ABOUT THE SPEAKER
Tristram Wyatt - Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom.

Why you should listen

Tristram Wyatt wants to understand the messages that animals send with their smell. At Oxford, he researches the intersection of pheromone evolution and animal behavior, particularly in mammals. He's interested in the distinction between pheromones, the chemical signals a species produces, and each individual's signature mixture of distinct molecules. The zoologist has discovered some surprising biological coincidences along the way — like the fact that Asian elephants have the same female sex pheromones as 140 species of moths.

Wyatt is the author of Pheromones and Animal Behavior.

More profile about the speaker
Tristram Wyatt | Speaker | TED.com
TEDxLeuvenSalon

Tristram Wyatt: The smelly mystery of the human pheromone

Tristram Wyatt: El misterio oloroso de la feromona humana

Filmed:
1,414,757 views

¿Nuestros olores nos hacen atractivos? La ciencia popular sugiere que sí, que las feromonas envían señales químicas sobre el sexo y la atracción desde nuestras axilas a parejas potenciales. Pero, a pesar de lo que hayas escuchado, no hay ninguna investigación concluyente confirmando que los seres humanos tienen estas moléculas de olor. En esta esclarecedora charla, el zoólogo Tristram Wyatt explica las fallas fundamentales en la investigación actual de la feromona y comparte su esperanza de un futuro que haga accesible el conocimiento fascinante encaminado a salvar vidas, atado a nuestro aroma.
- Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"PheromoneFeromona" is a very powerfulpoderoso wordpalabra.
0
880
3438
"Feromona" es una palabra
muy poderosa.
00:16
It conjuresconjura up sexsexo, abandonabandonar, losspérdida of controlcontrolar,
1
4318
4144
Evoca el sexo, abandono,
pérdida de control,
00:20
and you can see, it's very importantimportante as a wordpalabra.
2
8462
3692
y pueden ver, que es
muy importante como palabra.
00:24
But it's only 50 yearsaños oldantiguo. It was inventedinventado in 1959.
3
12154
5283
Pero solo tiene 50 años.
Fue inventada en 1959.
00:29
Now, if you put that wordpalabra into the webweb,
4
17437
2549
Si ponen esa palabra en la web,
00:31
as you maymayo have donehecho,
5
19986
1510
como tal vez lo habrán hecho,
00:33
you'lltu vas a come up with millionsmillones of hitsgolpes,
6
21496
2392
surgirán millones de páginas,
00:35
and almostcasi all of those sitessitios are tryingmolesto to sellvender you
7
23888
2645
y casi todos esos sitios
tratan de venderles
00:38
something to make you irresistibleirresistible
8
26533
2259
algo que los hará irresistibles
00:40
for 10 dollarsdólares or more.
9
28792
3073
por 10 dólares o más.
00:43
Now, this is a very attractiveatractivo ideaidea,
10
31865
2223
Es una idea muy atractiva,
00:46
and the moleculesmoléculas they mentionmencionar
11
34088
2442
y las moléculas que mencionan
00:48
soundsonar really science-yciencia-y.
12
36530
1914
suenan muy científicas.
00:50
They'veHan got lots of syllablessílabas.
13
38444
1584
Tienen muchas sílabas.
00:52
It's things like androstenolandrostenol, androstenoneandrostenona
14
40028
2873
Son cosas como androstenol,
androstenona
00:54
or androstadienoneandrostadienona.
15
42901
2441
o androstenediona.
00:57
It getsse pone better and better,
16
45342
1642
Se pone cada vez mejor,
00:58
and when you combinecombinar that with whiteblanco lablaboratorio coatsabrigos,
17
46984
2790
cuando lo combinan
con batas blancas de laboratorio,
01:01
you mustdebe imagineimagina that there is
18
49774
1412
seguro imaginan que hay
01:03
fantasticfantástico scienceciencia behinddetrás this.
19
51186
2514
ciencia fantástica detrás de esto.
01:05
But sadlytristemente, these are fraudulentfraudulento claimsreclamaciones
20
53700
5122
Pero, lamentablemente,
son afirmaciones fraudulentas
01:10
supportedsoportado by dodgyastuto scienceciencia.
21
58822
3339
apoyadas por ciencia poco fiable.
01:14
The problemproblema is that, althougha pesar de que there are manymuchos
22
62161
2618
El problema es que,
aunque hay muchos
01:16
good scientistscientíficos workingtrabajando on what they think
23
64779
2545
buenos científicos trabajando
en lo que piensan
01:19
are humanhumano pheromonesferomonas,
24
67324
1870
son las feromonas humanas,
01:21
and they're publishingpublicación in respectablerespetable journalsrevistas,
25
69194
2605
y publican sus artículos
en diarios respetables,
01:23
at the basisbase of this,
26
71799
1581
con base en esto,
01:25
despiteA pesar de very sophisticatedsofisticado experimentsexperimentos,
27
73380
3336
a pesar de experimentos
muy sofisticados,
01:28
there really is no good scienceciencia behinddetrás it,
28
76716
2553
no hay evidencia científica seria,
01:31
because it's basedbasado on a problemproblema,
29
79269
3292
porque se soportan en un problema,
01:34
whichcual is nobodynadie has systematicallysistemáticamente goneido throughmediante
30
82561
3450
que es, que nadie ha estudiado
sistemáticamente
01:38
all the odorsolores that humanshumanos produceProduce --
31
86011
2101
todos los olores
que los humanos producen,
01:40
and there are thousandsmiles of
moleculesmoléculas that we give off.
32
88112
2778
y hay miles de moléculas
que producimos.
01:42
We're mammalsmamíferos. We produceProduce a lot of smelloler.
33
90890
3110
Somos mamíferos.
Producimos una gran cantidad de olor.
01:46
NobodyNadie has goneido throughmediante systematicallysistemáticamente
34
94000
2144
Nadie ha estudiado sistemáticamente
01:48
to work out whichcual moleculesmoléculas really are pheromonesferomonas.
35
96144
2767
para saber qué moléculas
son verdaderamente feromonas.
01:50
They'veHan just pluckeddesplumado a fewpocos,
36
98911
1630
Solo han investigado algunas,
01:52
and all these experimentsexperimentos are basedbasado on those,
37
100541
1889
y todos estos experimentos
se basan en ellas,
01:54
but there's no good evidenceevidencia at all.
38
102430
3010
pero no hay ninguna
evidencia confiable en absoluto.
01:57
Now, that's not to say
39
105440
2178
Eso no quiere decir
01:59
that smelloler is not importantimportante to people.
40
107618
2162
que el olor no sea importante
para la gente.
02:01
It is, and some people are realreal enthusiastsentusiastas,
41
109780
3502
Lo es, y algunas personas
son verdaderos entusiastas,
02:05
and one of these was NapoleonNapoleón.
42
113282
3497
y uno de ellos fue Napoleón.
02:08
And famouslyfamosamente, you maymayo rememberrecuerda
43
116779
1792
Tal vez recordarán,
02:10
that out on the campaignCampaña trailsendero for warguerra,
44
118571
3097
que estando fuera preparándose
para la guerra,
02:13
he wroteescribió to his loveramante, EmpressEmperatriz JosephineJosephine,
45
121668
2807
le escribió a su amante,
la emperatriz Josefina,
02:16
sayingdiciendo, "Don't washlavar. I'm comingviniendo home."
46
124475
3234
diciendo: "No te bañes.
Regreso a casa".
02:19
(LaughterRisa)
47
127709
602
(Risas)
02:20
So he didn't want to loseperder any of her richnessriqueza
48
128311
2921
No quería que ella perdiera
su fragancia
02:23
in the daysdías before he'del habria get home,
49
131232
2349
mientras él regresaba.
02:25
and it is still, you'lltu vas a find websitessitios web
50
133581
2377
Al día de hoy,
encontrarán sitios web
02:27
that offeroferta this as a majormayor quirkcapricho.
51
135958
3902
que ofrecen esto
como gran excentricidad.
02:31
At the samemismo time, thoughaunque,
52
139860
1164
Aunque, al mismo tiempo,
02:33
we spendgastar about as much moneydinero
53
141024
2453
gastamos casi la misma
cantidad de dinero
02:35
takingtomando the smellsolores off us
54
143477
1771
para quitarnos los olores
02:37
as puttingponiendo them back on in perfumesperfumes,
55
145248
2721
y para ponérnoslos
otra vez en perfumes,
02:39
and perfumesperfumes are a multi-billion-dollarmultimillonario businessnegocio.
56
147969
4191
y los perfumes son un negocio
de miles de millones de dólares.
02:44
So what I want to do in the restdescanso of this talk
57
152160
2403
Así que lo que haré en el resto
de esta charla
02:46
is tell you about what pheromonesferomonas really are,
58
154563
5278
es decirles qué son realmente
las feromonas,
02:51
tell you why I think we would expectesperar
59
159841
2998
decirles por qué suponemos
02:54
humanshumanos to have pheromonesferomonas,
60
162839
2748
que los humanos tienen feromonas,
02:57
tell you about some of the
confusionsconfusiones in pheromonesferomonas,
61
165587
4493
contarles algunas de las confusiones
entorno a las feromonas,
03:02
and then finallyfinalmente, I want to endfin with
62
170080
2792
y, finalmente, quisiera terminar con
03:04
a promisingprometedor avenueavenida whichcual showsmuestra us
63
172872
1970
una vía prometedora que nos muestra
03:06
the way we oughtdebería to be going.
64
174842
4148
el camino que deberíamos de seguir.
03:10
So the ancientantiguo GreeksGriegos knewsabía
65
178990
4181
Los antiguos griegos sabían
03:15
that dogsperros sentexpedido invisibleinvisible signalsseñales betweenEntre eachcada other.
66
183171
4054
que los perros se enviaban
señales invisibles unos a otros.
03:19
A femalehembra dogperro in heatcalor
67
187225
2374
Una hembra en celo
03:21
sentexpedido an invisibleinvisible signalseñal to malemasculino dogsperros
68
189599
1916
enviaba una señal invisible
a los perros
03:23
for milesmillas around,
69
191515
1455
en kilómetros a la redonda,
03:24
and it wasn'tno fue a soundsonar, it was a smelloler.
70
192970
2105
y no era un sonido, era un olor.
03:27
You could take the smelloler from the femalehembra dogperro,
71
195075
2181
Podían tomar el olor de la hembra,
03:29
and the dogsperros would chasepersecución the clothpaño.
72
197256
2463
y los perros perseguían el trapo.
03:31
But the problemproblema for everybodytodos
73
199719
1608
Pero el problema para todos
03:33
who could see this effectefecto
74
201327
2113
quienes podían ver este efecto
03:35
was that you couldn'tno pudo identifyidentificar the moleculesmoléculas.
75
203440
1622
era que no podían identificar
las moléculas.
03:37
You couldn'tno pudo demonstratedemostrar it was chemicalquímico.
76
205062
2453
No podían demostrar que era químico.
03:39
The reasonrazón for that, of coursecurso,
77
207515
1315
La razón de eso, por supuesto,
03:40
is that eachcada of these animalsanimales
78
208830
1415
es que cada uno de estos animales
03:42
producesproduce tinyminúsculo quantitiescantidades,
79
210245
1606
produce cantidades pequeñas,
03:43
and in the casecaso of the dogperro,
80
211851
1659
y en el caso del perro,
03:45
malesmachos dogsperros can smelloler it, but we can't smelloler it.
81
213510
2902
los perros machos pueden olerlo,
pero nosotros no.
03:48
And it was only in 1959 that a Germanalemán teamequipo,
82
216412
4358
Y fue hasta 1959
que un equipo alemán,
03:52
after spendinggasto 20 yearsaños in
searchbuscar of these moleculesmoléculas,
83
220770
3352
después de pasar 20 años en la
búsqueda de estas moléculas,
03:56
discovereddescubierto, identifiedidentificado, the first pheromoneferomona,
84
224122
3781
descubrió e identificó
a la primera feromona,
03:59
and this was the sexsexo pheromoneferomona of a silkseda mothpolilla.
85
227903
3278
la feromona sexual
de la polilla de la seda.
04:03
Now, this was an inspiredinspirado choiceelección
by AdolfAdolf ButenandtButenandt and his teamequipo,
86
231181
3674
Fue una elección increíble
de Adolf Butenandt y su equipo,
04:06
because he needednecesario halfmitad a millionmillón mothspolillas
87
234855
2126
porque necesitó
medio millón de polillas
04:08
to get enoughsuficiente materialmaterial to do the chemicalquímico analysisanálisis.
88
236981
3027
para conseguir suficiente material
para el análisis químico.
04:12
But he createdcreado the modelmodelo
89
240008
2089
Pero él creó el modelo
04:14
for how you should go about pheromoneferomona analysisanálisis.
90
242097
2364
de cómo llevar a cabo el análisis
de las feromonas.
04:16
He basicallybásicamente wentfuimos throughmediante systematicallysistemáticamente,
91
244461
2681
Básicamente lo hizo
de forma sistemática,
04:19
showingdemostración that only the moleculemolécula in questionpregunta
92
247142
2945
demostrando que solo
la molécula en cuestión
04:22
was the one that stimulatedestimulado the malesmachos,
93
250087
1866
era la que estimulaba a los machos,
04:23
not all the othersotros.
94
251953
2053
no todas las demás.
04:26
He analyzedanalizado it very carefullycuidadosamente.
95
254006
2158
La analizó cuidadosamente.
04:28
He synthesizedsintetizado the moleculemolécula,
96
256164
1817
Sintetizó la molécula,
04:29
and then triedintentó the synthesizedsintetizado
moleculemolécula on the malesmachos
97
257981
3308
y luego probó la molécula sintetizada
en los machos
04:33
and got them to respondresponder and showedmostró it was,
98
261289
2861
y consiguió que estos respondieran
demostrando que era,
04:36
indeeden efecto, that moleculemolécula.
99
264150
1760
en efecto, esa molécula.
04:37
That's closingclausura the circlecirculo.
100
265910
2150
Eso cierra el círculo.
04:40
That's the thing whichcual has
never been donehecho with humanshumanos:
101
268060
2705
Es algo que nunca
se ha hecho con humanos,
04:42
nothing systematicsistemático, no realreal demonstrationdemostración.
102
270765
3610
nada sistemático,
ninguna demostración real.
04:46
With that newnuevo conceptconcepto,
103
274375
1734
Con ese nuevo concepto,
04:48
we needednecesario a newnuevo wordpalabra,
104
276109
1709
necesitábamos una nueva palabra,
04:49
and that was the wordpalabra "pheromoneferomona,"
105
277818
2835
que fue la palabra "feromona",
04:52
and it's basicallybásicamente transferredtransferido excitementemoción,
106
280653
3601
y básicamente, es
"emoción transmitida",
04:56
transferredtransferido betweenEntre individualsindividuos,
107
284254
2269
transmitida entre individuos,
04:58
and sinceya que 1959, pheromonesferomonas have been foundencontró
108
286523
2826
y desde 1959,
se han encontrado feromonas
05:01
right the way acrossa través de the animalanimal kingdomReino,
109
289349
1875
en todo el reino animal,
05:03
in malemasculino animalsanimales, in femalehembra animalsanimales.
110
291224
2202
tanto en machos
como en hembras.
05:05
It workstrabajos just as well underwatersubmarino
111
293426
1545
Igualmente aplica bajo el agua
05:06
for goldfishpez de colores and lobsterslangostas.
112
294971
2022
para peces y langostas.
05:08
And almostcasi everycada mammalmamífero you can think of
113
296993
1747
Y en casi todos los mamíferos,
05:10
has had a pheromoneferomona identifiedidentificado,
114
298740
1823
se ha identificado una feromona,
05:12
and of coursecurso, an enormousenorme numbernúmero of insectsinsectos.
115
300563
3830
al igual que en un enorme
número de insectos.
05:16
So we know that pheromonesferomonas existexiste
116
304393
1969
Así que, sabemos que
las feromonas existen
05:18
right the way acrossa través de the animalanimal kingdomReino.
117
306362
3061
en todo el reino animal.
05:21
What about humanshumanos?
118
309423
1773
Pero ¿qué pasa
con los seres humanos?
05:23
Well, the first thing, of coursecurso,
119
311196
1248
Bueno, lo primero,
es que somos mamíferos,
05:24
is that we're mammalsmamíferos,
120
312444
1657
05:26
and mammalsmamíferos are smellymaloliente.
121
314101
1559
y los mamíferos son olorosos.
05:27
As any dogperro ownerpropietario can tell you,
122
315660
1876
Cualquier dueño
de un perro puede decir
05:29
we smelloler, they smelloler.
123
317536
1981
que tanto nosotros
como ellos olemos.
05:31
But the realreal reasonrazón we mightpodría think
124
319517
1981
Pero la verdadera razón
por la que podríamos pensar
05:33
that humanshumanos have pheromonesferomonas
125
321498
1825
que los seres humanos
tienen feromonas
05:35
is the changecambio that occursocurre as we growcrecer up.
126
323323
3218
es debido al cambio que ocurre
a medida que crecemos.
05:38
The smelloler of a roomhabitación of teenagersadolescentes
127
326541
2451
El olor en la habitación
de un adolescente
05:40
is quitebastante differentdiferente
128
328992
1489
es muy diferente
05:42
from the smelloler of a roomhabitación of smallpequeña childrenniños.
129
330481
2820
al olor en la habitación
de un niño pequeño.
05:45
What's changedcambiado? And of coursecurso, it's pubertypubertad.
130
333301
2872
¿Qué ha cambiado?
Por supuesto, es la pubertad.
05:48
AlongA lo largo with the pubicpúbico haircabello
131
336173
1459
Junto con el vello púbico
05:49
and the haircabello in the armpitsaxilas,
132
337632
1693
y el vello en las axilas,
05:51
newnuevo glandsglándulas startcomienzo to secretesecretar in those placeslugares,
133
339325
3742
nuevas glándulas comienzan
a secretar en esos lugares,
05:55
and that's what's makingfabricación the changecambio in smelloler.
134
343067
2615
y eso es lo que ocasiona
el cambio en el olor.
05:57
If we were any other kindtipo of mammalmamífero,
135
345682
2148
Si fuéramos otro tipo de mamífero,
05:59
or any other kindtipo of animalanimal,
136
347830
1189
u otro tipo de animal,
06:01
we would say,
137
349019
1137
diríamos,
06:02
"That mustdebe be something to do with pheromonesferomonas,"
138
350156
1872
"Debe tener algo que ver
con las feromonas"
06:04
and we'dmie startcomienzo looking properlycorrectamente.
139
352028
2656
y empezaríamos
a buscar adecuadamente.
06:06
But there are some problemsproblemas, and this is why,
140
354684
1976
Pero hay algunos problemas,
y es por eso,
06:08
I think, people have not lookedmirado for
141
356660
3069
que pienso que,
la gente no ha buscado
06:11
pheromonesferomonas so effectivelyeficazmente in humanshumanos.
142
359729
2917
las feromonas de manera eficaz
en los humanos.
06:14
There are, indeeden efecto, problemsproblemas.
143
362646
1571
Efectivamente, hay problemas.
06:16
And the first of these
144
364217
2184
Y el primero de ellos
06:18
is perhapsquizás surprisingsorprendente.
145
366401
1517
quizás es sorprendente.
06:19
It's all about culturecultura.
146
367918
1834
Es cuestión de cultura.
06:21
Now mothspolillas don't learnaprender a lot
147
369752
2147
Las polillas no entienden mucho
06:23
about what is good to smelloler, but humanshumanos do,
148
371899
3617
sobre lo que es bueno para oler,
pero los humanos sí lo hacen,
06:27
and up to the ageaños of about fourlas cuatro,
149
375516
1846
y hasta la edad de casi 4 años,
06:29
any smelloler, no matterimportar how rancidrancio,
150
377362
2719
cualquier olor, no importa
cuán rancio sea,
06:32
is simplysimplemente interestinginteresante.
151
380081
1799
es simplemente interesante.
06:33
And I understandentender that the majormayor rolepapel of parentspadres
152
381880
2052
Y entiendo que el principal
papel de los padres
06:35
is to stop kidsniños puttingponiendo theirsu fingersdedos in poopoo,
153
383932
3681
es evitar que los niños metan
los dedos en el popó,
06:39
because it's always something nicebonito to smelloler.
154
387613
2798
ya que siempre
es algo bueno de oler.
06:42
But graduallygradualmente we learnaprender what's not good,
155
390411
2691
Pero gradualmente
aprendemos lo que no es bueno,
06:45
and one of the things we learnaprender
156
393102
1490
y una de las cosas
que aprendemos
06:46
at the samemismo time as what is not good
157
394592
2135
al mismo tiempo
06:48
is what is good.
158
396727
1758
es lo que es bueno.
06:50
Now, the cheesequeso behinddetrás me
159
398485
2262
El queso detrás de mí
06:52
is a Britishbritánico, if not an EnglishInglés, delicacydelicadeza.
160
400747
3951
es británico,
una delicadeza inglesa.
06:56
It's ripemaduro blueazul StiltonStilton.
161
404698
3437
Es un Stilton azul maduro.
07:00
LikingGusto it is incomprehensibleincomprensible to
people from other countriespaíses.
162
408135
4362
Este gusto es incomprensible para
personas de otros países.
07:04
EveryCada culturecultura has its ownpropio specialespecial foodcomida
163
412497
3285
Cada cultura tiene
su propia comida especial
07:07
and nationalnacional delicacydelicadeza.
164
415782
2096
y su especialidad nacional.
07:09
If you were to come from IcelandIslandia,
165
417878
2052
Si vinieran de Islandia,
07:11
your nationalnacional dishplato
166
419930
1324
su platillo nacional
07:13
is deepprofundo rottedpodrido sharktiburón.
167
421254
2976
sería tiburón podrido.
07:16
Now, all of these things are acquiredadquirido tastesgustos,
168
424230
2130
Todos estos son gustos adquiridos,
07:18
but they formformar almostcasi a badgedistintivo of identityidentidad.
169
426360
3160
pero forman casi
un signo de identidad.
07:21
You're partparte of the in-groupen grupo.
170
429520
4820
Eres parte del grupo.
07:26
The secondsegundo thing is the sensesentido of smelloler.
171
434340
3582
En segundo lugar
esta el sentido del olfato.
07:29
EachCada of us has a uniqueúnico odorolor worldmundo,
172
437922
3469
Cada uno de nosotros tiene
un mundo de olores único,
07:33
in the sensesentido that what we smelloler,
173
441391
2539
en el sentido de que
cuando olemos,
07:35
we eachcada smelloler a completelycompletamente differentdiferente worldmundo.
174
443930
2859
cada uno huele un mundo
completamente diferente.
07:38
Now, smelloler was the hardestmás duro
175
446789
1709
El olfato fue el más difícil
07:40
of the sensessentido to crackgrieta,
176
448498
1861
de los sentidos de descifrar,
07:42
and the NobelNobel PrizePremio awardedgalardonado to
177
450359
1715
y el Premio Nobel otorgado a
07:44
RichardRicardo AxelAxel and LindaLinda BuckDólar
178
452074
1633
Richard Axel y Linda Buck
07:45
was only awardedgalardonado in 2004
179
453707
2433
en 2004, fue por descubrir
07:48
for theirsu discoverydescubrimiento of how smelloler workstrabajos.
180
456140
2790
cómo funciona el sentido del olfato.
07:50
It's really harddifícil,
181
458930
1377
Es verdaderamente difícil,
07:52
but in essenceesencia, nervesnervios from the braincerebro
182
460307
2591
pero en esencia,
los nervios del cerebro
07:54
go up into the nosenariz
183
462898
2213
se dirigen a la nariz
07:57
and on these nervesnervios exposedexpuesto in the nosenariz
184
465111
2381
y sobre estos nervios expuestos
07:59
to the outsidefuera de airaire are receptorsreceptores,
185
467492
3054
al aire exterior
se encuentran los receptores,
08:02
and odorolor moleculesmoléculas comingviniendo in on a sniffoler
186
470546
3149
y las moléculas de olor
que entran con la inhalación
08:05
interactinteractuar with these receptorsreceptores,
187
473695
2150
interactúan con estos receptores,
08:07
and if they bondenlace, they sendenviar the nervenervio a signalseñal
188
475845
4259
y si se unen,
envían una señal al nervio
08:12
whichcual goesva back into the braincerebro.
189
480104
2308
que regresa hacia el cerebro.
08:14
We don't just have one kindtipo of receptorreceptor.
190
482412
2062
No solo tenemos
un tipo de receptor.
08:16
If you're a humanhumano, you have about 400
191
484474
1876
Si eres un ser humano,
tienes cerca de 400
08:18
differentdiferente kindsclases of receptorsreceptores,
192
486350
2065
diferentes tipos de receptores,
08:20
and the braincerebro knowssabe what you're smellingoliendo
193
488415
2967
y el cerebro sabe
lo que estás oliendo
08:23
because of the combinationcombinación of receptorsreceptores
194
491382
1811
debido a la combinación
de receptores
08:25
and nervenervio cellsCélulas that they triggerdesencadenar,
195
493193
2513
y a las células nerviosas
que estos activan,
08:27
sendingenviando messagesmensajes up to the braincerebro
196
495706
1558
mandando mensajes
hacia el cerebro
08:29
in a combinatorialcombinacional fashionModa.
197
497264
2906
de forma combinatoria.
08:32
But it's a bitpoco more complicatedComplicado,
198
500170
990
Pero es un poco más complicado,
08:33
because eachcada of those 400
199
501160
2135
porque cada uno de esos 400
08:35
comesproviene in variousvarios variantsvariantes,
200
503295
2151
viene en diversas variantes,
08:37
and dependingdependiente whichcual variantvariante you have,
201
505446
2071
y dependiendo
de la variante que tengan,
08:39
you mightpodría smelloler coriandercilantro, or cilantrocilantro, that herbhierba,
202
507517
4182
pueden oler el cilantro,
esa hierba,
08:43
eitherya sea as something deliciousdelicioso and savorysabroso
203
511699
2618
ya sea como algo
delicioso y sabroso
08:46
or something like soapjabón.
204
514317
2174
o les puede oler a jabón.
08:48
So we eachcada have an individualindividual worldmundo of smelloler,
205
516491
2686
Así cada uno de nosotros
tiene un mundo individual de olores,
08:51
and that complicatescomplica anything
206
519177
1641
y eso lo complica todo
08:52
when we're studyingestudiando smelloler.
207
520818
2296
al estudiar el olfato.
08:55
Well, we really oughtdebería to talk about armpitsaxilas,
208
523114
2692
Realmente deberíamos
hablar de las axilas,
08:57
and I have to say that I do
have particularlyparticularmente good onesunos.
209
525806
3396
y debo decir que tengo
particularmente unas muy buenas.
09:01
Now, I'm not going to sharecompartir them with you,
210
529202
2002
No voy a mostrárselas,
09:03
but this is the placelugar that mostmás people
211
531204
1979
pero este es el lugar en el que
la mayoría de las personas
09:05
have lookedmirado for pheromonesferomonas.
212
533183
1737
ha buscado las feromonas.
09:06
There is one good reasonrazón,
213
534920
1503
Hay una buena razón,
09:08
whichcual is, the great apessimios have armpitsaxilas
214
536423
3404
que es, que los grandes simios
tienen las axilas
09:11
as theirsu uniqueúnico characteristiccaracterística.
215
539827
2328
como su característica única.
09:14
The other primatesprimates have scentolor glandsglándulas
216
542155
2401
Los otros primates
tienen glándulas de olor
09:16
in other partspartes of the bodycuerpo.
217
544556
1830
en otras partes del cuerpo.
09:18
The great apessimios have these armpitsaxilas
218
546386
2354
Los grandes simios
tienen estas axilas
09:20
fullcompleto of secretorysecretor glandsglándulas
219
548740
2217
llenas de glándulas secretoras
09:22
producingproductor smellsolores all the time,
220
550957
2341
produciendo olores
todo el tiempo,
09:25
enormousenorme numbersnúmeros of moleculesmoléculas.
221
553298
3700
un enorme número de moléculas.
09:28
When they're secretedsecretado from the glandsglándulas,
222
556998
1703
Cuando son secretadas
desde las glándulas,
09:30
the moleculesmoléculas are odorlessinodoro.
223
558701
2004
las moléculas son inodoras.
09:32
They have no smelloler at all,
224
560705
2075
No tienen ningún olor,
09:34
and it's only the wonderfulmaravilloso bacteriabacteria
225
562780
1969
y es solo por las maravillosas bacterias
09:36
growingcreciente on the rainforestselva of haircabello
226
564749
2213
que crecen en esta selva de pelo,
09:38
that actuallyactualmente producesproduce the smellsolores
227
566962
1456
que se producen los olores
09:40
that we know and love.
228
568418
2021
que conocemos y amamos.
09:42
And so incidentallyde paso, if you want to reducereducir
229
570439
1900
Y si de paso, quieren reducir
09:44
the amountcantidad of smelloler,
230
572339
1430
la cantidad de olor,
09:45
clear-cuttingCorte limpio your armpitsaxilas
231
573769
1920
depilen sus axilas
09:47
is a very effectiveeficaz way of reducingreduciendo
232
575689
2256
es una forma muy efectiva de reducir
09:49
the habitathabitat for bacteriabacteria,
233
577945
1514
el hábitat de las bacterias,
09:51
and you'lltu vas a find they remainpermanecer lessMenos smellymaloliente
234
579459
2337
y descubrirán que permanecen
sin tanto olor
09:53
for much longermás.
235
581796
2094
por mucho más tiempo.
09:55
But althougha pesar de que we'venosotros tenemos focusedcentrado on armpitsaxilas,
236
583890
2546
Pero, aunque nos hemos
enfocado en las axilas,
09:58
I think it's partlyparcialmente because they're the leastmenos
237
586436
1367
creo que es en parte porque es el lugar
09:59
embarrassingembarazoso placelugar to go and askpedir people for samplesmuestras.
238
587803
3967
menos vergonzoso
para pedir muestras de la gente.
10:03
There is actuallyactualmente anotherotro reasonrazón why we mightpodría not
239
591770
2612
En realidad, hay otra razón
por la que tal vez
10:06
be looking for a universaluniversal sexsexo pheromoneferomona there,
240
594382
2776
no busquemos ahí una feromona
sexual universal,
10:09
and that's because 20 percentpor ciento
of the world'smundo populationpoblación
241
597158
3839
y es porque el 20 %
de la población mundial
10:12
doesn't have smellymaloliente armpitsaxilas like me.
242
600997
3445
no tiene las axilas olorosas
como las mías.
10:16
And these are people from ChinaChina, JapanJapón,
243
604442
3916
Y son las personas
procedentes de China, Japón,
10:20
KoreaCorea, and other partspartes of northeastNoreste AsiaAsia.
244
608358
2595
Corea y otras partes
del noreste de Asia.
10:22
They simplysimplemente don't secretesecretar those odorlessinodoro precursorsprecursores
245
610953
3524
Simplemente no segregan
los precursores inodoros
10:26
that the bacteriabacteria love to use to produceProduce the smellsolores
246
614477
4253
que las bacterias aman usar
para producir los olores
10:30
that in an ethnocentricetnocéntrica way we always thought of
247
618730
2349
que de manera etnocéntrica
siempre pensamos
10:33
as characteristiccaracterística of armpitsaxilas.
248
621079
2105
que es una característica de las axilas.
10:35
So it doesn't applyaplicar to 20 percentpor ciento of the worldmundo.
249
623184
4507
Por lo tanto,
no aplica al 20 % del mundo.
10:39
So what should we be doing
250
627691
3002
Entonces, ¿qué debemos hacer
10:42
in our searchbuscar for humanhumano pheromonesferomonas?
251
630693
3053
en nuestra búsqueda
de las feromonas humanas?
10:45
I'm fairlybastante convincedconvencido that we do have them.
252
633746
2452
Estoy convencido de que las tenemos.
10:48
We're mammalsmamíferos, like everybodytodos elsemás
253
636198
1953
Somos mamíferos,
y como cualquier otro mamífero,
10:50
who'squien es a mammalmamífero, and we probablyprobablemente do have them.
254
638151
3979
probablemente las tenemos.
10:54
But what I think we should do
255
642130
1583
Pero lo que creo
que debemos hacer
10:55
is go right back to the beginningcomenzando,
256
643713
1939
es regresar al principio,
10:57
and basicallybásicamente look all over the bodycuerpo.
257
645652
2339
y, básicamente,
buscar en todo el cuerpo.
10:59
No matterimportar how embarrassingembarazoso,
258
647991
1691
No importa qué tan vergonzoso sea,
11:01
we need to searchbuscar and go for the first time
259
649682
3378
tenemos que buscar
e ir por primera vez
11:05
where no one elsemás has dareddesafiado treadhuella.
260
653060
2460
a donde nadie se ha atrevido
11:07
It's going to be difficultdifícil,
261
655520
1148
Va a ser difícil,
11:08
it's going to be embarrassingembarazoso, but we need to look.
262
656668
2575
va a ser vergonzoso,
pero tenemos que buscar.
11:11
We alsoademás need to go back to the ideasideas
263
659243
2947
También necesitamos
volver a las ideas
11:14
that ButenandtButenandt used when he
was studyingestudiando the silkseda mothpolilla.
264
662190
3267
que usó Butenandt cuando
estudió a la polilla de la seda.
11:17
We need to go back and look systematicallysistemáticamente
265
665457
3468
Necesitamos regresar
y examinar sistemáticamente
11:20
at all the moleculesmoléculas that are beingsiendo producedproducido,
266
668925
2138
todas las moléculas
que se están produciendo,
11:23
and work out whichcual onesunos are really involvedinvolucrado.
267
671063
2433
e identificar las que están
realmente involucradas.
11:25
It isn't good enoughsuficiente simplysimplemente to pluckarrancar a couplePareja
268
673496
2106
No es suficiente
simplemente con tomar un par
11:27
and say, "They'llEllos van a do."
269
675602
1944
y decir: "Son estas".
11:29
We have to actuallyactualmente demonstratedemostrar
270
677546
1399
Tenemos que demostrar
11:30
that they really have the effectsefectos we claimReclamación.
271
678945
2810
que realmente tienen
los efectos que afirmamos.
11:33
There is one teamequipo that I'm
actuallyactualmente very impressedimpresionado by.
272
681755
3234
Hay un equipo que me tiene
realmente impresionado.
11:36
They're in FranceFrancia, and theirsu previousanterior successéxito
273
684989
3176
Están en Francia, y su éxito anterior
11:40
was identifyingidentificando the rabbitConejo mammarymamario pheromoneferomona.
274
688165
4377
fue la identificación de la feromona
mamaria del conejo.
11:44
They'veHan turnedconvertido theirsu attentionatención now
275
692542
2569
Tienen su atención ahora
11:47
to humanhumano babiescriaturas and mothersmadres.
276
695111
3185
en los bebés humanos
y en las madres.
11:50
So this is a babybebé havingteniendo a drinkbeber of milkLeche
277
698296
3071
Este es un bebé tomando leche
11:53
from its mother'smadre breastpecho.
278
701367
2643
del pecho de su madre.
11:56
Her nipplepezón is completelycompletamente hiddenoculto
279
704010
2183
Su pezón está completamente escondido
11:58
by the baby'sbebé headcabeza,
280
706193
1246
por la cabeza del bebé,
11:59
but what you'lltu vas a noticedarse cuenta is a whiteblanco dropletgotita
281
707439
3751
pero lo que notarán
es una gotita blanca
12:03
with an arrowflecha pointingseñalando to it,
282
711190
1781
señalada por una flecha,
12:04
and that's the secretionsecreción from the areolarareolar glandsglándulas.
283
712971
3199
y es la secreción
de las glándulas areolares.
12:08
Now, we all have them, menhombres and womenmujer,
284
716170
2990
Todos las tenemos,
hombres y mujeres,
12:11
and these are the little bumpsbaches around the nipplepezón,
285
719160
2818
son las pequeñas protuberancias
alrededor del pezón,
12:13
and if you're a lactatinglactante womanmujer,
286
721978
1959
y si eres una mujer amamantando,
12:15
these startcomienzo to secretesecretar.
287
723937
2337
estas comienzan a secretar.
12:18
It's a very interestinginteresante secretionsecreción.
288
726274
2589
Es una secreción muy interesante.
12:20
What BenoistBenoist SchaalSchaal and his teamequipo developeddesarrollado
289
728863
3003
Lo qué Benoist Schaal
y su equipo desarrollaron
12:23
was a simplesencillo testprueba to investigateinvestigar
290
731866
2407
fue una prueba sencilla
para investigar
12:26
what the effectefecto of this secretionsecreción mightpodría be,
291
734273
2806
el efecto de esta secreción,
12:29
in effectefecto, a simplesencillo bioassaybioensayo.
292
737079
2976
una simple prueba biológica.
12:32
So this is a sleepingdormido babybebé,
293
740055
2675
Este es un bebé durmiendo,
12:34
and underdebajo its nosenariz, we'venosotros tenemos put a cleanlimpiar glassvaso rodbarra.
294
742730
4989
y bajo su nariz, pusimos
una varilla de vidrio limpio.
12:39
The babybebé remainspermanece sleepingdormido,
295
747719
2111
El bebé permanece dormido,
12:41
showingdemostración no interestinteresar at all.
296
749830
2341
sin mostrar ningún interés en absoluto.
12:44
But if we go to any mothermadre
297
752171
2074
Pero si vamos con cualquier madre
12:46
who is secretingsecretando from the areolarareolar glandsglándulas,
298
754245
2429
que este secretando
de las glándulas areolares,
12:48
so it's not about recognitionreconocimiento,
299
756674
1577
no se trata de reconocer,
12:50
it can be from any mothermadre,
300
758251
2228
puede ser de cualquier madre,
12:52
if we take the secretionsecreción
301
760479
1352
si tomamos la secreción
12:53
and now put it underdebajo the baby'sbebé nosenariz,
302
761831
2904
y la ponemos
debajo de la nariz del bebé,
12:56
we get a very differentdiferente reactionreacción.
303
764735
2091
obtenemos una reacción muy diferente.
12:58
It's a connoisseur'sconocedor reactionreacción of delightdeleite,
304
766826
2984
Es la reacción
de un conocedor del placer,
13:01
and it opensabre its mouthboca
305
769810
2060
abre su boca,
13:03
and stickspalos out its tonguelengua
306
771870
1653
saca la lengua
13:05
and startsempieza to suckchupar.
307
773523
2087
y comienza a succionar.
13:07
Now, sinceya que this is from any mothermadre,
308
775610
2340
Ya que viene de cualquier madre,
13:09
it could really be a pheromoneferomona.
309
777950
1792
podría en verdad ser una feromona.
13:11
It's not about individualindividual recognitionreconocimiento.
310
779742
1779
No se trata
de reconocimiento individual.
13:13
Any mothermadre will do.
311
781521
1876
Cualquier madre lo podría hacer.
13:15
Now, why is this importantimportante,
312
783397
1463
¿Por qué es importante,
13:16
apartaparte from beingsiendo simplysimplemente very interestinginteresante?
313
784860
2458
aparte de ser muy interesante?
13:19
It's because womenmujer varyvariar
314
787318
1807
Es porque las mujeres varían
13:21
in the numbernúmero of areolarareolar glandsglándulas that they have,
315
789125
2773
en el número de las glándulas
areolares que tienen,
13:23
and there is a correlationcorrelación betweenEntre the easefacilitar
316
791898
2196
y hay una correlación
entre la facilidad
13:26
with whichcual babiescriaturas startcomienzo to suckleamamantar
317
794094
2542
con la que los bebés
comienzan a succionar
13:28
and the numbernúmero of areolarareolar glandsglándulas she has.
318
796636
1862
y el número de glándulas
areolares que tienen.
13:30
It appearsaparece that the more secretionssecreciones she's got,
319
798498
2798
Parece que mientras
más secreciones tiene,
13:33
the more likelyprobable the babybebé is to suckleamamantar quicklycon rapidez.
320
801296
3662
es probable que el bebe comience
a succionar más rápidamente.
13:36
If you're a mammalmamífero,
321
804958
1460
Si eres un mamífero,
13:38
the mostmás dangerouspeligroso time in life
322
806418
2543
el momento más peligroso en la vida
13:40
is the first fewpocos hourshoras after birthnacimiento.
323
808961
2309
son las primeras horas
después de nacer.
13:43
You have to get that first drinkbeber of milkLeche,
324
811270
3760
Es necesario esa primera leche,
13:47
and if you don't get it, you won'tcostumbre survivesobrevivir.
325
815030
3491
y si no la consigues,
no sobrevivirás.
13:50
You'llUsted be deadmuerto.
326
818521
1464
Morirás.
13:51
SinceYa que manymuchos babiescriaturas actuallyactualmente find it difficultdifícil
327
819985
2638
Debido a que a muchos bebés
les resulta difícil
13:54
to take that first mealcomida,
328
822623
1649
tomar esa primera comida,
13:56
because they're not gettingconsiguiendo the right stimulusestímulo,
329
824272
1977
porque no reciben
el estímulo adecuado,
13:58
if we could identifyidentificar what that moleculemolécula was,
330
826249
3210
si pudiéramos identificar
cuál era esa molécula,
14:01
and the Frenchfrancés teamequipo are beingsiendo very cautiouscauteloso,
331
829459
1987
y el equipo francés
está siendo muy cuidadoso,
14:03
but if we could identifyidentificar the moleculemolécula,
332
831446
2115
pero si pudiéramos
identificar la molécula,
14:05
synthesizesintetizar it, it would then mean
333
833561
2794
sintetizarla, entonces significaría
que los bebés prematuros
14:08
prematureprematuro babiescriaturas would be more likelyprobable to suckleamamantar,
334
836355
1906
tendrían más posibilidades
de amamantarse,
14:10
and everycada babybebé would have a better chanceoportunidad
335
838261
2928
y cada bebé tendría
una mayor oportunidad
14:13
of survivalsupervivencia.
336
841189
1321
de sobrevivir.
14:14
So what I want to arguediscutir is this is one exampleejemplo
337
842510
2540
Lo que quiero decir es
que este es un ejemplo
14:17
of where a systematicsistemático, really scientificcientífico approachenfoque
338
845050
3596
de cómo un enfoque sistemático,
realmente científico,
14:20
can actuallyactualmente bringtraer you a realreal understandingcomprensión
339
848646
2722
nos puede mostrar
una comprensión real
14:23
of pheromonesferomonas.
340
851368
1108
de las feromonas.
14:24
There could be all sortstipo of medicalmédico interventionsintervenciones.
341
852476
2614
Puede haber todo tipo
de intervenciones médicas.
14:27
There could be all sortstipo of things
342
855090
1254
Podría haber muchas cosas
14:28
that humanshumanos are doing with pheromonesferomonas
343
856344
1700
que los humanos están
haciendo con las feromonas
14:30
that we simplysimplemente don't know at the momentmomento.
344
858044
2048
que simplemente no sabemos.
14:32
What we need to rememberrecuerda is pheromonesferomonas
345
860092
1886
Lo que debemos recordar
es que las feromonas
14:33
are not just about sexsexo.
346
861978
1378
no solo tienen que ver con el sexo.
14:35
They're about all sortstipo of things to do
347
863356
1716
Se relacionan con muchas más cosas
14:37
with a mammal'smamíferos life.
348
865072
1723
en la vida de los mamíferos.
14:38
So do go forwardadelante and do searchbuscar for more.
349
866795
2689
Así que adelante y a buscar más.
14:41
There's lots to find.
350
869484
1040
Hay mucho que encontrar.
14:42
Thank you very much.
351
870524
1866
Muchas gracias.
14:44
(ApplauseAplausos)
352
872390
4488
(Aplausos)
Translated by Ana Santos
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tristram Wyatt - Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom.

Why you should listen

Tristram Wyatt wants to understand the messages that animals send with their smell. At Oxford, he researches the intersection of pheromone evolution and animal behavior, particularly in mammals. He's interested in the distinction between pheromones, the chemical signals a species produces, and each individual's signature mixture of distinct molecules. The zoologist has discovered some surprising biological coincidences along the way — like the fact that Asian elephants have the same female sex pheromones as 140 species of moths.

Wyatt is the author of Pheromones and Animal Behavior.

More profile about the speaker
Tristram Wyatt | Speaker | TED.com