ABOUT THE SPEAKER
Ray Kurzweil - Inventor, futurist
Ray Kurzweil is an engineer who has radically advanced the fields of speech, text and audio technology. He's revered for his dizzying -- yet convincing -- writing on the advance of technology, the limits of biology and the future of the human species.

Why you should listen

Inventor, entrepreneur, visionary, Ray Kurzweil's accomplishments read as a startling series of firsts -- a litany of technological breakthroughs we've come to take for granted. Kurzweil invented the first optical character recognition (OCR) software for transforming the written word into data, the first print-to-speech software for the blind, the first text-to-speech synthesizer, and the first music synthesizer capable of recreating the grand piano and other orchestral instruments, and the first commercially marketed large-vocabulary speech recognition.

Yet his impact as a futurist and philosopher is no less significant. In his best-selling books, which include How to Create a Mind, The Age of Spiritual Machines, The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology, Kurzweil depicts in detail a portrait of the human condition over the next few decades, as accelerating technologies forever blur the line between human and machine.

In 2009, he unveiled Singularity University, an institution that aims to "assemble, educate and inspire leaders who strive to understand and facilitate the development of exponentially advancing technologies." He is a Director of Engineering at Google, where he heads up a team developing machine intelligence and natural language comprehension.

More profile about the speaker
Ray Kurzweil | Speaker | TED.com
TED2009

Ray Kurzweil: A university for the coming singularity

Ρευ Κουρτζβειλ: Ένα πανεπιστήμιο για την επερχόμενη μοναδικότητα

Filmed:
1,025,725 views

Οι τελευταίες γραφικές παραστάσεις του Ρευ Κουρτζβειλ δείχνουν ότι τα ιλλιγιώδη τεχνολογικά άλματα θα επιταχυνθούν-- ύφεση ή όχι. Αποκαλύπτει το καινούργιο του έργο, Πανεπιστήμιο της Μοναδικότητας, για να μελετήσει την επερχόμενη τεχνολογία και να την καθοδηγήσει για το καλό της ανθρωπότητας.
- Inventor, futurist
Ray Kurzweil is an engineer who has radically advanced the fields of speech, text and audio technology. He's revered for his dizzying -- yet convincing -- writing on the advance of technology, the limits of biology and the future of the human species. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
InformationΠληροφορίες technologyτεχνολογία growsμεγαλώνει in an exponentialεκθετικός mannerτρόπος.
0
1000
3000
Η τεχνολογία της πληροφορίας μεγαλώνει εκθετικά.
00:16
It's not linearγραμμικός. And our intuitionδιαίσθηση is linearγραμμικός.
1
4000
4000
Δεν είναι γραμμική. Και η διαίσθησή μας είναι γραμμική.
00:20
When we walkedπερπάτησε throughδιά μέσου the savannaΣαβάνα a thousandχίλια yearsχρόνια agoπριν
2
8000
2000
Όταν περπατούσαμε μέσα στη σαβάννα χιλιάδες χρόνια πρίν
00:22
we madeέκανε linearγραμμικός predictionsΠρογνωστικά where that animalζώο would be,
3
10000
2000
κάναμε γραμμικές προβλέψεις για το που μπορεί να είναι αυτό το ζώο.
00:24
and that workedεργάστηκε fine. It's hardwiredHardwired in our brainsμυαλά.
4
12000
3000
Και αυτό λειτουργούσε μιά χαρά. Είναι πλέον εξάρτημα του εγκεφαλού μας.
00:27
But the paceβήμα of exponentialεκθετικός growthανάπτυξη
5
15000
3000
Αλλά ο ρυθμός της εκθετικής ανάπτυξης
00:30
is really what describesπεριγράφει informationπληροφορίες technologiesτεχνολογίες.
6
18000
3000
είναι αυτό που πραγματικά περιγράφει τις τεχνολογίες της πληροφορικής.
00:33
And it's not just computationυπολογισμός.
7
21000
3000
Και δεν είναι μόνον υπολογισμοί.
00:36
There is a bigμεγάλο differenceδιαφορά betweenμεταξύ linearγραμμικός and exponentialεκθετικός growthανάπτυξη.
8
24000
2000
Υπάρχει μεγάλη διαφορά μεταξύ γραμμικής και εκθετικής αύξησης.
00:38
If I take 30 stepsβήματα linearlyγραμμικά -- one, two, threeτρία, fourτέσσερα, fiveπέντε --
9
26000
4000
Εάν πάρω 30 βήματα γραμμικά, ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε,
00:42
I get to 30.
10
30000
2000
φτάνω στο 30.
00:44
If I take 30 stepsβήματα exponentiallyεκθετικά -- two, fourτέσσερα, eightοκτώ, 16 --
11
32000
3000
Εάν πάρω 30 βήματα εκθετικά, δύο, τέσσερα, οχτώ, 16,
00:47
I get to a billionδισεκατομμύριο.
12
35000
2000
φτάνω στο δισεκατομμύριο.
00:49
It makesκάνει a hugeτεράστιος differenceδιαφορά.
13
37000
2000
Η διαφορά είναι τεράστια.
00:51
And that really describesπεριγράφει informationπληροφορίες technologyτεχνολογία.
14
39000
2000
Και αυτό πραγματικά περιγράφει την τεχνολογία της πληροφορικής.
00:53
When I was a studentμαθητης σχολειου at MITMIT,
15
41000
2000
Όταν ήμουν μαθητής στο ΜΙΤ (Τεχνολογικό Ίδρυμα Μασαχουσέτης)
00:55
we all sharedκοινή χρήση one computerυπολογιστή that tookπήρε up a wholeολόκληρος buildingΚτίριο.
16
43000
2000
μοιραζόμασταν όλοι ένα υπολογιστή που καταλάμβανε ένα ολόκληρο κτίριο.
00:57
The computerυπολογιστή in your cellphoneκινητό τηλέφωνο todayσήμερα is a millionεκατομμύριο timesφορές cheaperπιο φθηνα,
17
45000
3000
Ο υπολογιστης στο κινητό σας σήμερα είναι ένα εκατομμύριο φορές πιό φθηνός,
01:00
a millionεκατομμύριο timesφορές smallerμικρότερος,
18
48000
2000
ένα εκατομμύριο φορές μικρότερος,
01:02
a thousandχίλια timesφορές more powerfulισχυρός.
19
50000
2000
χίλιες φορές πιό δυνατός.
01:04
That's a billion-foldBillion-fold increaseαυξάνουν in capabilityικανότητα perανά dollarδολάριο
20
52000
3000
Αυτό είναι μια αύξηση δυνατοτήτων ανα δολλάριο ένα δισεκατομμύριο φορές
01:07
that we'veέχουμε actuallyπράγματι experiencedέμπειρος sinceΑπό I was a studentμαθητης σχολειου.
21
55000
2000
μία εμπειρία που έχουμε βιώσει από τότε που ήμουν μαθητής.
01:09
And we're going to do it again in the nextεπόμενος 25 yearsχρόνια.
22
57000
3000
Και θα το ξανακάνουμε στα επόμενα 25 χρόνια.
01:12
InformationΠληροφορίες technologyτεχνολογία progressesεξελίσσεται
23
60000
2000
Η τεχνολογία της πληροφορικής προοδεύει
01:14
throughδιά μέσου a seriesσειρά of S-curvesS-καμπύλες
24
62000
2000
μέσα από μια σειρά από εκθετικές καμπύλες
01:16
where eachκαθε one is a differentδιαφορετικός paradigmπαράδειγμα.
25
64000
2000
όπου κάθε μία είναι ένα διαφορετικό μοντέλο.
01:18
So people say, "What's going to happenσυμβεί when Moore'sMoore LawΝόμος comesέρχεται to an endτέλος?"
26
66000
3000
Όποτε οί ανθρωποι λένε. "Τι θα γίνει όταν ο Νόμος του Μουρ (η μακρόχρονη αυξητική τάση των δυνατοτήτων των υπολογιστών) τελειώσει;"
01:21
WhichΟποία will happenσυμβεί around 2020.
27
69000
2000
Το οποίο θα γίνει γύρω στο 2020.
01:23
We'llΕμείς θα then go to the nextεπόμενος paradigmπαράδειγμα.
28
71000
2000
Τότε θα πάμε στο επόμενο μοντέλο.
01:25
And Moore'sMoore LawΝόμος was not the first paradigmπαράδειγμα
29
73000
2000
Και ο Νόμος του Μουρ δεν ήταν το πρώτο μοντέλο
01:27
to bringνα φερεις exponentialεκθετικός growthανάπτυξη to computingχρήση υπολογιστή.
30
75000
2000
που έφερε εκθετική ανάπτυξη στους υπολογιστές.
01:29
The exponentialεκθετικός growthανάπτυξη of computingχρήση υπολογιστή startedξεκίνησε
31
77000
2000
Η εκθετική ανάπτυξη στους υπολογιστές ξεκίνησε
01:31
decadesδεκαετίες before GordonΓκόρντον MooreΜουρ was even bornγεννημένος.
32
79000
2000
δεκαετίες πριν καν γεννηθεί ο Γκορντον Μουρ.
01:33
And it doesn't just applyισχύουν to computationυπολογισμός.
33
81000
4000
Και δεν εφαρμόζεται μόνο στους υπολογισμούς.
01:37
It's really any technologyτεχνολογία where we can measureμετρήσει
34
85000
2000
Ισχύει για οποιαδήποτε τεχνολογία στην οποία μπορούμε να μετρήσουμε
01:39
the underlyingυποκείμενο informationπληροφορίες propertiesιδιότητες.
35
87000
3000
τις βασικές ιδιότητες των πληροφοριών.
01:42
Here we have 49 famousπερίφημος computersΥπολογιστές. I put them in a logarithmicλογαριθμική graphγραφική παράσταση.
36
90000
4000
Εδώ έχουμε 49 διάσημους υπολογιστές. Τους έβαλα σε μια λογαριθμική γραφική παράσταση.
01:46
The logarithmicλογαριθμική scaleκλίμακα hidesκρύβει the scaleκλίμακα of the increaseαυξάνουν,
37
94000
4000
Η λογαριθμική κλίμακα αποκρύπτει την κλίμακα της αύξησης.
01:50
because this representsαντιπροσωπεύει trillions-foldτρισεκατομμύρια φορές increaseαυξάνουν
38
98000
2000
Επειδή αυτό αντιπροσωπεύει αύξηση κατά τρισεκατομμυρία φορές
01:52
sinceΑπό the 1890 censusαπογραφή.
39
100000
3000
από την απογραφή 1890.
01:55
In 1950s they were shrinkingσυρρίκνωση vacuumκενό tubesσωλήνες,
40
103000
2000
Στη δεκαετία του '50 μείωναν το μέγεθος των σωλήνων κενού
01:57
makingκατασκευή them smallerμικρότερος and smallerμικρότερος. They finallyτελικά hitΚτύπημα a wallτείχος;
41
105000
3000
καθιστώντας τους μικρότερους και μικρότερους. Τελικά έφτασαν σε ένα όριο.
02:00
they couldn'tδεν μπορούσε shrinkμαζεύω the vacuumκενό tubeσωλήνας any more and keep the vacuumκενό.
42
108000
2000
Δεν μπορούσαν να συρρικνώσουν και άλλο το σωλήνα και να διατηρήσουν το κενό.
02:02
And that was the endτέλος of the shrinkingσυρρίκνωση of vacuumκενό tubesσωλήνες,
43
110000
3000
Και αυτό ήταν το τέλος της σμίκρυνσης των σωλήνων κενού.
02:05
but it was not the endτέλος of the exponentialεκθετικός growthανάπτυξη of computingχρήση υπολογιστή.
44
113000
3000
Αλλά δεν ήταν το τέλος της εκθετικής αύξησης των υπολογιστών.
02:08
We wentπήγε to the fourthτέταρτος paradigmπαράδειγμα, transistorsτρανζίστορ,
45
116000
2000
Πήγαμε στο τέταρτο μοντέλο, τα τρανζίστορ.
02:10
and finallyτελικά integratedολοκληρωμένο circuitsκυκλώματα.
46
118000
2000
Και τελικά στα ολοκληρωμένα κυκλώματα.
02:12
When that comesέρχεται to an endτέλος we'llΚαλά go to the sixthέκτος paradigmπαράδειγμα;
47
120000
2000
Και όταν και αυτό έρθει το τέλος του θα πάμε στο έκτο μοντέλο,
02:14
three-dimensionalτρισδιάστατο self-organizingαυτο-οργάνωση molecularμοριακός circuitsκυκλώματα.
48
122000
4000
τρισδιάστατα, αυτο-οργανούμενα μοριακά κυκλώματα
02:18
But what's even more amazingφοβερο, really, than this
49
126000
3000
Αλλά αυτό που είναι πραγματικά ακόμα πιο εκπληκτικό από αυτήν
02:21
fantasticφανταστικός scaleκλίμακα of progressπρόοδος,
50
129000
2000
τη φανταστική κλίμακα προόδου,
02:23
is that -- look at how predictableαναμενόμενος this is.
51
131000
2000
είναι να δείτε πόσο προβλέψιμο είναι.
02:25
I mean this wentπήγε throughδιά μέσου thickπυκνός and thinλεπτός,
52
133000
2000
Εννοώ, αυτό πέρασε μέσα από πολλές δυσκολίες,
02:27
throughδιά μέσου warπόλεμος and peaceειρήνη, throughδιά μέσου boomκεραία timesφορές and recessionsυφέσεις.
53
135000
3000
μέσα από πολέμους και ειρήνη, μέσα από προόδους και από υφέσεις,
02:30
The Great DepressionΚατάθλιψη madeέκανε not a dentΟδόντας in this exponentialεκθετικός progressionπροχώρηση.
54
138000
4000
Η Μεγάλη Οικονομική Ύφεση ('29-'31 ΗΠΑ) δεν έκανε ούτε μία γρατζουνιά σε αυτή την εκθετική πρόοδο.
02:34
We'llΕμείς θα see the sameίδιο thing in the economicοικονομικός recessionύφεση we're havingέχοντας now.
55
142000
4000
Θα δούμε το ίδιο πράγμα στην οικονομική ύφεση που έχουμε τώρα.
02:38
At leastελάχιστα the exponentialεκθετικός growthανάπτυξη of informationπληροφορίες technologyτεχνολογία capabilityικανότητα
56
146000
3000
Τουλάχιστον η εκθετική ανάπτυξη των δυνατοτήτων της τεχνολογίας της πληροφορικής
02:41
will continueνα συνεχίσει unabatedαμείωτη.
57
149000
3000
θα συνεχιστεί ακλόνιστη.
02:44
And I just updatedΕΠΙΚΑΙΡΟΠΟΙΗΜΕΝΟ these graphsγραφικές παραστάσεις.
58
152000
2000
Και μόλις ενημέρωσα αυτές τις γραφικές παραστάσεις.
02:46
Because I had them throughδιά μέσου 2002 in my bookΒιβλίο, "The SingularityΜοναδικότητα is NearΚοντά σε:."
59
154000
3000
Διότι, τις είχα ως το 2002 μέσα στο βιβλίο μου, Η Μοναδικότητα είναι Κοντά.
02:49
So we updatedΕΠΙΚΑΙΡΟΠΟΙΗΜΕΝΟ them,
60
157000
2000
Οπότε τις ενημερώσαμε
02:51
so I could presentπαρόν it here, to 2007.
61
159000
3000
για να τις παρουσιάσω εδώ, το 2007.
02:54
And I was askedερωτηθείς, "Well aren'tδεν είναι you nervousνευρικός?
62
162000
2000
Και με ρώτησαν, " Λοιπόν, δεν έχεις άγχος;
02:56
Maybe it kindείδος of didn't stayδιαμονή on this exponentialεκθετικός progressionπροχώρηση."
63
164000
4000
Ισως να μην ταιριάξει σε αυτή τη εκθετική πρόοδο."
03:00
I was a little nervousνευρικός
64
168000
2000
Ήμουν λίγο αγχωμένος.
03:02
because maybe the dataδεδομένα wouldn'tδεν θα ήταν be right,
65
170000
2000
Γιατί μπορεί τα δεδομένα να μην ήταν σωστά.
03:04
but I've doneΈγινε this now for 30 yearsχρόνια,
66
172000
2000
Αλλά το κάνω αυτό εδώ 30 χρόνια.
03:06
and it has stayedέμεινε on this exponentialεκθετικός progressionπροχώρηση.
67
174000
3000
Και έχει παραμείνει αυτή η εκθετική πρόοδος.
03:09
Look at this graphγραφική παράσταση here.You could buyαγορά one transistorτρανζίστορ for a dollarδολάριο in 1968.
68
177000
3000
Κοιτάξτε αυτήν τη γραφική παράσταση. Μπορούσες να αγοράσεις ένα τραζίστορ για ένα δολλάριο το 1968.
03:12
You can buyαγορά halfΉμισυ a billionδισεκατομμύριο todayσήμερα,
69
180000
2000
Σήμερα μπορείς να αγοράσεις μισο δισεκατομμύριο από αυτά..
03:14
and they are actuallyπράγματι better, because they are fasterγρηγορότερα.
70
182000
2000
Και είναι και καλύτερα, γιατί είναι γρηγορότερα.
03:16
But look at how predictableαναμενόμενος this is.
71
184000
2000
Αλλά κοιτάξτε πόσο προβλέψιμο είναι.
03:18
And I'd say this knowledgeη γνώση is over-fittingυπερ-τοποθέτηση to pastτο παρελθόν dataδεδομένα.
72
186000
3000
Και θα έλεγα ότι αυτή η γνώση ταιριάζει απόλυτα στα δεδομένα του παρελθόντος.
03:21
I've been makingκατασκευή these forward-lookingμακρόπνοη predictionsΠρογνωστικά for about 30 yearsχρόνια.
73
189000
4000
Κάνω αυτές τις μελλοντικές προβλέψεις εδώ και περίπου 30 χρόνια.
03:25
And the costκόστος of a transistorτρανζίστορ cycleκύκλος,
74
193000
2000
Και το κόστος του κύκλου ζωής ενός τρανζίστορ,
03:27
whichοι οποίες is a measureμετρήσει of the priceτιμή performanceεκτέλεση of electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ,
75
195000
2000
που είναι ένας δείκτης της επίδοσης των ηλεκτρονικών σε σχέση με την τιμή τους,
03:29
comesέρχεται down about everyκάθε yearέτος.
76
197000
2000
μειώνεται σχεδόν κάθε χρόνο.
03:31
That's a 50 percentτοις εκατό deflationξεφούσκωμα rateτιμή.
77
199000
2000
Αυτο είναι 50% υποτίμηση.
03:33
And it's alsoεπίσης trueαληθής of other examplesπαραδείγματα,
78
201000
2000
Και αυτό ισχύει και σε άλλα παραδείγματα
03:35
like DNADNA dataδεδομένα or brainεγκέφαλος dataδεδομένα.
79
203000
2000
όπως δεδομένα DNA ή εγκεφαλικά δεδομένα.
03:37
But we more than make up for that.
80
205000
2000
Αλλα το εξισορροπούμε και με το παραπάνω.
03:39
We actuallyπράγματι shipπλοίο more than twiceεις διπλούν as much
81
207000
2000
Στέλνουμε περισσότερο από το διπλάσιο
03:41
of everyκάθε formμορφή of informationπληροφορίες technologyτεχνολογία.
82
209000
2000
από κάθε μορφή τεχνολογιών πληροφορικής.
03:43
We'veΈχουμε had 18 percentτοις εκατό growthανάπτυξη in constantσυνεχής dollarsδολάρια
83
211000
3000
Είχαμε 18% ανάπτυξη σε σταθερή αξία δολλαρίων
03:46
in everyκάθε formμορφή of informationπληροφορίες technologyτεχνολογία for the last half-centuryμισό αιώνα,
84
214000
3000
για κάθε μορφή τεχνολογίας της πληροφορικής τα τελευταία 50 χρόνια.
03:49
despiteπαρά the factγεγονός that you can get twiceεις διπλούν as much of it eachκαθε yearέτος.
85
217000
4000
Παρ'ότι διπλασιάζετε την ποσότητά τους που μπορείτε να παίρνετε κάθε χρόνο.
03:53
This is a completelyεντελώς differentδιαφορετικός exampleπαράδειγμα.
86
221000
2000
Αυτό είναι ένα τελείως διαφορετικό μοντέλο.
03:55
This is not Moore'sMoore LawΝόμος.
87
223000
2000
Δεν είναι ο Νόμος του Μουρ.
03:57
The amountποσό of DNADNA dataδεδομένα
88
225000
2000
Ο αριθμός των δεδομένων DNA
03:59
we'veέχουμε sequencedακολουθούμενη has doubledδιπλασιάστηκε everyκάθε yearέτος.
89
227000
2000
που βάλαμε σε ακολουθία διπλασιάζεται κάθε χρόνο.
04:01
The costκόστος has come down by halfΉμισυ everyκάθε yearέτος.
90
229000
3000
Το κόστος κάθε χρόνο μειώνεται στο μισό.
04:04
And this has been a smoothλείος progressionπροχώρηση
91
232000
2000
Και αυτη έχει υπάρξει μία σταθερή πρόοδος
04:06
sinceΑπό the beginningαρχή of the genomeγονιδίωμα projectέργο.
92
234000
2000
από την αρχή του Προγράμματος για το Ανθρώπινο Γονιδίωμα
04:08
And halfwayστα μέσα του δρόμου throughδιά μέσου the projectέργο, skepticsσκεπτικιστές said,
93
236000
2000
Και στα μισά του Προγράμματος έλεγαν οι σκεπτικιστές,
04:10
"Well, this is not workingεργαζόμενος out. You're halfwayστα μέσα του δρόμου throughδιά μέσου the genomeγονιδίωμα projectέργο
94
238000
3000
"Δεν προχωράει. Είστε στα μισά του Προγράμματος για το Ανθρώπινο Γονιδίωμα
04:13
and you've finishedπεπερασμένος one percentτοις εκατό of the projectέργο."
95
241000
2000
και έχετε ολοκληρώσει το 1% του έργου."
04:15
But that was really right on scheduleπρόγραμμα.
96
243000
2000
Αλλά αυτό ήταν ακριβώς εντός προγράμματος.
04:17
Because if you doubleδιπλό one percentτοις εκατό sevenεπτά more timesφορές,
97
245000
2000
Γιατί αν διπλασιάσεις 1% εφτά φορές ακόμα,
04:19
whichοι οποίες is exactlyακριβώς what happenedσυνέβη,
98
247000
2000
που είναι ακριβώς αυτό που έγινε,
04:21
you get 100 percentτοις εκατό. And the projectέργο was finishedπεπερασμένος on time.
99
249000
3000
παίρνεις 100%. Και το Πρόγραμμα για το Ανθρώπινο Γονιδίωμα τελείωσε στην ώρα του.
04:24
CommunicationΕπικοινωνία technologiesτεχνολογίες:
100
252000
2000
Τεχνολογίες της Επικοινωνίας:
04:26
50 differentδιαφορετικός waysτρόπους to measureμετρήσει this,
101
254000
2000
50 διαφορετικοί τρόποι για να το μετρήσεις.
04:28
the numberαριθμός of bitsbits beingνα εισαι movedμετακινήθηκε around, the sizeμέγεθος of the InternetΣτο διαδίκτυο.
102
256000
3000
Ο αριθμός bits που μεταφέρονται, το μέγεθος του Διαδικτύου.
04:31
But this has progressedπροχώρησε at an exponentialεκθετικός paceβήμα.
103
259000
2000
Αλλά αυτό έχει προοδεύσει εκθετικά.
04:33
This is deeplyκατα ΒΑΘΟΣ democratizingεκδημοκρατισμός.
104
261000
2000
Αυτο είναι ιδιαίτερα εκδημοκρατικό.
04:35
I wroteέγραψε, over 20 yearsχρόνια agoπριν in "The AgeΗλικία of IntelligentΕυφυής MachinesΜηχανές,"
105
263000
3000
Έγραψα, πριν από 20 χρόνια, στο "Η Εποχή των 'Εξυπνων Μηχανημάτων",
04:38
when the SovietΣοβιετική UnionΈνωση was going strongισχυρός, that it would be sweptσάρωσε away
106
266000
3000
όταν η Σοβιετική Ένωση ενισχυόταν, ότι θα έπεφτε
04:41
by this growthανάπτυξη of decentralizedαποκεντρωμένη communicationεπικοινωνία.
107
269000
4000
από την ανάπτυξη της αποκεντροποίησης της επικοινωνίας.
04:45
And we will have plentyαφθονία of computationυπολογισμός as we go throughδιά μέσου the 21stst centuryαιώνας
108
273000
3000
Και θα έχουμε πολλούς υπολογισμούς καθώς θα διανύουμε τον 21ο αιώνα
04:48
to do things like simulateπροσποιούμαι regionsπεριοχές of the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος.
109
276000
4000
για να κάνουμε πράγματα όπως είναι η προσομοίωση περιοχών του εγκεφάλου.
04:52
But where will we get the softwareλογισμικό?
110
280000
2000
Αλλά που θα βρούμε το λογισμικό;
04:54
Some criticsκριτικούς say, "Oh, well softwareλογισμικό is stuckκολλήσει in the mudλάσπη."
111
282000
3000
Κάποιοι επικριτές λένε, "Τα λογισμικά έχουν κολλήσει στη λάσπη."
04:57
But we are learningμάθηση more and more about the humanο άνθρωπος brainεγκέφαλος.
112
285000
2000
Αλλά μαθαίνουμε ολοένα και περισσότερα για τον ανθρώπινο εγκέφαλο.
04:59
SpatialΧωρική resolutionανάλυση of brainεγκέφαλος scanningέρευνα is doublingδιπλασιάζοντας everyκάθε yearέτος.
113
287000
3000
Η χωρική ανάλυση της τομογραφίας εγκεφάλου διπλασιάζεται κάθε χρόνο.
05:02
The amountποσό of dataδεδομένα we're gettingνα πάρει about the brainεγκέφαλος is doublingδιπλασιάζοντας everyκάθε yearέτος.
114
290000
3000
Η ποσότητα των δεδομένων που μαζεύουμε για τον εγκέφαλο διπλασιάζεται κάθε χρόνο.
05:05
And we're showingεπίδειξη that we can actuallyπράγματι turnστροφή this dataδεδομένα
115
293000
3000
Και δείχνουμε ότι μπορούμε στην πραγματικότητα να μετατρέψουμε αυτα τα δεδομένα
05:08
into workingεργαζόμενος modelsμοντέλα and simulationsπροσομοιώσεις of brainεγκέφαλος regionsπεριοχές.
116
296000
3000
σε μοντέλα εργασίας και προσομοιώσεις περιοχών του εγκεφάλου.
05:11
There is about 20 regionsπεριοχές of the brainεγκέφαλος that have been modeledμοντέλο,
117
299000
2000
Υπάρχουν περίπου 20 περιοχές του εγκεφάλου που έχουνε μοντελοποιηθεί,
05:13
simulatedπροσομοίωση and testedδοκιμαστεί:
118
301000
2000
προσομοιωθεί και ελεγθεί:
05:15
the auditoryακουστικός cortexφλοιός, regionsπεριοχές of the visualοπτικός cortexφλοιός;
119
303000
3000
ο ακουστικός φλοιός, περιοχές του οπτικού φλοιού,
05:18
cerebellumπαρεγκεφαλίτιδα, where we do our skillεπιδεξιότητα formationσχηματισμός;
120
306000
2000
η παρεγκεφαλίδα, όπου πραγματοποιείται ο σχηματισμός των δεξιοτήτων μας,
05:20
slicesφέτες of the cerebralεγκεφαλική cortexφλοιός, where we do our rationalλογικός thinkingσκέψη.
121
308000
4000
φέτες του εγκεφαλικού φλοιού, όπου επιτελούμε τη λογική σκέψη.
05:24
And all of this has fueledτροφοδοτείται
122
312000
2000
Και όλα αυτά έχουν τροφοδοτήσει
05:26
an increaseαυξάνουν, very smoothλείος and predictableαναμενόμενος, of productivityπαραγωγικότητα.
123
314000
3000
και αυξησει, πολύ σταθερά και προβλέψιμα, την παραγωγικότητα.
05:29
We'veΈχουμε goneχαμένος from 30 dollarsδολάρια to 130 dollarsδολάρια
124
317000
2000
Πήγαμε από τα 30 δολλάρια στα 130 δολλάρια
05:31
in constantσυνεχής dollarsδολάρια in the valueαξία of an averageμέση τιμή hourώρα of humanο άνθρωπος laborεργασία,
125
319000
4000
σε σταθερή αξία στην αξία της μέσης ανθρώπινης εργατοώρας,
05:35
fueledτροφοδοτείται by this informationπληροφορίες technologyτεχνολογία.
126
323000
3000
τροφοδοτούμενη από αυτήν την τεχνολογία της πληροφορικής.
05:38
And we're all concernedενδιαφερόμενος about energyενέργεια and the environmentπεριβάλλον.
127
326000
3000
Και όλους μας νοιάζει η ενέργεια και το περιβάλλον.
05:41
Well this is a logarithmicλογαριθμική graphγραφική παράσταση.
128
329000
2000
Λοιπόν, αυτη είναι μία λογαριθμική γραφική παράσταση.
05:43
This representsαντιπροσωπεύει a smoothλείος doublingδιπλασιάζοντας,
129
331000
2000
Αντιπροσωπεύει ένα σταθερό διπλασιασμό,
05:45
everyκάθε two yearsχρόνια, of the amountποσό of solarηλιακός energyενέργεια we're creatingδημιουργώντας,
130
333000
4000
ανά δύο χρόνια, του ποσού νέας ηλιακής ενέργειας που δημιουργούμε.
05:49
particularlyιδιαίτερα as we're now applyingεφαρμόζοντας nanotechnologyνανοτεχνολογία,
131
337000
2000
Συγκεκριμένα όπως τώρα εφαρμόζουμε την νανοτεχνολογία,
05:51
a formμορφή of informationπληροφορίες technologyτεχνολογία, to solarηλιακός panelsπάνελ.
132
339000
3000
ένα είδος τεχνολογίας της πληροφορικής, σε ηλιακούς δέκτες.
05:54
And we're only eightοκτώ doublingsdoublings away
133
342000
2000
Και είμαστε μόνο οκτώ διπλασιασμούς μακριά
05:56
from it meetingσυνάντηση 100 percentτοις εκατό of our energyενέργεια needsανάγκες.
134
344000
2000
για να φτάσει στο 100% των ενεργειακών μας αναγκών.
05:58
And there is 10 thousandχίλια timesφορές more sunlightηλιακό φως than we need.
135
346000
4000
Και υπάρχει 10 χιλιάδες φορές περισσότερο από αυτό που χρειαζόμαστε.
06:02
We ultimatelyτελικά will mergeσυγχώνευση with this technologyτεχνολογία. It's alreadyήδη very closeΚοντά to us.
136
350000
5000
Στο τέλος θα συγχωνεύθουμε με αυτήν την τεχνολογία. Είναι ήδη πολύ κοντά μας.
06:07
When I was a studentμαθητης σχολειου it was acrossαπέναντι campusπανεπιστημιούπολη, now it's in our pocketsτσέπες.
137
355000
3000
Όταν ήμουν φοιτητής ήταν απέναντι από το πανεπιστήμιο. Τώρα χωράει στις τσέπες μας.
06:10
What used to take up a buildingΚτίριο now fitsταιριάζει in our pocketsτσέπες.
138
358000
3000
Αυτό που χρειαζόταν ένα κτίριο, τώρα χωράει στις τσέπες μας.
06:13
What now fitsταιριάζει in our pocketsτσέπες would fitκατάλληλος in a bloodαίμα cellκύτταρο in 25 yearsχρόνια.
139
361000
3000
Αυτό που χωράει τώρα στις τσέπες μας θα χωράει σε ένα κύτταρο αίματος σε 25 χρόνια.
06:16
And we will beginαρχίζουν to actuallyπράγματι deeplyκατα ΒΑΘΟΣ influenceεπιρροή
140
364000
4000
Και θα ξεκινήσουμε να επηρεάζουμε πραγματικά βαθύτατα
06:20
our healthυγεία and our intelligenceνοημοσύνη,
141
368000
2000
την υγεία και την νοημοσύνη μας,
06:22
as we get closerπιο κοντά and closerπιο κοντά to this technologyτεχνολογία.
142
370000
4000
όσο πλησιάζουμε ολοένα και πιο κοντά σε αυτή την τεχνολογία.
06:26
BasedΜε βάση on that we are announcingΑνακοινώνοντας, here at TEDTED,
143
374000
3000
Βασισμένο στα προηγούμενα, ανακοινώνουμε εδώ στο TED,
06:29
in trueαληθής TEDTED traditionπαράδοση, SingularityΜοναδικότητα UniversityΠανεπιστήμιο.
144
377000
3000
στην πραγματική παράδοση του TED, το Πανεπιστήμιο της Μοναδικότητας.
06:32
It's a newνέος universityπανεπιστήμιο
145
380000
2000
Είναι ένα νέο πανεπιστήμιο
06:34
that's foundedιδρύθηκε το by PeterΟ Πέτρος DiamandisΔΙΑΜΑΝΤΗΣ, who is here in the audienceακροατήριο,
146
382000
2000
που ιδρύθηκε από τον Πέτρο Διαμαντή, ο οποίος είναι εδώ στο ακροατήριο,
06:36
and myselfεγώ ο ίδιος.
147
384000
2000
και εμένα.
06:38
It's backedυποστηρίζεται by NASANASA and GoogleGoogle,
148
386000
2000
Υποστηρίζεται από την ΝΑΣΑ και την Google,
06:40
and other leadersηγέτες in the high-techυψηλής τεχνολογίας and scienceεπιστήμη communityκοινότητα.
149
388000
4000
και άλλους ηγέτες της υψηλής τεχνολογίας και της επιστημονικής κοινότητας.
06:44
And our goalστόχος was to assembleσυγκεντρώνουν the leadersηγέτες,
150
392000
3000
Και ο στόχος μας ήταν να μαζέψουμε τους ηγέτες,
06:47
bothκαι τα δυο teachersκαθηγητές and studentsΦοιτητές,
151
395000
2000
καθηγητές μαζί και μαθητές,
06:49
in these exponentiallyεκθετικά growingκαλλιέργεια informationπληροφορίες technologiesτεχνολογίες,
152
397000
2000
σε αυτές τις εκθετικά αναπτυσσόμενες τεχνολογίες της πληροφορικής,
06:51
and theirδικα τους applicationεφαρμογή.
153
399000
2000
στην εφαρμογή τους.
06:53
But LarryLarry PageΣελίδα madeέκανε an impassionedπαθιασμένος speechομιλία
154
401000
2000
Αλλά ο Λάρυ Πειτζ έκανε μία παθιασμένη ομιλία
06:55
at our organizingοργανωτικός meetingσυνάντηση,
155
403000
2000
στην οργανωτική μας συνάντηση,
06:57
sayingρητό we should devoteαφιερώνω this studyμελέτη
156
405000
5000
λέγοντας ότι πρέπει να αφιερώσουμε αυτή την μελέτη
07:02
to actuallyπράγματι addressingαντιμετώπιση some of the majorμείζων challengesπροκλήσεις facingαντιμέτωπος humanityανθρωπότητα.
157
410000
4000
στο να αντιμετωπίσουμε μερικές από τις μεγαλύτερες προκλήσεις που αντιμετωπίζει η ανθρωπότητα.
07:06
And if we did that, then GoogleGoogle would back this.
158
414000
2000
Και αν το κάναμε αυτό, τότε η Google θα το υποστήριζε.
07:08
And so that's what we'veέχουμε doneΈγινε.
159
416000
2000
Και έτσι αυτό είναι που έχουμε κάνει.
07:10
The last thirdτρίτος of the nine-weekεννέα εβδομάδων intensiveεντατικός summerκαλοκαίρι sessionσυνεδρία
160
418000
4000
Το τελευταίο τρίτο των εννέα εβδομάδων εντατικού προγράμματος
07:14
will be devotedαφιερωμένος to a groupομάδα projectέργο to addressδιεύθυνση
161
422000
2000
θα αφιερωθεί σε μία ομαδική εργασία που θα εξετάσει
07:16
some majorμείζων challengeπρόκληση of humanityανθρωπότητα.
162
424000
2000
κάποια μεγάλη πρόκληση για την ανθρωπότητα.
07:18
Like for exampleπαράδειγμα, applyingεφαρμόζοντας the InternetΣτο διαδίκτυο,
163
426000
2000
Όπως για παράδειγμα, εφαρμογή του Διαδικτύου,
07:20
whichοι οποίες is now ubiquitousπανταχού παρών, in the ruralαγροτικός areasπεριοχές of ChinaΚίνα or in AfricaΑφρική,
164
428000
5000
το οποίο είναι πανταχού παρόν, στις επαρχίες τις Κίνας ή της Αφρικής,
07:25
to bringingφέρνοντας healthυγεία informationπληροφορίες
165
433000
2000
για να φέρουν πληροφόρηση υγείας
07:27
to developingανάπτυξη areasπεριοχές of the worldκόσμος.
166
435000
3000
στις αναπτυσσόμενες περιοχές του κόσμου.
07:30
And these projectsέργα will continueνα συνεχίσει pastτο παρελθόν these sessionsσυνεδρίες,
167
438000
3000
Και αυτά τα έργα θα συνεχίσουν να περνάνε αυτά τα προγράμματα,
07:33
usingχρησιμοποιώντας collaborativeσυνεργατική interactiveδιαδραστικό communicationεπικοινωνία.
168
441000
3000
χρησιμοποιώντας συνεργατική διαδραστική επικοινωνία.
07:36
All the intellectualδιανοούμενος propertyιδιοκτησία that is createdδημιουργήθηκε and taughtδιδακτός
169
444000
4000
Όλη η πνευματική ιδιοκτησία που δημιουργείται και διδάσκεται
07:40
will be onlineσε απευθείας σύνδεση and availableδιαθέσιμος,
170
448000
2000
θα βρίσκεται διαθέσιμη στο διαδίκτυο,
07:42
and developedαναπτηγμένος onlineσε απευθείας σύνδεση in a collaborativeσυνεργατική fashionμόδα.
171
450000
3000
και θα αναπτύσσεται συνεργατικά.
07:45
Here is our foundingιδρυτική meetingσυνάντηση.
172
453000
2000
Αυτή είναι η ιδρυτική μας συνάντηση.
07:47
But this is beingνα εισαι announcedανακοίνωσε todayσήμερα.
173
455000
2000
Αλλά αυτό ανακοινώνεται σήμερα.
07:49
It will be permanentlyμόνιμα headquarteredμε έδρα την in SiliconΠυριτίου ValleyΚοιλάδα,
174
457000
3000
Τα κεντρικά θα βρίσκονται μόνιμα στη Σιλικον Βάλευ,
07:52
at the NASANASA AmesAmes researchέρευνα centerκέντρο.
175
460000
2000
στο ερευντητικό κέντρο Αμες της ΝΑΣΑ .
07:54
There are differentδιαφορετικός programsπρογράμματα for graduateαποφοιτώ studentsΦοιτητές,
176
462000
2000
Υπάρχουν διαφορετικά προγράμματα για μεταπτυχιακούς φοιτητές,
07:56
for executivesστελέχη at differentδιαφορετικός companiesεταιρείες.
177
464000
3000
για διευθυντικά στελέχη από διαφορετικές εταιρίες.
07:59
The first sixέξι tracksκομμάτια here -- artificialτεχνητός intelligenceνοημοσύνη,
178
467000
2000
Οι πρώτες έξι κατευθύνσεις, τεχνητή νοημοσύνη,
08:01
advancedπροχωρημένος computingχρήση υπολογιστή technologiesτεχνολογίες, biotechnologyβιοτεχνολογία, nanotechnologyνανοτεχνολογία --
179
469000
3000
εξελιγμένες τεχνολογίες πληροφοριακής, βιοτεχνολογία, νανοτεχνολογία
08:04
are the differentδιαφορετικός coreπυρήνας areasπεριοχές of informationπληροφορίες technologyτεχνολογία.
180
472000
4000
είναι τα διαφορετικά βασικά αντικείμενα της τεχνολογίας της πληροφορικής .
08:08
Then we are going to applyισχύουν them to the other areasπεριοχές,
181
476000
2000
Μετά θα τις εφαρμόσουμε σε άλλους χώρους,
08:10
like energyενέργεια, ecologyοικολογία,
182
478000
3000
όπως η ενέργεια, η οικολογία.
08:13
policyπολιτική lawνόμος and ethicsδεοντολογία, entrepreneurshipΕπιχειρηματικότητα,
183
481000
2000
πολιτικοί, νόμοι και ηθική, επιχειρηματικότητα,
08:15
so that people can bringνα φερεις these newνέος technologiesτεχνολογίες to the worldκόσμος.
184
483000
4000
έτσι ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να μεταφέρουν αυτές τις νέες τεχνολογίες στον κόσμο.
08:19
So we're very appreciativeσυγκινημένο of the supportυποστήριξη we'veέχουμε gottenπήρε
185
487000
5000
Οπότε είμαστε πολύ ευγνώμονες για την υποστήριξη που είχαμε
08:24
from bothκαι τα δυο the intellectualδιανοούμενος leadersηγέτες, the high-techυψηλής τεχνολογίας leadersηγέτες,
186
492000
2000
και από τους πνευματικούς ηγέτες, και τους τεχνολογικούς ηγέτες,
08:26
particularlyιδιαίτερα GoogleGoogle and NASANASA.
187
494000
2000
ιδιαίτερα τη Google και τη NASA.
08:28
This is an excitingσυναρπαστικός newνέος ventureτόλμημα.
188
496000
2000
Είναι ένα συναρπαστικό καινούργιο εγχείρημα.
08:30
And we inviteκαλώ you to participateσυμμετέχω. Thank you very much.
189
498000
3000
Και σας προσκαλούμε να συμμετάσχετε. Σας ευχαριστώ πολύ.
08:33
(ApplauseΧειροκροτήματα)
190
501000
3000
(Χειροκρότημα)
Translated by Nicholas Koutris
Reviewed by Manolis Polychronides

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Kurzweil - Inventor, futurist
Ray Kurzweil is an engineer who has radically advanced the fields of speech, text and audio technology. He's revered for his dizzying -- yet convincing -- writing on the advance of technology, the limits of biology and the future of the human species.

Why you should listen

Inventor, entrepreneur, visionary, Ray Kurzweil's accomplishments read as a startling series of firsts -- a litany of technological breakthroughs we've come to take for granted. Kurzweil invented the first optical character recognition (OCR) software for transforming the written word into data, the first print-to-speech software for the blind, the first text-to-speech synthesizer, and the first music synthesizer capable of recreating the grand piano and other orchestral instruments, and the first commercially marketed large-vocabulary speech recognition.

Yet his impact as a futurist and philosopher is no less significant. In his best-selling books, which include How to Create a Mind, The Age of Spiritual Machines, The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology, Kurzweil depicts in detail a portrait of the human condition over the next few decades, as accelerating technologies forever blur the line between human and machine.

In 2009, he unveiled Singularity University, an institution that aims to "assemble, educate and inspire leaders who strive to understand and facilitate the development of exponentially advancing technologies." He is a Director of Engineering at Google, where he heads up a team developing machine intelligence and natural language comprehension.

More profile about the speaker
Ray Kurzweil | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee