ABOUT THE SPEAKER
Ashraf Ghani - President-elect of Afghanistan
Ashraf Ghani, Afghanistan’s new president-elect, and his opponent, Abdullah Abdullah, will share power in a national unity government. He previously served as Finance Minister and as a chancellor of Kabul University.

Why you should listen

Ashraf Ghani became Afghanistan’s new president-elect on September 21, 2014. He will share power with Abdullah Abdullah in a national unity government. 

Before Afghanistan's President Karzai asked him, at the end of 2001, to become his advisor and then Finance Minister, Ghani had spent years in academia studying state-building and social transformation, and a decade in executive positions at the World Bank trying to effect policy in these two fields. In just 30 months, he carried out radical and effective reforms (a new currency, new budget, new tariffs, etc) and was instrumental in preparing for the elections of October 2004. In 2006, he was a candidate to succeed Kofi Annan as Secretary General of the United Nations, and one year later, was put in the running to head the World Bank. He served as Chancellor of Kabul University, where he ran a program on state effectiveness. His message to the world: "Afghanistan should not be approached as a charity, but as an investment." 

With Clare Lockhart, he ran the Institute for State Effectiveness, which examines the relationships among citizens, the state and the market. The ISE advises countries, companies, and NGOs; once focused mainly on Afghanistan, its mission has expanded to cover the globe.

In 2009, Ghani ran against Hamid Karzai in the 2009 Afghani presidential elections, emphasizing the importance of government transparency and accountability, strong infrastructure and economic investment, and a merit-based political system.

 


 

More profile about the speaker
Ashraf Ghani | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Ashraf Ghani: How to rebuild a broken state

Ασράφ Γκάνι: Πώς να ανοικοδομήσουμε ένα προβληματικό κράτος

Filmed:
970,170 views

Η γεμάτη πάθος και δυναμισμό δεκάλεπτη ομιλία του Ασράφ Γκάνι, η οποία επικεντρώνεται στην αναγκαιότητα τόσο των οικονομικών επενδύσεων, όσο και της σχεδιαστικής εφευρετικότητας για την ανοικοδόμηση προβληματικών κρατών, ακολουθείται από ένα διάλογο για το μέλλον του Αφγανιστάν με τον Κρις Άντερσον, επιμελητή του TED.
- President-elect of Afghanistan
Ashraf Ghani, Afghanistan’s new president-elect, and his opponent, Abdullah Abdullah, will share power in a national unity government. He previously served as Finance Minister and as a chancellor of Kabul University. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
A publicδημόσιο, DeweyDewey long agoπριν observedπαρατηρηθεί,
0
1000
3000
Ο φιλόσοφος Ντιούι
παρατήρησε ότι ένα κοινό ζήτημα
00:28
is constitutedσυνιστάται throughδιά μέσου discussionσυζήτηση and debateδημόσια συζήτηση.
1
4000
4000
συνίσταται μέσω συζήτησης και διαλόγου.
00:32
If we are to call the tyrannyτυραννία of assumptionsυποθέσεις into questionερώτηση,
2
8000
6000
Αν πρόκειται να θέσουμε σε αμφισβήτηση
την τυραννία των υποθέσεων
00:38
and avoidαποφύγει doxadoxa, the realmβασίλειο of the unquestionedαδιαμφισβήτητος,
3
14000
4000
και να αποφύγουμε τη δόξα,
το βασίλειο του αδιαμφισβήτητου,
00:42
then we mustπρέπει be willingπρόθυμος to subjectθέμα our ownτα δικά assumptionsυποθέσεις
4
18000
3000
τότε θα πρέπει να είμαστε πρόθυμοι
να υποβάλλουμε τις υποθέσεις μας
00:45
to debateδημόσια συζήτηση and discussionσυζήτηση.
5
21000
3000
σε διάλογο και συζήτηση.
00:49
It is in this spiritπνεύμα that I joinΣυμμετοχή into a discussionσυζήτηση
6
25000
5000
Σε αυτό το πνεύμα θα ήθελα να ασχοληθώ
00:54
of one of the criticalκρίσιμος issuesθέματα of our time,
7
30000
3000
με ένα από τα κρισιμότερα
σύγχρονα ζητήματα
00:57
namelyκαι συγκεκριμένα, how to mobilizeκινητοποιώ differentδιαφορετικός formsμορφές of capitalκεφάλαιο
8
33000
4000
και συγκεκριμένα με το πώς μπορούν να
κινητοποιηθούν διάφορες μορφές κεφαλαίου
01:01
for the projectέργο of stateκατάσταση buildingΚτίριο.
9
37000
2000
για τη δημιουργία του κράτους.
01:03
To put the assumptionsυποθέσεις very clearlyσαφώς:
10
39000
3000
Για να οριοθετήσουμε τις υποθέσεις μας:
01:06
capitalismκαπιταλισμός, after 150 yearsχρόνια, has becomeγίνομαι acceptableδεκτός,
11
42000
4000
150 χρόνια μετά, ο καπιταλισμός
έχει γίνει αποδεκτός
01:11
and so has democracyΔημοκρατία.
12
47000
2000
και το ίδιο έχει γίνει
και με τη δημοκρατία.
01:13
If we lookedκοίταξε in the worldκόσμος of 1945
13
49000
4000
Αν ρίχναμε μια ματιά στον κόσμο του 1945
01:17
and lookedκοίταξε at the mapχάρτης of capitalistκαπιταλιστής economiesοικονομίες and democraticδημοκρατικός politiesπολιτικές,
14
53000
5000
και εξετάζαμε το χάρτη των καπιταλιστικών
οικονομιών και των δημοκρατικών πολιτειών,
01:22
they were the rareσπάνιος exceptionεξαίρεση, not the normκανόνας.
15
58000
4000
θα βλέπαμε ότι αυτές ήταν
η εξαίρεση και όχι ο κανόνας.
01:27
The questionερώτηση now, howeverωστόσο,
16
63000
2000
Το ερώτημα ωστόσο σήμερα
01:29
is bothκαι τα δυο about whichοι οποίες formμορφή of capitalismκαπιταλισμός
17
65000
3000
είναι ποια θα πρέπει
να είναι η μορφή καπιταλισμού
01:34
and whichοι οποίες typeτύπος of democraticδημοκρατικός participationσυμμετοχή.
18
70000
3000
και ποια η μορφή δημοκρατικής συμμετοχής.
01:38
But we mustπρέπει acknowledgeαναγνωρίζω
19
74000
2000
Αλλά πρέπει να ομολογήσουμε
01:40
that this momentστιγμή has broughtέφερε about
20
76000
2000
ότι αυτή η δεδομένη στιγμή έχει επιδράσει
01:42
a rareσπάνιος consensusομοφωνία of assumptionsυποθέσεις.
21
78000
3000
στη δημιουργία μιας σπάνιας
συμφωνίας απόψεων.
01:45
And that providesπαρέχει the groundέδαφος
22
81000
3000
Και αυτό παρέχει πρόσφορο έδαφος
01:48
for a typeτύπος of actionδράση,
23
84000
2000
για να ληφθεί μιας μορφής δράση,
01:50
because consensusομοφωνία of eachκαθε momentστιγμή
24
86000
2000
διότι η συναίνεση
της κάθε χρονικής στιγμής
01:52
allowsεπιτρέπει us to actενεργω.
25
88000
2000
μας επιτρέπει να δράσουμε.
01:54
And it is necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ, no matterύλη how fragileεύθραυστο
26
90000
3000
Και είναι απαραίτητο,
ανεξάρτητα με το πόσο εύθραυστη
01:57
or how provisionalπροσωρινός our consensusομοφωνία,
27
93000
3000
ή προσωρινή είναι η συναίνεση,
02:00
to be ableικανός to moveκίνηση forwardπρος τα εμπρός.
28
96000
2000
να μπορέσουμε να προχωρήσουμε στο μέλλον.
02:02
But the majorityη πλειοψηφία of the worldκόσμος
29
98000
3000
Αλλά η πλειοψηφία του κόσμου
02:05
neitherκανενα απο τα δυο benefitsπλεονεκτήματα from capitalismκαπιταλισμός
30
101000
2000
δεν επωφελείται ούτε από τον καπιταλισμό,
02:07
norούτε from democraticδημοκρατικός systemsσυστήματα.
31
103000
3000
ούτε από τα δημοκρατικά καθεστώτα.
02:13
MostΠερισσότερα of the globeΣφαίρα
32
109000
2000
Η πλειοψηφία της υφηλίου
02:15
experiencesεμπειρίες the stateκατάσταση as repressiveκατασταλτικός,
33
111000
3000
αντιλαμβάνεται το κράτος ως καταπιεστικό,
02:19
as an organizationοργάνωση that is concernedενδιαφερόμενος
34
115000
3000
ως έναν οργανισμό που σχετίζεται
02:22
about denialάρνηση of rightsδικαιώματα,
35
118000
2000
με την άρνηση των δικαιωμάτων,
02:24
about denialάρνηση of justiceδικαιοσύνη,
36
120000
2000
με την άρνηση της δικαιοσύνης,
02:26
ratherμάλλον than provisionπρόβλεψη of it.
37
122000
3000
παρά για την απονομή της.
02:30
And in termsόροι of experienceεμπειρία of capitalismκαπιταλισμός,
38
126000
3000
Σύμφωνα με όσα βιώσαμε με τον καπιταλισμό,
02:33
there are two aspectsπτυχές
39
129000
2000
υπάρχουν δύο πτυχές του
02:35
that the restυπόλοιπο of the globeΣφαίρα experiencesεμπειρίες.
40
131000
2000
τις οποίες αντιλαμβάνεται η υφήλιος.
02:37
First, extractiveεξόρυξη industryβιομηχανία.
41
133000
2000
Πρώτον, η μεταλλευτική βιομηχανία.
02:39
BloodΑίμα diamondsδιαμάντια, smuggledλαθραίος emeraldsσμαράγδια,
42
135000
3000
Ματωμένα διαμάντια, λαθραία σμαράγδια,
02:42
timberξυλεία,
43
138000
3000
ξυλεία,
02:45
that is cutΤομή right from underκάτω από the poorestφτωχότερες.
44
141000
3000
αφαιρούνται κατευθείαν
από τους φτωχότερους.
02:48
SecondΔεύτερη is technicalτεχνικός assistanceβοήθεια.
45
144000
3000
Δεύτερον, η τεχνική βοήθεια.
02:51
And technicalτεχνικός assistanceβοήθεια mightθα μπορούσε shockσοκ you,
46
147000
2000
Ο όρος «τεχνική βοήθεια»
μπορεί να σας σοκάρει
02:53
but it's the worstχειριστός formμορφή
47
149000
2000
αλλά είναι η χειρότερη μορφή
02:55
of -- todayσήμερα -- of the uglyάσχημος faceπρόσωπο
48
151000
3000
του σημερινού άσχημου προσώπου
02:58
of the developedαναπτηγμένος worldκόσμος to the developingανάπτυξη countriesχώρες.
49
154000
3000
των αναπτυγμένων χωρών
προς τις αναπτυσσόμενες.
03:02
TensΔεκάδες of billionsδισεκατομμύρια of dollarsδολάρια
50
158000
2000
Δεκάδες δισεκατομμυρίων δολαρίων
03:04
are supposedlyτάχα spentξόδεψε on buildingΚτίριο capacityχωρητικότητα
51
160000
2000
υποτίθεται ότι δαπανώνται
για την κατάρτιση ανθρώπινου δυναμικού
03:06
with people who are paidεπί πληρωμή up to 1,500 dollarsδολάρια a day,
52
162000
3000
από ανθρώπους που αμείβονται
έως και με 1.500 δολάρια ημερησίως
03:10
who are incapableανίκανος
53
166000
2000
και οι οποίοι είναι ανίκανοι
03:12
of thinkingσκέψη creativelyδημιουργικά,
54
168000
2000
να σκεφθούν δημιουργικά
03:14
or organicallyοργανικά.
55
170000
2000
ή συστηματικά.
03:20
NextΕπόμενη assumptionυπόθεση --
56
176000
2000
Επόμενη σκέψη -
03:22
and of courseσειρά μαθημάτων the eventsγεγονότα of JulyΙούλιος 7,
57
178000
2000
και φυσικά τα γεγονότα της 7ης Ιουλίου,
03:24
I expressεξπρές my deepβαθύς sympathyσυμπάθεια, and before that, SeptemberΣεπτέμβριος 11 --
58
180000
3000
εκφράζω τη βαθιά μου συμπαράσταση, και
πριν από αυτά, η 11η Σεπτεμβρίου -
03:27
have remindedΥπενθύμισε us
59
183000
2000
μας υπενθυμίζουν
03:29
we do not liveζω in threeτρία differentδιαφορετικός worldsτου κόσμου.
60
185000
3000
ότι δεν ζούμε
σε τρεις διαφορετικούς κόσμους.
03:32
We liveζω in one worldκόσμος.
61
188000
3000
Ζούμε σε ένα και μόνο κόσμο.
03:36
But that's easilyεύκολα said.
62
192000
3000
Αυτό όμως λέγεται εύκολα.
03:39
But we are not dealingμοιρασιά with the implicationsεπιπτώσεις
63
195000
3000
Αλλά δεν αντιμετωπίζουμε τις επιπτώσεις
03:42
of the one worldκόσμος that we are livingζωή in.
64
198000
3000
αυτού του ενός κόσμου
στον οποίο ζούμε όλοι.
03:46
And that is that if we want to have one worldκόσμος,
65
202000
3000
Αν όλοι θέλουμε να ζούμε
και να έχουμε ένα μόνο κόσμο,
03:49
this one worldκόσμος cannotδεν μπορώ be basedμε βάση
66
205000
2000
τότε αυτός ο κόσμος
δεν πρέπει να βασίζεται
03:51
on hugeτεράστιος pocketsτσέπες of exclusionαποκλεισμός,
67
207000
3000
στα τεράστια πορτοφόλια
του αποκλεισμού για τους πολλούς
03:54
and then inclusionσυμπερίληψη for some.
68
210000
2000
και της καλής ζωής για τους λίγους.
03:56
We mustπρέπει now finallyτελικά come
69
212000
2000
Πρέπει πλέον να
03:58
to think about the premisesκτίριο
70
214000
2000
δούμε τις προϋποθέσεις
04:00
of a trulyστα αληθεια globalπαγκόσμια worldκόσμος,
71
216000
2000
ενός πραγματικά παγκόσμιου κόσμου
04:02
in relationshipσχέση to the regimeκαθεστώς of rightsδικαιώματα
72
218000
2000
σχετικά με ένα πεδίο δικαιωμάτων
04:04
and responsibilitiesευθύνες and accountabilitiesευθύνες
73
220000
3000
και ευθυνών
04:07
that are trulyστα αληθεια globalπαγκόσμια in scopeπεδίο εφαρμογής.
74
223000
2000
που ισχύουν σε παγκόσμια βάση.
04:09
OtherwiseΑλλιώς we will be missingλείπει
75
225000
3000
Ειδάλλως θα έχουμε χάσει
04:12
this openΆνοιξε momentστιγμή in historyιστορία,
76
228000
2000
αυτή την ιστορική ευκαιρία
04:14
where we have a consensusομοφωνία
77
230000
2000
που έχουμε επιτύχει συναίνεση
04:16
on bothκαι τα δυο the formμορφή of politicsπολιτική
78
232000
2000
τόσο πολιτική,
04:18
and the formμορφή of economicsΟικονομικά.
79
234000
3000
όσο και οικονομική.
04:21
What is one of these organizationsοργανώσεις to pickδιαλέγω?
80
237000
2000
Ποιους από αυτούς
τους οργανισμούς θα επιλέξουμε;
04:23
We have threeτρία criticalκρίσιμος termsόροι:
81
239000
2000
Υφίστανται τρεις κρίσιμοι τομείς:
04:25
economyοικονομία,
82
241000
2000
οικονομία,
04:27
civilεμφύλιος societyκοινωνία
83
243000
2000
κοινωνία
04:29
and the stateκατάσταση.
84
245000
2000
και κράτος.
04:31
I will not dealσυμφωνία with those first two, exceptεκτός to say
85
247000
3000
Δεν θα ασχοληθώ με τους δύο πρώτους,
παρά μόνο για να πω
04:34
that uncriticalμη κρίσιμο transferΜΕΤΑΦΟΡΑ of assumptionsυποθέσεις,
86
250000
3000
ότι η άκριτη μεταφορά υποθέσεων
04:37
from one contextσυμφραζόμενα to anotherαλλο,
87
253000
2000
από ένα πλαίσιο σε ένα άλλο
04:39
can only make for disasterκαταστροφή.
88
255000
3000
μπορεί να αποτελεί μόνο βάση καταστροφής.
04:42
EconomicsΟικονομικά
89
258000
3000
Τα Οικονομικά
04:45
taughtδιδακτός in mostπλέον of the eliteαφρόκρεμα universitiesπανεπιστήμια
90
261000
3000
που διδάσκονται στα περισσότερα
από τα κορυφαία πανεπιστήμια
04:48
are practicallyπρακτικά uselessάχρηστος in my contextσυμφραζόμενα.
91
264000
3000
είναι πρακτικά άχρηστα στην περίπτωσή μου.
04:51
My countryΧώρα is dominatedκυριαρχούσε
92
267000
2000
Η χώρα μου κυριαρχείται
04:53
by drugφάρμακο economyοικονομία and a mafiaμαφία.
93
269000
3000
από μια οικονομία ναρκωτικών
και από τη μαφία.
04:56
TextbookΕγχειρίδιο economicsΟικονομικά does not work in my contextσυμφραζόμενα,
94
272000
2000
Τα εγχειρίδια οικονομικών δεν
ανταποκρίνονται στη δική μου περίπτωση,
04:58
and I have very fewλίγοι recommendationsσυστάσεις from anybodyοποιοσδήποτε
95
274000
3000
και έχω ελάχιστες συστάσεις
από τον οποιοδήποτε
05:01
as to how to put togetherμαζί a legalνομικός economyοικονομία.
96
277000
3000
για το πώς να εγκαταστήσω
μια νόμιμη οικονομία.
05:04
The povertyφτώχεια of our knowledgeη γνώση
97
280000
2000
Η φτώχεια της γνώσης μας
05:06
mustπρέπει becomeγίνομαι the first basisβάση
98
282000
2000
πρέπει να αποτελέσει την αρχική βάση
05:08
of movingκίνηση forwardπρος τα εμπρός,
99
284000
2000
για να προχωρήσουμε,
05:10
and not impositionεπιβολή of the frameworkδομή
100
286000
3000
και όχι η επιβολή του πλαισίου
05:13
that worksεργοστάσιο on the basisβάση of mathematicalμαθηματικός modelingπρίπλασμα,
101
289000
3000
που λειτουργεί στη βάση
των μαθηματικών μοντέλων,
05:16
for whichοι οποίες I have enormousτεράστιος respectΣεβασμός.
102
292000
2000
για τα οποία τρέφω μεγάλο σεβασμό.
05:18
My colleaguesΣυνάδελφοι at JohnsJohns HopkinsΧόπκινς were amongαναμεταξύ the bestκαλύτερος.
103
294000
3000
Οι συνάδελφοί μου στο Τζονς Χόπκινς
ήταν από τους καλύτερους στον τομέα αυτό.
05:22
SecondΔεύτερη,
104
298000
2000
Δεύτερον,
05:24
insteadαντι αυτου of debatingσυζητώντας endlesslyατελείωτα
105
300000
3000
αντί να διεξάγουμε ατέλειωτες συζητήσεις
05:27
about what is the structureδομή of the stateκατάσταση,
106
303000
2000
για το τι συνιστά τη δομή του κράτους,
05:29
why don't we simplifyαπλοποιώ
107
305000
2000
γιατί δεν εξετάζουμε απλά
05:31
and say, what are a seriesσειρά of functionsλειτουργίες
108
307000
2000
ποιες είναι οι λειτουργίες
05:33
that the stateκατάσταση in the 21stst centuryαιώνας mustπρέπει performεκτελώ?
109
309000
3000
που θα πρέπει να επιτελεί
ένα κράτος του 21ου αιώνα;
05:36
ClareClare LockhartLockhart and I are writingΓραφή a bookΒιβλίο on this;
110
312000
3000
Η Κλαιρ Λόκχαρτ και γω
γράφουμε ένα βιβλίο γι' αυτό
05:39
we hopeελπίδα to shareμερίδιο that much widelyευρέως with --
111
315000
2000
- ελπίζουμε να μοιραστούμε
τις απόψεις μας μαζί σας -
05:41
and thirdτρίτος is that we could actuallyπράγματι constructκατασκευάσει an indexδείκτης
112
317000
3000
και τρίτον, θα μπορούσαμε
να δημιουργήσουμε ένα πίνακα
05:44
to measureμετρήσει comparativelyσυγκριτικά
113
320000
3000
για να μετρήσουμε συγκριτικά
το πόσο επιτυχώς
05:47
how well these functionsλειτουργίες that we would agreeσυμφωνώ on
114
323000
3000
θα εφαρμόζονταν οι συγκεκριμένες
λειτουργίες στις οποίες θα συμφωνήσουμε
05:50
are beingνα εισαι performedεκτελείται in differentδιαφορετικός placesθέσεις.
115
326000
2000
σε διάφορα μέρη.
05:52
So what are these functionsλειτουργίες?
116
328000
2000
Ποιες είναι λοιπόν αυτές οι λειτουργίες;
05:54
We proposeπροτείνω 10.
117
330000
2000
Προτείνουμε δέκα.
05:56
And it's legitimateνόμιμος monopolyμονοπώλιο of meansπου σημαίνει of violenceβία,
118
332000
3000
Κι αυτές είναι,
το μονοπώλιο της νόμιμης βίας,
05:59
administrativeδιοικητικός controlέλεγχος, managementδιαχείριση of publicδημόσιο financesοικονομικά,
119
335000
3000
ο διοικητικός έλεγχος,
η διαχείριση των δημοσιονομικών,
06:02
investmentεπένδυση in humanο άνθρωπος capitalκεφάλαιο, provisionπρόβλεψη of citizenshipιθαγένεια rightsδικαιώματα,
120
338000
3000
η επένδυση σε ανθρώπινο δυναμικό,
η παροχή πολιτικών δικαιωμάτων,
06:05
provisionπρόβλεψη of infrastructureυποδομή,
121
341000
2000
η παροχή υποδομών,
06:07
managementδιαχείριση of the tangibleαπτός and intangibleάϋλος assetsπεριουσιακά στοιχεία of the stateκατάσταση
122
343000
3000
η διαχείριση των υλικών
και άυλων πόρων ενός κράτους
06:10
throughδιά μέσου regulationκανονισμός λειτουργίας, creationδημιουργία of the marketαγορά,
123
346000
2000
μέσω ενός ρύθμισης,
η δημιουργία αγοράς,
06:12
internationalΔιεθνές agreementsσυμφωνίες, includingσυμπεριλαμβανομένου publicδημόσιο borrowingδανεισμός,
124
348000
3000
οι διεθνείς Συμφωνίες, συμπεριλαμβανομένου
του δημόσιου δανεισμού,
06:15
and then, mostπλέον importantlyείναι σημαντικό, ruleκανόνας of lawνόμος.
125
351000
3000
και τέλος - και σημαντικότερου -
της έννομης τάξης.
06:18
I won'tσυνηθισμένος elaborateεπεξεργάζομαι.
126
354000
2000
Δε θα επεκταθώ.
06:20
I hopeελπίδα the questionsερωτήσεις will give me an opportunityευκαιρία.
127
356000
3000
Ελπίζω οι ερωτήσεις σας
να μου δώσουν αυτή την ευκαιρία.
06:23
This is a feasibleεφικτός goalστόχος,
128
359000
2000
Αυτός είναι ένας εφικτός στόχος,
06:25
basicallyβασικα because, contraryαντίθετος to widespreadδιαδεδομένη assumptionυπόθεση,
129
361000
3000
κυρίως επειδή, εν αντιθέσει
με την αντίληψη των περισσοτέρων,
06:28
I would argueλογομαχώ that we know how to do this.
130
364000
3000
θα διαφωνούσα στο κατά πόσο
ξέρουμε πώς να τον υλοποιήσουμε.
06:31
Who would have imaginedφανταστείτε that GermanyΓερμανία
131
367000
2000
Ποιος θα φανταζόταν ότι η Γερμανία
06:33
would be eitherείτε unitedενωμένος or democraticδημοκρατικός todayσήμερα,
132
369000
3000
θα ήταν σήμερα ενωμένη ή δημοκρατική,
06:36
if you lookedκοίταξε at it from the perspectiveπροοπτική of OxfordΟξφόρδη of 1943?
133
372000
4000
κοιτώντας την από τη σκοπιά
της Οξφόρδης του 1943;
06:41
But people at OxfordΟξφόρδη preparedέτοιμος for a democraticδημοκρατικός GermanyΓερμανία
134
377000
3000
Αλλά ο κόσμος στην Οξφόρδη προετοιμάστηκε
για μια δημοκρατική Γερμανία
06:44
and engagedαρραβωνιασμένος in planningσχεδίαση.
135
380000
3000
και ασχολήθηκε με το σχεδιασμό της.
06:47
And there are lots of other examplesπαραδείγματα.
136
383000
3000
Υπάρχουν πολλά τέτοια παραδείγματα.
06:51
Now in orderΣειρά to do this -- and this bringsφέρνει this groupομάδα --
137
387000
4000
Λοιπόν, για να το κάνουμε αυτό
06:55
we have to rethinkξανασκέφτομαι the notionέννοια of capitalκεφάλαιο.
138
391000
3000
πρέπει να επανεξετάσουμε
την έννοια του κεφαλαίου.
06:58
The leastελάχιστα importantσπουδαίος formμορφή of capitalκεφάλαιο, in this projectέργο,
139
394000
4000
Η λιγότερο σημαντική μορφή κεφαλαίου,
σε αυτό το πρόγραμμα,
07:02
is financialχρηματοοικονομική capitalκεφάλαιο -- moneyχρήματα.
140
398000
3000
είναι το χρηματικό κεφάλαιο, το χρήμα.
07:06
MoneyΧρήματα is not capitalκεφάλαιο in mostπλέον of the developingανάπτυξη countriesχώρες.
141
402000
3000
Το χρήμα δεν είναι κεφάλαιο στις
περισσότερες από τις αναπτυγμένες χώρες.
07:09
It's just cashτοις μετρητοις.
142
405000
2000
Είναι απλώς νόμισμα.
07:11
Because it lacksλείπει the institutionalθεσμική,
143
407000
2000
Τούτο διότι το χρήμα
στερείται των ιδρυτικών,
07:13
organizationalοργανωτικός, managerialδιαχειριστικός formsμορφές
144
409000
3000
οργανωτικών και διαχειριστικών μορφών
07:16
to turnστροφή it into capitalκεφάλαιο.
145
412000
3000
για να μετατραπεί σε κεφάλαιο.
07:19
And what is requiredαπαιτείται
146
415000
3000
Και αυτό που απαιτείται
07:22
is a combinationσυνδυασμός of physicalφυσικός capitalκεφάλαιο,
147
418000
2000
είναι ένας συνδυασμός φυσικού,
07:24
institutionalθεσμική capitalκεφάλαιο, humanο άνθρωπος capitalκεφάλαιο --
148
420000
2000
θεσμικού και ανθρώπινου κεφαλαίου.
07:26
and securityασφάλεια, of courseσειρά μαθημάτων, is criticalκρίσιμος,
149
422000
3000
Και η ασφάλεια φυσικά
είναι ουσιώδους σημασίας
07:29
but so is informationπληροφορίες.
150
425000
2000
όσο είναι και η πληροφορία.
07:31
Now, the issueθέμα that should concernανησυχία us here --
151
427000
3000
Το ζήτημα που θα πρέπει
να μας απασχολήσει εδώ -
07:34
and that's the challengeπρόκληση
152
430000
2000
και αυτή είναι η πρόκληση
07:36
that I would like to poseστάση to this groupομάδα --
153
432000
3000
που θα ήθελα να θέσω -
07:40
is again, it takes 16 yearsχρόνια
154
436000
3000
είναι και πάλι ότι απαιτούνται 16 χρόνια
07:43
in your countriesχώρες
155
439000
3000
στις χώρες σας
07:46
to produceπαράγω somebodyκάποιος with a B.S. degreeβαθμός.
156
442000
3000
για να αποκτήσει
κάποιος πτυχίο πανεπιστημίου.
07:49
It takes 20 yearsχρόνια
157
445000
2000
Απαιτούνται 20 χρόνια
07:51
to produceπαράγω somebodyκάποιος with a PhPH.D.
158
447000
2000
για να αποκτήσει
κάποιος διδακτορικό τίτλο.
07:53
The first challengeπρόκληση is to rethinkξανασκέφτομαι,
159
449000
3000
Η πρώτη πρόκληση είναι να επανεξετάσουμε
07:56
fundamentallyθεμελιωδώς,
160
452000
2000
θεμελιωδώς
07:59
the issueθέμα of the time.
161
455000
3000
το ζήτημα του χρόνου.
08:02
Do we need to repeatεπαναλαμβάνω
162
458000
4000
Χρειάζεται να επαναλάβουμε
08:06
the modalitiesλεπτομέρειες that we have inheritedκληρονόμησε?
163
462000
2000
τις δομές που έχουμε κληρονομήσει;
08:08
Our educationalεκπαιδευτικός systemsσυστήματα are inheritedκληρονόμησε from the 19thth centuryαιώνας.
164
464000
3000
Τα εκπαιδευτικά μας συστήματα
αποτελούν κληρονομιά του 19ου αιώνα.
08:14
What is it that we need to do fundamentallyθεμελιωδώς
165
470000
3000
Τι πρέπει να κάνουμε θεσμικά
08:17
to re-engageπροσυμφωνώ πάλι in a projectέργο,
166
473000
2000
για να δεσμευτούμε σε ένα πρόγραμμα
08:19
that capitalκεφάλαιο formationσχηματισμός is rapidταχύς?
167
475000
3000
όπου η διαμόρφωση κεφαλαίου
θα είναι τάχιστη;
08:22
The absoluteαπόλυτος majorityη πλειοψηφία of the world'sτου κόσμου populationπληθυσμός
168
478000
3000
Η συντριπτική πλειοψηφία
του πληθυσμού της γης
08:25
are belowπαρακάτω 20,
169
481000
2000
είναι κάτω των 20 ετών
08:27
and they are growingκαλλιέργεια largerμεγαλύτερος and fasterγρηγορότερα.
170
483000
3000
και μεγαλώνουν ταχύτατα.
08:31
They need differentδιαφορετικός waysτρόπους
171
487000
2000
Απαιτούνται διαφορετικοί τρόποι
08:33
of beingνα εισαι approachedπλησίασε,
172
489000
2000
για να προσεγγιστούν,
08:35
differentδιαφορετικός waysτρόπους of beingνα εισαι enfranchisedεγκλωβισμένοι,
173
491000
3000
διαφορετικοί τρόποι
για να πολιτικοποιηθούν,
08:38
differentδιαφορετικός waysτρόπους of beingνα εισαι skilledέμπειρος.
174
494000
2000
διαφορετικοί τρόποι για να καταρτιστούν.
08:40
And that's the first thing.
175
496000
2000
Κι αυτό είναι το πρώτο σημείο.
08:42
SecondΔεύτερη is, you're problemπρόβλημα solversλύτες,
176
498000
3000
Δεύτερον, είστε αυτοί που είστε
αρμόδιοι για να λύνετε προβλήματα
08:45
but you're not engagingελκυστικός your globalπαγκόσμια responsibilityευθύνη.
177
501000
3000
αλλά δεν αποδέχεστε
την παγκόσμια ευθύνη σας.
08:50
You've stayedέμεινε away
178
506000
2000
Έχετε αποστασιοποιηθεί
08:52
from the problemsπροβλήματα of corruptionδιαφθορά.
179
508000
2000
από το πρόβλημα της διαφθοράς.
08:54
You only want cleanΚΑΘΑΡΗ environmentsπεριβάλλοντος in whichοι οποίες to functionλειτουργία.
180
510000
3000
Το μόνο που ζητάτε
είναι καθαρό περιβάλλον εργασίας.
08:57
But if you don't think throughδιά μέσου the problemsπροβλήματα of corruptionδιαφθορά,
181
513000
3000
Αλλά αν εσείς δεν εξετάζετε
το πρόβλημα της διαφθοράς
09:00
who will?
182
516000
3000
τότε ποιος θα το κάνει;
09:03
You stayδιαμονή away from designσχέδιο for developmentανάπτυξη.
183
519000
3000
Έχετε αποστασιοποιηθεί
από τη διαμόρφωση συνθηκών ανάπτυξης.
09:06
You're great designersσχεδιαστές,
184
522000
3000
Είστε εξαιρετικοί σχεδιαστές,
09:09
but your designsσχέδια are selfishεγωιστικός.
185
525000
3000
αλλά τα σχέδιά σας
χαρακτηρίζονται από εγωισμό.
09:12
It's for your ownτα δικά immediateάμεσος use.
186
528000
3000
Είναι για τη δική σας άμεση χρήση.
09:15
The worldκόσμος in whichοι οποίες I operateλειτουργεί
187
531000
3000
Ο κόσμος στον οποίο ζω και λειτουργώ
09:18
operatesλειτουργεί with designsσχέδια
188
534000
2000
λειτουργεί με σχέδια
09:20
regardingΣχετικά με roadsδρόμους, or damsφράγματα,
189
536000
2000
για δρόμους ή φράγματα
09:22
or provisionπρόβλεψη of electricityηλεκτρική ενέργεια
190
538000
2000
ή τροφοδοσία ηλεκτρισμού
09:24
that have not been revisitedαναθεωρημένη in 60 yearsχρόνια.
191
540000
3000
τα οποία δεν έχουν επανεξεταστεί
τα τελευταία 60 χρόνια.
09:28
This is not right. It requiresαπαιτεί thinkingσκέψη.
192
544000
3000
Αυτό είναι λάθος και απαιτεί επανεξέταση.
09:31
But, particularlyιδιαίτερα, what we need
193
547000
2000
Όμως, αυτό που χρειαζόμαστε περισσότερο
09:33
more than anything elseαλλού from this groupομάδα
194
549000
2000
απ' οτιδήποτε από σας
09:35
is your imaginationφαντασία
195
551000
2000
είναι η φαντασία σας,
09:37
to be broughtέφερε to bearαρκούδα on problemsπροβλήματα
196
553000
2000
για να μπορέσει να εφαρμοστεί
σε προβλήματα
09:39
the way a memememe is supposedυποτιθεμένος to work.
197
555000
3000
κατά τον ίδιο τρόπο με τον οποίο
πρέπει να λειτουργεί ένας μίμος.
09:43
As the work on paradigmsπαραδείγματα, long time agoπριν showedέδειξε --
198
559000
3000
Και όπως μας έχει δείξει στο παρελθόν
η εργασία πάνω στα παραδείγματα
09:46
ThomasΘΩΜΑΣ Kuhn'sKuhn work --
199
562000
2000
όπως η δουλειά του Τόμας Κουν,
09:48
it's in the intersectionσημείο τομής of ideasιδέες
200
564000
2000
η σημαντική πρόοδος
09:50
that newνέος developmentsεξελίξεις --
201
566000
2000
και οι νέες ανακαλύψεις συντελούνται
09:52
trueαληθής breakthroughsανακαλύψεις -- occurσυμβούν.
202
568000
2000
μέσω της ανταλλαγής ιδεών και απόψεων.
09:54
And I hopeελπίδα that this groupομάδα
203
570000
2000
Και ελπίζω ότι
09:56
would be ableικανός to dealσυμφωνία with the issueθέμα of stateκατάσταση and developmentανάπτυξη
204
572000
3000
θα μπορέσουμε να αντιμετωπίσουμε
το ζήτημα της ανάπτυξης του κράτους
09:59
and the empowermentενδυνάμωση of the majorityη πλειοψηφία of the world'sτου κόσμου poorΦτωχός,
205
575000
2000
και της ενδυνάμωσης της πλειοψηφίας
των φτωχών (κρατών) του κόσμου,
10:01
throughδιά μέσου this meansπου σημαίνει.
206
577000
2000
με τον τρόπο αυτό.
10:03
Thank you.
207
579000
2000
Σας ευχαριστώ.
10:05
(ApplauseΧειροκροτήματα)
208
581000
8000
(Χειροκρότημα)
10:14
ChrisChris AndersonΆντερσον: So, AshrafΑσράφ, untilμέχρις ότου recentlyπρόσφατα,
209
590000
3000
Κρις Άντερσον: Λοιπόν Ασράφ,
μέχρι πρόσφατα
10:17
you were the financeχρηματοδότηση ministerυπουργός of AfghanistanΑφγανιστάν,
210
593000
2000
ήσουν Υπουργός Οικονομικών του Αφγανιστάν,
10:19
a countryΧώρα right at the middleΜέσης
211
595000
2000
μιας χώρας που ήταν το επίκεντρο
10:21
of much of the world'sτου κόσμου agendaημερήσια διάταξη.
212
597000
2000
της παγκόσμιας ατζέντας.
10:23
Is the countryΧώρα gonna make it?
213
599000
2000
Θα τα καταφέρει η χώρα σου;
10:25
Will democracyΔημοκρατία flourishκόσμημα? What scaresφοβίζει you mostπλέον?
214
601000
3000
Θα ακμάσει η δημοκρατία;
Τι σε φοβίζει περισσότερο;
10:29
AshrafΑσράφ GhaniGhani: What scaresφοβίζει me mostπλέον is -- is you,
215
605000
3000
Ασράφ Γκάνι: Αυτό που με φοβίζει περισσότερο
10:32
lackέλλειψη of your engagementσύμπλεξη.
216
608000
2000
είναι η έλλειψη της στήριξής σου.
10:35
(LaughterΤο γέλιο)
217
611000
4000
(Γέλια)
10:39
You askedερωτηθείς me. You know I always give the unconventionalπρωτότυπος answerαπάντηση.
218
615000
3000
Με ρώτησες και ξέρεις
ότι δίνω αντισυμβατικές απαντήσεις.
10:42
No. But seriouslyσοβαρά,
219
618000
2000
Σοβαρά τώρα,
10:44
the issueθέμα of AfghanistanΑφγανιστάν
220
620000
2000
το ζήτημα του Αφγανιστάν
10:46
first has to be seenείδα as,
221
622000
2000
πρέπει να το δούμε καταρχήν
10:48
at leastελάχιστα, a 10- to 20-year-έτος perspectiveπροοπτική.
222
624000
3000
με μία προοπτική δέκα ή είκοσι ετών.
10:52
TodayΣήμερα the worldκόσμος of globalizationπαγκοσμιοποίηση
223
628000
2000
Σήμερα, ο κόσμος της παγκοσμιοποιήσης
10:54
is on speedΤαχύτητα.
224
630000
2000
αναπτύσσεται ταχύτατα.
10:56
Time has been compressedσυμπιεσμένο.
225
632000
2000
Ο χρόνος έχει συμπιεστεί
10:58
And spaceχώρος does not existυπάρχει for mostπλέον people.
226
634000
3000
και ο χώρος δεν υπάρχει
για τους περισσότερους ανθρώπους.
11:01
But in my worldκόσμος --
227
637000
2000
Αλλά στον δικό μου κόσμο -
11:03
you know, when I wentπήγε back to AfghanistanΑφγανιστάν after 23 yearsχρόνια,
228
639000
3000
όπως ξέρετε, επέστρεψα
στο Αφγανιστάν μετά από 23 χρόνια -
11:06
spaceχώρος had expandedαναπτυγμένος.
229
642000
2000
ο χώρος έχει επεκταθεί.
11:08
EveryΚάθε conceivableνοητός formμορφή of infrastructureυποδομή had brokenσπασμένος down.
230
644000
3000
Οποιαδήποτε αντιληπτή μορφή
υποδομής έχει διαλυθεί.
11:11
I rodeβόλτα -- traveledΤαξίδεψε --
231
647000
2000
Όταν η οδήγηση μεταξύ δύο πόλεων
11:13
travelταξίδι betweenμεταξύ two citiesπόλεις that used to take threeτρία hoursώρες
232
649000
3000
διαρκούσε περίπου τρεις ώρες,
11:16
now tookπήρε 12.
233
652000
2000
τώρα απαιτεί δώδεκα.
11:18
So the first is when the scaleκλίμακα is that,
234
654000
3000
Το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνουμε όταν
αντιμετωπίζουμε ζητήματα αυτής της κλίμακας
11:21
we need to recognizeαναγνωρίζω
235
657000
2000
είναι να αναγνωρίσουμε
11:23
that just the simpleαπλός things that are infrastructureυποδομή --
236
659000
3000
ότι απλά ζητήματα, όπως οι υποδομές,
11:26
it takes sixέξι yearsχρόνια to deliverπαραδίδω infrastructureυποδομή.
237
662000
2000
μας παίρνουν έξι χρόνια
για να τα επιτύχουμε.
11:28
In our worldκόσμος.
238
664000
2000
Και στον κόσμο μας
11:30
Any meaningfulμε νοημα sortείδος of thing.
239
666000
3000
αυτό συμβαίνει με οτιδήποτε έχει νόημα.
11:33
But the modalityτυπικότης of attentionπροσοχή,
240
669000
3000
Η αίσθηση της προσοχής,
11:36
or what is happeningσυμβαίνει todayσήμερα, what's happeningσυμβαίνει tomorrowαύριο.
241
672000
3000
ή το τι συμβαίνει σήμερα,
το τι θα συμβεί αύριο.
11:39
SecondΔεύτερη is,
242
675000
2000
Δεύτερον,
11:41
when a countryΧώρα has been subjectedυποβληθεί
243
677000
3000
όταν μια χώρα υπόκειται
11:44
to one of the mostπλέον immenseτεράστια, brutalκτηνώδης formsμορφές of exerciseάσκηση of powerεξουσία --
244
680000
3000
σε μια από τις πιο απέραντες
και σκληρές μορφές εξουσίας
11:47
we had the RedΚόκκινο ArmyΣτρατού
245
683000
2000
- είχαμε τον Κόκκινο Στρατό
11:49
for 10 continuousσυνεχής yearsχρόνια,
246
685000
2000
για δέκα συναπτά έτη,
11:51
110,000 strongισχυρός,
247
687000
3000
110.000 άντρες
11:54
literallyΚυριολεκτικά terrorizingτρομοκρατώντας.
248
690000
3000
οι οποίοι κυριολεκτικά τρομοκρατούσαν.
11:57
The skyουρανός:
249
693000
2000
Ο ουρανός:
11:59
everyκάθε AfghanΑφγανιστάν
250
695000
3000
ο κάθε Αφγανός
12:02
seesβλέπει the skyουρανός as a sourceπηγή of fearφόβος.
251
698000
3000
βλέπει τον ουρανό ως πηγή φόβου.
12:06
We were bombedβομβαρδίστηκε
252
702000
2000
Βομβαρδιστήκαμε
12:08
practicallyπρακτικά out of existenceύπαρξη.
253
704000
3000
ουσιαστικά μέχρι εξαφάνισης.
12:13
Then, tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of people were trainedεκπαιδευμένο in terrorismτρομοκρατία --
254
709000
3000
Στη συνέχεια, δεκάδες χιλιάδες
άνθρωποι από όλες τις πλευρές,
12:18
from all sidesπλευρές.
255
714000
2000
εκπαιδεύτηκαν στην τρομοκρατία.
12:20
The UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη, Great BritainΜεγάλη Βρετανία, joinedεντάχθηκαν for instanceπαράδειγμα,
256
716000
2000
Οι Ηνωμένες Πολιτείες, το Ηνωμένο Βασίλειο,
συνεργάζονται, για παράδειγμα
12:22
EgyptianΑιγυπτιακή intelligenceνοημοσύνη serviceυπηρεσία
257
718000
2000
με τη Μυστική Υπηρεσία της Αιγύπτου
12:24
to trainτρένο thousandsχιλιάδες of people
258
720000
2000
για να εκπαιδεύσουν χιλιάδες ανθρώπους
12:26
in resistanceαντίσταση and urbanαστικός terrorismτρομοκρατία.
259
722000
2000
στην αντίσταση
και στην αστική τρομοκρατία.
12:30
How to turnστροφή a bicycleποδήλατο
260
726000
2000
Πως να μετατρέψεις ένα ποδήλατο
12:32
into an instrumentόργανο of terrorτρόμος.
261
728000
3000
σε ένα όργανο τρόμου.
12:35
How to turnστροφή a donkeyΓάιδαρος, a carthorseαμαξοστοιχία, anything.
262
731000
3000
Ένα γάιδαρο, ένα κάρο, οτιδήποτε.
12:38
And the RussiansΟι Ρώσοι, equallyεξίσου.
263
734000
2000
Και οι Ρώσοι πράξανε ανάλογα.
12:40
So, when violenceβία eruptsεκρήγνυται
264
736000
2000
Όταν λοιπόν παρουσιάζεται έκρηξη βίας
12:42
in a countryΧώρα like AfghanistanΑφγανιστάν,
265
738000
2000
σε μια χώρα όπως το Αφγανιστάν,
12:44
it's because of that legacyκληρονομιά.
266
740000
2000
συμβαίνει εξαιτίας
αυτής της κληρονομιάς.
12:46
But we have to understandκαταλαβαίνουν
267
742000
2000
Αλλά πρέπει να αντιληφθούμε πως
12:48
that we'veέχουμε been incrediblyαπίστευτα luckyτυχερός.
268
744000
2000
έχουμε σταθεί υπέρμετρα τυχεροί.
12:50
I mean, I really can't believe how luckyτυχερός I am here,
269
746000
3000
Εννοώ ότι έχω σταθεί υπέρμετρα τυχερός
12:53
standingορθοστασία in frontεμπρός of you, speakingΟμιλία.
270
749000
3000
και μόνο που στέκομαι μπροστά σας.
12:56
When I joinedεντάχθηκαν as financeχρηματοδότηση ministerυπουργός,
271
752000
3000
Όταν ανέλαβα τα κάθηκοντά μου
ως Υπουργός Οικονομικών
13:00
I thought that the chancesπιθανότητες of my livingζωή more than threeτρία yearsχρόνια
272
756000
3000
πίστευα ότι οι πιθανότητες
να επιβιώσω πέρα από τρία χρόνια
13:03
would not be more than fiveπέντε percentτοις εκατό.
273
759000
3000
δεν μπορούσαν να είναι περισσότερες
από πέντε τις εκατό.
13:07
Those were the risksκινδύνους. They were worthαξία it.
274
763000
3000
Αυτοί ήταν οι κίνδυνοι. Αλλά άξιζε.
13:10
I think we can make it,
275
766000
2000
Πιστεύω ότι μπορούμε να τα καταφέρουμε
13:12
and the reasonλόγος we can make it
276
768000
2000
και ο λόγος που μπορούμε
13:14
is because of the people.
277
770000
2000
είναι ο ίδιος ο λαός.
13:16
You see, because, I mean -- I give you one statisticστατιστικός.
278
772000
3000
Για να το κατανοήσετε
θα σας δώσω ένα στατιστικό στοιχείο,
13:19
91 percentτοις εκατό of the menάνδρες in AfghanistanΑφγανιστάν,
279
775000
2000
91% των ανδρών στο Αφγανιστάν και
13:21
86 percentτοις εκατό of the womenγυναίκες,
280
777000
2000
86% των γυναικών
13:23
listen to at leastελάχιστα threeτρία radioραδιόφωνο stationsσταθμούς a day.
281
779000
3000
είναι ακροατές τουλάχιστον
τριών ραδιοσταθμών ημερησίως.
13:27
In termsόροι of theirδικα τους discourseομιλία,
282
783000
3000
Σε όρους ομιλίας
13:30
in termsόροι of theirδικα τους sophisticationεπιτήδευση of knowledgeη γνώση of the worldκόσμος,
283
786000
3000
και σε όρους κουλτούρας
και κατανόησης του κόσμου,
13:33
I think that I would dareτολμώ say,
284
789000
3000
νομίζω ότι θα τολμούσα να πω,
13:36
they're much more sophisticatedεκλεπτυσμένο
285
792000
2000
ότι έχουν πολύ περισσότερη κουλτούρα
13:38
than ruralαγροτικός AmericansΟι Αμερικανοί with collegeΚολλέγιο degreesβαθμούς
286
794000
3000
από τους επαρχιώτες Αμερικάνους
με πανεπιστημιακά πτυχία
13:43
and the bulkόγκος of EuropeansΟι Ευρωπαίοι --
287
799000
3000
και μια μεγάλη μάζα των Ευρωπαίων,
13:47
because the worldκόσμος mattersθέματα to them.
288
803000
3000
διότι ο κόσμος έχει σημασία γι' αυτούς.
13:50
And what is theirδικα τους predominantεπικρατέστερος concernανησυχία?
289
806000
2000
Και ξέρετε ποια είναι
η μεγαλύτερή τους ανησυχία;
13:52
AbandonmentΕγκατάλειψη.
290
808000
2000
Η εγκατάλειψη.
13:54
AfghansΑφγανοί have becomeγίνομαι deeplyκατα ΒΑΘΟΣ internationalistδιεθνιστής.
291
810000
4000
Οι Αφγανοί έχουν γίνει βαθιά διεθνιστές.
13:58
You know, when I wentπήγε back in DecemberΔεκέμβριος of 2001,
292
814000
2000
Ξέρετε, τον Δεκέμβριο
του 2001, όταν επέστρεψα,
14:00
I had absolutelyαπολύτως no desireεπιθυμία to work with the AfghanΑφγανιστάν governmentκυβέρνηση
293
816000
3000
δεν είχα απολύτως καμία διάθεση
να εργαστώ για την αφγανική κυβέρνηση,
14:03
because I'd livedέζησε as a nationalistεθνικιστής.
294
819000
2000
επειδή ζούσα ως εθνικιστής.
14:05
And I told them -- my people, with the AmericansΟι Αμερικανοί here --
295
821000
3000
Έλεγα, οι δικοί μου άνθρωποι εδώ,
οι Αμερικάνοι εκεί,
14:08
separateξεχωριστός.
296
824000
2000
έκανα διαχωρισμούς.
14:10
Yes, I have an advisoryσυμβουλευτικός positionθέση with the U.N.
297
826000
3000
Ναι, κατέχω μια θέση συμβούλου στον Ο.Η.Ε.
14:13
I wentπήγε throughδιά μέσου 10 AfghanΑφγανιστάν provincesεπαρχίες very rapidlyταχέως.
298
829000
2000
Επισκέφθηκα στα γρήγορα
δέκα επαρχίες στο Αφγανιστάν
14:15
And everybodyόλοι was tellingαποτελεσματικός me it was a differentδιαφορετικός worldκόσμος.
299
831000
3000
και όλοι μου λέγαν
ότι ο κόσμος ήταν διαφορετικός.
14:18
You know, they engageαρραβωνιάζω.
300
834000
2000
Ξέρετε, ασχολούνται.
14:20
They see engagementσύμπλεξη, globalπαγκόσμια engagementσύμπλεξη,
301
836000
3000
Βλέπουν την ενασχόληση
με τα παγκόσμια ζητήματα
14:23
as absolutelyαπολύτως necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ to the futureμελλοντικός of the ordinaryσυνήθης people.
302
839000
3000
ως απολύτως αναγκαία
για το μέλλον των απλών ανθρώπων.
14:26
And the thing that the ordinaryσυνήθης AfghanΑφγανιστάν is mostπλέον concernedενδιαφερόμενος with is --
303
842000
3000
Αυτό που ανησυχεί περισσότερο
το μέσο Αφγανό είναι -
14:29
ClareClare LockhartLockhart is here,
304
845000
2000
η Κλαιρ Λόκχαρτ είναι εδώ -
14:31
so I'll reciteδιηγούμαι a discussionσυζήτηση she had
305
847000
2000
οπότε θα σας διηγηθώ
ένα διάλογο που είχε
14:33
with an illiterateαγράμματος womanγυναίκα in NorthernΒόρεια AfghanistanΑφγανιστάν.
306
849000
3000
με μια αναλφάβητη γυναίκα
στο Βόρειο Αφγανιστάν.
14:36
And that womanγυναίκα said she didn't careΦροντίδα
307
852000
2000
Αυτή η γυναίκα έλεγε ότι δεν την ενδιέφερε
14:38
whetherκατά πόσο she had foodτροφή on her tableτραπέζι.
308
854000
2000
αν είχε φαγητό στο τραπέζι της.
14:40
What she worriedανήσυχος about was whetherκατά πόσο there was a planσχέδιο for the futureμελλοντικός,
309
856000
3000
Αυτό που την ενδιέφερε ήταν
αν υπήρχε ένα σχέδιο για το μέλλον,
14:43
where her childrenπαιδιά could really have a differentδιαφορετικός life.
310
859000
3000
αν τα παιδιά της θα μπορούσαν
να έχουν μια διαφορετική ζωή.
14:46
That givesδίνει me hopeελπίδα.
311
862000
3000
Αυτό μου δίνει ελπίδα.
14:50
CACA: How is AfghanistanΑφγανιστάν
312
866000
2000
ΚΑ: Πώς σκοπεύει το Αφγανιστάν
14:52
going to provideπρομηθεύω alternativeεναλλακτική λύση incomeεισόδημα
313
868000
2000
να προσφέρει
εναλλακτικές πηγές εισοδήματος
14:54
to the manyΠολλά people
314
870000
2000
για το μεγάλο αυτό αριθμό ανθρώπων
14:56
who are makingκατασκευή theirδικα τους livingζωή off the drugsφάρμακα tradeεμπορικές συναλλαγές?
315
872000
2000
που ζουν από το εμπόριο ναρκωτικών;
14:58
AGAG: CertainlyΣίγουρα. Well, the first is,
316
874000
2000
ΑΓ: Μάλιστα. Πρώτον,
15:00
insteadαντι αυτου of sendingαποστολή a billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια
317
876000
3000
αντί να διατίθενται δισεκατομμύρια δολάρια
15:03
on drugφάρμακο eradicationεκρίζωση
318
879000
2000
για την εξάλειψη των ναρκωτικών
15:05
and payingδικαιούχος it to a coupleζευγάρι of securityασφάλεια companiesεταιρείες,
319
881000
3000
και για τη χρηματοδότηση μερικών
εταιριών παροχής υπηρεσιών ασφαλείας,
15:08
they should give this hundredεκατό billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια
320
884000
2000
θα έπρεπε να δοθούν αυτά
τα εκατοντάδες δισεκατομμύρια δολάρια
15:10
to 50
321
886000
2000
σε πενήντα
15:13
of the mostπλέον criticallyκρισίμως innovativeκαινοτόμο companiesεταιρείες in the worldκόσμος
322
889000
4000
από τις πιο κρίσιμα καινοτόμες
εταιρίες στον κόσμο
15:17
to askπαρακαλώ them to createδημιουργώ one millionεκατομμύριο jobsθέσεις εργασίας.
323
893000
3000
και να τους ζητηθεί να δημιουργήσουν
ένα εκατομμύριο θέσεις εργασίας.
15:20
The keyκλειδί to the drugφάρμακο eradicationεκρίζωση is jobsθέσεις εργασίας.
324
896000
2000
Το κλειδί για την εξάλειψη των ναρκωτικών
είναι η δημιουργία θέσεων εργασίας.
15:22
Look, there's a very little knownγνωστός factγεγονός:
325
898000
2000
Κοιτάξτε, υπάρχει ένα γεγονός
που είναι ελάχιστα γνωστό:
15:24
countriesχώρες that have a legalνομικός averageμέση τιμή incomeεισόδημα perανά capitaκεφαλή of 1,000 dollarsδολάρια
326
900000
3000
Στις χώρες τις οποίες το μέσο νόμιμο
κατά κεφαλήν εισόδημα είναι 1.000 δολάρια
15:27
don't produceπαράγω drugsφάρμακα.
327
903000
2000
δεν παράγονται ναρκωτικά.
15:31
SecondΔεύτερη, textileύφασμα.
328
907000
3000
Δεύτερον, υφάσματα.
15:34
TradeΕμπόριο is the keyκλειδί, not aidβοήθεια.
329
910000
3000
Το κλειδί είναι το εμπόριο
και όχι η ανθρωπιστική βοήθεια.
15:37
The U.S. and EuropeΕυρώπη
330
913000
2000
Οι Η.Π.Α. και η Ευρώπη
15:39
should give us a zeroμηδέν percentτοις εκατό tariffδασμολόγιο.
331
915000
2000
πρέπει να καταργήσουν τους δασμούς σε μας.
15:41
The textileύφασμα industryβιομηχανία is incrediblyαπίστευτα mobileκινητό.
332
917000
3000
Η βιομηχανία υφασμάτων
είναι φοβερά ευέλικτη.
15:44
If you want us to be ableικανός to competeανταγωνίζονται with ChinaΚίνα and to attractπροσελκύω investmentεπένδυση,
333
920000
3000
Αν θέλετε να μπορούμε να ανταγωνιστούμε
την Κίνα και να προσελκύσουμε επενδύσεις,
15:47
we could probablyπιθανώς attractπροσελκύω
334
923000
2000
θα μπορούσαμε πιθανότατα να προσελκύσουμε
15:49
fourτέσσερα to sixέξι billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια
335
925000
2000
τέσσερα με έξι δισεκατομμύρια δολάρια
15:51
quiteαρκετά easilyεύκολα in the textileύφασμα sectorτομέας,
336
927000
2000
στον τομέα των υφασμάτων αρκετά εύκολα,
15:53
if there was zeroμηδέν tariffsτιμολόγια --
337
929000
2000
εφόσον δεν υπήρχαν δασμοί,
15:55
would createδημιουργώ the typeτύπος of jobδουλειά.
338
931000
3000
και θα μπορούσαν
να δημιουργηθούν θέσεις εργασίας.
15:58
CottonΒαμβάκι does not competeανταγωνίζονται with opiumόπιο;
339
934000
3000
Το βαμβάκι δεν ανταγωνίζεται το όπιο,
16:01
a t-shirtΚοντομάνικη μπλούζα does.
340
937000
2000
αλλά το μπλουζάκι το κάνει.
16:04
And we need to understandκαταλαβαίνουν, it's the valueαξία chainαλυσίδα.
341
940000
3000
Πρέπει να κατανοήσουμε την αλυσίδα αξίας.
16:07
Look, the ordinaryσυνήθης AfghanΑφγανιστάν is sickάρρωστος and tiredκουρασμένος
342
943000
3000
Κοιτάξτε, ο μέσος Αφγανός έχει βαρεθεί
16:10
of hearingακρόαση about microcreditμικροπιστώσεις.
343
946000
2000
να ακούει για τη μικροπίσωση.
16:13
It is importantσπουδαίος,
344
949000
2000
Είναι σημαντικό, αλλά
16:15
but what the ordinaryσυνήθης womenγυναίκες and menάνδρες who engageαρραβωνιάζω in micro-productionμικροπαραγωγή want
345
951000
3000
αυτό που θέλουν οι καθημερινοί άνθρωποι
που ασχολούνται με την μικρο-παραγωγή
16:18
is globalπαγκόσμια accessπρόσβαση.
346
954000
2000
είναι πρόσβαση στις παγκόσμιες αγορές.
16:21
They don't want to sellΠουλώ to the charityφιλανθρωπία bazaarsπαζάρια
347
957000
3000
Δεν θέλουν να πωλούν τα προϊόντα τους
σε φιλανθρωπικές αγορές,
16:25
that are only for foreignersξένους --
348
961000
2000
που απευθύνονται μόνο σε ξένους,
16:27
and the sameίδιο bloodyαιματηρός shirtπουκάμισο
349
963000
3000
και το ίδιο ματωμένο μπλουζάκι
16:30
embroideredκεντημένο time and again.
350
966000
2000
να κεντιέται ξανά και ξανά.
16:32
What we want is a partnershipσυνεταιρισμός
351
968000
2000
Αυτό που ζητάμε είναι συνεργασία
16:34
with the ItalianΙταλικά designσχέδιο firmsεπιχειρήσεις.
352
970000
2000
με τις ιταλικές σχεδιαστικές φίρμες.
16:38
Yeah, we have the bestκαλύτερος embroiderersκεντήματα in the worldκόσμος!
353
974000
3000
Ναι, έχουμε τους καλύτερους κεντητές
στον κόσμο!
16:42
Why can't we do what was doneΈγινε with northernβόρειος ItalyΙταλία?
354
978000
2000
Γιατί δεν μπορούμε να κάνουμε αυτό
που γινόταν στη Βόρεια Ιταλία;
16:44
With the Put Out systemΣύστημα?
355
980000
3000
Αναφέρομαι στα βιοτεχνικά εργαστήρια.
16:48
So I think economicallyοικονομικά,
356
984000
2000
Λοιπόν, σκεπτόμενος οικονομικά,
16:50
the criticalκρίσιμος issueθέμα really is to now think throughδιά μέσου.
357
986000
3000
το κρίσιμο ζήτημα εδώ
είναι να συλλογιστούμε
16:53
And what I will say here is that aidβοήθεια doesn't work.
358
989000
3000
ότι η ανθρωπιστική βοήθεια
δεν έχει αποτέλεσμα.
16:56
You know, the aidβοήθεια systemΣύστημα is brokenσπασμένος.
359
992000
3000
Όπως γνωρίζετε, το σύστημα χορήγησης
ανθρωπιστικής βοήθειας είναι προβληματικό.
16:59
The aidβοήθεια systemΣύστημα does not have the knowledgeη γνώση,
360
995000
2000
Το σύστημα χορήγησης ανθρωπιστικής
βοήθειας στερείται γνώσης,
17:01
the visionόραμα, the abilityικανότητα.
361
997000
2000
οράματος, ικανότητας.
17:03
I'm all for it; after all, I raisedανυψωθεί a lot of it.
362
999000
3000
Το υποστηρίζω. Άλλωστε προκάλεσα
τη χορήγηση αρκετής απ' αυτή.
17:06
Yeah, to be exactακριβής, you know,
363
1002000
2000
Για να είμαι ακριβής
17:08
I managedδιαχειρίζεται to persuadeπείθω the worldκόσμος that
364
1004000
2000
κατάφερα να πείσω τον κόσμο
17:10
they had to give my countryΧώρα 27.5 billionδισεκατομμύριο.
365
1006000
2000
να χορηγήσει στη χώρα μου
27,5 δισεκατομμύρια.
17:12
They didn't want to give us the moneyχρήματα.
366
1008000
2000
Δεν θέλανε να μας δώσουνε τα χρήματα.
17:14
CACA: And it still didn't work?
367
1010000
2000
ΚΑ: Και παρόλα αυτά δεν είχε αποτέλεσμα;
17:16
AGAG: No. It's not that it didn't work.
368
1012000
2000
ΑΓ: Όχι. Δεν είναι
ότι δεν είχε αποτέλεσμα.
17:18
It's that a dollarδολάριο of privateιδιωτικός investmentεπένδυση,
369
1014000
2000
Είναι ότι ένα δολάριο
προσωπικής επένδυσης,
17:20
in my judgmentκρίση,
370
1016000
2000
κατά τη γνώμη μου,
17:22
is equalίσος at leastελάχιστα to 20 dollarsδολάρια of aidβοήθεια,
371
1018000
3000
ισούται με τουλάχιστον
είκοσι δολάρια βοήθειας,
17:25
in termsόροι of the dynamicδυναμικός that it generatesδημιουργεί.
372
1021000
3000
σε όρους δυναμικής που παράγει.
17:28
SecondΔεύτερη is that one dollarδολάριο of aidβοήθεια could be 10 centsσεντ;
373
1024000
3000
Δεύτερον, αυτό το ένα δολάριο ανθρωπιστικής
βοήθειας θα μπορούσε να είναι δέκα σεντς,
17:31
it could be 20 centsσεντ;
374
1027000
2000
θα μπορούσε να είναι είκοσι σεντς,
17:33
or it could be fourτέσσερα dollarsδολάρια.
375
1029000
2000
ή θα μπορούσε να είναι τέσσερα δολάρια.
17:35
It dependsΕξαρτάται on what formμορφή it comesέρχεται,
376
1031000
2000
Εξαρτάται με το ποια μορφή παίρνει και
17:37
what degreesβαθμούς of conditionalitiesπροϋποθέσεις are attachedσυνημμένο to it.
377
1033000
3000
και με ποιους όρους παρέχεται.
17:40
You know, the aidβοήθεια systemΣύστημα, at first, was designedσχεδιασμένο to benefitόφελος
378
1036000
3000
Ξέρετε, το σύστημα χορήγησης ανθρωπιστικής
βοήθειας ήταν αρχικά σχεδιασμένο
17:43
entrepreneursεπιχειρηματίες of the developedαναπτηγμένος countriesχώρες,
379
1039000
2000
για να επωφελούνται οι επιχειρηματίες
στις αναπτυγμένες χώρες
17:45
not to generateπαράγω growthανάπτυξη in the poorΦτωχός countriesχώρες.
380
1041000
4000
και όχι για να παράγεται πλούτος
στις φτωχές χώρες.
17:50
And this is, again, one of those assumptionsυποθέσεις --
381
1046000
2000
Και αυτή είναι και πάλι
μία από τις υποθέσεις -
17:52
the way carαυτοκίνητο seatsκαθίσματα are an assumptionυπόθεση
382
1048000
3000
όπως οι πόρτες
και τα καθίσματα στα αυτοκίνητα -
17:55
that we'veέχουμε inheritedκληρονόμησε in governmentsκυβερνήσεις, and doorsπόρτες.
383
1051000
3000
που έχουμε κληρονομήσει
από τις κυβερνήσεις.
17:58
You would think that the US governmentκυβέρνηση
384
1054000
2000
Θα θεωρούσατε ότι η Αμερικανική Κυβέρνηση
18:00
would not think that AmericanΑμερικανική firmsεπιχειρήσεις neededαπαιτείται subsidizingεπιδοτήσεων
385
1056000
3000
δεν θα σκεπτόταν ότι οι Αμερικανικές
εταιρίες χρειαζόταν επιχορηγήσεις
18:03
to functionλειτουργία in developingανάπτυξη countriesχώρες, provideπρομηθεύω adviceσυμβουλή,
386
1059000
3000
για να δράσουν στις αναπτυγμένες χώρες,
για να παράσχουν συμβουλές,
18:06
but they do.
387
1062000
2000
αλλά χρειάζονται.
18:08
There's an entireολόκληρος weightβάρος of historyιστορία
388
1064000
2000
Υπάρχει μια ολόκληρη λογική στην ιστορία
18:10
vis-a-visαπέναντι aidβοήθεια
389
1066000
2000
της παροχής πρόσωπο με πρόσωπο
ανθρωπιστικής βοήθειας
18:12
that now needsανάγκες to be reexaminedεπανεξετάστηκε.
390
1068000
2000
η οποία πρέπει τώρα να επανεξεταστεί.
18:14
If the goalστόχος is to buildχτίζω statesκράτη μέλη
391
1070000
3000
Αν ο στόχος είναι η δημιουργία κράτους
18:17
that can crediblyπιστευτώς take careΦροντίδα of themselvesτους εαυτούς τους --
392
1073000
3000
το οποίο να μπορεί αξιόπιστα
να καλύπτει τις ανάγκες των υπηκόων του
18:20
and I'm puttingβάζοντας that propositionπρόταση equallyεξίσου;
393
1076000
3000
και θέτοντας το ζήτημα στη σωστή βάση,
18:23
you know I'm very harshδριμύς on my counterpartsομόλογοί --
394
1079000
3000
ξέρετε ότι είμαι σκληρός
με τους ομολόγους μου,
18:26
aidβοήθεια mustπρέπει endτέλος
395
1082000
3000
η ανθρωπιστική βοήθεια πρέπει να σταματά
18:29
in eachκαθε countryΧώρα in a definableπου μπορεί να προσδιοριστεί periodπερίοδος.
396
1085000
3000
για κάθε χώρα
σε μία καθορισμένη χρονική περίοδο.
18:32
And everyκάθε yearέτος there mustπρέπει be progressπρόοδος
397
1088000
3000
Κάθε χρόνο πρέπει να σημειώνεται πρόοδος
18:35
on mobilizationκινητοποίηση of domesticοικιακός revenueέσοδα
398
1091000
3000
στην κινητοποίηση του εγχώριου εισοδήματος
18:38
and generationγενιά of the economyοικονομία.
399
1094000
3000
και στην ανάπτυξη της οικονομίας.
18:41
UnlessΕκτός αν that kindείδος of compactσυμπαγής is enteredεισήχθη into,
400
1097000
3000
Αν δεν ισχύσουν τα προαναφερθέντα
18:44
you will not be ableικανός to sustainυποστηρίζω the consensusομοφωνία.
401
1100000
2000
θα είναι βιώσιμη η επιτευχθείσα συναίνεση.
Translated by Konstantinos Margaros
Reviewed by Kostas Karpouzis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ashraf Ghani - President-elect of Afghanistan
Ashraf Ghani, Afghanistan’s new president-elect, and his opponent, Abdullah Abdullah, will share power in a national unity government. He previously served as Finance Minister and as a chancellor of Kabul University.

Why you should listen

Ashraf Ghani became Afghanistan’s new president-elect on September 21, 2014. He will share power with Abdullah Abdullah in a national unity government. 

Before Afghanistan's President Karzai asked him, at the end of 2001, to become his advisor and then Finance Minister, Ghani had spent years in academia studying state-building and social transformation, and a decade in executive positions at the World Bank trying to effect policy in these two fields. In just 30 months, he carried out radical and effective reforms (a new currency, new budget, new tariffs, etc) and was instrumental in preparing for the elections of October 2004. In 2006, he was a candidate to succeed Kofi Annan as Secretary General of the United Nations, and one year later, was put in the running to head the World Bank. He served as Chancellor of Kabul University, where he ran a program on state effectiveness. His message to the world: "Afghanistan should not be approached as a charity, but as an investment." 

With Clare Lockhart, he ran the Institute for State Effectiveness, which examines the relationships among citizens, the state and the market. The ISE advises countries, companies, and NGOs; once focused mainly on Afghanistan, its mission has expanded to cover the globe.

In 2009, Ghani ran against Hamid Karzai in the 2009 Afghani presidential elections, emphasizing the importance of government transparency and accountability, strong infrastructure and economic investment, and a merit-based political system.

 


 

More profile about the speaker
Ashraf Ghani | Speaker | TED.com