ABOUT THE SPEAKER
Franz Freudenthal - Pediatric cardiologist
With his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects.

Why you should listen

In his quest to understand the complexities of congenital heart disease, Bolivian-German physician and inventor Franz Freudenthal creates and produces sophisticated devices aimed at improving the lives of patients, especially children that will carry this device inside their heart for the rest of their lives.

His most heralded invention, the Nit Occlud, closes a hole in the heart or arteries and restores basic heart functionality. Freudenthal works with top scientists and universities from Europe and North and South America; however, his heart is in Bolivia, where he works with a team of engineers and highly skilled laborers and dreams of healthy children.

More profile about the speaker
Franz Freudenthal | Speaker | TED.com
TED2016

Franz Freudenthal: A new way to heal hearts without surgery

フランツ・フロイデンタール: 手術せずに心臓疾患を治す方法

Filmed:
1,498,108 views

医用品の発明とその国特有の文化とが交差する場所で、小児循環器科の医師、フランツ・フロイデンタールは伝統的なボリビアの機織りから生まれた器具を使って世界中の子ども達の心臓に開いた穴を修復しています。彼はこう言います。「今の時代が抱える最も複雑な問題も、もし夢を見る事が出来るなら、簡単なテクニックで解決出来るのです。」
- Pediatric cardiologist
With his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The most最も complex複合体 problems問題 in our time
0
868
3304
現代に於ける最も複雑な問題は
00:16
can be solved解決した with simple単純 techniques技術,
1
4196
2946
単純なテクニックで
解決出来るのです
00:19
if we are ableできる to dream.
2
7166
2563
もし夢を見る事が出来るならば―
00:22
As a child, I discovered発見された
that creativity創造性 is the keyキー
3
10991
4961
子どもの頃 私は創造力こそが
夢が現実に到達する
00:27
to crossクロス from dreams to reality現実.
4
15976
4393
鍵だと発見しました
00:33
I learned学んだ this from my grandmother祖母,
5
21570
2313
これを祖母である
00:35
DrDr. Ruthルース Tichauerティチャウアー,
6
23907
1677
ルース・ティハウアー医師という
00:38
a Jewishユダヤ人 refugee難民 that settled落ち着いた
in the heartハート of the Andesアンデス.
7
26300
4648
アンデス山中に定住した
ユダヤ人難民から学びました
00:43
That is how I grew成長しました up:
8
31729
2689
こうやって私は大きくなりました
00:46
encouraged奨励 to see beyond超えて any limitation制限.
9
34442
3323
如何なる限界をも超えた所を
見るようにと言われながら―
00:50
So part of my education教育
included含まれる helping助ける her
10
38982
3424
彼女の手伝いをする事を含めて
私への教育は
00:54
in remote遠隔の, indigenous先住民 communitiesコミュニティ.
11
42430
3410
人里離れた
貧しいコミュニティで行われました
00:57
I cherish大事な those memories思い出,
12
45864
2225
私はその記憶を
大切にしています
01:00
because they helped助けた me
to understandわかる life outside外側 the cityシティ,
13
48113
5770
そのお陰で 都市から離れた生活―
言語や文化のようにバリアのない
01:07
a life with a lot of possibilities可能性,
14
55040
3354
多くの可能性を持った生活を
01:10
withoutなし barriers障壁, as language言語 or culture文化.
15
58418
2865
理解出来るようになったからです
01:13
During those trips旅行, my grandmother祖母
used to recite暗唱する a Kiplingキプリング poem:
16
61780
4326
そんな旅の間に 祖母はよく
キプリングの詩を朗読していました
01:18
"Something hidden隠された. Go and find it.
17
66687
3585
「隠れた何かがある
行って見つけよ
01:22
Go and look behind後ろに the Mountains山々.
18
70296
2658
山々の奥へ行ってみよ
01:24
Something lost失われた behind後ろに the mountains山々.
19
72978
3755
その奥で失われた何かを
01:28
Lost失われた and waiting待っている for you. Go!"
20
76757
3737
失われ お前を待っている何かを
行け!」
01:33
In the coming到来 years,
I becameなりました a medical医療 student学生.
21
81624
3291
数年後 私は医学生になりました
01:38
One of everyすべて hundred
children子供 bornうまれた worldwide世界的に
22
86299
5224
赤ん坊は百人に1人の割合で
心臓に何らかの
01:43
has some kind種類 of heartハート disease疾患.
23
91547
2923
疾患を持って産まれてきます
01:47
There's a part of this problem問題
I think I can solve解決する --
24
95214
5150
この問題には解決できると
思われる部分があります
01:52
the part of this problem問題
I have spent過ごした my life workingワーキング on.
25
100388
6547
それは人生をかけて
取り組んできたものです
01:59
The problem問題 starts開始する
26
107904
1589
問題は妊娠中に
02:02
during pregnancy妊娠.
27
110279
1357
始まります
02:04
The fetus胎児 needsニーズ to survive生き残ります
inside内部 the mother.
28
112610
3007
胎児は母親のお腹の中で
生き延びなければなりません
02:08
Survival生存 depends依存する on communicationコミュニケーション
29
116808
4011
生き延びるには
02:13
betweenの間に the systemic全身性の
and the pulmonary肺の blood血液.
30
121321
2939
体循環と肺循環の連絡が必要です
02:16
At the moment瞬間 of birth誕生,
31
124994
1342
誕生の瞬間に
02:19
this communicationコミュニケーション needsニーズ to stop.
32
127055
2252
この連絡は停止せねばならず
もしこれが閉じなかったら
赤ん坊の心臓には穴が残る事になります
02:22
If it doesn't close閉じる, the baby赤ちゃん
has a hole in the heartハート.
33
130474
4098
02:27
It is caused原因 by prematurity未熟児
and genetic遺伝的な conditions条件.
34
135398
4222
それは早産や遺伝的な要因によって
引き起こされます
02:32
But what we know today今日
35
140537
2995
しかし今日では
02:35
is that a lack欠如 of oxygen酸素
is alsoまた、 one of the causes原因.
36
143556
4421
酸素不足も原因の1つだと
分かっています
02:41
As you can see in the chartチャート,
37
149119
2125
表からお分かりのように
02:43
the frequency周波数 of this kind種類 of hole
38
151775
4588
この種の穴の頻度は
02:48
dramatically劇的に increases増加する with altitude高度.
39
156387
2960
土地の標高に比例して
劇的に増加します
02:52
Videoビデオ: (Baby赤ちゃん crying泣く)
40
160327
3132
ビデオ (赤ん坊の泣き声)
02:56
When you look at patients患者
with this condition調子,
41
164357
3268
この病的状態の患者を見ると
02:59
they seem思われる desperate絶望的な to breathe呼吸する.
42
167649
2257
必死に呼吸をしているように見えます
03:02
To close閉じる the hole, majorメジャー surgery手術
used to be the only solution溶液.
43
170521
5203
穴を閉じる為には大手術が
唯一の解決策でした
03:08
One night, my friend友人 MalteMalte,
were campingキャンプ in the Amazonアマゾン region領域.
44
176527
4991
ある夜 友人のマルテが
アマゾン地域でキャンプをしていて
03:14
The only thing that would not burn燃やす
in the fire火災 was a green avocadoアボカド branchブランチ.
45
182385
6176
どうしても焼けなかった唯一のものが
アボカドの小枝でした
03:21
Then came来た a moment瞬間 of inspirationインスピレーション.
46
189088
2727
そこで閃きました
03:24
So we used the branchブランチ as a mold
for our first invention発明.
47
192513
4187
最初の試みとしてその小枝を
鋳型として使うことにしました
03:29
The holes in children's子供たち hearts
can be closed閉まっている with it.
48
197110
2994
子どもの心臓に開いた穴を
それで塞ぐ事が出来るのです
03:32
A coilコイル is a pieceピース of wire
wrapped包まれた onto〜に itself自体.
49
200509
4254
コイルというのは
巻いた一本のワイヤーです
03:37
It maybe doesn't look so fancyファンシー to you now,
50
205313
3423
この時点で とりわけ素晴らしくは
見えないかもしれませんが
03:40
but that was our first successful成功した attempt試みる
51
208760
3317
これは深刻な問題を
解決する器具を作る為に
03:44
to create作成する a deviceデバイス for this majorメジャー problem問題.
52
212989
3540
私たちが最初に成功した試みでした
03:49
In this videoビデオ, we can see
how a very tiny小さな catheterカテーテル
53
217671
3137
このビデオでは
非常に小さなカテーテルがどうやって
03:52
takes the coilコイル to the heartハート.
54
220832
2129
コイルを心臓まで
届けているのかが分かります
03:55
The coilコイル then closes終了する the hole.
55
223393
2304
コイルがそうして穴を塞ぐのです
03:57
After that moment瞬間 of inspirationインスピレーション,
56
225721
2805
その閃きの瞬間の後
04:00
there came来た a very long time of effort努力
57
228550
5158
非常に長い時間
努力を重ねて試作品を
04:06
developing現像 a prototypeプロトタイプ.
58
234533
1938
作りました
04:08
In vitroインビトロ and in vivoインビボ studies研究 took取った
thousands of hours時間 of work in the lab研究室.
59
236495
5589
生体内外の研究が研究室で
何千時間も行われました
04:15
The coilコイル, if it works作品, can saveセーブ lives人生.
60
243321
3589
コイルが機能すれば
生命を救うことが出来ます
04:20
I returned戻ってきた from Germanyドイツ to Boliviaボリビア,
61
248202
2412
私はドイツから
ボリビアに帰国しました
04:22
thinking考え that whereverどこにでも we go,
62
250638
2504
どこででも
04:25
we have the opportunity機会
to make a difference.
63
253166
3348
医学を変えることが
できると思っていました
04:29
With my wife and partnerパートナー,
DrDr. Alexandraアレクサンドラ Heathヒース,
64
257278
4500
妻でパートナーの
アレクサンドラ・ヒース医師と共に
04:33
we started開始した to see patients患者.
65
261802
1666
患者を診察し始めました
04:35
After successfully正常に treating治療する
patients患者 with our coilコイル,
66
263492
4301
自分たちの考えたコイルで
患者の治療に成功した後は
04:39
we feltフェルト really enthusiastic熱狂的な.
67
267817
2465
本当に心が躍っていました
04:42
But we liveライブ in a place場所
68
270688
3842
しかし私たちは
標高3600メートルの
04:46
that is 12,000 feetフィート high高い.
69
274554
3482
場所に住んでいます
04:51
And,
70
279694
1175
そして
04:54
the patients患者 there need a special特別 deviceデバイス
to solve解決する their彼らの heartハート condition調子.
71
282284
5059
ここの患者には心臓疾患の治療に
特別な器具が必要なのです
04:59
The hole in altitude高度
patients患者 is different異なる,
72
287865
2463
標高によって患者の穴も
異なって来るのです
05:02
because the orificeオリフィス
betweenの間に the arteries動脈 is larger大きい.
73
290352
3670
それは動脈の間の穴が
より大きいからです
05:06
Most最も patients患者 cannotできない afford余裕
to be treated治療された on time,
74
294479
4902
ほとんどの患者は
治療が間に合わずに
05:11
and they die死ぬ.
75
299405
1181
死んでしまいます
05:13
The first coilコイル could successfully正常に treat治療する
76
301973
3619
最初のコイルではボリビアの
僅か半数の患者しか
05:17
only halfハーフ of the patients患者 in Boliviaボリビア.
77
305616
4176
治療に成功する事が
出来ませんでした
05:23
The searchサーチ started開始した again.
78
311577
2401
再び研究が始まりました
05:26
We went行った back to the drawingお絵かき boardボード.
79
314942
3878
私たちは仕切り直しをしました
05:31
After manyたくさんの trials試行,
80
319574
1433
何度も試験を重ねた後
05:33
and with the help of my grandmother'sおばあちゃん
indigenous先住民 friends友達 in the mountains山々,
81
321031
5023
山岳に住む祖母の
現地の友人の手助けで
05:38
we obtained得られた a new新しい deviceデバイス.
82
326078
2072
新たな器具を手に入れました
05:40
For centuries世紀, indigenous先住民 women女性
told stories物語 by weaving織る complex複合体 patternsパターン
83
328753
5854
何世紀もの間 現地の女性たちは
機織りの複雑な図柄を織る事で物語を語り
05:46
on looms織機,
84
334631
1165
何世紀もの間 現地の女性たちは
機織りの複雑な図柄を織る事で物語を語り
05:48
and an unexpected予想外の skillスキル
helped助けた us for the new新しい deviceデバイス.
85
336262
4316
その思いがけない技術が私たちの
新たな技術の手掛かりとなったのです
05:53
We take this traditional伝統的な method方法 of weaving織る
86
341673
2810
この伝統的な織りの技法を取り入れ
05:56
and make a design設計 made by a smartスマート material材料
87
344507
3970
形状を記憶するスマートな素材で
形を作ります
06:00
that records記録 shape形状.
88
348927
1849
形状を記憶するスマートな素材で
形を作ります
06:03
It seems思われる this time,
89
351236
2495
今回は
06:05
the weaving織る allows許す us
to create作成する a seamlessシームレス deviceデバイス
90
353755
4727
織り物を真似て継ぎ目がなく錆びないものを
作る事が出来そうです
06:10
that doesn't rustさびた
91
358506
1773
織りものを真似て継ぎ目がなく錆びないものを
作る事が出来そうです
06:13
because it's made of only one pieceピース.
92
361072
3514
それは一体の部品だからです
06:17
It can change変化する by itself自体
into very complex複合体 structures構造
93
365427
4480
これは何十年もかけて開発した手順を使って
非常に複雑な構造に
06:21
by a procedure手順 that took取った
decades数十年 to develop開発する.
94
369931
3941
自ら 変化出来るのです
06:26
As you can see, the deviceデバイス enters入る the body
95
374903
2819
ご覧のように この器具は
血管を通って
06:29
throughを通して the naturalナチュラル channelsチャンネル.
96
377746
1562
人体に入り込みます
06:32
Doctors医師 have only to close閉じる
the catheterカテーテル throughを通して the hole.
97
380173
3290
医師は穴を通して カテーテルを
閉じるだけで良いのです
06:36
Our deviceデバイス expands拡大する, places場所 itself自体
98
384104
2844
器具が自ら広がり 場所が固定され
06:38
and closes終了する the hole.
99
386972
1475
穴を塞ぎます
06:42
We have this beautiful綺麗な delivery配達 systemシステム
100
390375
2916
私たちはこの素晴らしいシステムを
手に入れたのです
06:45
that is so simple単純 to use
101
393315
2044
自ら作動する為
06:47
because it works作品 by itself自体.
102
395383
2150
使用は非常に簡単です
06:50
No open開いた surgery手術 was necessary必要.
103
398422
4151
開胸手術は
必要ありませんでした
06:55
(Applause拍手)
104
403494
6254
(拍手)
07:04
As doctors医師, we fight戦い with diseases病気
105
412006
2683
医師として私たちは
病気と闘います
07:06
that take a long time
and effort努力 to heal癒し -- if they do.
106
414713
4058
治せるとしても
長い時間と努力が必要です
07:11
This is the child from before,
107
419443
2633
これは先ほどの子どもの
07:14
after the procedure手順.
108
422100
1656
処置後の様子です
07:15
As you can see --
109
423780
1619
ご覧のように―
07:17
(Applause拍手)
110
425423
4560
(拍手)
07:22
As you can see,
once一度 the deviceデバイス is in place場所,
111
430007
3099
ご覧のように一旦
器具が挿入されると
07:25
the patient患者 is 100 percentパーセント healed癒された.
112
433130
2799
患者は100%治癒します
07:28
From start開始 to finish仕上げ,
113
436622
1429
最初から最後までの
07:30
the whole全体 procedure手順 takes only 30 minutes.
114
438075
3966
全処置時間は僅か
30分しかかかりません
07:35
That's very rewarding報酬 from the medical医療
and human人間 pointポイント of view見る.
115
443183
4571
それは医学的、人間的な見地から
非常にやりがいがあります
07:40
We are so proud誇りに思う that some
of our former前者 patients患者
116
448444
6543
元患者であった何人かが
現在治療チームの一員になっていることを
07:47
are part of our teamチーム --
117
455011
2491
大変誇りに思っています
07:50
a teamチーム, thanksありがとう to added追加された close閉じる interactionインタラクション
118
458643
3824
患者さんと私たちとの
07:54
with patients患者 that work with us.
119
462491
2576
緊密なやり取りが
加わったチームです
07:57
Together一緒に, we have only one ideaアイディア:
120
465799
3280
そこで共有できる概念が
生まれるのです
08:01
the bestベスト solutionsソリューション need to be simple単純.
121
469103
3316
「最良の解決策は
シンプルでなければならない」という―
08:05
We lost失われた the fear恐れ
of creating作成 something new新しい.
122
473530
3155
新たな何かを
作り出す恐怖は消えました
08:09
The pathパス, it's not easy簡単.
123
477523
2202
その道のりは 平坦ではありません
08:12
Manyたくさんの obstacles障害 arise発生する all the time.
124
480191
3101
多くの障害が常に発生します
08:15
But we receive受け取る strength from our patients患者.
125
483934
4013
しかし私たちは
患者から力を貰うのです
08:19
Their彼らの resilience反発力 and courage勇気
126
487971
3476
患者の苦境に打ち勝つ力と勇気は
08:24
inspireインスピレーション our creativity創造性.
127
492233
2064
私たちの創造力を
後押ししてくれます
08:27
Our goalゴール is to make sure
128
495311
2947
私たちの目標は
08:30
that no child is left behind後ろに,
129
498282
3134
費用やアクセスなどの理由で
子どもたちが
08:34
not because of costコスト or accessアクセス.
130
502360
4159
間違いなく 1人として
置き去りにされないようにすることです
08:39
So we have to start開始 a foundation財団
131
507367
2964
そこで1対1の形での基金を
08:42
with a one-to-one1対1 modelモデル.
132
510355
2444
始めねばなりません
08:45
We will give one deviceデバイス for free無料
133
513831
2563
1つの器具を無料で与え
08:49
to make sure that everyすべて child is treated治療された.
134
517061
3627
どの子どもにも
必ず治療がなされるようにしています
08:53
We are in manyたくさんの countries now,
135
521600
2255
すでに多くの国で実施していますが
08:56
but we need to be everywhereどこにでも.
136
524482
3270
あらゆる国に
届けねばなりません
09:00
This whole全体 thing began始まった
137
528926
2981
これら全ての事が
09:03
with one impossible不可能 ideaアイディア
138
531931
2864
1つの不可能な考えから始まり
09:06
as will continue持続する it, really:
139
534819
2895
今後も続いていくのです―本当に
09:10
No child is left behind後ろに.
140
538698
4420
1人の子も置き去りにされることなく
09:15
Muchasミュシャ graciasグラシアス.
141
543670
1804
ありがとうございました
09:17
(Applause拍手)
142
545498
4891
(拍手)
Translated by Shoko Takaki
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Franz Freudenthal - Pediatric cardiologist
With his unique inventions (including a device knitted from threads of high-tech alloy by indigenous craftswomen), Franz Freudenthal saves children from congenital heart defects.

Why you should listen

In his quest to understand the complexities of congenital heart disease, Bolivian-German physician and inventor Franz Freudenthal creates and produces sophisticated devices aimed at improving the lives of patients, especially children that will carry this device inside their heart for the rest of their lives.

His most heralded invention, the Nit Occlud, closes a hole in the heart or arteries and restores basic heart functionality. Freudenthal works with top scientists and universities from Europe and North and South America; however, his heart is in Bolivia, where he works with a team of engineers and highly skilled laborers and dreams of healthy children.

More profile about the speaker
Franz Freudenthal | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee