevo artefacto.
05:40
For centuriessiglos, indigenousindígena womenmujer
told storiescuentos by weavingtejeduría complexcomplejo patternspatrones
83
328753
5854
Durante siglos las mujeres indígenas
han contado historias mientras tejen
patrones complejos en telares,
05:46
on loomstelares,
84
334631
1165
05:48
and an unexpectedinesperado skillhabilidad
helpedayudado us for the newnuevo devicedispositivo.
85
336262
4316
y esa inesperada habilidad nos ayudó
a crear este nuevo artefacto.
05:53
We take this traditionaltradicional methodmétodo of weavingtejeduría
86
341673
2810
Nos valimos de este método tradicional
de tejido
05:56
and make a designdiseño madehecho by a smartinteligente materialmaterial
87
344507
3970
y creamos un diseño con base
en un material con memoria,
06:00
that recordsarchivos shapeforma.
88
348927
1849
que recuerda la forma.
06:03
It seemsparece this time,
89
351236
2495
Esta vez,
06:05
the weavingtejeduría allowspermite us
to createcrear a seamlesssin costura devicedispositivo
90
353755
4727
el tejido nos permitía
crear un mecanismo sin costuras,
06:10
that doesn't rustmoho
91
358506
1773
que no se desbarata
06:13
because it's madehecho of only one piecepieza.
92
361072
3514
porque está hecho
de una sola pieza.
06:17
It can changecambio by itselfsí mismo
into very complexcomplejo structuresestructuras
93
365427
4480
Puede transformarse en
estructuras muy complejas
06:21
by a procedureprocedimiento that tooktomó
decadesdécadas to developdesarrollar.
94
369931
3941
gracias a un procedimiento
que tardó décadas en desarrollarse.
06:26
As you can see, the devicedispositivo entersentra the bodycuerpo
95
374903
2819
Como pueden apreciar, el artefacto
entra en el cuerpo
06:29
throughmediante the naturalnatural channelscanales.
96
377746
1562
por los conductos naturales.
06:32
DoctorsDoctores have only to closecerca
the cathetercatéter throughmediante the holeagujero.
97
380173
3290
Los médicos solo tienen que introducir
el catéter por el agujero.
06:36
Our devicedispositivo expandsse expande, placeslugares itselfsí mismo
98
384104
2844
El artefacto se expande,
se acomoda el mismo
06:38
and closescierra the holeagujero.
99
386972
1475
y cierra el agujero.
06:42
We have this beautifulhermosa deliveryentrega systemsistema
100
390375
2916
Contamos con este maravilloso
sistema de conducción
06:45
that is so simplesencillo to use
101
393315
2044
que es muy sencillo de usar,
06:47
because it workstrabajos by itselfsí mismo.
102
395383
2150
ya que funciona por sí solo.
06:50
No openabierto surgerycirugía was necessarynecesario.
103
398422
4151
No se necesita una cirugía abierta.
06:55
(ApplauseAplausos)
104
403494
6254
(Aplausos)
07:04
As doctorsdoctores, we fightlucha with diseasesenfermedades
105
412006
2683
Como médicos que somos,
luchamos contra enfermedades
que requieren de mucho tiempo y esfuerzo
para sanar, si es que lo hacen.
07:06
that take a long time
and effortesfuerzo to healsanar -- if they do.
106
414713
4058
07:11
This is the childniño from before,
107
419443
2633
Este es el niño de antes,
07:14
after the procedureprocedimiento.
108
422100
1656
después de la intervención.
07:15
As you can see --
109
423780
1619
Como pueden observar...
07:17
(ApplauseAplausos)
110
425423
4560
(Aplausos)
07:22
As you can see,
onceuna vez the devicedispositivo is in placelugar,
111
430007
3099
Como pueden observar,
una vez se coloca el mecanismo,
07:25
the patientpaciente is 100 percentpor ciento healedcurado.
112
433130
2799
el paciente está curado por completo.
07:28
From startcomienzo to finishterminar,
113
436622
1429
De principio a fin,
07:30
the wholetodo procedureprocedimiento takes only 30 minutesminutos.
114
438075
3966
el procedimiento no
lleva más de 30 minutos.
07:35
That's very rewardinggratificante from the medicalmédico
and humanhumano pointpunto of viewver.
115
443183
4571
Desde el punto de vista médico
y humano, resulta muy gratificante.
07:40
We are so proudorgulloso that some
of our formerex patientspacientes
116
448444
6543
Nos sentimos orgullosos de que
algunos de nuestros antiguos pacientes
07:47
are partparte of our teamequipo --
117
455011
2491
formen parte de nuestro equipo;
07:50
a teamequipo, thanksGracias to addedadicional closecerca interactionInteracción
118
458643
3824
un equipo fortalecido por la interacción
07:54
with patientspacientes that work with us.
119
462491
2576
con pacientes que trabajan con nosotros.
07:57
TogetherJuntos, we have only one ideaidea:
120
465799
3280
Juntos tenemos una lema común:
08:01
the bestmejor solutionssoluciones need to be simplesencillo.
121
469103
3316
las mejores soluciones han de ser simples.
08:05
We lostperdió the fearmiedo
of creatingcreando something newnuevo.
122
473530
3155
Perdimos el miedo a crear algo nuevo.
08:09
The pathcamino, it's not easyfácil.
123
477523
2202
El camino no es fácil.
08:12
ManyMuchos obstaclesobstáculos arisesurgir all the time.
124
480191
3101
Cada día hay nuevos obstáculos.
08:15
But we receiverecibir strengthfuerza from our patientspacientes.
125
483934
4013
Aun así, la fuerza de nuestros pacientes
nos anima a seguir.
08:19
TheirSu resilienceresistencia and couragevalor
126
487971
3476
Su resiliencia y valor
08:24
inspireinspirar our creativitycreatividad.
127
492233
2064
inspiran nuestra creatividad.
08:27
Our goalGol is to make sure
128
495311
2947
Nuestra meta es asegurarnos
08:30
that no childniño is left behinddetrás,
129
498282
3134
de que ningún niño quede desamparado
08:34
not because of costcosto or accessacceso.
130
502360
4159
por culpa del costo o las distancias.
08:39
So we have to startcomienzo a foundationFundación
131
507367
2964
Tenemos que crear una fundación
08:42
with a one-to-onedoce y cincuenta y nueve de la noche modelmodelo.
132
510355
2444
con el modelo de uno por uno.
08:45
We will give one devicedispositivo for freegratis
133
513831
2563
Daremos gratis uno de cada dos mecanismos
08:49
to make sure that everycada childniño is treatedtratado.
134
517061
3627
para asegurarnos que todos los niños
reciban su tratamiento.
08:53
We are in manymuchos countriespaíses now,
135
521600
2255
Ahora mismo tenemos presencia
en muchos países,
08:56
but we need to be everywhereen todos lados.
136
524482
3270
pero tenemos que llegar
a todo el mundo.
09:00
This wholetodo thing beganempezó
137
528926
2981
Todo este proyecto
empezó con una idea imposible,
09:03
with one impossibleimposible ideaidea
138
531931
2864
09:06
as will continuecontinuar it, really:
139
534819
2895
que es la que hoy en día permanece:
09:10
No childniño is left behinddetrás.
140
538698
4420
"no desamparar a ningún niño".
09:15
MuchasTanto como graciasgracias.
141
543670
1804
Muchísimas gracias.
09:17
(ApplauseAplausos)
142
545498
4891
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Franz Freudenthal - Pediatric cardiologist
With his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects.

Why you should listen

In his quest to understand the complexities of congenital heart disease, Bolivian-German physician and inventor Franz Freudenthal creates and produces sophisticated devices aimed at improving the lives of patients, especially children that will carry this device inside their heart for the rest of their lives.

His most heralded invention, the Nit Occlud, closes a hole in the heart or arteries and restores basic heart functionality. Freudenthal works with top scientists and universities from Europe and North and South America; however, his heart is in Bolivia, where he works with a team of engineers and highly skilled laborers and dreams of healthy children.

More profile about the speaker
Franz Freudenthal | Speaker | TED.com