Melissa Garren: The sea we've hardly seen
Melissa Garren is a molecular and marine biologist with a passion for unlocking the mysteries of our ocean's ecosystems and finding new avenues for conservation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
we will immerse ourselves
on a journey into the sea,
למסע במעמקי הים,
of its smallest inhabitants:
הקטנים ביותר שלו:
at how deeply connected our lives are
הקשר של חיינו
are often neglected
לעתים קרובות מוזנחים
and policies about our oceans.
המדיניות לגבי האוקיינוסים שלנו.
a microbial soup full of vibrant life.
are marine bacteria buzzing about
אלה הבקטריות המתרוצצות
of the marine food web.
שרשרת המזון האחרים של הים.
this world really is,
העולם הזה באמת קטן,
to most of my slides
לרוב השקפים
of a single strand of human hair --
has five million bacteria
מכילה 5 מיליון בקטריות
two gallons of seawater,
in those two gallons
your stomach turn,
שלכם להתהפך,
we've each accidentally swallowed
שבלענו בטעות
from that seawater,
בגלל מי ים,
are working for us,
פועלים בעדנו,
is that they provide
עלי היא שהם מספקים
to thank the trees.
להודות לעצים.
more huggable than the microbes.
מאשר את המיקרובים
that land plants only create
מייצרים רק
from macroalgae like kelp
כגון "קלפ"
tip your hats to the microbes.
הורידו כובע בפני המיקרובים.
abundant photosynthesizer
היחיד הנפוץ ביותר
powerhouse and, I might argue,
של האוקיינוס, והיתי אומרת
of recent marine microbiology.
של המיקרוביולוגיה הימית בת זמננו.
on this little microbe
תלויה במיקרוב הקטן הזה
no matter where or when they lived.
בכל זמן ובכל מקום.
of that relationship for a mere 24 years.
רק במשך 24 שנה.
relationships are out there
microbes as parallel in many ways
הימיים דמיון רב
with microbes in our gut.
שבתוך המעיים שלנו.
of unhappy gut microbes
המתוסכלים בקרבינו
או מים מזוהמים.
we have with marine microbes
שיש לנו עם המיקרובים הימיים
when those communities change.
כשהאוכלוסיות הללו נפגעות.
cholera is caused by a bacterium
נגרמת ע''י בקטריה
are indeed helping us,
אכן עזרים לנו,
much like our gut,
בדומה לקיבה שלנו,
balance of microbes.
applies to our ocean microbes as well.
נכונה גם למיקרובי האוקיינוס .
an overfed ocean may look like,
האוקיינוס המולעט עלול להראות,
of me sampling seawater.
a nearly dead coral reef
operation in the waters there.
in one of these two pictures,
באחת משתי התמונות,
had to be a whole lot closer
הצטרך להתקרב הרבה יותר
from each of these samples
communities would look like.
fish farm reef on your right.
חוות דייג מימינכם.
a part of the ocean
האזור באוקיינוס
but it could be a sewage spill
אך זה עלול להיות תסחיף מי ביוב
of other sources --
the physical discomforts
שיצאו מהאיזון.
produced by some of these microbes.
המיוצרים ע''י חלק מן המיקרובים הללו.
from their tiny-scale existence,
שמן הרובד המיקרוסקופי של חייהם,
a very large-scale power
from my talk today, let it be this:
מן ההרצאה שלי היום, שתהיה זו:
relationship with these marine microbes
עם המיקרובים הימיים האלה
beginning to understand
curing a disease of unknown cause,
מחלה ממקור לא ידוע,
restoring ocean health
לרפא את האוקיינוס
that control the chemistry of the ocean
ששולטים בכימיה של האוקיינוס
can live there,
for us to swim there
לשחות שם או לא
characteristics we sense
ובלוטות הטעם שלנו.
members of the ocean,
אך הרבים מאוד האלה,
they do indeed respond to human actions,
למעשי אדם,
about coral reefs may have suggested,
of my time as a researcher
our own protective community of microbes.
organisms on this planet,
communities as well.
on the inside as we do in our gut,
כפי שאנו עושים בקרבינו,
to protect them from their surroundings
כדי להשמר מן הסביבה.
is a three-dimensional image
זוהי תמונה תלת מימדית
with all of its living bacteria,
עם כל הבקטריות החיות שלו,
exciting technology --
confocal microscope.
בעל סורק לייזר מהיר.
are the symbiotic algae
הן האצות הסימביוטיות
they both can use,
בהם שניהם יכולים להשתמש,
are the protective bacteria.
הם הבקטריות המגינות.
of the coral in white,
של האלמוג בלבן,
some tiny little blue dots
נקודות כחולות קטנטנות
in a mucus layer,
of the coral's protective layer.
about these relationships,
בחקר היחסים האלה,
from looking like the picture on your left
מהמצב שבתמונה השמאלית
a very popular tourist snorkeling spot
השנורקלינג שפעיל עדיין
cover over the past decade or so.
אוכלוסיית האלמוגים שלו בעשור האחרון.
all around the globe at alarming rates,
העולם בקצב מדאיג,
both the good ones and the bad ones,
הן הטובים והן הרעים,
behaviors to this big picture
בקנה מידה הזעיר למשימה הגדולה
that looks like the right
למצב בתמונה הימנית
that looks more like the left?
coral disease from spreading?
מחלת האלמוגים?
no one had ever seen a view like this.
אף אחד לא ראה מראה כזה.
of making the invisible visible.
של הפיכת הבלתי נראה לנראה.
of the same coral as before,
של אותו האלמוג מקודם,
meets the seawater;
that we can finally see these bacteria
שאנו יכולים לצפות בבקטרית האלה
at their micro scale,
בקנה המידה הזעיר שלהן,
with the world around them.
עם העולם החיצון.
are used to being able
רגילים להיות מסוגלים
what their study creatures do each day.
המחקר שלהם עושות ביום-יום.
have desperately needed
היו זקוקים נואשות
technologies like this
טכנולוגיות מתקדמות, כמו זו
and learn how they behave.
וללמוד כיצד הן פועלות.
and the environment around them
שלנו ולסביבתן
better manage our oceans.
שלנו טוב יותר.
is by using microfluidics
behave in the ocean.
התנהגות הפתוגנים באוקיינוס.
nanofabrication techniques
the conditions bacteria experience
הסביבה של הבקטריות,
chamber on a microscope slide
תיבת המיקרו-נוזלים על משטח המיקרוסקופ
to record bacteria behavior.
לצילום התנהגות הבקטריות.
bacteria and seawater flow
שזורמות הבקטריות ומי ים
that I recently discovered
גילית לאחרונה
actually has the ability
and hunt for corals.
which are the tiny green dots on the left
ירוקות קטנות בצד שמאל
on the right side of the channel,
שאני שמה בצידו הימני של הערוץ,
over in that direction and stay there.
to find its host in the ocean.
את המארח באוקיינוס.
and observing, we can learn
to seeking out their victims.
לאיתור הקורבנות שלהן.
us closer than ever before
יותר מאי פעם
navigate that big blue ocean.
באוקיינוס הגדול הכחול.
can even detect the coral mucus
to hunting down these corals.
לשם ציד האלמוגים האלה.
different environmental conditions
מספר תנאים סביבתיים
this pathogen more or less capable
שיעזרו לפתוגן זה
about what triggers the hunt,
can fight off the pathogen
יכולות להדוף את הפתוגן
and its healthy bacteria.
והבקטריות הבריאות שלו.
into our microbial oceans
אל תוך האוקיינוסים המיקרוביאליים שלנו
look out at the sea,
of fresh ocean air and wonder:
של הים ותשאלו את עצמכם:
of the unseen microbes doing
הבלתי נראים
ABOUT THE SPEAKER
Melissa Garren - Marine biologistMelissa Garren is a molecular and marine biologist with a passion for unlocking the mysteries of our ocean's ecosystems and finding new avenues for conservation.
Why you should listen
Melissa Garren studies marine microbes to better understand how pollution and climate change are destroying coral reefs and effecting our environment. Working under a fellowship from the Smithsonian Tropical Research Institute she began using molecular techniques to study microbial life in the ocean. At the Costa Rican wildlife refuge, Melissa helped spearhead a long-term monitoring project as well as educational initiatives. After recently receiving her Ph.D. in Marine Biology from the Center for Marine Biodiversity and Conservation, Scripps Institution of Oceanography, she is now using microfluidic technology to understand the living ecosystem of coral reefs in a postdoctoral position at the Massachusetts Institute of Technology.
Melissa Garren | Speaker | TED.com