Yuval Noah Harari: Nationalism vs. globalism: the new political divide
Γιουβάλ Νόα Χαράρι: Εθνικισμός εναντίον παγκοσμιοποίησης: ο νέος διχασμός στην πολιτική
In his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake. Full bioChris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
Welcome to this TED Dialogues.
Καλωσορίσατε στους Διαλόγους TED.
that's going to be done
που πρόκειται να γίνουν
political upheaval.
the growing divisiveness in this country
διχασμό σε αυτή τη χώρα και στον κόσμο.
a different kind of conversation,
να συζητήσουμε διαφορετικά,
on reason, listening, on understanding,
σκεπτόμενοι λογικά και με κατανόηση,
να κάνουμε στους Διαλόγους TED,
in these TED Dialogues,
να είναι μαζί μας κάποιος άλλος
τόσο πολύ να κάνουμε αυτή την αρχή.
pretty much like no one else
έναν τελείως διαφορετικό τρόπο σκέψης
with underlying ideas
με υποβόσκουσες ιδέες
your breath away.
this book, "Sapiens."
Μια Σύντομη Ιστορία του Ανθρώπου».
την ιστορία της ανθρωπότητας,
think differently --
σε κάνουν να σκεφτείς διαφορετικά,
στις ΗΠΑ την επόμενη εβδομάδα.
in the US next week.
of the next hundred years.
quite alarming.
πολύ ανησυχητικό.
someone better to help
να έχουμε μαζί μας κάποιον πιο κατάλληλο
συμβαίνει στον κόσμο μας αυτή την εποχή.
is happening in the world right now.
to Yuval Noah Harari.
για τον Γιουβάλ Νόα Χαράρι.
on Facebook and around the Web.
από το Facebook κι από όλο το Διαδίκτυο.
asking questions of Yuval,
ερωτήσεις στον Γιουβάλ,
the political scandal du jour,
για το πρόσφατο πολιτικό σκάνδαλο,
of: Where are we heading?
προς τα που οδεύουμε;
there's a new president in power,
νέος Πρόεδρος στην εξουσία,
αισθητοί σε όλον τον κόσμο.
τον κόσμο αφηγούμενοι ιστορίες.
by telling stories.
για το τι συμβαίνει στον κόσμο.
and very attractive story
oh, what's happening is
θα κάνει τη Γη παράδεισο,
will create paradise on Earth,
να παγκοσμιοποιούμε την οικονομία
globalizing the economy
το πολιτικό σύστημα,
ακόμη και του Δυτικού κόσμου,
even of the Western world,
δεν έχει σημασία.
it doesn't matter.
να πιστεύει αυτή την ιστορία,
you don't understand what's happening.
δεν καταλαβαίνεις τι συμβαίνει.
was actually a very effective story.
ότι αυτή η ιστορία είχε αρκετή απήχηση.
για την ανθρωπότητα.
than from eating too little,
φαγητό παρά από έλλειψή του,
παρά από μολυσματικές νόσους,
than from infectious diseases,
από θύματα εγκλημάτων και τρομοκρατίας
than are killed by crime and terrorism
your own worst enemy.
να σας σκοτώσει ο εαυτός σας -
to be killed by yourself --
αν λάβετε υπόψιν -
very good news, compared --
that we saw in previous eras.
που βιώσαμε σε προηγούμενες περιόδους.
of connecting the world
αλληλοσύνδεσης του κόσμου
μιας μεγάλης ομάδας ανθρώπων,
kind of feeling left out,
που καταστρέφει όλο το σύστημα.
through the whole system.
of what's happened?
that people thought of politics,
πολιτική αντίληψη του κόσμου,
που εξαλείφθηκε και αντικαταστάθηκε.
has been blown up and replaced.
political model of left versus right
του 20ού αιώνα, αριστεράς και δεξιάς,
είναι μεταξύ παγκόσμιου και εθνικού,
is between global and national,
new political models
εντελώς νέα πολιτικά μοντέλα
σκέψης περί πολιτικής.
of thinking about politics.
is that we now have global ecology,
ότι τώρα έχουμε παγκόσμια οικολογία,
αλλά έχουμε εθνική πολιτική,
but we have national politics,
αναποτελεσματικό,
system ineffective,
over the forces that shape our life.
που διαμορφώνουν τη ζωή μας.
to this imbalance:
γι' αυτή την ασυμμετρία:
and turn it back into a national economy,
και επιστροφή σε εθνική οικονομία,
του πολιτικού συστήματος.
many liberals out there
φαντάζομαι κυρίως φιλελεύθεροι,
ως αμετάκλητα κακούς
as kind of irredeemably bad,
or political philosophy in there
υφέρπουσα αφήγηση ή πολιτική φιλοσοφία,
feeling or idea
ή το αίσθημα πίσω από αυτό
στο πολιτικό σύστημα.
something is broken there.
the ordinary person anymore.
about the ordinary person anymore,
για τον απλό άνθρωπο,
για τη νόσο της πολιτικής.
of the political disease is correct.
I am far less certain.
είμαι πολύ λιγότερο βέβαιος.
is the immediate human reaction:
την άμεση ανθρώπινη αντίδραση:
in the political system today,
στο σημερινό πολιτικό σύστημα
της ανθρωπότητας στο μέλλον.
of where humankind is going.
you see retrograde vision:
επιστροφής στο παρελθόν:
τη δεκαετία του '50, του '80, κάποτε,
in the '50s, in the '80s, sometime,
a hundred years after Lenin,
των 100 χρόνων μετά τον Λένιν,
στην Τσαρική αυτοκρατορία.
to the Tsarist empire.
επί του παρόντος είναι:
of the present is:
sometime in the past we've lost it,
ότι κάπου στο παρελθόν χάσαμε το δρόμο,
σαν να χάνεις τον δρόμο σου στην πόλη,
you've lost your way in the city,
εκεί που ένιωθα ασφαλής
to the point where I felt secure
this is their gut instinct.
το πιστεύουν ενστικτωδώς.
έχει μεγάλη απήχηση με πολλούς τρόπους.
appealing slogan in many ways.
είναι κάτι πολύ ευγενές.
a very noble thing.
στην προαγωγή της συνεργασίας
in promoting cooperation
αποτελούμενο από χώρες,
organized in countries,
even thousands of years,
ή και χιλιάδες χρόνια,
too much on the bad.
many positive things about patriotism,
και πάρα πολλά θετικά πράγματα,
μεγάλους αριθμούς ανθρώπων
a large number of people
για να δράσουν συλλογικά.
του Κίτρινου Ποταμού στην Κίνα -
the Yellow River in China --
εξαρτώνταν από τον ποταμό,
for survival and for prosperity,
from periodical floods
υπέφεραν κατά περιόδους
anything about it,
να κάνει κάτι ουσιαστικό,
μόνο ένα μικρό τμήμα του ποταμού.
just a tiny section of the river.
and complicated process,
και πολύπλοκη διαδικασία,
και σχημάτισαν το κινεζικό έθνος,
to form the Chinese nation,
του Κίτρινου Ποταμού
hundreds of thousands of people together
εκατοντάδες χιλιάδες ανθρώπους
ώστε να ρυθμίσουν τον ποταμό,
and regulate the river
πλημμύρες και ξηρασίες,
of prosperity for everybody.
around the world.
σε πολλά μέρη ανά τον κόσμο.
in a fundamental way.
in the world --
-όλοι οι άνθρωποι στον κόσμο-
του ίδιου κυβερνο-ποταμού,
να ελέγξει εξ ολοκλήρου το ποτάμι.
this river by itself.
on a single planet,
από τις δικές μας πράξεις.
of global cooperation,
κάποιο είδος παγκόσμιας συνεργασίας,
να λύσει τα προβλήματα,
to tackle the problems,
ή την αποδιοργάνωση της τεχνολογίας.
or whether it's technological disruption.
δράσεις, τα περισσότερα προβλήματα,
most of the issues,
τα σημαντικότερα σημερινά προβλήματα
that matter most today
but on a global scale.
αλλά σε παγκόσμιο.
of the world today
του σημερινού κόσμου
με κάποιου είδους παγκόσμια συνεργασία.
of global cooperation.
παράδειγμα που έχουν οι άνθρωποι.
example people give.
of technological disruption.
την αποδιοργάνωση της τεχνολογίας.
artificial intelligence,
την τεχνητή νοημοσύνη,
ανθρώπους από την αγορά εργασίας -
out of the job market --
of all the countries.
την οικονομία όλων των χωρών.
about, say, bioengineering
ας πούμε, τη βιοτεχνολογία
σε ανθρώπους,
research in humans,
ας πούμε οι ΗΠΑ,
a single country, let's say the US,
πειράματα πάνω σε ανθρώπους,
θα συνεχίζουν να τα κάνουν.
continues to do it.
να το λύσουν μόνες τους,
να κάνουν το ίδιο θα είναι τεράστια
to do the same will be immense
αλλά και υψηλού κέρδους.
high-risk, high-gain technologies.
I can't allow myself to remain behind.
δεν μπορώ να μείνω πίσω.
effective regulations,
αποτελεσματικούς κανονισμούς,
nobody would like to stay behind.
κανείς δεν θα θέλει να μείνει πίσω.
μια δημιουργική συζήτηση
a constructive conversation
that the start point
που μας ώθησε έως εδώ
that's propelled us to where we are
για την απώλεια θέσεων εργασίας.
concerns about job loss.
way of life has gone,
ο παραδοσιακός τρόπος ζωής χάθηκε,
that people are furious about that.
globalism, global elites,
τις παγκόσμιες ελίτ,
χωρίς την άδειά τους,
without asking their permission,
a legitimate complaint.
is that -- so a key question is:
έτσι η βασική ερώτηση είναι:
απώλειας εργασίας, τώρα και στο μέλλον;
both now and going forward?
ναι, να αποκλείσετε τα σύνορα,
yes, is to shut down borders
να αλλάξετε εμπορικές συμφωνίες κλπ.
and change trade agreements and so forth.
ουσιαστικά δεν είναι αυτή.
is not going to be that at all.
in technological questions,
σε τεχνολογικές ερωτήσεις,
ως συνδεδεμένος κόσμος.
αλλά κοιτάζοντας προς το μέλλον,
but looking to the future,
who will take the jobs
των ανθρώπων της Πενσιλβάνια,
on the border of California --
στα σύνορα με την Καλιφόρνια -
δεν θα έχει μεγάλο αποτέλεσμα.
is going to be very ineffective.
the debates before the election,
τα προεκλογικά ντιμπέιτ,
προσπάθησε να τρομοκρατήσει τον κόσμο
did not even attempt to frighten people
θα πάρουν τις δουλειές σας.
it doesn't matter.
δεν πειράζει.
τρόπος να τρομοκρατήσεις τον κόσμο -
effective way of frightening people --
«Τα ρομπότ σας παίρνουν τις δουλειές!»
σε πανεπιστήμια και εργαστήρια,
that no matter what happens
έντονη διαφωνία γι' αυτό,
an intense debate about it,
και στην κοινωνία,
and among the general public,
technological disruption --
τεχνολογική αποδιοργάνωση
αλλά σε 10, 20 ή 30 χρόνια-
but in 10, 20, 30 years --
στα παιδιά στο σχολείο ή το πανεπιστήμιο
children today in school or in college
στην αγορά εργασίας του 2040 και 2050.
to the job market of 2040, 2050.
to think about in 2040.
να το σκεφτούμε το 2040.
what to teach the young people.
τι θα διδάξουμε τους νέους ανθρώπους.
moments in history
για στιγμές στην ιστορία
σε μια καινούργια περίοδο, αθέλητα.
entered a new era, unintentionally.
technologies have been developed,
εξελίχθηκαν τεχνολογίες,
τη χειρότερο τροπή για όλους.
that's worse for everyone.
you give in "Sapiens"
tilling the fields,
που καλλιεργούσε τα χωράφια,
μέρα εργασίας 12 ωρών
backbreaking workday
and a much more interesting lifestyle.
και έναν πιο ενδιαφέροντα τρόπο ζωής.
phase change here,
σε μια άλλη φάση αλλαγής,
σε ένα μέλλον ανεπιθύμητο από όλους μας;
that none of us actually wants?
και οικονομική επανάσταση
technological and economic revolution
individual lives,
became much better,
became considerably worse.
χειροτέρεψαν σημαντικά.
in the 21st century.
will empower the human collective.
θα ενδυναμώσουν συνολικά την ανθρωπότητα.
να απολαμβάνει όλους τους καρπούς της,
all the benefits, taking all the fruits,
να βρεθεί σε χειρότερη θέση
finding themselves worse
από αυτή τη μικρή ελίτ.
might not even be human elites.
καν ανθρώπινες ελίτ.
εξελιγμένα ανθρωποειδή.
enhanced super humans.
nonorganic elites.
ακόμη και άψυχοι αλγόριθμοι.
non-conscious algorithms.
is authority shifting away
μια μετακίνηση της εξουσίας
about personal lives,
για οικονομικά και πολιτικά θέματα-
about political matters --
από έναν αλγόριθμο, όχι από άνθρωπο.
by an algorithm, not by a human being.
is that maybe Homo sapiens just lost it.
ότι ο Χόμο Σάπιενς έχασε τα πρωτεία.
there is so much data,
υπάρχουν τόσα πολλά δεδομένα,
στην αφρικανική σαβάνα
on the African savanna
ένα συγκεκριμένο περιβάλλον,
πληροφοριών και δεδομένων-
of information and data --
την πραγματικότητα του 21ου αιώνα,
of the 21st century,
μπορεί να τη διαχειριστεί
that may be able to handle it
is shifting from us to the algorithms.
αποκτούν όλο και περισσότερη εξουσία.
for the first of a series of TED Dialogues
για τον πρώτο μιας σειράς Διαλόγων TED
audience out there.
to some of your questions
to make the argument
εξαιτίας του επερχόμενου τεχνολογικού...
because of the coming technological ...
σε παγκόσμιο επίπεδο.
a global conversation about this.
τους ανθρώπους, για παράδειγμα,
really believing that, I don't know,
αποτελεί μια άμεση απειλή, κλπ.
threat, and so forth.
τουλάχιστον κάποιοι άνθρωποι
some people at least,
nuclear weapons, and so forth.
τα πυρηνικά όπλα, και ούτω καθεξής.
we are right now
στην κατάσταση που βρισκόμαστε
need to be dialed up?
he doesn't believe in that.
το πιο ισχυρό σας επιχείρημα
αλλαγής είναι σχεδόν πάντα εθνικιστές.
who deny climate change are nationalists.
denying climate change?
δεν αρνούνται την κλιματική αλλαγή;
about it, it's obvious --
για την κλιματική αλλαγή.
to climate change.
in the 21st century,
εθνικιστής του 21ου αιώνα,
then you must accept that, yes,
τότε πρέπει να δεχθείτε ότι, ναι,
για πατριωτισμό,
for patriotism,
για ειδική αφοσίωση
for having special loyalties
ανθρώπους και τη χώρα σας.
towards your own country.
thinking of abolishing that.
να το καταργήσει αυτό.
η κλιματική αλλαγή
αφοσίωση και δεσμεύσεις
and commitments
πολλά επίπεδα αφοσίωσης.
several layers of loyalty.
στην οικογένειά σας,
to humankind as a whole?
στην ανθρωπότητα ως σύνολο;
when it becomes difficult,
που μας είναι δύσκολο
some questions from the audience here.
κάποιες ερωτήσεις από το κοινό.
get them coming, too.
και ρωτήστε κι εσείς από το Facebook.
clearly made a huge difference
Κάτι που έχει τεράστια σημασία
στην κατανομή εισοδήματος στις ΗΠΑ
in income distribution in the US
to affect that?
για να την επηρεάσουμε;
of the underlying causes.
πολλές από τις κρυφές αιτίες.
good idea about what to do about it,
κάποια καλή ιδέα για την αντιμετώπισή της,
ιδέες παραμένουν σε εθνικό επίπεδο,
remain on the national level,
quite a lot about now
it's not clear what "universal" is
δεν είναι σαφές τι εννοούμε «διεθνές»
about universal basic income,
για ενιαίο βασικό εισόδημα,
taking away millions of jobs
και η τρισδιάσταστη εκτύπωση
στο Μπαγκλαντές,
ρούχα και παπούτσια για εμάς.
my shirts and my shoes.
on Google and Apple in California,
στην Google και την Apple στην Καλιφόρνια,
για τους ανέργους στο Μπαγκλαντές;
to unemployed Bangladeshis?
you can just as well believe
μπορεί κάλλιστα να πιστεύετε
and solve the problem.
να λύσει το πρόβλημα.
and not national basic income,
και όχι εθνικό βασικό εισόδημα,
are not going to go away.
τι εννοούμε ως «βασικό»,
οι βασικές ανθρώπινες ανάγκες;
just food and shelter was enough.
τροφή και στέγη επαρκούσαν.
θεωρείται βασική ανθρώπινη ανάγκη
education is a basic human need,
Twelve years? PhD?
Δωδεκαετής; Μεταπτυχιακή;
που θα επεκτείνουν την ανθρώπινη ζωή
that can extend human life
of basic income or not?
στο βασικό εισόδημα ή όχι;
lose their ability to be employed,
χάνουν την ικανότητα να εργάζονται,
είναι αυτό το βασικό εισόδημα.
is this basic income.
very difficult ethical question.
είναι ένα πολύ δύσκολο ηθικό ερώτημα.
on how the world affords it as well,
πώς θα καταφέρει να το πληρώσει ο κόσμος,
from Facebook from Lisa Larson:
από τη Λίζα Λάρσον:
ο τωρινός εθνικισμός στις ΗΠΑ
μεταξύ των δύο παγκοσμίων πολέμων
World War I and World War II
to the dangers of nationalism,
με τους κινδύνους του εθνικισμού,
από τον προηγούμενο αιώνα.
than a century ago.
κατά εκατομμύρια.
each other by the millions.
as far as I remember,
δολοφονήθηκε από εξτρεμιστή.
an MP who was murdered by some extremist.
British independence,
την ανεξαρτησία της Αγγλίας,
war of independence in human history.
ανεξαρτητοποίησης στην ανθρώπινη ιστορία.
will now choose to leave the UK
να αποχωρίσει από το Ηνωμένο Βασίλειο,
wanted several times --
θα ήταν να στείλει στρατό βόρεια
in London was to send an army up north
and massacre the highland tribes.
και να σφαγιάσει τις ορεινές φυλές.
the Scots vote for independence,
αν οι Σκωτσέζοι ψηφίσουν ανεξαρτητοποίηση,
δεν θα στείλει στρατό βόρεια
will not send an army up north
to kill or be killed
να σκοτώσουν ή να σκοτωθούν
της Αγγλίας ή της Σκωτίας.
of the rise of nationalism
για την άνοδο του εθνικισμού
πίσω στον 19ο αιώνα,
είναι σημαντικά μικρότερη
today is far, far smaller
you hear publicly worrying
να δηλώνουν δημόσια την ανησυχία τους
να εκδηλωθούν εκρήξεις βίας στις ΗΠΑ
outbreaks of violence in the US
things have shifted?
στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο ακόμη.
in the First World War yet.
don't be complacent.
the wrong decisions,
να παίρνουμε λάθος αποφάσεις,
in an analogous situation to 1917
σε κατάσταση ανάλογη του 1917
underestimate human stupidity.
την ανθρώπινη ηλιθιότητα.
forces in history,
και η ανθρώπινη βία.
for no obvious reason,
για απροσδιόριστους λόγους,
in human history is human wisdom.
είναι η ανθρώπινη σοφία.
moral psychologist Jonathan Haidt,
τον ηθικό ψυχολόγο Τζόναθαν Χάιντ,
της παγκόσμιας διακυβέρνησης,
of global governance,
from Transparency International,
της Διεθνούς Διαφάνειας,
των πολιτικών θεσμών,
of political institutions,
με λίγες κίτρινες κουκκίδες εδώ κι εκεί
of yellow here and there
some kind of global governance,
κάποια παγκόσμια διακυβέρνηση,
being more like Denmark
ότι θα καταλήξουμε μάλλον σαν τη Δανία
with national governments.
να λύσουν διεθνή προβλήματα.
actually look like,
what it would look like.
να γνωρίζω πώς θα μοιάζει.
κάποιο μοντέλο γι' αυτήν.
βρίσκονται σε αδιέξοδο.
are lose-lose situations.
a win-win situation like trade,
όπως στο εμπόριο,
από μια εμπορική συμφωνία,
from a trade agreement,
που μπορείς να επεξεργαστείς.
έχουν συμφέρον από τη συμφωνία.
have an interest in doing it.
like with climate change,
όπως με την κλιματική αλλαγή,
πραγματικής εξουσίας.
authority, real authority.
and what would it look like,
και πώς θα μοιάζει,
για μια παγκόσμια κυβέρνηση
like ancient China
με την αρχαία Κίνα
that we are facing,
που αντιμετωπίζουμε,
κάποιου είδους πραγματικής ικανότητας
some kind of real ability
σε παγκόσμιο επίπεδο,
on the global level
than almost anything else.
το μικρόφωνο στον Άντριου.
τα εκατομμύρια των κλιματικών μεταναστών;»
the millions of climate migrants?"
(Γέλια)
that they know either.
is another example of a problem
είναι ένα ακόμα πρόβλημα
σε επίπεδο εθνών.
on a nation-by-nation basis.
να κλείσει τις πόρτες του,
προβλήματα για το μέλλον.
problems for the future.
it's another very good case,
ή τους αρχαίους χρόνους.
or in ancient times.
among many technologists, certainly,
μεταξύ των τεχνολόγων, σίγουρα,
είναι κάπως υπερτιμημένες,
are kind of overblown,
don't have that much influence
πάνω στον κόσμο,
της ανθρωπότητας σε αυτό το σημείο
at this point is by science,
εφευρέσεων, εταιριών,
other than political leaders,
εκτός των πολιτικών ηγετών,
for leaders to do much,
about nothing here.
να κάνουν καλό είναι αρκετά περιορισμένη,
ability to do good is very limited,
να κάνουν κακό είναι απεριόριστη.
and blow everybody up.
και να μας ανατινάξετε όλους.
to reduce inequality,
να μειώσετε την ανισότητα,
in the political system today
του πολιτικού συστήματος σήμερα
αλλά μπορείς να κάνεις πολύ κακό.
but you can still do a lot of harm.
still a very big concern.
για το πολιτικό σύστημα.
what's happening today,
when things were going just fine
που τα πράγματα ήταν αρκετά ομαλά
πήγε τον κόσμο και τη χώρα του πίσω;
the world or their country backwards?
δεν φταίει ένας μεμονωμένος ηγέτης.
it's never an individual leader.
to continue to be there.
να παραμείνουν εκεί.
of a single individual.
μόνο ο μεμονωμένος ηγέτης.
behind every such individual.
πίσω από κάθε τέτοιο άτομο.
here, please, to Andrew?
το μικρόφωνο στον Άντριου;
για το παγκόσμιο εναντίον του εθνικού,
about the global versus the national,
is in the hands of identity groups.
στα χέρια των ομάδων ταυτότητας.
which have formed
που έχουν σχηματιστεί
σημαντικές εξουσίες.
significant authorities.
into the system,
τόσες διαφορετικής προέλευσης ταυτότητες
to be made coherent
or global leadership?
of such diverse identities
in a single, monolithic identity,
μονόπλευρη ταυτότητα,
more extreme versions of nationalism
οι πιο ακραίες εκδόσεις του εθνικισμού
σε μια μοναδική ταυτότητα.
to a single identity.
a lot of problems
είχε πολλά προβλήματα
να μοιράσουν την ταυτότητά τους
their identities
for a global vision.
με το παγκόσμιο όραμα.
think in such exclusive terms.
να σκεφτόμαστε τόσο αποκλειστικά.
a single identity for a person,
μια ταυτότητα για κάθε άτομο,
και δεν μπορώ να είμαι κανένας άλλος»,
several things, I can be just that,"
αποκλειστική πίστη σε αυτά,
diverse identities at the same time.
διάφορες ταυτότητες ταυτόχρονα.
of what's happened in the last year
για ό,τι συνέβη πέρυσι
μπούχτισε, αν θέλετε,
fed up with, if you like,
για να το πούμε καλύτερα,
for want of a better term,
διαφορετικές ταυτότητες και έλεγαν,
identities and them feeling,
Με αγνοούν τελείως εδώ.
I am being completely ignored here.
ότι ήμουν η πλειοψηφία;»
I was the majority"?
sparked a lot of the anger.
είναι πάντα προβληματική,
σε φανταστικές ιστορίες
on fictional stories
συγκρούονται με την πραγματικότητα.
της βασικής επικοινωνίας
of the basic community
τη συζητούν μεταξύ τους,
and tell one another
are extremely unstable.
είναι υπερβολικά ασταθείς.
μερικές φορές οι εθνικιστές
is a biological entity.
είναι μια βιολογική οντότητα.
of soil and blood,
εδάφους και αίματος
μια φανταστική ιστορία.
kind of makes a gooey mess.
και επίσης λερώνουν το μυαλό σου
it messes with your mind
συνδυασμός χώματος και αίματος.
that I am a combination of soil and blood.
that exist today
that's for sure.
και οι ανθρωποειδείς πρόγονοί μας
lived in small communities
μερικών δεκάδων ατόμων.
are imagined communities,
είναι κατά φαντασίαν κοινότητες,
όλους αυτούς τους ανθρώπους.
all these people.
small nation, Israel,
μικρό έθνος, το Ισραήλ,
και ότι ίσως τους στέρησαν την εργασία,
and perhaps have work taken away,
που κατά μία έννοια μεγαλώνει,
in one sense expanding,
may have their jobs taken away
την εργασία τους λόγω της τεχνολογίας
that we could end up with
με μια πραγματικά μεγάλη τάξη ανθρώπων
a "useless class" --
these people have no use.
δεν έχουν καμία χρησιμότητα.
we should be terrified about?
με κάποιον τρόπο;
very carefully.
πολύ προσεκτικά.
what the job market will look like
το 2040 ή το 2050.
πολλές νέες εργασίες,
many new jobs will appear,
των αυτοοδηγούμενων οχημάτων,
για τον άνεργο φορτηγατζή
for an unemployed truck driver
ως σχεδιαστής εικονικών κόσμων.
as a designer of virtual worlds.
of the industrial revolution,
που διέγραψε η βιομηχανική επανάσταση,
τον άνθρωπο σε ένα είδος εργασίας,
in one type of work,
χαμηλής εξειδίκευσης
from low-skill work
agricultural workers,
άλλοι γεωργικοί εργάτες,
in low-skill industrial jobs,
ως ανειδίκευτοι εργάτες,
by more and more machines,
των όλο και περισσότερων μηχανών,
υπηρεσιών χαμηλής εξειδίκευσης.
be new jobs in the future,
θα υπάρξουν νέες δουλειές,
σε δουλειές υψηλής εξειδίκευσης,
που σχεδιάζουν εικονικούς κόσμους.
designing virtual worlds.
an unemployed cashier from Wal-Mart
ένας άνεργος ταμίας σουπερμάρκετ
εργασίας ως σχεδιαστής εικονικών κόσμων,
as a designer of virtual worlds,
κλωστοϋφαντουργίας από το Μπαγκλαντές
Bangladeshi textile workers
τους κατοίκους του Μπαγκλαντές
the Bangladeshis today
highlighting a question
όλο και περισσότερο.
the last few months more and more.
to ask in public,
αυτή την ερώτηση δημόσια,
to offer in it, maybe it's yours,
πρόταση, ίσως είσαι εσύ αυτός,
some great cosmic plan,
κάποιο μεγάλο κοσμικό σχέδιο,
what our role is
ποιος είναι ο ρόλος μας
όσο καλύτερα μπορούμε.
of our ability.
and ideologies and so forth,
κάθε θρησκεία, ιδεολογία και ούτω καθεξής,
που μπορώ να πω είναι ότι αυτό δεν ισχύει.
is this is not true.
with a role in it for Homo sapiens.
με κάποιον ρόλο για τον Homo sapiens.
just for a minute,
και κατανοητές περιγραφές
and understandable accounts
ανθρώπινης ικανότητας.
from intelligence,
that we're building in machines,
of mystery around it.
πως δεν υπάρχει κανένας σκοπός,
τι είναι αυτή η αισθητικότητα.
what this sentience thing is?
isn't there a chance
δεν υπάρχει πιθανότητα
is to be the universe's sentient things,
είναι να είναι τα όντα που αισθάνονται,
αγάπης, ευτυχίας και ελπίδας;
and happiness and hope?
that actually help amplify that,
που να το ενισχύουν αυτό,
αισθητικότητα και αυτές;
sentient themselves?
διαβάζοντας το βιβλίο σου.
reading your book.
interesting question today in science
ερώτημα της επιστήμης σήμερα
και του μυαλού.
of consciousness and the mind.
in understanding the brain
στην κατανόηση του μυαλού και της ευφυΐας,
and consciousness.
και της συνείδησης.
and consciousness,
την ευφυΐα και τη συνείδηση,
στους ανθρώπους αυτά πάνε μαζί.
because in humans, they go together.
is the ability to solve problems.
η ικανότητα επίλυσης προβλημάτων.
να νιώθουμε πράγματα,
to feel things,
βαρεμάρα, πόνο κλπ.
and boredom and pain and so forth.
as well -- it's not unique to humans --
-όχι αποκλειστικά στους ανθρώπους-
και σε μερικά άλλα ζώα,
and some other animals,
go together.
νιώθοντας τα πράγματα.
in places like Silicon Valley
σε μέρη όπως η Σίλικον Βάλει
artificial intelligence
in computer intelligence
στη ευφυΐα των υπολογιστών
στη συνείδηση των υπολογιστών,
in computer consciousness,
ότι πρόκειται να αποκτήσουν συνείδηση
are going to become conscious
some cosmic role for consciousness,
έχει κάποιον κοσμικό ρόλο,
chickens are conscious,
πρέπει να διευρύνουμε τους ορίζοντές μας
we need to broaden our horizons
πλάσματα που αισθάνονται πάνω στη Γη,
the only sentient beings on Earth,
υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να σκεφτούμε
there is good reason to think
of the whole bunch.
έχουν περισσότερη αισθητικότητα
sentient than whales,
τους μπαμπουΐνους, ή τις γάτες,
or more sentient than cats,
in that direction, expand.
αν κατευθυνόμαστε προς τα εκεί.
για τη χρησιμότητά της,
of what is it for,
πως η αισθητικότητα ωφελεί κάπου.
sentience is for anything.
to find our role in the universe.
να βρούμε το ρόλο μας στο σύμπαν.
is to liberate ourselves from suffering.
να σταματήσουμε να υποφέρουμε.
των όντων που αισθάνονται,
τις πέτρες, και οτιδήποτε άλλο,
μπορούν να υποφέρουν,
suffer, can suffer,
σε ένα μυστήριο κοσμικό δράμα.
in some mysterious cosmic drama.
what suffering is,
στο να κατανοήσουν τι είναι να υποφέρεις,
και πώς να απαλλαγούν από αυτό.
to be liberated from it.
and that was very eloquent.
για σένα και το έθεσες περίτεχνα.
of questions from the audience here,
από το κοινό μας
at the back if you want the mic,
αν θέλετε το μικρόφωνο,
about the fictional stories
για φανταστικές ιστορίες
με τις οποίες εσείς επιλέγετε να ζείτε,
that you choose to live your life,
όπως όλοι μας;
with the truth, like all of us?
important question,
μεταξύ φαντασίας και πραγματικότητας,
between fiction and reality,
to tell the difference
δυσκολεύονται να δουν τη διαφορά
as history progressed,
καθώς η ιστορία προχωρά,
that we have created --
and corporations --
that we've created,"
πλάσματα της φαντασίας μας»
μεταξύ φαντασίας και πραγματικότητας.
between fiction and reality.
that I can say in short,
που μπορώ να περιγράψω εν συντομία,
στον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο»,
in the First World War,"
Η Γερμανία δεν έχει νόηση.
Germany has no mind.
but Germany cannot.
αλλά η Γερμανία δεν μπορεί.
the dollar doesn't suffer.
το δολάριο δεν υποφέρει.
really want to see reality,
θέλετε να δείτε την πραγματικότητα,
what suffering is,
την έννοια του «υποφέρω»,
να καταλάβετε τι είναι πραγματικό.
here that connects to this,
μια σχετική ερώτηση,
που δεν μπορώ να διαβάσω.
in a language that I cannot read.
ΚΑ: Εβραϊκά, δικό σου λοιπόν.
CA: Hebrew. There you go.
really a brand-new era,
η πέρα-από-την-αλήθεια εποχή,
in a never-ending trend?
ή στιγμή σε μια αέναη πορεία;
with this idea of post-truth.
της απομάκρυνσης από την αλήθεια.
απομάκρυνσης από την αλήθεια,
when the hell was the era of truth?
στην εποχή της αλήθειας;
(Γέλια)
the Middle Ages?
ή μήπως τον Μεσαίωνα;
in an era, in a way, of post-truth.
κάποια αποστασιοποίηση από την αλήθεια.
are talking about
με λιγότερα δημοσιογραφικά μέσα,
where you had fewer journalistic outlets,
όπου τα πράματα ελέγχονταν άμεσα.
that things were fact-checked.
of those organizations
should connect to reality in a real way,
ουσιαστική σχέση με την πραγματικότητα,
έκαναν σοβαρή και ειλικρινή προσπάθεια
it was a serious, earnest attempt
που είχε πραγματικά συμβεί.
that had actually happened.
τεχνολογικό σύστημα
that's incredibly powerful
μεγαλοποιούσε κατά κόρον τα πάντα,
massively amplified anything
με την πραγματικότητα ή όχι,
it connected to reality,
to clicks and attention,
τα κλικ και την προσοχή του κοινού,
the technology changes,
αλήθειας, ψεύδους και επινόησης.
both truth and fiction and falsehood.
the truth than it was ever before.
να διαδοθεί και η αλήθεια.
is anything essentially new
κάποια σημαντική αλλαγή
και επινοημένων ειδήσεων.
fictions and errors.
Joseph Goebbels, didn't know
ο Γκαίμπελς -ας πούμε-
και απομάκρυνσης από την αλήθεια.
news and post-truth.
a lie often enough,
αν επαναλάβεις ένα ψέμα αρκετά συχνά,
ότι είναι αλήθεια,
τόσο εξόφθαλμο μπορεί να είναι ψέμα.
that something so big can be a lie.
has been with us for thousands of years.
είναι γύρω μας για χιλιάδες χρόνια.
συσχετίζονται με τυρρανικά καθεστώτα,
with tyrannical regimes,
αύξηση ψευδών ειδήσεων
και προπομπός δυσκολότερων εποχών.
that there may be dark times coming.
of fake news is a disturbing sign.
είναι ανησυχητικό σημάδι.
I'm just saying that it's not new.
απλώς λέω ότι δεν είναι κάτι νέο.
on Facebook on this question
γι' αυτή την ερώτηση
versus nationalism.
ενάντια στον εθνικισμό.
να εγκαταλείψουν την εξουσία;
to relinquish power?
actually, the text is so big
το κείμενο είναι τόσο μεγάλο
ολόκληρη την ερώτηση.
but I blame the text right here.
αλλά κατηγορώ το κείμενο.
that some people talk about
μπορεί να συνταράξει την ανθρωπότητα
can shake humankind
σύστημα παγκόσμιας διακυβέρνησης,
of global governance,
να το κάνουμε πριν από την καταστροφή,
before the catastrophe,
να βάζουμε τα θεμέλια
laying the foundations
the motivation to do such a thing
να έχει κίνητρο να κάνει κάτι τέτοιο
για παγκόσμια διακυβέρνηση
interested in global governance
ή να αντικατασταθούν
local identities and communities,
μέρος ενός και μόνο πακέτου.
«παγκόσμια διακυβέρνηση»
στο μυαλό πάρα πολλών ανθρώπων
in the mindset of a lot of people
and it has let them down,
και τους έχει απογοητεύσει,
της παγκόσμιας διακυβέρνησης!
global governance -- no, go away!
as the ultimate poke in the eye
ως το μεγαλύτερο πλήγμα
τόσο τρομακτικό και απόμακρο;
so scary and remote?
of it being compatible
για την ιδέα της συμβατότητας
και τις τοπικές κοινότητες.
του Homo sapiens.
about Homo sapiens
για τον Homo sapiens
completely dependent
για ένα παγκόσμιο σύστημα.
about a global system.
about Homo sapiens
μας λέει για τον Homo sapiens
σε ένα πολύ τοπικό επίπεδο.
on a very, very local level.
για την ανθρωπότητα
μεγάλη οικειότητα
based on all kinds of imaginary stories
βασίζεται πραγματικά
και θεσμούς μεγάλης κλίμακας,
understanding of our species,
κατανόηση του είδους μας,
in the 21st century,
και την τοπική κοινότητα.
and the local community.
with the body itself.
of alienation and loneliness
που έχει ο σημερινός άνθρωπος
δεν είναι ο παγκόσμιος καπιταλισμός.
is not global capitalism.
the last hundred years,
ότι τα τελευταία 100 χρόνια,
from their body.
ή ακόμη και σαν αγρότης,
να είσαι σε επικοινωνία
constantly in touch
to look for mushrooms
to what you hear,
μεγάλη επαφή με το σώμα σου.
people are losing their ability
οι άνθρωποι χάνουν την ικανότητά τους
και τις αισθήσεις τους,
and their senses,
δίνεται στις οθόνες,
απομόνωσης και ούτω καθεξής,
and loneliness and so forth,
του εθνικισμού,
some mass nationalism,
in touch with your body,
και με τον κόσμο.
in the world also.
we may all be back in the forest soon.
να επιστρέψουμε στο δάσος.
one more question in the room
West Africa, and my question is:
και η ερώτησή μου είναι:
and justify the idea of global governance
και αιτιολογείτε
historically disenfranchised
από τα οφέλη της παγκοσμιοποίησης,
για παγκόσμια διακυβέρνηση,
global governance,
come from a very Westernized idea
από μια μάλλον Δυτικοποιημένη αντίληψη
is supposed to look like.
that idea of global
την ιδέα του παγκόσμιου
η Νιγηρία, το Τόγκο και παρόμοιες χώρες;
and Nigeria and Togo
that history is extremely unfair,
ότι η ιστορία είναι εξαιρετικά άδικη,
που υπέφεραν περισσότερο
ιμπεριαλισμού και εκβιομηχάνισης,
πολύ πιθανόν να υποφέρουν περισσότερο
which are also most likely to suffer most
very clear about that.
από την κλιματική αλλαγή
δεν θα την υποφέρουν οι ΗΠΑ.
will be in Sudan, will be in Syria,
η Γκάνα, το Σουδάν, η Συρία,
will be in those places.
have an even greater incentive
έχουν ακόμα μεγαλύτερο κίνητρο
κύμα αποδιοργάνωσης,
the next wave of disruption,
είτε τεχνολογικής προέλευσης.
or whether it's technological.
technological disruption,
την τεχνολογική αποδιοργάνωση,
και η τρισδιάστατη εκτύπωση
will take the jobs
σε δισεκατομμύρια ανθρώπους,
στη Γκάνα ή το Μπαγκλαντές.
or in Bangladesh.
because history is so unfair
επειδή η ιστορία είναι τόσο άδικη
between everybody,
will be able to get away
θα καταφέρουν να τη γλυτώσουν
της κλιματικής αλλαγής
of climate change
για τους φτωχούς.
will not be able to.
from Cameron Taylor on Facebook:
από τον Κάμερον Τέιλορ στο Facebook:
we should want to want?"
να θέλουμε να θέλουμε;»
to want to know the truth,
να θέλετε να μάθετε την αλήθεια,
να αλλάξουμε την πραγματικότητα,
και στις επιθυμίες μας,
to our own wishes,
πρώτα να την καταλάβουμε.
want to understand it.
trajectory of history,
for thousands of years
τον έλεγχο του κόσμου γύρω μας
control of the world outside us
σύμφωνα με όσα θέλαμε.
to fit our own desires.
of the other animals,
is we turn our gaze inwards,
να γυρίσουμε το βλέμμα μας προς τα μέσα,
ο έλεγχος του κόσμου γύρω μας
of the world outside us
of the world inside us.
τον έλεγχο του κόσμου μέσα μας.
και τη βιομηχανία του 21ου αιώνα -
and industry in the 21st century --
του εσωτερικού μας κόσμου,
of the world inside us,
φτιάχνουμε σώματα, εγκεφάλους και σκέψεις.
bodies and brains and minds.
products of the 21st century economy.
στην οικονομία του 21ου αιώνα.
very often they think in terms,
συχνά σκέφτονται κάπως έτσι,
of my body and of my brain."
του σώματος και του μυαλού μου».
from our previous history,
τη δύναμη να χειραγωγούμε,
the power to manipulate,
understand the complexity
μια οικολογική πανωλεθρία.
the world inside us
να τροποποιήσουμε τον μέσα κόσμο μας
πολυπλοκότητα του πνευματικού συστήματος,
the complexity of our mental system,
εσωτερικής οικολογικής καταστροφής,
ecological disaster,
πνευματική πανωλεθρία μέσα μας.
meltdown inside us.
together here --
the coming technology,
την επερχόμενη τεχνολογία,
you've just outlined --
are in quite a bleak place
είσαι αρκετά απαισιόδοξος
how would you state that?
ποιος θα έλεγες ότι είναι;
dangerous possibilities
στις πιο επικίνδυνες πιθανότητες,
η δουλειά μου και η ευθύνη μου
my job or responsibility
on the positive sides,
στις θετικές πλευρές,
των φιλοσόφων και των κοινωνιολόγων
and philosophers and sociologists
όλων αυτών των νέων τεχνολογιών.
of all these new technologies.
είναι αναπόφευκτο.
την ίδια τεχνολογία
kinds of societies.
πολύ διαφορετικά είδη κοινωνιών.
της Βιομηχανικής Επανάστασης,
of the Industrial Revolution,
για να γίνει μια κομμουνιστική δικτατορία
a communist dictatorship
or a liberal democracy.
ή μια φιλελεύθερη δημοκρατία.
πώς θα τα χρησιμοποιήσεις.
what to do with them.
and bioengineering and all of that --
η βιοτεχνολογία κλπ -
να αντιμετωπίσει την πρόκληση,
to the challenge of a new technology
την πρόκληση μιας νέας τεχνολογίας
θα κατέληγε σε μια πυρηνική καταστροφή,
will end in a nuclear catastrophe,
humans all over the world
ώθησαν τους ανθρώπους σε όλο τον κόσμο
international politics
της εσωτερικής τους πολιτικής
βασικά αφαίρεσαν τον πόλεμο
their interests with warfare.
τα συμφέροντά τους με εχθροπραξίες.
but many countries have.
αλλά το έκαναν πολλές.
the most important reason
μειώθηκε δραματικά από το 1945,
declined dramatically since 1945,
περισσότεροι άνθρωποι αυτοκτονούν
more people commit suicide
μας δίνει ένα καλό παράδειγμα
να αντιμετωπίσουν την πρόκλησή της
margin for error.
πολύ μικρό περιθώριο λάθους.
για να ξαναπροσπαθήσουμε.
a second option to try again.
this to a conclusion.
one thing to people here
στους ανθρώπους εδώ
watching online, anyone watching online:
και καθέναν που παρακολουθεί διαδικτυακά:
a different kind of conversation,
ένα άλλο είδος συζήτησης,
βοηθήστε μας να το κάνουμε.
with people you disagree with,
με ανθρώπους που διαφωνείτε,
these conversations forward
πώς να προωθήσουμε αυτές τις συζητήσεις
in the world right now.
αυτή τη στιγμή.
πιο ζωντανοί και πιο ανήσυχοι
in a wise, wise way.
με πολύ σώφρονα τρόπο.
ABOUT THE SPEAKERS
Yuval Noah Harari - Historian, authorIn his book "Homo Deus," Yuval Noah Harari explores the future of humankind: the destinies we may set for ourselves and the quests we'll undertake.
Why you should listen
In his book, Homo Deus: A Brief History of Tomorrow, Yuval Noah Harari explores the projects, dreams and nightmares that will shape the 21st century -- from overcoming death to creating artificial life. He maps the future and asks fundamental questions: Where do we go from here? How will we protect this fragile world from our own destructive powers? The book has sold four million copies since its publication in 2016.
Harari's previous book, Sapiens: A Brief History of Humankind, explores what made homo sapiens the most successful species on the planet. His answer: We are the only animal that can believe in things that exist purely in our imagination, such as gods, states, money, human rights, corporations and other fictions, and we have developed a unique ability to use these stories to unify and organize groups and ensure cooperation. Sapiens has sold eight million copies and been translated into more than 50 languages. Bill Gates, Mark Zuckerberg and President Barack Obama have recommended it as a must-read.
Harari lectures as a Professor of history at The Hebrew University of Jerusalem, where he specializes in world history, medieval history and military history. His current research focuses on macro-historical questions: What is the relationship between history and biology? What is the essential difference between Homo sapiens and other animals? Is there justice in history? Does history have a direction? Did people become happier as history unfolded? Harari has written for newspapers such as The Guardian, Financial Times, the Times, Nature magazine and the Wall Street Journal.
Harari's new book, 21 Lessons for the 21st Century, will take the pulse of our current global climate, focusing on the biggest questions of the present moment: What is really happening right now? What are today’s greatest challenges and choices? What should we pay attention to? The book will be published in multiple languages in September 2018.
Yuval Noah Harari | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.
Why you should listen
Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.
Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.
Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.
Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.
This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.
He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.
In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.
Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.
Chris Anderson | Speaker | TED.com