ABOUT THE SPEAKER
Ray Kurzweil - Inventor, futurist
Ray Kurzweil is an engineer who has radically advanced the fields of speech, text and audio technology. He's revered for his dizzying -- yet convincing -- writing on the advance of technology, the limits of biology and the future of the human species.

Why you should listen

Inventor, entrepreneur, visionary, Ray Kurzweil's accomplishments read as a startling series of firsts -- a litany of technological breakthroughs we've come to take for granted. Kurzweil invented the first optical character recognition (OCR) software for transforming the written word into data, the first print-to-speech software for the blind, the first text-to-speech synthesizer, and the first music synthesizer capable of recreating the grand piano and other orchestral instruments, and the first commercially marketed large-vocabulary speech recognition.

Yet his impact as a futurist and philosopher is no less significant. In his best-selling books, which include How to Create a Mind, The Age of Spiritual Machines, The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology, Kurzweil depicts in detail a portrait of the human condition over the next few decades, as accelerating technologies forever blur the line between human and machine.

In 2009, he unveiled Singularity University, an institution that aims to "assemble, educate and inspire leaders who strive to understand and facilitate the development of exponentially advancing technologies." He is a Director of Engineering at Google, where he heads up a team developing machine intelligence and natural language comprehension.

More profile about the speaker
Ray Kurzweil | Speaker | TED.com
TED2009

Ray Kurzweil: A university for the coming singularity

Ray Kurzweil: Egyetem a közelgő szingularitásnak

Filmed:
1,025,725 views

Ray Kurzweil legújabb grafikonjai azt mutatják, hogy a technológia haladása mindenképp gyorsulni fog -- akár recesszió van, akár nem. Bejelenti új projektjét, a Szingularitás Egyetemét, ahol a jövő technológiáját fogják tanulmányozni, valamint annak alkalmazását az emberiség javára.
- Inventor, futurist
Ray Kurzweil is an engineer who has radically advanced the fields of speech, text and audio technology. He's revered for his dizzying -- yet convincing -- writing on the advance of technology, the limits of biology and the future of the human species. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
InformationInformációk technologytechnológia growsnövekszik in an exponentialexponenciális mannermód.
0
1000
3000
Az információtechnológia exponenciális mértékben fejlődik.
00:16
It's not linearlineáris. And our intuitionintuíció is linearlineáris.
1
4000
4000
Nem lineárisan. Pedig az intuíciónk lineáris.
00:20
When we walkedsétált throughkeresztül the savannaszavanna a thousandezer yearsévek agoezelőtt
2
8000
2000
Amikor még a szavannán sétálgattunk ezer évvel ezelőtt
00:22
we madekészült linearlineáris predictionselőrejelzések where that animalállat would be,
3
10000
2000
lineárisan jeleztük előre, hogy hol lesz az az állat,
00:24
and that workeddolgozott fine. It's hardwiredvezetékes in our brainsagyvelő.
4
12000
3000
és ez jól működött. Be van huzalozva az agyunkba.
00:27
But the pacesebesség of exponentialexponenciális growthnövekedés
5
15000
3000
De az exponenciális növekedés az
00:30
is really what describeskörülír informationinformáció technologiestechnológiák.
6
18000
3000
ami igazán leírja az információtechnológiákat.
00:33
And it's not just computationszámítás.
7
21000
3000
És ez nem csak számolgatás.
00:36
There is a bignagy differencekülönbség betweenközött linearlineáris and exponentialexponenciális growthnövekedés.
8
24000
2000
Óriási különbség van lineáris és exponenciális növekedés között.
00:38
If I take 30 stepslépések linearlylineárisan -- one, two, threehárom, fournégy, fiveöt --
9
26000
4000
Ha lineárisan teszek 30 lépést -- egy, kettő, három, négy, öt --
00:42
I get to 30.
10
30000
2000
harmincig jutok.
00:44
If I take 30 stepslépések exponentiallyexponenciálisan -- two, fournégy, eightnyolc, 16 --
11
32000
3000
Ha harmincat lépek exponenciálisan -- kettő, négy, nyolc, tizenhat --
00:47
I get to a billionmilliárd, ezermillió.
12
35000
2000
egymilliárdig jutok.
00:49
It makesgyártmányú a hugehatalmas differencekülönbség.
13
37000
2000
Óriási lesz a különbség.
00:51
And that really describeskörülír informationinformáció technologytechnológia.
14
39000
2000
És ez nagyon jellemző az információtechnológiára.
00:53
When I was a studentdiák at MITMIT,
15
41000
2000
Amikor az MIT-n voltam diák,
00:55
we all sharedmegosztott one computerszámítógép that tookvett up a wholeegész buildingépület.
16
43000
2000
közösen használtunk egy számítógépet, aminek kellett egy egész épület.
00:57
The computerszámítógép in your cellphonemobiltelefon todayMa is a millionmillió timesalkalommal cheaperolcsóbb,
17
45000
3000
A számítógép a mobiltelefonukban ma egymilliószor olcsóbb,
01:00
a millionmillió timesalkalommal smallerkisebb,
18
48000
2000
egymilliószor kisebb,
01:02
a thousandezer timesalkalommal more powerfulerős.
19
50000
2000
ezerszer erősebb.
01:04
That's a billion-foldbillion-fold increasenövekedés in capabilityképesség perper dollardollár
20
52000
3000
A teljesítmény és költség arányában ez egymilliárdszoros növekedés,
01:07
that we'vevoltunk actuallytulajdonképpen experiencedtapasztalt sincemivel I was a studentdiák.
21
55000
2000
amit megéltünk mióta diák voltam.
01:09
And we're going to do it again in the nextkövetkező 25 yearsévek.
22
57000
3000
És a következő huszonöt évben ezt ismét el fogjuk érni.
01:12
InformationInformációk technologytechnológia progresseselőrehaladtával
23
60000
2000
Az információtechnológia
01:14
throughkeresztül a seriessorozat of S-curvesS-görbe
24
62000
2000
S-kanyarok sorozatán keresztül fejlődik,
01:16
where eachminden egyes one is a differentkülönböző paradigmparadigma.
25
64000
2000
ahol mindegyik S egy másik paradigma.
01:18
So people say, "What's going to happentörténik when Moore'sMoore LawTörvény comesjön to an endvég?"
26
66000
3000
Azt szokták kérdezni: "Mi történik, ha Moore törvénye már nem lesz érvényes?"
01:21
WhichAmely will happentörténik around 2020.
27
69000
2000
Ami olyan 2020 körül fog bekövetkezni.
01:23
We'llMi lesz then go to the nextkövetkező paradigmparadigma.
28
71000
2000
Akkor attérünk a következő paradigmára.
01:25
And Moore'sMoore LawTörvény was not the first paradigmparadigma
29
73000
2000
És Moore törvénye nem az első paradigma volt
01:27
to bringhoz exponentialexponenciális growthnövekedés to computingszámítástechnika.
30
75000
2000
ami exponenciális növekedést hozott a számítási teljesítmény terén.
01:29
The exponentialexponenciális growthnövekedés of computingszámítástechnika startedindult
31
77000
2000
Az exponenciális növekedés a számítási teljesítményben
01:31
decadesévtizedekben before GordonGordon MooreMoore was even bornszületett.
32
79000
2000
már évtizedekkel Gordon Moore születése előtt fennállt.
01:33
And it doesn't just applyalkalmaz to computationszámítás.
33
81000
4000
És ez nem csak a számításra vonatkozik.
01:37
It's really any technologytechnológia where we can measuremérték
34
85000
2000
Minden technológiára igaz, ahol mérni tudjuk
01:39
the underlyingalapjául szolgáló informationinformáció propertiestulajdonságok.
35
87000
3000
az alapvető információs jellemzőket.
01:42
Here we have 49 famoushíres computersszámítógépek. I put them in a logarithmiclogaritmikus graphgrafikon.
36
90000
4000
Itt látható 49 híres számítógép. Elhelyeztem őket egy logaritmikus ábrán.
01:46
The logarithmiclogaritmikus scaleskála hideselrejti the scaleskála of the increasenövekedés,
37
94000
4000
A logaritmikus skála elrejti a növekedés skáláját,
01:50
because this representsjelentése trillions-foldtrillió-szeres increasenövekedés
38
98000
2000
mert ez egy ezermilliárdos növekedést reprezentál
01:52
sincemivel the 1890 censusnépszámlálás.
39
100000
3000
az 1890-es népszámlálás óta.
01:55
In 1950s they were shrinkingcsökkenő vacuumvákuum tubescsövek,
40
103000
2000
Az 50-es években zsugorították a vákuumcsöveket,
01:57
makinggyártás them smallerkisebb and smallerkisebb. They finallyvégül hittalálat a wallfal;
41
105000
3000
egyre kisebbé és kisebbé téve őket. Végül egy falba ütköztek;
02:00
they couldn'tnem tudott shrinkösszezsugorodik the vacuumvákuum tubecső any more and keep the vacuumvákuum.
42
108000
2000
nem tudták tovább zsugorítani a vákuumcsövet és fenntartani a vákuumot.
02:02
And that was the endvég of the shrinkingcsökkenő of vacuumvákuum tubescsövek,
43
110000
3000
Ez volt a vákuumcsövek zsugorításának vége,
02:05
but it was not the endvég of the exponentialexponenciális growthnövekedés of computingszámítástechnika.
44
113000
3000
de nem volt a számítási kapacitás exponenciális növekedésének vége.
02:08
We wentment to the fourthnegyedik paradigmparadigma, transistorstranzisztorok,
45
116000
2000
A negyedik paradigmához érkeztünk, tranzisztorokhoz,
02:10
and finallyvégül integratedintegrált circuitsáramkörök.
46
118000
2000
és végül az integrált áramkörökhöz.
02:12
When that comesjön to an endvég we'lljól go to the sixthhatodik paradigmparadigma;
47
120000
2000
Amikor ennek vége lesz eljutunk a hatodik paradigmához,
02:14
three-dimensionalháromdimenziós self-organizingönszerveződő molecularmolekuláris circuitsáramkörök.
48
122000
4000
a háromdimenziós, önszerveződő molekuláris áramkörökhöz.
02:18
But what's even more amazingelképesztő, really, than this
49
126000
3000
De ami még lenyűgözőbb, tényleg, ez a
02:21
fantasticfantasztikus scaleskála of progressHaladás,
50
129000
2000
fantasztikus skálája a fejlődésnek,
02:23
is that -- look at how predictablekiszámítható this is.
51
131000
2000
ami -- nézzék, milyen kiszámítható.
02:25
I mean this wentment throughkeresztül thickvastag and thinvékony,
52
133000
2000
Úgy értem, ez minden körülmények között fennállt,
02:27
throughkeresztül warháború and peacebéke, throughkeresztül boombumm timesalkalommal and recessionsrecessziók.
53
135000
3000
háburúban és békében, virágzó gazdaságban és recesszióban.
02:30
The Great DepressionDepresszió madekészült not a dentDent in this exponentialexponenciális progressionhaladás.
54
138000
4000
A nagy világgazdasági válság sem okozott törést ebben az exponenciális fejlődésben.
02:34
We'llMi lesz see the sameazonos thing in the economicgazdasági recessionrecesszió we're havingamelynek now.
55
142000
4000
Ugyanezt fogjuk látni a mostani gazdasági recesszióban is.
02:38
At leastlegkevésbé the exponentialexponenciális growthnövekedés of informationinformáció technologytechnológia capabilityképesség
56
146000
3000
Legalábbis az exponenciális növekedés az információtechnológia lehetőségeiben
02:41
will continueFolytatni unabatedtöretlenül.
57
149000
3000
továbbra sem fog csökkenni.
02:44
And I just updatedkorszerűsített these graphsgrafikonok.
58
152000
2000
Nemrég frissítettem ezeket az ábrákat.
02:46
Because I had them throughkeresztül 2002 in my bookkönyv, "The SingularitySzingularitás is NearKözelében."
59
154000
3000
Mivel 2002-ig volt meg nekem a "Közel a szingularitás" című könyvemben.
02:49
So we updatedkorszerűsített them,
60
157000
2000
Tehát frissítettük,
02:51
so I could presentajándék it here, to 2007.
61
159000
3000
így meg tudom mutatni itt 2007-ig.
02:54
And I was askedkérdezte, "Well aren'tnem you nervousideges?
62
162000
2000
Megkérdezték tőlem: "Nem ideges?
02:56
Maybe it kindkedves of didn't staymarad on this exponentialexponenciális progressionhaladás."
63
164000
4000
Talán lekerültünk az exponenciális növekedés görbéjéről."
03:00
I was a little nervousideges
64
168000
2000
Kicsit ideges voltam
03:02
because maybe the dataadat wouldn'tnem be right,
65
170000
2000
mert talán nem voltak jók az adatok,
03:04
but I've doneKész this now for 30 yearsévek,
66
172000
2000
de ezt csinálom már harminc éve,
03:06
and it has stayedtartózkodott on this exponentialexponenciális progressionhaladás.
67
174000
3000
és eddig az exponenciális görbén maradtak.
03:09
Look at this graphgrafikon here.You could buyVásárol one transistortranzisztor for a dollardollár in 1968.
68
177000
3000
Nézzék ezt az ábrát. Egy dollárért egy tranzisztort vehettek 1968-ban.
03:12
You can buyVásárol halffél a billionmilliárd, ezermillió todayMa,
69
180000
2000
Ma félmilliárdot lehet,
03:14
and they are actuallytulajdonképpen better, because they are fastergyorsabb.
70
182000
2000
és tulajdonképpen jobbak is, mivel gyorsabbak.
03:16
But look at how predictablekiszámítható this is.
71
184000
2000
De nézzék milyen kiszámítható is ez.
03:18
And I'd say this knowledgetudás is over-fittingtúlzott felszerelése to pastmúlt dataadat.
72
186000
3000
És én azt mondanám, hogy ez túlilleszkedik a régi adatokra.
03:21
I've been makinggyártás these forward-lookingelőretekintő predictionselőrejelzések for about 30 yearsévek.
73
189000
4000
Már harminc éve készítem ezeket az előrejelzéseket,
03:25
And the costköltség of a transistortranzisztor cycleciklus,
74
193000
2000
és egy tranzisztor-ciklus költsége,
03:27
whichmelyik is a measuremérték of the priceár performanceteljesítmény of electronicselektronika,
75
195000
2000
ami a mértéke az elektronika ár-teljesítményének,
03:29
comesjön down about everyminden yearév.
76
197000
2000
minden évben csökken.
03:31
That's a 50 percentszázalék deflationdefláció ratearány.
77
199000
2000
Ez egy 50%-os csökkenési ráta.
03:33
And it's alsois trueigaz of other examplespéldák,
78
201000
2000
És ez igaz más példákra is,
03:35
like DNADNS dataadat or brainagy dataadat.
79
203000
2000
mint a DNS-információra vagy agy-információra.
03:37
But we more than make up for that.
80
205000
2000
De ennél többet is teljesítünk.
03:39
We actuallytulajdonképpen shiphajó more than twicekétszer as much
81
207000
2000
Tulajdonképpen több, mint kétszeresére vagyunk képesek
03:41
of everyminden formforma of informationinformáció technologytechnológia.
82
209000
2000
az információtechnológia minden formájában.
03:43
We'veMost már had 18 percentszázalék growthnövekedés in constantállandó dollarsdollár
83
211000
3000
18%-os növekedést produkáltunk konstans dollárban számolva
03:46
in everyminden formforma of informationinformáció technologytechnológia for the last half-centuryfél évszázados,
84
214000
3000
az információtechnológia minden formájában az utolsó fél évszázadban,
03:49
despiteannak ellenére the facttény that you can get twicekétszer as much of it eachminden egyes yearév.
85
217000
4000
annak ellenére, hogy minden évben megduplázódik.
03:53
This is a completelyteljesen differentkülönböző examplepélda.
86
221000
2000
Ez egy teljesen más példa.
03:55
This is not Moore'sMoore LawTörvény.
87
223000
2000
Ez nem Moore törvénye.
03:57
The amountösszeg of DNADNS dataadat
88
225000
2000
A DNS-adataink mennyiségét
03:59
we'vevoltunk sequencedszekvenálták has doubledmegduplázódott everyminden yearév.
89
227000
2000
minden évben megdupláztuk.
04:01
The costköltség has come down by halffél everyminden yearév.
90
229000
3000
A költsége minden évben felére csökkent.
04:04
And this has been a smoothsima progressionhaladás
91
232000
2000
És ez egy egyenletes fejlődés volt
04:06
sincemivel the beginningkezdet of the genomegenom projectprogram.
92
234000
2000
már a genom projekt kezdetétől.
04:08
And halfwayfélúton throughkeresztül the projectprogram, skepticsszkeptikusok said,
93
236000
2000
A projekt felénél a szkeptikusok azt mondták:
04:10
"Well, this is not workingdolgozó out. You're halfwayfélúton throughkeresztül the genomegenom projectprogram
94
238000
3000
"Nos, ez nem fog működni. A genom projekt felénél vagytok,
04:13
and you've finishedbefejezett one percentszázalék of the projectprogram."
95
241000
2000
de csak az 1%-át végeztétek el."
04:15
But that was really right on schedulemenetrend.
96
243000
2000
De teljesen menetrend szerint haladtunk.
04:17
Because if you doublekettős one percentszázalék sevenhét more timesalkalommal,
97
245000
2000
Mivel ha hétszer duplázzuk az egy százalékot,
04:19
whichmelyik is exactlypontosan what happenedtörtént,
98
247000
2000
és pontosan ez történt,
04:21
you get 100 percentszázalék. And the projectprogram was finishedbefejezett on time.
99
249000
3000
100%-ot kapunk. És a projekt időben befejeződött.
04:24
CommunicationKommunikáció technologiestechnológiák:
100
252000
2000
Kommunikációs technológiák:
04:26
50 differentkülönböző waysmódokon to measuremérték this,
101
254000
2000
50 különböző módon lehet mérni ezeket,
04:28
the numberszám of bitsbit beinglény movedköltözött around, the sizeméret of the InternetInternet.
102
256000
3000
az átvitt bitek számával, az Internet nagyságával.
04:31
But this has progressedhaladt at an exponentialexponenciális pacesebesség.
103
259000
2000
De ez exponenciális mértékben fejlődött.
04:33
This is deeplymélyen democratizingdemokratizálásának.
104
261000
2000
Ez nagyon demokratizáló hatású.
04:35
I wroteírt, over 20 yearsévek agoezelőtt in "The AgeKor of IntelligentIntelligens MachinesGépek,"
105
263000
3000
20 évvel ezelőtt azt írtam a "Az intelligens gépek kora"-ban,
04:38
when the SovietSzovjet UnionUnió was going strongerős, that it would be sweptsöpört away
106
266000
3000
mikor a Szovjetúnió erős volt, hogy el lesz söpörve
04:41
by this growthnövekedés of decentralizeddecentralizált communicationközlés.
107
269000
4000
a decentralizált kommunikáció ilyen növekedésével.
04:45
And we will have plentybőven of computationszámítás as we go throughkeresztül the 21stutca centuryszázad
108
273000
3000
És elég számítási kapacitásunk lesz a XXI. században
04:48
to do things like simulateszimulálni regionsrégiók of the humanemberi brainagy.
109
276000
4000
olyan feladatokhoz, mint agyterületek szimulálása.
04:52
But where will we get the softwareszoftver?
110
280000
2000
De honnan lesz szoftverünk?
04:54
Some criticskritikusok say, "Oh, well softwareszoftver is stuckmegragadt in the mudsár."
111
282000
3000
Egyek kritikusok azt mondják: "Ó, a szoftverek megakadtak."
04:57
But we are learningtanulás more and more about the humanemberi brainagy.
112
285000
2000
De egyre többet és többet tanulunk az emberi agyról.
04:59
SpatialTérbeli resolutionfelbontás of brainagy scanningletapogatás is doublingmegduplázva everyminden yearév.
113
287000
3000
Az agyi képalkotó eljárások térbeli felbontása évente duplázódik.
05:02
The amountösszeg of dataadat we're gettingszerzés about the brainagy is doublingmegduplázva everyminden yearév.
114
290000
3000
Az agyról szerzett információnk minden évben megduplázódik.
05:05
And we're showingkiállítás that we can actuallytulajdonképpen turnfordulat this dataadat
115
293000
3000
És megmutatjuk, hogy át tudjuk alakítani ezt az információt
05:08
into workingdolgozó modelsmodellek and simulationsszimulációk of brainagy regionsrégiók.
116
296000
3000
működő modellekké és agyterületek szimulációjává.
05:11
There is about 20 regionsrégiók of the brainagy that have been modeledmodellezett,
117
299000
2000
Nagyjából húsz olyan agyterület van, amit modelleztünk,
05:13
simulatedszimulált and testedkipróbált:
118
301000
2000
szimuláltunk és teszteltünk:
05:15
the auditoryhallási cortexkéreg, regionsrégiók of the visualvizuális cortexkéreg;
119
303000
3000
a hallóközpontot, a látóközpont egyes részeit,
05:18
cerebellumkisagy, where we do our skilljártasság formationképződés;
120
306000
2000
a kisagyat, ahol az tehetségünk rejtőzik,
05:20
slicesszeletek of the cerebralagyi cortexkéreg, where we do our rationalracionális thinkinggondolkodás.
121
308000
4000
az agykéreg szeleteit, ahol pedig a racionális gondolkodásunk van.
05:24
And all of this has fueledtáplálta
122
312000
2000
És mindezt egy
05:26
an increasenövekedés, very smoothsima and predictablekiszámítható, of productivitytermelékenység.
123
314000
3000
növekvő, nagyon sima és kiszámítható eredményesség tette lehetővé.
05:29
We'veMost már goneelmúlt from 30 dollarsdollár to 130 dollarsdollár
124
317000
2000
30 dollárról 130 dollárra nőtt
05:31
in constantállandó dollarsdollár in the valueérték of an averageátlagos houróra of humanemberi labormunkaerő,
125
319000
4000
konstans dollárban számolva egy átlagos labor egy órás használatának értéke,
05:35
fueledtáplálta by this informationinformáció technologytechnológia.
126
323000
3000
amit ez az információtechnológia tett lehetővé.
05:38
And we're all concernedaz érintett about energyenergia and the environmentkörnyezet.
127
326000
3000
És mindannyian törődünk az energiával és a környezetünkkel.
05:41
Well this is a logarithmiclogaritmikus graphgrafikon.
128
329000
2000
Ez egy logaritmikus ábra.
05:43
This representsjelentése a smoothsima doublingmegduplázva,
129
331000
2000
Ez egy finom duplázást mutat,
05:45
everyminden two yearsévek, of the amountösszeg of solarnap- energyenergia we're creatinglétrehozása,
130
333000
4000
minden két évben, az általunk termelt napenergia mennyiségében,
05:49
particularlykülönösen as we're now applyingalkalmazó nanotechnologynanotechnológia,
131
337000
2000
kiváltképpen most amikor nanotechnológiát alkalmazunk,
05:51
a formforma of informationinformáció technologytechnológia, to solarnap- panelspanelek.
132
339000
3000
az információtechnológia egy formáját, napelemekre.
05:54
And we're only eightnyolc doublingsdoublings away
133
342000
2000
És csak nyolc duplázásra vagyunk attól,
05:56
from it meetingtalálkozó 100 percentszázalék of our energyenergia needsigények.
134
344000
2000
hogy ez elérje az energiaszükségletünk 100%-át.
05:58
And there is 10 thousandezer timesalkalommal more sunlightnapfény than we need.
135
346000
4000
És 10000-szer annyi napenergia van, mint amennyire szükségünk lenne.
06:02
We ultimatelyvégül will mergeösszeolvad with this technologytechnológia. It's alreadymár very closeBezárás to us.
136
350000
5000
Véglegesen össze fogunk fonódni ezzel a technológiával. Már most közel vagyunk hozzá.
06:07
When I was a studentdiák it was acrossát campusegyetem, now it's in our pocketszsebek.
137
355000
3000
Amikor diák voltam az egész kampuszt elfoglalta, most elfér a zsebünkben.
06:10
What used to take up a buildingépület now fitsgörcsök in our pocketszsebek.
138
358000
3000
Amihez korábban egy épület kellett ma már elfér a zsebünkben.
06:13
What now fitsgörcsök in our pocketszsebek would fitillő in a bloodvér cellsejt in 25 yearsévek.
139
361000
3000
Ami ma elfér a zsebünkben az el fog férni egy vérsejtben 25 éven belül.
06:16
And we will beginkezdődik to actuallytulajdonképpen deeplymélyen influencebefolyás
140
364000
4000
És egyre inkább kezdünk egyre mélyebb hatással lenni
06:20
our healthEgészség and our intelligenceintelligencia,
141
368000
2000
az egészségünkre és az intelligenciánkra,
06:22
as we get closerközelebb and closerközelebb to this technologytechnológia.
142
370000
4000
ahogy közelebb és közelebb kerülünk ehhez a technológiához.
06:26
BasedAlapján on that we are announcingbemutatjuk, here at TEDTED,
143
374000
3000
Mindezekután bejelentjük, itt a TED-en,
06:29
in trueigaz TEDTED traditionhagyomány, SingularitySzingularitás UniversityEgyetem.
144
377000
3000
a TED hagyományaihoz híven, a Szingularitás Egyetemét.
06:32
It's a newúj universityegyetemi
145
380000
2000
Ez egy új egyetem,
06:34
that's foundedalapított by PeterPéter DiamandisDiamandis, who is here in the audienceközönség,
146
382000
2000
aminek az alapítói Peter Diamandis, aki itt van a közönség soraiban,
06:36
and myselfmagamat.
147
384000
2000
és én.
06:38
It's backedháttal ellátott by NASANASA and GoogleGoogle,
148
386000
2000
Támogatja a NASA és a Google,
06:40
and other leadersvezetők in the high-techcsúcstechnológia and sciencetudomány communityközösség.
149
388000
4000
valamint a high-tech és a tudományos világ más vezető közösségei.
06:44
And our goalcél was to assembleösszeszerelni the leadersvezetők,
150
392000
3000
És a célunk az volt, hogy összegyűjtsük a vezetőket,
06:47
bothmindkét teacherstanárok and studentsdiákok,
151
395000
2000
tanárokat és diákokat egyaránt,
06:49
in these exponentiallyexponenciálisan growingnövekvő informationinformáció technologiestechnológiák,
152
397000
2000
ezekből az exponenciálisan növekedő információtechnológiákból,
06:51
and theirazok applicationAlkalmazás.
153
399000
2000
és az alkalmazásaikból.
06:53
But LarryLarry PageOldal madekészült an impassionedszenvedélyes speechbeszéd
154
401000
2000
De Larry Page tartott egy szenvedélyes beszédet,
06:55
at our organizingszervező meetingtalálkozó,
155
403000
2000
a szervezői megbeszélésen,
06:57
sayingmondás we should devoteszán this studytanulmány
156
405000
5000
ahol azt mondta, hogy ezt a tudást szenteljük
07:02
to actuallytulajdonképpen addressingcímzés some of the majorJelentősebb challengeskihívások facingnéző humanityemberiség.
157
410000
4000
azoknak a nagy kihívásoknak, amikkel az emberiség szembesül.
07:06
And if we did that, then GoogleGoogle would back this.
158
414000
2000
Ha így tettünk volna, a Goggle is támogatott volna.
07:08
And so that's what we'vevoltunk doneKész.
159
416000
2000
Így ezt tettük.
07:10
The last thirdharmadik of the nine-weekkilenc hetes intensiveintenzív summernyár sessionülés
160
418000
4000
Az utolsó harmada a kilenchetes intenzív nyári periódusnak
07:14
will be devotedelkötelezett to a groupcsoport projectprogram to addresscím
161
422000
2000
olyan projekteknek lett szentelve,
07:16
some majorJelentősebb challengekihívás of humanityemberiség.
162
424000
2000
amelyek az emberiség néhány nagy kihívásával foglalkoznak.
07:18
Like for examplepélda, applyingalkalmazó the InternetInternet,
163
426000
2000
Tehát például, az Internetet használva,
07:20
whichmelyik is now ubiquitousmindenütt jelenlevő, in the ruralvidéki areasnak of ChinaKína or in AfricaAfrika,
164
428000
5000
ami már mindenhol elterjedt, Kína és Afrika falusi területein is,
07:25
to bringingfűződő healthEgészség informationinformáció
165
433000
2000
küldjünk egészségügyi információkat
07:27
to developingfejlesztés areasnak of the worldvilág.
166
435000
3000
a világ fejlődő területeire.
07:30
And these projectsprojektek will continueFolytatni pastmúlt these sessionsülés,
167
438000
3000
És a projektek folytatódni fognak a periódus befejezte után,
07:33
usinghasználva collaborativeegyüttműködő interactiveinteraktív communicationközlés.
168
441000
3000
együttműködő, interaktív kommunikációval.
07:36
All the intellectualszellemi propertyingatlan that is createdkészítette and taughttanított
169
444000
4000
Minden létrehozott vagy tanított szellemi tulajdon
07:40
will be onlineonline and availableelérhető,
170
448000
2000
elérhető lesz online,
07:42
and developedfejlett onlineonline in a collaborativeegyüttműködő fashiondivat.
171
450000
3000
és együttműködve, online lesz fejlesztve.
07:45
Here is our foundingalapító meetingtalálkozó.
172
453000
2000
Ez az alakuló ülésünk.
07:47
But this is beinglény announcedbejelentett todayMa.
173
455000
2000
De ez ma lett bejelentve.
07:49
It will be permanentlytartósan headquarteredközpontja in SiliconSzilícium ValleyVölgy,
174
457000
3000
A Szilícium-völgyben lesz a végleges központja,
07:52
at the NASANASA AmesAmes researchkutatás centerközpont.
175
460000
2000
a NASA Ames kutatóközpontjában.
07:54
There are differentkülönböző programsprogramok for graduateérettségizni studentsdiákok,
176
462000
2000
Különböző programjaink lesznek a diákok,
07:56
for executivesvezetők at differentkülönböző companiesvállalatok.
177
464000
3000
a különböző cégek vezetői számára.
07:59
The first sixhat trackspályák here -- artificialmesterséges intelligenceintelligencia,
178
467000
2000
Az első hat témakör -- mesterséges intelligencia,
08:01
advancedfejlett computingszámítástechnika technologiestechnológiák, biotechnologybiotechnológia, nanotechnologynanotechnológia --
179
469000
3000
haladó számítástechnika, biotechnológia, nanotechnológia --
08:04
are the differentkülönböző coremag areasnak of informationinformáció technologytechnológia.
180
472000
4000
különböző központi területei az információtechnológiának.
08:08
Then we are going to applyalkalmaz them to the other areasnak,
181
476000
2000
Ezután más területekre kezdjük alkalmazni őket,
08:10
like energyenergia, ecologyökológia,
182
478000
3000
mint energia, ökológia,
08:13
policyirányelv lawtörvény and ethicsetikai, entrepreneurshipvállalkozói szellem,
183
481000
2000
jog és erkölcs, fejlesztő-vállalkozások,
08:15
so that people can bringhoz these newúj technologiestechnológiák to the worldvilág.
184
483000
4000
így az emberek elhozhatják ezeket az új technológiákat a világnak.
08:19
So we're very appreciativeelismerő of the supporttámogatás we'vevoltunk gottenütött
185
487000
5000
Tehát nagyon hálásak vagyunk a segítségért amit kaptunk,
08:24
from bothmindkét the intellectualszellemi leadersvezetők, the high-techcsúcstechnológia leadersvezetők,
186
492000
2000
mind az intellektuális vezetőktől, mind a high-tech vezetőktől,
08:26
particularlykülönösen GoogleGoogle and NASANASA.
187
494000
2000
különösen a Google-nak és a NASA-nak.
08:28
This is an excitingizgalmas newúj venturevállalkozás.
188
496000
2000
Ez egy nagyszerű új kihívás.
08:30
And we invitemeghívás you to participaterészt venni. Thank you very much.
189
498000
3000
És meghívjuk Önöket, hogy vegyenek részt ebben. Köszönöm.
08:33
(ApplauseTaps)
190
501000
3000
(Taps)
Translated by Gabor Szeleczki
Reviewed by Kardos Balint

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Kurzweil - Inventor, futurist
Ray Kurzweil is an engineer who has radically advanced the fields of speech, text and audio technology. He's revered for his dizzying -- yet convincing -- writing on the advance of technology, the limits of biology and the future of the human species.

Why you should listen

Inventor, entrepreneur, visionary, Ray Kurzweil's accomplishments read as a startling series of firsts -- a litany of technological breakthroughs we've come to take for granted. Kurzweil invented the first optical character recognition (OCR) software for transforming the written word into data, the first print-to-speech software for the blind, the first text-to-speech synthesizer, and the first music synthesizer capable of recreating the grand piano and other orchestral instruments, and the first commercially marketed large-vocabulary speech recognition.

Yet his impact as a futurist and philosopher is no less significant. In his best-selling books, which include How to Create a Mind, The Age of Spiritual Machines, The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology, Kurzweil depicts in detail a portrait of the human condition over the next few decades, as accelerating technologies forever blur the line between human and machine.

In 2009, he unveiled Singularity University, an institution that aims to "assemble, educate and inspire leaders who strive to understand and facilitate the development of exponentially advancing technologies." He is a Director of Engineering at Google, where he heads up a team developing machine intelligence and natural language comprehension.

More profile about the speaker
Ray Kurzweil | Speaker | TED.com