Melissa Garren: The sea we've hardly seen
Melissa Garren is a molecular and marine biologist with a passion for unlocking the mysteries of our ocean's ecosystems and finding new avenues for conservation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
we will immerse ourselves
nos sumergiremos
on a journey into the sea,
of its smallest inhabitants:
de sus habitantes más pequeños:
después de este corto viaje,
at how deeply connected our lives are
conectadas que están nuestras vidas
are often neglected
a menudo se descuidan
and policies about our oceans.
políticas sobre nuestros océanos.
a microbial soup full of vibrant life.
microbiana llena de vida vibrante.
are marine bacteria buzzing about
marinas zumbando
de la red alimentaria marina.
of the marine food web.
this world really is,
es este mundo en realidad,
to most of my slides
a la mayoría de mis diapositivas
of a single strand of human hair --
un solo pelo de cabello humano
has five million bacteria
limpia tiene cinco millones de bacterias
two gallons of seawater,
in those two gallons
your stomach turn,
we've each accidentally swallowed
que tragaron accidentalmente
from that seawater,
nos enfermamos con esa agua de mar,
are working for us,
marinos trabajan para nosotros,
is that they provide
es que proporcionan
a agradecer a los árboles.
to thank the trees.
more huggable than the microbes.
más abrazables que los microbios.
that land plants only create
las plantas terrestres solo crean
que respiramos.
from macroalgae like kelp
macroalgas como algas marinas
tip your hats to the microbes.
hagan una reverencia a los microbios.
abundant photosynthesizer
el fotosintetizador más abundante
powerhouse and, I might argue,
oxígeno de los océanos y, se puede decir,
of recent marine microbiology.
más sorprendentes
de este pequeño microbio por el oxígeno
on this little microbe
no matter where or when they lived.
sin importar dónde o cuándo vivieron.
of that relationship for a mere 24 years.
de esa relación hace solo 24 años.
relationships are out there
microbes as parallel in many ways
marinos muchos paralelismos
with microbes in our gut.
con los microbios en nuestro intestino.
de los microbios intestinales infelices
of unhappy gut microbes
o por agua contaminada.
we have with marine microbes
la conexión con los microbios marinos
when those communities change.
sentir cuando esas comunidades cambian.
cholera is caused by a bacterium
del cólera es causada por una bacteria
are indeed helping us,
marinos nos ayudan,
much like our gut,
al igual que nuestro intestino,
balance of microbes.
correcto de microbios.
applies to our ocean microbes as well.
a nuestros microbios oceánicos también.
an overfed ocean may look like,
un océano sobrealimentado,
tomando muestras de agua de mar.
of me sampling seawater.
un arrecife de coral limpio,
a nearly dead coral reef
de coral casi muerto
operation in the waters there.
muy intensa en las aguas de allí.
in one of these two pictures,
en una de estas dos imágenes,
had to be a whole lot closer
tuvo que estar mucho más cerca
from each of these samples
de mar de cada una de estas muestras
communities would look like.
de bacterias y de virus.
a la izquierda,
fish farm reef on your right.
a la derecha.
una sensación de incomodidad
a part of the ocean
en este caso, por acuacultura intensa,
but it could be a sewage spill
un vertido de aguas residuales
of other sources --
cualquier otra fuente—,
the physical discomforts
que están fuera de control.
por algunos de estos microbios.
produced by some of these microbes.
from their tiny-scale existence,
de su existencia a pequeña escala,
a very large-scale power
tienen un poder a gran escala
cómo huele nuestro océano,
from my talk today, let it be this:
mi charla de hoy, que sea esta:
relationship with these marine microbes
importante con estos microbios marinos
beginning to understand
curing a disease of unknown cause,
de causa desconocida,
restoring ocean health
para restaurar la salud del océano
that control the chemistry of the ocean
que controlan la química del océano
qué criaturas pueden vivir allí,
can live there,
for us to swim there
characteristics we sense
papilas gustativas.
members of the ocean,
muy numerosos miembros del océano,
they do indeed respond to human actions,
más responden a las acciones humanas,
about coral reefs may have suggested,
diapositivas de los arrecifes de coral,
of my time as a researcher
investigando
humano-microbio,
en los arrecifes de coral.
our own protective community of microbes.
comunidad protectora de microbios.
organisms on this planet,
los otros organismos en este planeta,
communities as well.
comunidades protectoras también.
el suyo en el interior
on the inside as we do in our gut,
to protect them from their surroundings
para protegerlos de su entorno
is a three-dimensional image
una imagen tridimensional
with all of its living bacteria,
con todas sus bacterias vivas,
exciting technology --
confocal microscope.
escaneo láser de alta velocidad.
are the symbiotic algae
las algas simbióticas
they both can use,
que ambos pueden usar,
are the protective bacteria.
son las bacterias protectoras.
de análisis de imágenes
of the coral in white,
del coral en blanco,
some tiny little blue dots
algunos pequeños puntos azules
in a mucus layer,
en una capa de moco,
of the coral's protective layer.
de la capa protectora del coral.
en estas relaciones,
about these relationships,
verse como en la imagen de la izquierda
from looking like the picture on your left
a very popular tourist snorkeling spot
un lugar turístico muy popular para bucear
cover over the past decade or so.
de su capa de coral en la última década.
all around the globe at alarming rates,
en todo el mundo a un ritmo alarmante,
both the good ones and the bad ones,
de coral, tanto buenos como malos
behaviors to this big picture
de micro escala a esta gran imagen de:
that looks like the right
el arrecife que se parece al derecho
that looks more like the left?
coral disease from spreading?
de los corales se propague?
no one had ever seen a view like this.
nadie había visto una vista como esta.
of making the invisible visible.
de hacer visible lo invisible.
del mismo coral que antes,
of the same coral as before,
se encuentra con el agua de mar;
meets the seawater;
that we can finally see these bacteria
finalmente podamos ver estas bacterias
at their micro scale,
en su micro escala,
con el mundo que las rodea.
with the world around them.
están acostumbrados a poder
are used to being able
what their study creatures do each day.
de estudio hacen todos los días.
hemos necesitado desesperadamente
have desperately needed
technologies like this
tecnologías de vanguardia como esta
a que lo invisible sea visible,
and learn how they behave.
y aprender cómo se comportan.
cómo responden
and the environment around them
y el entorno que las rodea
a gestionar mejor nuestros océanos.
better manage our oceans.
is by using microfluidics
es usando microfluidos
se comportan los patógenos en el océano.
behave in the ocean.
nanofabrication techniques
técnicas de nanofabricación
the conditions bacteria experience
de la experiencia de las bacterias
chamber on a microscope slide
en un portaobjetos de microscopio
de alta velocidad
to record bacteria behavior.
de las bacterias.
las bacterias y el agua de mar
bacteria and seawater flow
that I recently discovered
fue que descubrí recientemente
actually has the ability
en realidad tiene la capacidad
and hunt for corals.
y buscar corales.
which are the tiny green dots on the left
los pequeños puntos verdes a la izquierda
on the right side of the channel,
que puse en el lado derecho del canal,
over in that direction and stay there.
y se quedan allí.
to find its host in the ocean.
para encontrar su huésped en el océano.
and observing, we can learn
observando, podemos aprender
to seeking out their victims.
adaptadas para buscar a sus víctimas.
us closer than ever before
más que nunca
navigate that big blue ocean.
navegan ese gran océano azul.
can even detect the coral mucus
puede detectar el moco del coral
to hunting down these corals.
adaptadas para cazar estos corales.
different environmental conditions
diferentes condiciones ambientales
this pathogen more or less capable
este patógeno sea más o menos capaz
about what triggers the hunt,
lo que desencadena la caza,
o prevenir esta enfermedad
can fight off the pathogen
el coral pueden luchar contra el patógeno
and its healthy bacteria.
y sus bacterias saludables.
into our microbial oceans
a nuestros océanos microbianos
look out at the sea,
of fresh ocean air and wonder:
del océano y se pregunten:
of the unseen microbes doing
todos los microbios invisibles
a nuestros océanos saludables?
ABOUT THE SPEAKER
Melissa Garren - Marine biologistMelissa Garren is a molecular and marine biologist with a passion for unlocking the mysteries of our ocean's ecosystems and finding new avenues for conservation.
Why you should listen
Melissa Garren studies marine microbes to better understand how pollution and climate change are destroying coral reefs and effecting our environment. Working under a fellowship from the Smithsonian Tropical Research Institute she began using molecular techniques to study microbial life in the ocean. At the Costa Rican wildlife refuge, Melissa helped spearhead a long-term monitoring project as well as educational initiatives. After recently receiving her Ph.D. in Marine Biology from the Center for Marine Biodiversity and Conservation, Scripps Institution of Oceanography, she is now using microfluidic technology to understand the living ecosystem of coral reefs in a postdoctoral position at the Massachusetts Institute of Technology.
Melissa Garren | Speaker | TED.com