ABOUT THE SPEAKER
Erica Frenkel - Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world.

Why you should listen

Erica Frenkel helps lead Gradian Health Systems, a social enterprise enabling safe surgery through innovative anesthesia technology. She has been a Peace Corps volunteer, managed the Global Media AIDS Initiative for the Kaiser Family Foundation and helped shape public health initiatives as a consultant for the Clinton Foundation, the Liberian Ministry of Health, Merck Vaccines, and the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Erica Frenkel | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Erica Frenkel: The universal anesthesia machine

Erica Frenkel: La máquina universal de anestesia

Filmed:
399,268 views

¿Qué pasaría si usted estuviera en medio de una cirugía y se fuera la electricidad? Sin luz, sin oxígeno y su anestesia deja de fluir. Esto pasa constantemente en hospitales alrededor del mundo y las cirugías rutinarias se convierten en tragedias. Erica Frenkel muestra una solución: la máquina universal de anestesia.
- Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to talk to you todayhoy
0
0
2000
Hoy voy a hablarles
00:17
about the designdiseño of medicalmédico technologytecnología for lowbajo resourcerecurso settingsajustes.
1
2000
3000
del diseño de tecnología médica para entornos de bajos recursos.
00:20
I studyestudiar healthsalud systemssistemas in these countriespaíses.
2
5000
2000
Estudio los sistemas de salud de estos países
00:22
And one of the majormayor gapsbrechas in carecuidado,
3
7000
2000
y una de las mayores carencias en protección,
00:24
almostcasi acrossa través de the boardtablero,
4
9000
2000
en casi todas partes,
00:26
is accessacceso to safeseguro surgerycirugía.
5
11000
2000
es el acceso a cirugías seguras.
00:28
Now one of the majormayor bottleneckscuellos de botella that we'venosotros tenemos foundencontró
6
13000
3000
Uno de los mayores obstáculos que encontramos
00:31
that's sortordenar of preventingprevenir bothambos the accessacceso in the first placelugar
7
16000
3000
y que dificulta tanto el acceso a las cirugías
00:34
and the safetyla seguridad of those surgeriescirugías that do happenocurrir
8
19000
2000
como la seguridad de estas,
00:36
is anesthesiaanestesia.
9
21000
2000
es la anestesia.
00:38
And actuallyactualmente, it's the modelmodelo that we expectesperar to work
10
23000
2000
Y realmente, es sobre este modelo que esperamos trabajar
00:40
for deliveringentregando anesthesiaanestesia
11
25000
2000
para llevar anestesia
00:42
in these environmentsambientes.
12
27000
2000
a estos lugares.
00:44
Here we have a sceneescena that you would find
13
29000
2000
Esta es una escena que pueden encontrar
00:46
in any operatingoperando roomhabitación acrossa través de the U.S. or any other developeddesarrollado countrypaís.
14
31000
3000
en cualquier sala de cirugía de EE.UU. u otro país desarrollado.
00:49
In the backgroundfondo there
15
34000
2000
Al fondo
00:51
is a very sophisticatedsofisticado anesthesiaanestesia machinemáquina.
16
36000
2000
hay una máquina de anestesia muy sofisticada.
00:53
And this machinemáquina is ablepoder
17
38000
2000
Esta máquina
00:55
to enablehabilitar surgerycirugía and savesalvar livesvive
18
40000
2000
permite realizar cirugías y salvar vidas
00:57
because it was designeddiseñado
19
42000
2000
ya que está diseñada
00:59
with this environmentambiente in mindmente.
20
44000
2000
pensando en este ambiente.
01:01
In orderorden to operatefuncionar, this machinemáquina needsnecesariamente a numbernúmero of things
21
46000
3000
Para funcionar, necesita muchas cosas
01:04
that this hospitalhospital has to offeroferta.
22
49000
2000
que el hospital tiene que darle.
01:06
It needsnecesariamente an extremelyextremadamente well-trainedbien entrenado anesthesiologistanestesiólogo
23
51000
3000
Necesita un anestesiólogo bien capacitado
01:09
with yearsaños of trainingformación with complexcomplejo machinesmáquinas
24
54000
2000
con años de práctica con máquinas complejas
01:11
to help her monitormonitor the flowsflujos of the gasgas
25
56000
3000
que le permitan monitorizar los flujos de gases
01:14
and keep her patientspacientes safeseguro and anesthetizedanestesiado
26
59000
2000
y tener a sus pacientes seguros y anestesiados
01:16
throughouten todo the surgerycirugía.
27
61000
2000
durante toda la cirugía.
01:18
It's a delicatedelicado machinemáquina runningcorriendo on computercomputadora algorithmsAlgoritmos,
28
63000
3000
Es una máquina delicada, controlada por algoritmos computacionales
01:21
and it needsnecesariamente specialespecial carecuidado, TLCTLC, to keep it up and runningcorriendo,
29
66000
3000
que necesita cuidado especial para seguir funcionando
01:24
and it's going to breakdescanso prettybonita easilyfácilmente.
30
69000
2000
y que se puede dañar muy fácilmente.
01:26
And when it does, it needsnecesariamente a teamequipo of biomedicalbiomédica engineersingenieros
31
71000
3000
Y cuando se daña, necesita un equipo de ingenieros biomédicos
01:29
who understandentender its complexitiescomplejidades,
32
74000
2000
que entiendan su complejidad,
01:31
can fixfijar it, can sourcefuente the partspartes
33
76000
2000
puedan arreglarla y conseguir sus repuestos
01:33
and keep it savingahorro livesvive.
34
78000
2000
para que siga salvando vidas.
01:35
It's a prettybonita expensivecostoso machinemáquina.
35
80000
2000
Es una máquina muy costosa.
01:37
It needsnecesariamente a hospitalhospital
36
82000
2000
Necesita un hospital
01:39
whosecuyo budgetpresupuesto can allowpermitir it to supportapoyo one machinemáquina
37
84000
2000
cuyo presupuesto permita comprarla y mantenerla
01:41
costingcosteo upwardshacia arriba of 50 or $100,000.
38
86000
3000
a un costo de hasta 50 000 o 100 000 dólares.
01:44
And perhapsquizás mostmás obviouslyobviamente,
39
89000
2000
Y tal vez, lo más obvio,
01:46
and perhapsquizás mostmás importantlyen tono rimbombante --
40
91000
2000
y quizá lo más importante
01:48
and the pathcamino to conceptsconceptos that we'venosotros tenemos heardoído about
41
93000
2000
–además de ser la forma de ilustrar los conceptos de los que
01:50
kindtipo of illustrateilustrar this --
42
95000
2000
hemos oído hablar–
01:52
it needsnecesariamente infrastructureinfraestructura
43
97000
2000
es que necesita una infraestructura
01:54
that can supplysuministro an uninterruptedininterrumpido sourcefuente
44
99000
2000
que le suministre una fuente ininterrumpida
01:56
of electricityelectricidad, of compressedcomprimido oxygenoxígeno
45
101000
3000
de electricidad, oxigeno comprimido
01:59
and other medicalmédico suppliessuministros
46
104000
2000
y otros suministros médicos
02:01
that are so criticalcrítico to the functioningmarcha
47
106000
2000
críticos para el funcionamiento
02:03
of this machinemáquina.
48
108000
2000
de esta máquina.
02:05
In other wordspalabras, this machinemáquina requiresrequiere a lot of stuffcosas
49
110000
3000
En otras palabras, esta máquina requiere muchas cosas
02:08
that this hospitalhospital cannotno poder offeroferta.
50
113000
2000
que este hospital no le puede dar.
02:10
This is the electricaleléctrico supplysuministro
51
115000
2000
Este es el suministro eléctrico
02:12
for a hospitalhospital in ruralrural MalawiMalawi.
52
117000
2000
de un hospital rural en Malawi.
02:14
In this hospitalhospital,
53
119000
2000
En este hospital,
02:16
there is one personpersona qualifiedcalificado to deliverentregar anesthesiaanestesia,
54
121000
2000
hay una persona que da anestesia
02:18
and she's qualifiedcalificado
55
123000
2000
y está calificada para ello
02:20
because she has 12, maybe 18 monthsmeses
56
125000
2000
debido a que tiene 12, quizá 18 meses,
02:22
of trainingformación in anesthesiaanestesia.
57
127000
2000
de instrucción en anestesia.
02:24
In the hospitalhospital and in the entiretodo regionregión
58
129000
2000
En el hospital y en toda la región,
02:26
there's not a singlesoltero biomedicalbiomédica engineeringeniero.
59
131000
2000
no hay un solo ingeniero biomédico.
02:28
So when this machinemáquina breaksdescansos,
60
133000
2000
Así que cuando esta máquina se daña,
02:30
the machinesmáquinas they have to work with breakdescanso,
61
135000
2000
cuando se dañan las máquinas con las que trabajan,
02:32
they'veellos tienen got to try and figurefigura it out, but mostmás of the time, that's the endfin of the roadla carretera.
62
137000
3000
tienen que intentar arreglarlas, pero casi siempre, no hay nada que hacer.
02:35
Those machinesmáquinas go the proverbialproverbial junkyarddepósito de chatarra.
63
140000
3000
Estas máquinas van a la bien conocida chatarrería.
02:38
And the priceprecio tagetiqueta of the machinemáquina that I mentionedmencionado
64
143000
3000
Y el precio que les mencioné de estas máquinas
02:41
could representrepresentar maybe a quartertrimestre or a thirdtercero
65
146000
2000
puede representar de un cuarto a un tercio
02:43
of the annualanual operatingoperando budgetpresupuesto
66
148000
2000
del presupuesto anual operacional
02:45
for this hospitalhospital.
67
150000
2000
de este hospital.
02:47
And finallyfinalmente, I think you can see that infrastructureinfraestructura is not very strongfuerte.
68
152000
3000
Y finalmente, creo que pueden ver que esta infraestructura no es muy resistente.
02:50
This hospitalhospital is connectedconectado to a very weakdébiles powerpoder gridcuadrícula,
69
155000
3000
Este hospital está conectado a una red eléctrica muy débil
02:53
one that goesva down frequentlyfrecuentemente.
70
158000
2000
que tiene cortes frecuentes.
02:55
So it runscarreras frequentlyfrecuentemente, the entiretodo hospitalhospital,
71
160000
2000
Así que, a menudo, todo el hospital
02:57
just on a generatorgenerador.
72
162000
2000
funciona con un solo generador.
02:59
And you can imagineimagina, the generatorgenerador breaksdescansos down
73
164000
2000
E imaginarán que el generador se daña o
03:01
or runscarreras out of fuelcombustible.
74
166000
2000
se queda sin combustible.
03:03
And the WorldMundo BankBanco seesve this
75
168000
2000
El Banco Mundial ve esto
03:05
and estimatesestimados that a hospitalhospital in this settingajuste in a low-incomede bajos ingresos countrypaís
76
170000
3000
y calcula que un hospital de un país de bajos ingresos
03:08
can expectesperar up to 18 powerpoder outagesinterrupciones
77
173000
3000
puede esperar hasta 18 cortes de electricidad
03:11
perpor monthmes.
78
176000
2000
al mes.
03:13
Similarlysimilar compressedcomprimido oxygenoxígeno and other medicalmédico suppliessuministros
79
178000
2000
Igualmente el oxígeno comprimido y otros suministros médicos
03:15
are really a luxurylujo
80
180000
2000
son realmente un lujo
03:17
and can oftena menudo be out of stockvalores
81
182000
2000
y frecuentemente se agotan
03:19
for monthsmeses or even a yearaño.
82
184000
2000
por meses o hasta un año.
03:21
So it seemsparece crazyloca, but the modelmodelo that we have right now
83
186000
3000
Así que parece una locura, pero el modelo actual
03:24
is takingtomando those machinesmáquinas
84
189000
2000
es tomar estas máquinas,
03:26
that were designeddiseñado for that first environmentambiente that I showedmostró you
85
191000
2000
diseñadas para ese primer entorno que les mostré,
03:28
and donatingBonito Bonillo Viejo or sellingde venta them
86
193000
2000
y donarlas o venderlas
03:30
to hospitalshospitales in this environmentambiente.
87
195000
3000
a hospitales con este entorno.
03:33
It's not just inappropriateinapropiado,
88
198000
2000
No es solo inadecuado,
03:35
it becomesse convierte really unsafeinseguro.
89
200000
3000
sino realmente peligroso.
03:38
One of our partnersfogonadura at JohnsJohns HopkinsHopkins
90
203000
2000
Uno de nuestros colegas en el Johns Hopkins
03:40
was observingobservando surgeriescirugías in SierraSierra LeoneLeone
91
205000
3000
observó cirugías en Sierra Leona
03:43
about a yearaño agohace.
92
208000
2000
hace cerca de un año.
03:45
And the first surgerycirugía of the day happenedsucedió to be an obstetricalobstétrico casecaso.
93
210000
3000
La primera cirugía del día resultó ser un caso de obstetricia.
03:48
A womanmujer camevino in, she needednecesario an emergencyemergencia C-sectionCesárea
94
213000
3000
La mujer que llegó necesitaba una cesárea
03:51
to savesalvar her life and the life of her babybebé.
95
216000
3000
para salvar su vida y la de su bebé.
03:54
And everything beganempezó prettybonita auspiciouslyfavorablemente.
96
219000
2000
Todo comenzó muy bien.
03:56
The surgeoncirujano was on call and scrubbedrestregado in.
97
221000
2000
El cirujano estaba de turno y disponible,
03:58
The nurseenfermera was there.
98
223000
2000
la enfermera estaba ahí
04:00
She was ablepoder to anesthetizeanestesiar her quicklycon rapidez,
99
225000
2000
y fue capaz de anestesiarla rápidamente
04:02
and it was importantimportante because of the emergencyemergencia naturenaturaleza of the situationsituación.
100
227000
3000
y esto era importante dada la urgencia de la situación.
04:05
And everything beganempezó well
101
230000
2000
Todo comenzó bien
04:07
untilhasta the powerpoder wentfuimos out.
102
232000
3000
hasta que se fue la electricidad.
04:10
And now in the middlemedio of this surgerycirugía,
103
235000
2000
Y en la mitad de la cirugía
04:12
the surgeoncirujano is racingcarreras againsten contra the clockreloj to finishterminar his casecaso,
104
237000
3000
el cirujano corría contra el reloj para acabar pronto
04:15
whichcual he can do -- he's got a headlamplámpara de cabeza.
105
240000
2000
y lo logró con una linterna.
04:17
But the nurseenfermera is literallyliteralmente
106
242000
2000
Pero la enfermera, literalmente
04:19
runningcorriendo around a darkenedoscurecido operatingoperando theaterteatro
107
244000
3000
corría alrededor de la sala oscura
04:22
tryingmolesto to find anything she can use to anesthetizeanestesiar her patientpaciente,
108
247000
2000
tratando de encontrar algo para anestesiar su paciente,
04:24
to keep her patientpaciente asleepdormido.
109
249000
2000
para mantenerla dormida,
04:26
Because her machinemáquina doesn't work when there's no powerpoder.
110
251000
3000
porque su máquina no funciona sin electricidad.
04:30
And now this routinerutina surgerycirugía that manymuchos of you have probablyprobablemente experiencedexperimentado,
111
255000
3000
Y ahora esta cirugía de rutina que muchos de ustedes seguramente hacen
04:33
and othersotros are probablyprobablemente the productproducto of,
112
258000
2000
y otros probablemente han nacido así,
04:35
has now becomevolverse a tragedytragedia.
113
260000
3000
se volvió una tragedia.
04:38
And what's so frustratingfrustrante is this is not a singularsingular eventevento;
114
263000
3000
Y lo más frustrante es que no es un hecho aislado;
04:41
this happenssucede acrossa través de the developingdesarrollando worldmundo.
115
266000
2000
pasa constantemente en los países en desarrollo.
04:43
35 millionmillón surgeriescirugías are attemptedintentó everycada yearaño
116
268000
3000
Se realizan 35 millones de cirugías al año
04:46
withoutsin safeseguro anesthesiaanestesia.
117
271000
2000
sin una anestesia segura.
04:48
My colleaguecolega, DrDr. PaulPablo FentonFenton,
118
273000
2000
Mi colega, el Dr. Paul Fenton,
04:50
was livingvivo this realityrealidad.
119
275000
2000
vivió esta realidad.
04:52
He was the chiefjefe of anesthesiologyanestesiología
120
277000
2000
Era el jefe de anestesiología
04:54
in a hospitalhospital in MalawiMalawi, a teachingenseñando hospitalhospital.
121
279000
2000
en un hospital en Malawi, un hospital docente.
04:56
He wentfuimos to work everycada day
122
281000
2000
Iba a trabajar todos los días
04:58
in an operatingoperando theaterteatro like this one,
123
283000
2000
a unas salas de cirugía como esta
05:00
tryingmolesto to deliverentregar anesthesiaanestesia and teachenseñar othersotros how to do so
124
285000
3000
y trataba de dar anestesia y enseñar a otros a hacerlo
05:03
usingutilizando that samemismo equipmentequipo
125
288000
2000
usando el mismo equipo del hospital
05:05
that becameconvirtió so unreliableno fidedigno, and franklyfrancamente unsafeinseguro,
126
290000
2000
que se volvió poco fiable,
05:07
in his hospitalhospital.
127
292000
2000
francamente peligroso.
05:09
And after umpteentantísimos surgeriescirugías
128
294000
2000
Y después de innumerables cirugías
05:11
and, you can imagineimagina, really unspeakableindecible tragedytragedia,
129
296000
3000
e, imaginarán, inexplicables tragedias,
05:14
he just said, "That's it. I'm donehecho. That's enoughsuficiente.
130
299000
2000
simplemente dijo: “Es todo. Se acabó. Suficiente.
05:16
There has to be something better."
131
301000
2000
Tiene que haber algo mejor”.
05:18
So he tooktomó a walkcaminar down the hallsala
132
303000
2000
Se fue por el pasillo
05:20
to where they threwarrojó all those machinesmáquinas that had just crappedenvuelto out on them --
133
305000
2000
a dónde tiraban todas las máquinas que los habían dejado
05:22
I think that's the scientificcientífico termtérmino --
134
307000
2000
–creo que es el término científico–
05:24
and he just startedempezado tinkeringretoque.
135
309000
2000
y comenzó a restaurarlas.
05:26
He tooktomó one partparte from here and anotherotro from there,
136
311000
2000
Tomó una parte de aquí, otra de allá
05:28
and he triedintentó to come up with a machinemáquina
137
313000
2000
y trató de idear una máquina
05:30
that would work in the realityrealidad that he was facingfrente a.
138
315000
3000
que funcionara en la realidad que él afrontaba.
05:33
And what he camevino up with was this guy,
139
318000
3000
Y se le ocurrió
05:36
the prototypeprototipo for the UniversalUniversal AnesthesiaAnestesia MachineMáquina --
140
321000
3000
el prototipo de la “máquina universal de anestesia”,
05:39
a machinemáquina that would work
141
324000
2000
una máquina que podía funcionar
05:41
and anesthetizeanestesiar his patientspacientes
142
326000
2000
y anestesiar a sus pacientes
05:43
no matterimportar the circumstancescircunstancias that his hospitalhospital had to offeroferta.
143
328000
4000
sin importar las circunstancias que se presentaran en el hospital.
05:47
Here it is back at home
144
332000
2000
Aquí está de regreso
05:49
at that samemismo hospitalhospital, developeddesarrollado a little furtherpromover, 12 yearsaños laterluego,
145
334000
3000
al mismo hospital, un poco más desarrollada, 12 años después,
05:52
workingtrabajando on patientspacientes from pediatricspediatría to geriatricsgeriatría.
146
337000
3000
para trabajar con pacientes desde pediatría hasta geriatría.
05:55
Now let me showespectáculo you a little bitpoco about how this machinemáquina workstrabajos.
147
340000
3000
Permítanme mostrarles un poco cómo funciona esta máquina
05:58
VoilaVoila!
148
343000
2000
Voilà!
06:00
Here she is.
149
345000
2000
Aquí está.
06:02
When you have electricityelectricidad,
150
347000
2000
Cuando hay electricidad,
06:04
everything in this machinemáquina beginscomienza in the basebase.
151
349000
2000
todo en esta máquina comienza en la base.
06:06
There's a built-inincorporado oxygenoxígeno concentratorconcentrador down there.
152
351000
3000
Hay un concentrador de oxígeno instalado aquí.
06:09
Now you've heardoído me mentionmencionar oxygenoxígeno a fewpocos timesveces at this pointpunto.
153
354000
3000
Me han oído mencionar varias veces al oxígeno.
06:12
EssentiallyEsencialmente, to deliverentregar anesthesiaanestesia,
154
357000
2000
Esencialmente, para dar anestesia,
06:14
you want as purepuro oxygenoxígeno as possibleposible,
155
359000
2000
se prefiere oxígeno tan puro como sea posible,
06:16
because eventuallyfinalmente you're going to dilutediluido it essentiallyesencialmente
156
361000
2000
ya que al final hay que diluirlo
06:18
with the gasgas.
157
363000
2000
con el anestésico.
06:20
And the mixturemezcla that the patientpaciente inhalesinhala
158
365000
2000
Y la mezcla que inhala el paciente
06:22
needsnecesariamente to be at leastmenos a certaincierto percentageporcentaje oxygenoxígeno
159
367000
2000
necesita al menos cierto porcentaje de oxígeno
06:24
or elsemás it can becomevolverse dangerouspeligroso.
160
369000
2000
o de lo contrario sería peligrosa.
06:26
But so in here when there's electricityelectricidad,
161
371000
2000
Cuando hay electricidad,
06:28
the oxygenoxígeno concentratorconcentrador takes in roomhabitación airaire.
162
373000
3000
el concentrador de oxígeno toma el aire de la sala,
06:31
Now we know roomhabitación airaire is gloriouslygloriosamente freegratis,
163
376000
3000
que es completamente gratuito,
06:34
it is abundantabundante,
164
379000
2000
abundante
06:36
and it's alreadyya 21 percentpor ciento oxygenoxígeno.
165
381000
2000
y tiene un 21 % de oxígeno.
06:38
So all this concentratorconcentrador does is take that roomhabitación airaire in, filterfiltrar it
166
383000
3000
El concentrador lo toma, lo filtra
06:41
and sendenviar 95 percentpor ciento purepuro oxygenoxígeno
167
386000
2000
y envía oxígeno 95 % puro
06:43
up and acrossa través de here
168
388000
2000
por aquí
06:45
where it mixesmezclas with the anestheticanestésico agentagente.
169
390000
3000
donde lo mezcla con el agente anestésico.
06:48
Now before that mixturemezcla
170
393000
2000
Luego de mezclarlo,
06:50
hitsgolpes the patient'spaciente lungslivianos,
171
395000
2000
va a los pulmones del paciente
06:52
it's going to passpasar by here --
172
397000
2000
pasando por aquí;
06:54
you can't see it, but there's an oxygenoxígeno sensorsensor here --
173
399000
2000
no lo pueden ver, pero hay un oxímetro aquí
06:56
that's going to readleer out on this screenpantalla
174
401000
2000
que mostrará en esta pantalla
06:58
the percentageporcentaje of oxygenoxígeno beingsiendo deliveredentregado.
175
403000
3000
el porcentaje de oxígeno dado.
07:01
Now if you don't have powerpoder,
176
406000
2000
Y si no tienen electricidad,
07:03
or, God forbidprohibir, the powerpoder cutscortes out in the middlemedio of surgerycirugía,
177
408000
3000
o, Dios no lo quiera, la electricidad se va en la mitad de una cirugía,
07:06
this machinemáquina transitionstransiciones automaticallyautomáticamente,
178
411000
2000
la máquina automáticamente cambia,
07:08
withoutsin even havingteniendo to touchtoque it,
179
413000
2000
sin tocarla siquiera,
07:10
to drawingdibujo in roomhabitación airaire from this inletentrada.
180
415000
3000
a un funcionamiento con aire ambiente por esta entrada.
07:13
Everything elsemás is the samemismo.
181
418000
2000
Todo lo demás es igual.
07:15
The only differencediferencia is that now
182
420000
2000
La única diferencia es que ahora
07:17
you're only workingtrabajando with 21 percentpor ciento oxygenoxígeno.
183
422000
3000
se trabaja con oxígeno al 21 %.
07:20
Now that used to be a dangerouspeligroso guessingadivinación gamejuego,
184
425000
3000
Solía ser un peligroso juego de adivinanzas
07:23
because you only knewsabía if you had givendado too little oxygenoxígeno onceuna vez something badmalo happenedsucedió.
185
428000
3000
porque solo sabías que habías dado poco oxígeno, una vez que algo malo pasaba.
07:26
But we'venosotros tenemos put a long-lifelarga vida batterybatería backupapoyo on here.
186
431000
3000
Pero pusimos una batería de larga duración de soporte aquí.
07:29
This is the only partparte that's batterybatería backedRespaldados up.
187
434000
2000
Esta es la única parte con batería de soporte.
07:31
But this givesda controlcontrolar to the providerproveedor,
188
436000
2000
Pero da control al anestesiólogo,
07:33
whethersi there's powerpoder or not,
189
438000
2000
haya o no electricidad,
07:35
because they can adjustajustar the flowfluir
190
440000
2000
debido a que puede ajustar el flujo
07:37
basedbasado on the percentageporcentaje of oxygenoxígeno they see that they're givingdando theirsu patientpaciente.
191
442000
3000
basado en el porcentaje de oxígeno que le esté dando al paciente.
07:40
In bothambos casescasos,
192
445000
2000
En ambos casos,
07:42
whethersi you have powerpoder or not,
193
447000
2000
tenga o no electricidad,
07:44
sometimesa veces the patientpaciente needsnecesariamente help breathingrespiración.
194
449000
2000
a veces el paciente necesita ayuda para respirar.
07:46
It's just a realityrealidad of anesthesiaanestesia. The lungslivianos can be paralyzedparalizado.
195
451000
3000
Es una realidad de la anestesia. Los pulmones pueden paralizarse.
07:49
And so we'venosotros tenemos just addedadicional this manualmanual bellowsfuelle.
196
454000
2000
Así que simplemente añadimos este fuelle manual.
07:51
We'veNosotros tenemos seenvisto surgeriescirugías for threeTres or fourlas cuatro hourshoras
197
456000
3000
Hemos tenido cirugías de tres o cuatro horas
07:54
to ventilateventilar the patientpaciente on this.
198
459000
3000
en las que hemos ventilado así al paciente.
07:57
So it's a straightforwardsencillo machinemáquina.
199
462000
3000
Es una máquina sencilla.
08:00
I shudderestremecimiento to say simplesencillo;
200
465000
2000
Me estremece decir simple;
08:02
it's straightforwardsencillo.
201
467000
2000
es sencilla.
08:04
And it's by designdiseño.
202
469000
2000
Y lo es por diseño.
08:06
And you do not need to be
203
471000
2000
Y no se necesita ser
08:08
a highlyaltamente trainedentrenado, specializedespecializado anesthesiologistanestesiólogo to use this machinemáquina,
204
473000
3000
un anestesiólogo altamente calificado para usarla
08:11
whichcual is good because, in these ruralrural districtdistrito hospitalshospitales,
205
476000
3000
y eso es bueno, dado que en las áreas rurales
08:14
you're not going to get that levelnivel of trainingformación.
206
479000
3000
no se encuentra este nivel de formación.
08:17
It's alsoademás designeddiseñado for the environmentambiente that it will be used in.
207
482000
3000
Está diseñada para el medio en que será usada.
08:20
This is an incrediblyincreíblemente ruggedescabroso machinemáquina.
208
485000
2000
Esta es una máquina increíblemente resistente.
08:22
It has to standestar up
209
487000
2000
Tiene que soportar
08:24
to the heatcalor and the wearvestir and tearlágrima that happenssucede
210
489000
2000
el calor y el desgaste que ocurre
08:26
in hospitalshospitales in these ruralrural districtsdistritos.
211
491000
3000
en hospitales rurales.
08:29
And so it's not going to breakdescanso very easilyfácilmente,
212
494000
2000
Y no se va a dañar fácilmente,
08:31
but if it does, virtuallyvirtualmente everycada piecepieza in this machinemáquina
213
496000
3000
pero si pasara, todas las piezas de esta máquina
08:34
can be swappedintercambiado out and replacedreemplazado
214
499000
3000
pueden retirarse y reemplazarse
08:37
with a hexmaleficio wrenchllave inglesa and a screwdriverdestornillador.
215
502000
3000
con una llave hexagonal y un destornillador.
08:40
And finallyfinalmente, it's affordableasequible.
216
505000
2000
Y finalmente, es asequible.
08:42
This machinemáquina comesproviene in
217
507000
2000
Esta máquina tiene
08:44
at an eighthoctavo of the costcosto
218
509000
2000
un octavo del costo
08:46
of the conventionalconvencional machinemáquina that I showedmostró you earliermás temprano.
219
511000
3000
de una convencional como la que les mostré al principio.
08:49
So in other wordspalabras, what we have here
220
514000
3000
En otras palabras, lo que tenemos aquí
08:52
is a machinemáquina that can enablehabilitar surgerycirugía and savesalvar livesvive
221
517000
3000
es una máquina que permite hacer cirugías y salvar vidas
08:55
because it was designeddiseñado for its environmentambiente,
222
520000
3000
porque está diseñada para estos ambientes,
08:58
just like the first machinemáquina I showedmostró you.
223
523000
2000
tal como la primera máquina que les mostré.
09:00
But we're not contentcontenido to stop there.
224
525000
2000
Pero no queremos detenernos aquí.
09:02
Is it workingtrabajando?
225
527000
2000
¿Funciona?
09:04
Is this the designdiseño that's going to work in placelugar?
226
529000
2000
¿Es el diseño que va a servir en el sitio de trabajo?
09:06
Well we'venosotros tenemos seenvisto good resultsresultados so farlejos.
227
531000
2000
Hemos visto buenos resultados hasta ahora.
09:08
This is in 13 hospitalshospitales in fourlas cuatro countriespaíses,
228
533000
3000
Está en 13 hospitales en 4 países,
09:11
and sinceya que 2010,
229
536000
2000
y desde 2010,
09:13
we'venosotros tenemos donehecho well over 2,000 surgeriescirugías
230
538000
2000
hemos hecho 2000 cirugías
09:15
with no clinicallyclínicamente adverseadverso eventseventos.
231
540000
2000
sin ningún efecto clínico adverso.
09:17
So we're thrilledemocionado.
232
542000
2000
Así que estamos encantados.
09:19
This really seemsparece like a cost-effectiveeconómico, scalableescalable solutionsolución
233
544000
4000
Parece ser una solución costo-efectiva, escalable
09:23
to a problemproblema that's really pervasivepenetrante.
234
548000
3000
para un problema realmente generalizado.
09:26
But we still want to be sure
235
551000
2000
Pero queremos estar seguros
09:28
that this is the mostmás effectiveeficaz and safeseguro devicedispositivo
236
553000
2000
de que es el aparato más efectivo y seguro
09:30
that we can be puttingponiendo into hospitalshospitales.
237
555000
2000
que podemos poner en los hospitales.
09:32
So to do that we'venosotros tenemos launchedlanzado a numbernúmero of partnershipsasociaciones
238
557000
2000
Por eso enviamos a un número de asociados
09:34
with NGOsONG and universitiesuniversidades
239
559000
2000
con ONGs y universidades
09:36
to gatherreunir datadatos on the userusuario interfaceinterfaz,
240
561000
3000
a recolectar datos sobre la interfaz del usuario
09:39
on the typestipos of surgeriescirugías it's appropriateapropiado for
241
564000
2000
y a averiguar el tipo de cirugías para la que es apropiada
09:41
and waysformas we can enhancemejorar the devicedispositivo itselfsí mismo.
242
566000
2000
y las formas de mejorar el aparato en sí.
09:43
One of those partnershipsasociaciones
243
568000
2000
Uno de esos asociados
09:45
is with JohnsJohns HopkinsHopkins just here in BaltimoreBaltimore.
244
570000
3000
está en Johns Hopkins, aquí mismo en Baltimore.
09:48
They have a really coolguay anesthesiaanestesia simulationsimulación lablaboratorio out in BaltimoreBaltimore.
245
573000
4000
Tienen un excelente laboratorio de simulación de anestesia.
09:52
So we're takingtomando this machinemáquina
246
577000
2000
Así que llevamos esta máquina
09:54
and recreatingrecreando some of the operatingoperando theaterteatro crisescrisis
247
579000
3000
y recreamos algunas de las crisis en cirugía
09:57
that this machinemáquina mightpodría facecara
248
582000
2000
que está máquina enfrentará
09:59
in one of the hospitalshospitales that it's intendeddestinado a for,
249
584000
2000
en uno de los hospitales a la que está destinada,
10:01
and in a containedcontenido, safeseguro environmentambiente,
250
586000
3000
en un ambiente controlado y seguro,
10:04
evaluatingevaluando its effectivenesseficacia.
251
589000
2000
para evaluar su efectividad.
10:06
We're then ablepoder to comparecomparar the resultsresultados from that studyestudiar
252
591000
3000
Estaremos en capacidad de comparar los resultados del estudio
10:09
with realreal worldmundo experienceexperiencia,
253
594000
2000
con la experiencia del mundo real,
10:11
because we're puttingponiendo two of these in hospitalshospitales
254
596000
2000
ya que pusimos dos de estas en hospitales
10:13
that JohnsJohns HopkinsHopkins workstrabajos with in SierraSierra LeoneLeone,
255
598000
2000
con los que Johns Hopkins trabaja en Sierra Leona,
10:15
includingincluso the hospitalhospital where that emergencyemergencia C-sectionCesárea happenedsucedió.
256
600000
3000
incluso en el que se dio la emergencia en la cesárea.
10:20
So I've talkedhabló a lot about anesthesiaanestesia, and I tendtender to do that.
257
605000
3000
He hablado mucho de anestesia y tiendo a hacerlo.
10:23
I think it is incrediblyincreíblemente fascinatingfascinante
258
608000
2000
Creo que es increíblemente fascinante
10:25
and an importantimportante componentcomponente of healthsalud.
259
610000
2000
y un componente importante de la salud.
10:27
And it really seemsparece peripheralperiférico, we never think about it,
260
612000
3000
Y parece periférica, nunca pensamos en ella,
10:30
untilhasta we don't have accessacceso to it,
261
615000
2000
hasta que no tenemos acceso a ella
10:32
and then it becomesse convierte a gatekeeperportero.
262
617000
2000
y se vuelve un factor decisivo:
10:34
Who getsse pone surgerycirugía and who doesn't?
263
619000
2000
¿Quién recibe una cirugía y quién no?
10:36
Who getsse pone safeseguro surgerycirugía and who doesn't?
264
621000
3000
¿Quién tiene una cirugía segura y quién no?
10:39
But you know, it's just one of so manymuchos waysformas
265
624000
3000
Pero ya saben, es solo una de las muchas formas
10:42
that designdiseño, appropriateapropiado designdiseño,
266
627000
3000
en que un diseño, uno apropiado,
10:45
can have an impactimpacto on healthsalud outcomesresultados.
267
630000
3000
puede tener un impacto en la salud.
10:48
If more people in the healthsalud deliveryentrega spaceespacio
268
633000
2000
Si más personas del sistema de salud
10:50
really workingtrabajando on some of these challengesdesafíos in low-incomede bajos ingresos countriespaíses
269
635000
3000
trabajan realmente en estos retos de los países de bajos ingresos,
10:53
could startcomienzo theirsu designdiseño processproceso,
270
638000
2000
se puede comenzar un proceso de diseño
10:55
theirsu solutionsolución searchbuscar,
271
640000
2000
que busque soluciones
10:57
from outsidefuera de of that proverbialproverbial boxcaja
272
642000
2000
fuera de la caja proverbial
10:59
and insidedentro of the hospitalhospital --
273
644000
2000
y dentro del hospital;
11:01
in other wordspalabras, if we could designdiseño
274
646000
2000
en otras palabras, si podemos diseñar
11:03
for the environmentambiente that existsexiste in so manymuchos partspartes of the worldmundo,
275
648000
3000
para el medio que existe en muchos países del mundo
11:06
rathermás bien than the one that we wisheddeseado existedexistió --
276
651000
2000
más que para uno que quisiéramos que existiera,
11:08
we mightpodría just savesalvar a lot of livesvive.
277
653000
3000
podríamos salvar muchas vidas.
11:11
Thank you very much.
278
656000
2000
Muchas gracias.
11:13
(ApplauseAplausos)
279
658000
4000
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Veronica Martinez Starnes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erica Frenkel - Medical technologist
At Gradian Health Systems, Erica Frenkel works to bring safe anesthesia to hospitals all over the world.

Why you should listen

Erica Frenkel helps lead Gradian Health Systems, a social enterprise enabling safe surgery through innovative anesthesia technology. She has been a Peace Corps volunteer, managed the Global Media AIDS Initiative for the Kaiser Family Foundation and helped shape public health initiatives as a consultant for the Clinton Foundation, the Liberian Ministry of Health, Merck Vaccines, and the Wellcome Trust.

More profile about the speaker
Erica Frenkel | Speaker | TED.com