ABOUT THE SPEAKER
Tristram Wyatt - Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom.

Why you should listen

Tristram Wyatt wants to understand the messages that animals send with their smell. At Oxford, he researches the intersection of pheromone evolution and animal behavior, particularly in mammals. He's interested in the distinction between pheromones, the chemical signals a species produces, and each individual's signature mixture of distinct molecules. The zoologist has discovered some surprising biological coincidences along the way — like the fact that Asian elephants have the same female sex pheromones as 140 species of moths.

Wyatt is the author of Pheromones and Animal Behavior.

More profile about the speaker
Tristram Wyatt | Speaker | TED.com
TEDxLeuvenSalon

Tristram Wyatt: The smelly mystery of the human pheromone

Tristram Wyatt: O malcheiroso mistério das feromonas humanas

Filmed:
1,414,757 views

Os nossos cheiros tornam-nos sensuais? A ciência popular sugere que sim —as feromonas enviam sinais químicos das nossas axilas sobre sexo e atração para potenciais parceiros. Mas, apesar do que possamos ter ouvido, não há nenhuma pesquisa conclusiva que confirme que os seres humanos têm essas moléculas odoríferas. Nesta palestra de abrir os olhos, o zoólogo Tristram Wyatt explica as falhas fundamentais na atual pesquisa sobre as feromonas e partilha a sua esperança de um futuro que desvende o conhecimento fascinante, potencialmente salvador de vidas ligado ao nosso cheiro.
- Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"PheromoneFeromona" is a very powerfulpoderoso wordpalavra.
0
880
3438
"Feromona" é uma palavra muito poderosa.
00:16
It conjuresconjura up sexsexo, abandonabandonar, lossperda of controlao controle,
1
4318
4144
Evoca sexo, abandono, perda de controlo,
00:20
and you can see, it's very importantimportante as a wordpalavra.
2
8462
3692
e é muito importante enquanto palavra.
00:24
But it's only 50 yearsanos oldvelho. It was inventedinventado in 1959.
3
12154
5283
Mas tem apenas 50 anos.
Foi inventada em 1959.
00:29
Now, if you put that wordpalavra into the webrede,
4
17437
2549
Se procurarem esta palavra na Internet
00:31
as you maypode have donefeito,
5
19986
1510
— como talvez já tenham feito —
00:33
you'llvocê vai come up with millionsmilhões of hitsexitos,
6
21496
2392
encontrarão milhões de respostas.
00:35
and almostquase all of those sitessites are tryingtentando to sellvender you
7
23888
2645
Quase todos os "sites"
estão a tentar vender
00:38
something to make you irresistibleirresistível
8
26533
2259
uma coisa que vos torne irresistíveis
00:40
for 10 dollarsdólares or more.
9
28792
3073
por 10 dólares ou mais.
00:43
Now, this is a very attractiveatraente ideaidéia,
10
31865
2223
É uma ideia muito atraente
00:46
and the moleculesmoléculas they mentionmenção
11
34088
2442
e as moléculas que eles referem
00:48
soundsom really science-yCiência-y.
12
36530
1914
têm um ar muito científico.
00:50
They'veEles já got lots of syllablessílabas.
13
38444
1584
Têm muitas sílabas.
00:52
It's things like androstenolandrostenol, androstenoneandrostenone
14
40028
2873
São coisas como androstenol, androstenona,
00:54
or androstadienoneandrostadienone.
15
42901
2441
ou androstenediona.
00:57
It getsobtém better and better,
16
45342
1642
São cada vez melhores.
00:58
and when you combinecombinar that with whitebranco lablaboratório coatscasacos,
17
46984
2790
Quando juntamos isso
a batas brancas de laboratório,
01:01
you mustdevo imagineImagine that there is
18
49774
1412
podemos imaginar que existe
uma ciência fantástica por trás disso.
01:03
fantasticfantástico scienceCiência behindatrás this.
19
51186
2514
01:05
But sadlyInfelizmente, these are fraudulentfraudulenta claimsreivindicações
20
53700
5122
Infelizmente, essas designações
são fraudulentas
01:10
supportedapoiado by dodgydesonesto scienceCiência.
21
58822
3339
apoiadas numa ciência duvidosa.
01:14
The problemproblema is that, althoughApesar there are manymuitos
22
62161
2618
O problema é que, embora existam
muitos bons cientistas a trabalhar
01:16
good scientistscientistas workingtrabalhando on what they think
23
64779
2545
no que consideram ser
feromonas humanas,
01:19
are humanhumano pheromonesferomônios,
24
67324
1870
01:21
and they're publishingpublicação in respectablerespeitável journalsrevistas,
25
69194
2605
e que publicam em revistas respeitáveis,
01:23
at the basisbase of this,
26
71799
1581
na sua base, apesar
de experiências muito sofisticadas,
01:25
despiteapesar de very sophisticatedsofisticado experimentsexperiências,
27
73380
3336
01:28
there really is no good scienceCiência behindatrás it,
28
76716
2553
não há uma verdadeira ciência
por trás disso,
01:31
because it's basedSediada on a problemproblema,
29
79269
3292
porque ela baseia-se num problema,
01:34
whichqual is nobodyninguém has systematicallysistematicamente gonefoi throughatravés
30
82561
3450
ou seja, ninguém analisou sistematicamente
todos os odores produzidos
pelos seres humanos
01:38
all the odorsodores that humanshumanos produceproduzir --
31
86011
2101
01:40
and there are thousandsmilhares of
moleculesmoléculas that we give off.
32
88112
2778
e há milhares de moléculas
que nós expelimos.
01:42
We're mammalsmamíferos. We produceproduzir a lot of smellcheiro.
33
90890
3110
Nós somos mamíferos.
Produzimos muitos odores.
01:46
NobodyNinguém has gonefoi throughatravés systematicallysistematicamente
34
94000
2144
Ninguém analisou sistematicamente
01:48
to work out whichqual moleculesmoléculas really are pheromonesferomônios.
35
96144
2767
para descobrir quais as moléculas
que são feromonas.
01:50
They'veEles já just pluckedDepenados a fewpoucos,
36
98911
1630
Apenas agarraram nalgumas e
todas as experiências são baseadas nelas,
01:52
and all these experimentsexperiências are basedSediada on those,
37
100541
1889
01:54
but there's no good evidenceevidência at all.
38
102430
3010
mas não há nenhuns indícios seguros.
01:57
Now, that's not to say
39
105440
2178
Isto não quer dizer que o cheiro
não seja importante para as pessoas.
01:59
that smellcheiro is not importantimportante to people.
40
107618
2162
02:01
It is, and some people are realreal enthusiastsentusiastas,
41
109780
3502
É sim, e há pessoas
que são realmente entusiastas.
02:05
and one of these was NapoleonNapoleão.
42
113282
3497
Uma delas era Napoleão.
02:08
And famouslyfamoso, you maypode rememberlembrar
43
116779
1792
É conhecido, devem lembrar-se
02:10
that out on the campaigncampanha trailtrilha for warguerra,
44
118571
3097
que, na sua campanha de guerra,
02:13
he wroteescrevi to his loveramante, EmpressImperatriz JosephineJosephine,
45
121668
2807
ele escreveu à sua amada,
a Imperatriz Josefina, dizendo:
02:16
sayingdizendo, "Don't washlavar. I'm comingchegando home."
46
124475
3234
"Não se lave. Estou de regresso a casa."
02:19
(LaughterRiso)
47
127709
602
(Risos)
02:20
So he didn't want to loseperder any of her richnessriqueza
48
128311
2921
Ele não queria perder nada da riqueza dela
02:23
in the daysdias before he'dele teria get home,
49
131232
2349
nos dias antes de regressar a casa.
02:25
and it is still, you'llvocê vai find websitessites
50
133581
2377
E isto continua, podem
encontrar "sites" na Internet
02:27
that offeroferta this as a majorprincipal quirkpeculiaridade.
51
135958
3902
que oferecem isso
como um importante capricho.
02:31
At the samemesmo time, thoughApesar,
52
139860
1164
Mas. ao mesmo tempo,
02:33
we spendgastar about as much moneydinheiro
53
141024
2453
nós gastamos tanto dinheiro
para eliminar os nossos cheiros
02:35
takinglevando the smellscheiros off us
54
143477
1771
02:37
as puttingcolocando them back on in perfumesperfumes,
55
145248
2721
como para voltar a pô-los
através de perfumes
02:39
and perfumesperfumes are a multi-billion-dollarmulti-bilhão de dólares businesso negócio.
56
147969
4191
e a perfumaria é um negócio
de muitos milhões.
02:44
So what I want to do in the restdescansar of this talk
57
152160
2403
O que eu quero, no resto desta conversa,
02:46
is tell you about what pheromonesferomônios really are,
58
154563
5278
é dizer-vos o que são
realmente as feromonas,
02:51
tell you why I think we would expectEspero
59
159841
2998
dizer porque é que acho
que podemos presumir
02:54
humanshumanos to have pheromonesferomônios,
60
162839
2748
que os seres humanos têm feromonas,
02:57
tell you about some of the
confusionsconfusões in pheromonesferomônios,
61
165587
4493
falar-vos de algumas
das confusões com feromonas
03:02
and then finallyfinalmente, I want to endfim with
62
170080
2792
e, finalmente, quero concluir
com um caminho promissor
03:04
a promisingpromissor avenueAvenida whichqual showsmostra us
63
172872
1970
que nos mostre como devemos prosseguir.
03:06
the way we oughtdeveria to be going.
64
174842
4148
03:10
So the ancientantigo GreeksGregos knewsabia
65
178990
4181
Os antigos gregos sabiam
03:15
that dogscães sentenviei invisibleinvisível signalssinais betweenentre eachcada other.
66
183171
4054
que os cães trocavam sinais invisíveis
uns entre os outros.
03:19
A femalefêmea dogcachorro in heatcalor
67
187225
2374
Uma cadela no cio
03:21
sentenviei an invisibleinvisível signalsinal to malemasculino dogscães
68
189599
1916
enviava um sinal invisível para os cães
a quilómetros de distância,
03:23
for milesmilhas around,
69
191515
1455
03:24
and it wasn'tnão foi a soundsom, it was a smellcheiro.
70
192970
2105
e não era um som, era um odor.
03:27
You could take the smellcheiro from the femalefêmea dogcachorro,
71
195075
2181
Podemos agarrar no cheiro da fêmea
03:29
and the dogscães would chaseChase the clothpano.
72
197256
2463
e os machos irão perseguir o pano.
03:31
But the problemproblema for everybodytodo mundo
73
199719
1608
Mas o problema para quem via este efeito
03:33
who could see this effectefeito
74
201327
2113
era que não era possível
identificar as moléculas.
03:35
was that you couldn'tnão podia identifyidentificar the moleculesmoléculas.
75
203440
1622
03:37
You couldn'tnão podia demonstratedemonstrar it was chemicalquímico.
76
205062
2453
Era impossível mostrar
que era uma coisa química.
03:39
The reasonrazão for that, of coursecurso,
77
207515
1315
Claro que a razão para isso
03:40
is that eachcada of these animalsanimais
78
208830
1415
é que cada um destes animais
produz pequenas quantidades.
03:42
producesproduz tinyminúsculo quantitiesquantidades,
79
210245
1606
03:43
and in the casecaso of the dogcachorro,
80
211851
1659
No caso dos cães,
03:45
malesmachos dogscães can smellcheiro it, but we can't smellcheiro it.
81
213510
2902
os machos sentem o cheiro,
mas nós não.
03:48
And it was only in 1959 that a GermanAlemão teamequipe,
82
216412
4358
Só em 1959, uma equipa alemã,
03:52
after spendinggastos 20 yearsanos in
searchpesquisa of these moleculesmoléculas,
83
220770
3352
depois de 20 anos
à procura destas moléculas,
03:56
discovereddescobriu, identifiedidentificado, the first pheromoneferomona,
84
224122
3781
descobriu e identificou
a primeira feromona.
03:59
and this was the sexsexo pheromoneferomona of a silkseda mothMariposa.
85
227903
3278
Foi a feromona sexual
duma borboleta do bicho-da-seda.
04:03
Now, this was an inspiredinspirado choiceescolha
by AdolfAdolf ButenandtButenandt and his teamequipe,
86
231181
3674
Foi uma escolha inspirada
por Adolf Butenandt e a sua equipa,
04:06
because he needednecessário halfmetade a millionmilhão mothstraça
87
234855
2126
porque ele precisou
de meio milhão de borboletas
04:08
to get enoughsuficiente materialmaterial to do the chemicalquímico analysisanálise.
88
236981
3027
para ter material suficiente
para as análises químicas.
04:12
But he createdcriada the modelmodelo
89
240008
2089
Mas ele criou o modelo de procedimentos
04:14
for how you should go about pheromoneferomona analysisanálise.
90
242097
2364
para a análise de feromonas.
04:16
He basicallybasicamente wentfoi throughatravés systematicallysistematicamente,
91
244461
2681
Basicamente, procedeu sistematicamente
04:19
showingmostrando that only the moleculemolécula in questionquestão
92
247142
2945
demonstrando que
aquela molécula em questão
04:22
was the one that stimulatedestimulado the malesmachos,
93
250087
1866
era a única que estimulava os machos,
e não as demais.
04:23
not all the othersoutras.
94
251953
2053
04:26
He analyzedanalisado it very carefullycuidadosamente.
95
254006
2158
Analisou-a meticulosamente.
04:28
He synthesizedsintetizado the moleculemolécula,
96
256164
1817
Sintetizou essa molécula
04:29
and then triedtentou the synthesizedsintetizado
moleculemolécula on the malesmachos
97
257981
3308
e testou a molécula sintetizada
nos machos.
04:33
and got them to respondresponder and showedmostrou it was,
98
261289
2861
Obteve reações e demonstrou
que, de facto, era aquela molécula.
04:36
indeedde fato, that moleculemolécula.
99
264150
1760
04:37
That's closingfechando the circlecírculo.
100
265910
2150
Isso fechou o ciclo.
04:40
That's the thing whichqual has
never been donefeito with humanshumanos:
101
268060
2705
É o que nunca foi feito com seres humanos:
04:42
nothing systematicsistemática, no realreal demonstrationdemonstração.
102
270765
3610
nada sistemático,
nenhuma demonstração real.
04:46
With that newNovo conceptconceito,
103
274375
1734
Com este novo conceito,
04:48
we needednecessário a newNovo wordpalavra,
104
276109
1709
nós precisávamos
de uma nova palavra,
04:49
and that was the wordpalavra "pheromoneferomona,"
105
277818
2835
e foi a palavra "feromona"
04:52
and it's basicallybasicamente transferredtransferido excitementexcitação,
106
280653
3601
que é, basicamente, a excitação
transferida entre indivíduos.
04:56
transferredtransferido betweenentre individualsindivíduos,
107
284254
2269
04:58
and sinceDesde a 1959, pheromonesferomônios have been foundencontrado
108
286523
2826
A partir de 1959,
têm-se encontrado feromonas
05:01
right the way acrossatravés the animalanimal kingdomreino,
109
289349
1875
por todo o reino animal,
05:03
in malemasculino animalsanimais, in femalefêmea animalsanimais.
110
291224
2202
em machos e em fêmeas.
05:05
It workstrabalho just as well underwaterembaixo da agua
111
293426
1545
Também funciona debaixo de água
com os peixinhos e as lagostas.
05:06
for goldfishpeixinho dourado and lobsterslagostas.
112
294971
2022
05:08
And almostquase everycada mammalmamífero you can think of
113
296993
1747
Em quase todos os mamíferos
em que possamos pensar
05:10
has had a pheromoneferomona identifiedidentificado,
114
298740
1823
identificou-se uma feromona
05:12
and of coursecurso, an enormousenorme numbernúmero of insectsinsetos.
115
300563
3830
e claro, também
num enorme número de insetos.
05:16
So we know that pheromonesferomônios existexistir
116
304393
1969
Sabemos então que existem feromonas
em todo o reino animal.
05:18
right the way acrossatravés the animalanimal kingdomreino.
117
306362
3061
05:21
What about humanshumanos?
118
309423
1773
E nos seres humanos?
05:23
Well, the first thing, of coursecurso,
119
311196
1248
Bom, a primeira coisa, naturalmente,
é que somos mamíferos
05:24
is that we're mammalsmamíferos,
120
312444
1657
05:26
and mammalsmamíferos are smellymalcheiroso.
121
314101
1559
e os mamíferos produzem cheiros.
05:27
As any dogcachorro ownerproprietário can tell you,
122
315660
1876
Como qualquer dono de um cão
pode confirmar,
05:29
we smellcheiro, they smellcheiro.
123
317536
1981
nós cheiramos, eles cheiram.
05:31
But the realreal reasonrazão we mightpoderia think
124
319517
1981
Mas a razão pela qual devemos pensar
que os seres humanos têm feromonas
05:33
that humanshumanos have pheromonesferomônios
125
321498
1825
05:35
is the changemudança that occursocorre as we growcrescer up.
126
323323
3218
é a mudança que ocorre quando crescemos.
05:38
The smellcheiro of a roomquarto of teenagersadolescentes
127
326541
2451
O cheiro de um quarto de adolescente
é muito diferente
05:40
is quitebastante differentdiferente
128
328992
1489
05:42
from the smellcheiro of a roomquarto of smallpequeno childrencrianças.
129
330481
2820
do cheiro do quarto
de uma criança pequena.
05:45
What's changedmudou? And of coursecurso, it's pubertypuberdade.
130
333301
2872
O que mudou? Claro, é a puberdade.
05:48
AlongAo longo de with the pubicpubianos haircabelo
131
336173
1459
Juntamente com os pelos púbicos
e os pelos nas axilas,
05:49
and the haircabelo in the armpitsaxilas,
132
337632
1693
05:51
newNovo glandsglândulas startcomeçar to secretesecretam in those placeslocais,
133
339325
3742
há novas secreções glandulares
nesses sítios,
05:55
and that's what's makingfazer the changemudança in smellcheiro.
134
343067
2615
e é isso que causa a mudança de odor.
05:57
If we were any other kindtipo of mammalmamífero,
135
345682
2148
Se fôssemos qualquer
outra espécie de mamífero
05:59
or any other kindtipo of animalanimal,
136
347830
1189
ou qualquer outro tipo
de animal, diríamos:
06:01
we would say,
137
349019
1137
06:02
"That mustdevo be something to do with pheromonesferomônios,"
138
350156
1872
"Deve ter a ver alguma coisa
com as feromonas"
06:04
and we'dqua startcomeçar looking properlydevidamente.
139
352028
2656
e começaríamos a pesquisar devidamente.
06:06
But there are some problemsproblemas, and this is why,
140
354684
1976
Mas há alguns problemas,
pela seguinte razão:
06:08
I think, people have not lookedolhou for
141
356660
3069
acho que as pessoas não investigaram
06:11
pheromonesferomônios so effectivelyefetivamente in humanshumanos.
142
359729
2917
as feromonas tão eficazmente
nos seres humanos.
06:14
There are, indeedde fato, problemsproblemas.
143
362646
1571
Na verdade, há problemas.
06:16
And the first of these
144
364217
2184
O primeiro é talvez surpreendente.
06:18
is perhapspossivelmente surprisingsurpreendente.
145
366401
1517
06:19
It's all about culturecultura.
146
367918
1834
É uma questão de cultura.
06:21
Now mothstraça don't learnaprender a lot
147
369752
2147
As borboletas não aprendem muito
06:23
about what is good to smellcheiro, but humanshumanos do,
148
371899
3617
sobre o que é bom de cheirar,
mas os seres humanos aprendem.
06:27
and up to the ageera of about fourquatro,
149
375516
1846
Mais ou menos pelos quatro anos,
06:29
any smellcheiro, no matterimportam how rancidrançoso,
150
377362
2719
qualquer cheiro, por mais rançoso que seja,
06:32
is simplysimplesmente interestinginteressante.
151
380081
1799
é apenas interessante.
06:33
And I understandCompreendo that the majorprincipal roleFunção of parentsparentes
152
381880
2052
Eu percebo que o principal papel dos pais
06:35
is to stop kidsfilhos puttingcolocando theirdeles fingersdedos in poococô,
153
383932
3681
seja impedir os filhos
de meter os dedos no cocó,
06:39
because it's always something nicebom to smellcheiro.
154
387613
2798
porque há sempre
outra coisa boa para cheirar.
06:42
But graduallygradualmente we learnaprender what's not good,
155
390411
2691
Mas a pouco e pouco
aprendemos o que não é bom.
06:45
and one of the things we learnaprender
156
393102
1490
Uma das coisas que aprendemos
06:46
at the samemesmo time as what is not good
157
394592
2135
ao mesmo tempo do que não é bom,
06:48
is what is good.
158
396727
1758
é o que é bom.
06:50
Now, the cheesequeijo behindatrás me
159
398485
2262
O queijo que está atrás de mim
06:52
is a BritishBritânico, if not an EnglishInglês, delicacydelicadeza.
160
400747
3951
é uma iguaria britânica, talvez inglesa.
06:56
It's ripemaduro blueazul StiltonStilton.
161
404698
3437
É o queijo azul Stilton.
07:00
LikingGosto it is incomprehensibleincompreensível to
people from other countriespaíses.
162
408135
4362
Gostar dele é incompreensível
para pessoas de outros países.
07:04
EveryCada culturecultura has its ownpróprio specialespecial foodComida
163
412497
3285
Cada cultura tem a sua comida especial,
07:07
and nationalnacional delicacydelicadeza.
164
415782
2096
a sua iguaria nacional.
07:09
If you were to come from IcelandIslândia,
165
417878
2052
Se vocês são islandeses,
07:11
your nationalnacional dishprato
166
419930
1324
o vosso prato nacional
é carne de tubarão podre.
07:13
is deepprofundo rottedapodreceu sharktubarão.
167
421254
2976
07:16
Now, all of these things are acquiredadquiriu tastesgostos,
168
424230
2130
Todas estas coisas são gostos adquiridos,
07:18
but they formFormato almostquase a badgecrachá of identityidentidade.
169
426360
3160
mas quase que formam
um crachá de identidade.
07:21
You're partparte of the in-groupGrupo.
170
429520
4820
Pertencemos a esse grupo.
07:26
The secondsegundo thing is the sensesentido of smellcheiro.
171
434340
3582
A segunda coisa é o sentido do olfato.
07:29
EachCada of us has a uniqueúnico odorodor worldmundo,
172
437922
3469
Cada um de nós tem
um mundo de cheiros único
07:33
in the sensesentido that what we smellcheiro,
173
441391
2539
no sentido de que cada um de nós
cheira um mundo completamente diferente.
07:35
we eachcada smellcheiro a completelycompletamente differentdiferente worldmundo.
174
443930
2859
07:38
Now, smellcheiro was the hardestmais difícil
175
446789
1709
O olfato foi o sentido
mais difícil de desvendar.
07:40
of the sensessentidos to crackcrack,
176
448498
1861
07:42
and the NobelNobel PrizePrêmio awardedpremiado to
177
450359
1715
O Prémio Nobel para
Richard Axel e Linda Buck
07:44
RichardRichard AxelAxel and LindaLinda BuckBuck
178
452074
1633
07:45
was only awardedpremiado in 2004
179
453707
2433
só foi entregue em 2004
07:48
for theirdeles discoverydescoberta of how smellcheiro workstrabalho.
180
456140
2790
pela descoberta
do funcionamento do olfato.
07:50
It's really hardDifícil,
181
458930
1377
É muito difícil
07:52
but in essenceessência, nervesnervos from the braincérebro
182
460307
2591
mas, na essência, os nervos cerebrais
07:54
go up into the nosenariz
183
462898
2213
sobem pelo nariz acima
07:57
and on these nervesnervos exposedexposto in the nosenariz
184
465111
2381
e nestes nervos expostos
ao ar externo no nariz
07:59
to the outsidelado de fora airar are receptorsreceptores,
185
467492
3054
estão recetores.
08:02
and odorodor moleculesmoléculas comingchegando in on a sniffcheirar
186
470546
3149
As moléculas de odor entram
durante uma fungadela
08:05
interactinteragir with these receptorsreceptores,
187
473695
2150
e interagem com estes recetores.
08:07
and if they bondligação, they sendenviar the nervenervo a signalsinal
188
475845
4259
Se eles se ligarem,
mandam um sinal ao nervo
08:12
whichqual goesvai back into the braincérebro.
189
480104
2308
que volta ao cérebro.
08:14
We don't just have one kindtipo of receptorreceptor.
190
482412
2062
Não temos só um tipo de recetor.
08:16
If you're a humanhumano, you have about 400
191
484474
1876
Os seres humanos têm cerca de 400
tipos diferentes de recetores.
08:18
differentdiferente kindstipos of receptorsreceptores,
192
486350
2065
08:20
and the braincérebro knowssabe what you're smellinga cheirar
193
488415
2967
O cérebro reconhece
o que estamos a cheirar
08:23
because of the combinationcombinação of receptorsreceptores
194
491382
1811
por causa da combinação de recetores
08:25
and nervenervo cellscélulas that they triggerdesencadear,
195
493193
2513
e das células nervosas que eles ativam,
08:27
sendingenviando messagesmensagens up to the braincérebro
196
495706
1558
ao enviar mensagens para o cérebro
de forma combinada.
08:29
in a combinatorialcombinatório fashionmoda.
197
497264
2906
08:32
But it's a bitpouco more complicatedcomplicado,
198
500170
990
Mas é um pouco mais complicado
08:33
because eachcada of those 400
199
501160
2135
porque cada um destes 400 recetores
08:35
comesvem in variousvários variantsvariantes,
200
503295
2151
tem variantes diferentes.
08:37
and dependingdependendo whichqual variantvariante you have,
201
505446
2071
Dependendo da variante que tivermos,
08:39
you mightpoderia smellcheiro coriandercoentro, or cilantrocoentro, that herberva,
202
507517
4182
sentimos o cheiro dos coentros,
daquela erva,
08:43
eitherou as something deliciousdelicioso and savorysalgados
203
511699
2618
como uma coisa deliciosa e saborosa
08:46
or something like soapSabonete.
204
514317
2174
ou como uma coisa que parece sabão.
08:48
So we eachcada have an individualIndividual worldmundo of smellcheiro,
205
516491
2686
Cada um de nós tem
um mundo individual de cheiros
08:51
and that complicatescomplica anything
206
519177
1641
o que complica muito
quando estudamos o olfato.
08:52
when we're studyingestudando smellcheiro.
207
520818
2296
08:55
Well, we really oughtdeveria to talk about armpitsaxilas,
208
523114
2692
Nós temos mesmo que falar sobre axilas,
08:57
and I have to say that I do
have particularlyparticularmente good onesuns.
209
525806
3396
e devo dizer que tenho umas
particularmente boas.
09:01
Now, I'm not going to sharecompartilhar them with you,
210
529202
2002
Não vou partilhá-las convosco,
09:03
but this is the placeLugar, colocar that mosta maioria people
211
531204
1979
mas este é o local em que
a maior parte das pessoas
09:05
have lookedolhou for pheromonesferomônios.
212
533183
1737
tem procurado as feromonas.
09:06
There is one good reasonrazão,
213
534920
1503
Há uma boa razão para tal.
09:08
whichqual is, the great apesmacacos have armpitsaxilas
214
536423
3404
Os grandes símios têm axilas
como uma característica única.
09:11
as theirdeles uniqueúnico characteristiccaracterística.
215
539827
2328
09:14
The other primatesprimatas have scentperfume glandsglândulas
216
542155
2401
Os outros primatas têm glândulas odoríferas
noutras partes do corpo.
09:16
in other partspartes of the bodycorpo.
217
544556
1830
09:18
The great apesmacacos have these armpitsaxilas
218
546386
2354
Os grandes símios têm as axilas
cheias de glândulas secretoras
09:20
fullcheio of secretorysecretora glandsglândulas
219
548740
2217
09:22
producingproduzindo smellscheiros all the time,
220
550957
2341
que estão sempre a produzir cheiros.
09:25
enormousenorme numbersnúmeros of moleculesmoléculas.
221
553298
3700
enorme quantidade de moléculas.
09:28
When they're secretedsecretado from the glandsglândulas,
222
556998
1703
Quando são segregadas pelas glândulas,
as moléculas são inodoras.
09:30
the moleculesmoléculas are odorlessinodoro.
223
558701
2004
09:32
They have no smellcheiro at all,
224
560705
2075
Não têm nenhum cheiro,
09:34
and it's only the wonderfulMaravilhoso bacteriabactérias
225
562780
1969
e é somente a maravilhosa bactéria
09:36
growingcrescendo on the rainforestfloresta tropical of haircabelo
226
564749
2213
que cresce na floresta tropical dos cabelos
09:38
that actuallyna realidade producesproduz the smellscheiros
227
566962
1456
que produz os cheiros
que conhecemos e amamos.
09:40
that we know and love.
228
568418
2021
09:42
And so incidentallyaliás, if you want to reducereduzir
229
570439
1900
Incidentalmente,
se quisermos reduzir o cheiro,
09:44
the amountmontante of smellcheiro,
230
572339
1430
09:45
clear-cuttingdesobstruído your armpitsaxilas
231
573769
1920
rapar os pelos das axilas
09:47
is a very effectiveeficaz way of reducingreduzindo
232
575689
2256
é uma maneira muito eficaz de reduzir
o "habitat" da bactéria,
09:49
the habitathabitat for bacteriabactérias,
233
577945
1514
09:51
and you'llvocê vai find they remainpermanecer lessMenos smellymalcheiroso
234
579459
2337
e vemos logo que o cheiro diminui
durante mais tempo.
09:53
for much longermais longo.
235
581796
2094
09:55
But althoughApesar we'venós temos focusedfocado on armpitsaxilas,
236
583890
2546
Acho que o facto de nos termos
concentrado nas axilas,
09:58
I think it's partlyparcialmente because they're the leastpelo menos
237
586436
1367
em parte, é porque elas
são o lugar menos embaraçoso
09:59
embarrassingembaraçoso placeLugar, colocar to go and askpergunte people for samplesamostras.
238
587803
3967
para se pedir amostras às pessoas.
10:03
There is actuallyna realidade anotheroutro reasonrazão why we mightpoderia not
239
591770
2612
Há ainda outra razão
para não procurarmos aqui
10:06
be looking for a universaluniversal sexsexo pheromoneferomona there,
240
594382
2776
uma feromona sexual.
10:09
and that's because 20 percentpor cento
of the world'sos mundos populationpopulação
241
597158
3839
É porque 20% da população mundial
10:12
doesn't have smellymalcheiroso armpitsaxilas like me.
242
600997
3445
não tem axilas malcheirosas como eu.
10:16
And these are people from ChinaChina, JapanJapão,
243
604442
3916
São os povos da China, do Japão, da Coreia
10:20
KoreaCoréia, and other partspartes of northeastNordeste AsiaÁsia.
244
608358
2595
e de outras partes do nordeste asiático.
10:22
They simplysimplesmente don't secretesecretam those odorlessinodoro precursorsprecursores
245
610953
3524
Eles não segregam os precursores inodoros
10:26
that the bacteriabactérias love to use to produceproduzir the smellscheiros
246
614477
4253
que as bactérias gostam de usar
para produzir os cheiros
10:30
that in an ethnocentricetnocêntrica way we always thought of
247
618730
2349
que, de forma etnocêntrica,
nós sempre considerámos
10:33
as characteristiccaracterística of armpitsaxilas.
248
621079
2105
característicos das axilas.
10:35
So it doesn't applyAplique to 20 percentpor cento of the worldmundo.
249
623184
4507
Isso não se aplica a 20% do mundo.
10:39
So what should we be doing
250
627691
3002
Então, o que devemos fazer
10:42
in our searchpesquisa for humanhumano pheromonesferomônios?
251
630693
3053
na nossa pesquisa
sobre as feromonas humanas?
10:45
I'm fairlybastante convincedconvencido that we do have them.
252
633746
2452
Estou bastante convencido de que as temos.
10:48
We're mammalsmamíferos, like everybodytodo mundo elseoutro
253
636198
1953
Somos mamíferos e,
como todos os mamíferos,
10:50
who'squem é a mammalmamífero, and we probablyprovavelmente do have them.
254
638151
3979
provavelmente temo-las.
10:54
But what I think we should do
255
642130
1583
Mas o que eu acho que devemos fazer
10:55
is go right back to the beginningcomeçando,
256
643713
1939
é voltar ao início
e investigar em todo o corpo.
10:57
and basicallybasicamente look all over the bodycorpo.
257
645652
2339
10:59
No matterimportam how embarrassingembaraçoso,
258
647991
1691
Por mais embaraçoso que seja,
11:01
we need to searchpesquisa and go for the first time
259
649682
3378
é preciso procurar e ir pela primeira vez
11:05
where no one elseoutro has daredousou treadbanda de rodagem.
260
653060
2460
onde ninguém se atreveu a procurar.
11:07
It's going to be difficultdifícil,
261
655520
1148
Vai ser difícil, vai ser embaraçoso,
mas é preciso investigar.
11:08
it's going to be embarrassingembaraçoso, but we need to look.
262
656668
2575
11:11
We alsoAlém disso need to go back to the ideasidéias
263
659243
2947
Também precisamos de voltar às ideias
11:14
that ButenandtButenandt used when he
was studyingestudando the silkseda mothMariposa.
264
662190
3267
que Butenandt usou quando estudou
a borboleta do bicho-da-seda.
11:17
We need to go back and look systematicallysistematicamente
265
665457
3468
Precisamos voltar atrás
e observar sistematicamente
11:20
at all the moleculesmoléculas that are beingser producedproduzido,
266
668925
2138
todas as moléculas
que estão a ser produzidas,
11:23
and work out whichqual onesuns are really involvedenvolvido.
267
671063
2433
e trabalhar naquelas
que estão realmente envolvidas.
11:25
It isn't good enoughsuficiente simplysimplesmente to pluckdepenar a couplecasal
268
673496
2106
Não basta agarrar apenas nalgumas e dizer:
11:27
and say, "They'llEles pensarão do."
269
675602
1944
"Estas servem."
11:29
We have to actuallyna realidade demonstratedemonstrar
270
677546
1399
Temos que demonstrar
11:30
that they really have the effectsefeitos we claimafirmação.
271
678945
2810
que elas têm realmente
os efeitos que afirmamos.
11:33
There is one teamequipe that I'm
actuallyna realidade very impressedimpressionado by.
272
681755
3234
Há uma equipa que me impressionou muito.
11:36
They're in FranceFrança, and theirdeles previousanterior successsucesso
273
684989
3176
Está em França e o seu êxito anterior
11:40
was identifyingidentificando the rabbitcoelho mammarymamária pheromoneferomona.
274
688165
4377
foi a identificação
da feromona mamária do coelho.
11:44
They'veEles já turnedvirou theirdeles attentionatenção now
275
692542
2569
Agora voltaram a atenção
11:47
to humanhumano babiesbebês and mothersmães.
276
695111
3185
para bebés humanos e para as suas mães.
11:50
So this is a babybebê havingtendo a drinkbeber of milkleite
277
698296
3071
Este é um bebé a mamar o leite
do peito da mãe.
11:53
from its mother'smãe breastpeito.
278
701367
2643
11:56
Her nipplemamilo is completelycompletamente hiddenescondido
279
704010
2183
O mamilo dela está totalmente tapado
pela cabeça do bebé.
11:58
by the baby'sdo bebê headcabeça,
280
706193
1246
11:59
but what you'llvocê vai noticeaviso prévio is a whitebranco dropletgotícula
281
707439
3751
Mas reparem numa bolinha branca
com uma seta a apontar para ela.
12:03
with an arrowflecha pointingapontando to it,
282
711190
1781
12:04
and that's the secretionsecreção from the areolarareolar glandsglândulas.
283
712971
3199
É a secreção das glândulas areolares.
12:08
Now, we all have them, menhomens and womenmulheres,
284
716170
2990
Todos as temos, homens e mulheres.
12:11
and these are the little bumpssolavancos around the nipplemamilo,
285
719160
2818
São as pequenas saliências
em volta do mamilo.
12:13
and if you're a lactatingem lactação womanmulher,
286
721978
1959
Numa mulher que amamenta
elas começam a segregar.
12:15
these startcomeçar to secretesecretam.
287
723937
2337
12:18
It's a very interestinginteressante secretionsecreção.
288
726274
2589
É um fenómeno muito interessante.
12:20
What BenoistBenoist SchaalSchaal and his teamequipe developeddesenvolvido
289
728863
3003
Benoist Schaal e a sua equipa
desenvolveram um simples teste
12:23
was a simplesimples testteste to investigateinvestigar
290
731866
2407
para investigar o efeito
que esta secreção pode causar,
12:26
what the effectefeito of this secretionsecreção mightpoderia be,
291
734273
2806
12:29
in effectefeito, a simplesimples bioassaybioensaio.
292
737079
2976
na realidade, um simples bioensaio.
12:32
So this is a sleepingdormindo babybebê,
293
740055
2675
Este é um bebé a dormir.
12:34
and undersob its nosenariz, we'venós temos put a cleanlimpar \ limpo glassvidro rodCajado.
294
742730
4989
Colocamos sob o nariz
uma haste de vidro, limpa.
12:39
The babybebê remainspermanece sleepingdormindo,
295
747719
2111
O bebé continua a dormir,
12:41
showingmostrando no interestinteresse at all.
296
749830
2341
não demonstrando qualquer interesse.
12:44
But if we go to any mothermãe
297
752171
2074
Mas se arranjarmos uma mãe qualquer
12:46
who is secretingsecretoras from the areolarareolar glandsglândulas,
298
754245
2429
que esteja a segregar
das glândulas areolares,
12:48
so it's not about recognitionreconhecimento,
299
756674
1577
— por isso não se trata de reconhecimento,
pode ser qualquer mãe —
12:50
it can be from any mothermãe,
300
758251
2228
12:52
if we take the secretionsecreção
301
760479
1352
se retirarmos a secreção e a colocarmos
sob o nariz do bebé,
12:53
and now put it undersob the baby'sdo bebê nosenariz,
302
761831
2904
12:56
we get a very differentdiferente reactionreação.
303
764735
2091
obtemos uma reação muito diferente.
12:58
It's a connoisseur'sdo conhecedor reactionreação of delightdeleite,
304
766826
2984
É a reação de prazer de um conhecedor.
13:01
and it opensabre its mouthboca
305
769810
2060
Ele abre a boca, deita a língua de fora
13:03
and sticksvaras out its tonguelíngua
306
771870
1653
13:05
and startscomeça to suckchupar.
307
773523
2087
e começa a chupar.
13:07
Now, sinceDesde a this is from any mothermãe,
308
775610
2340
Agora, como isso é feito com qualquer mãe,
13:09
it could really be a pheromoneferomona.
309
777950
1792
pode tratar-se de uma feromona.
13:11
It's not about individualIndividual recognitionreconhecimento.
310
779742
1779
Não se trata de reconhecimento individual.
13:13
Any mothermãe will do.
311
781521
1876
Funciona com qualquer mãe.
13:15
Now, why is this importantimportante,
312
783397
1463
Então, porque é que isso é importante,
para além de ser muito interessante?
13:16
apartseparados from beingser simplysimplesmente very interestinginteressante?
313
784860
2458
13:19
It's because womenmulheres varyvariar
314
787318
1807
É porque as mulheres variam
quanto ao número de glândulas areolares,
13:21
in the numbernúmero of areolarareolar glandsglândulas that they have,
315
789125
2773
13:23
and there is a correlationcorrelação betweenentre the easefacilidade
316
791898
2196
e há uma correlação entre a facilidade
13:26
with whichqual babiesbebês startcomeçar to suckleamamentar
317
794094
2542
com que os bebés começam a mamar
13:28
and the numbernúmero of areolarareolar glandsglândulas she has.
318
796636
1862
e o número de glândulas que a mulher tem.
13:30
It appearsaparece that the more secretionssecreções she's got,
319
798498
2798
Parece que quanto mais secreção ela tem,
13:33
the more likelyprovável the babybebê is to suckleamamentar quicklyrapidamente.
320
801296
3662
mais provável é que o bebé
mame rapidamente.
13:36
If you're a mammalmamífero,
321
804958
1460
Nos mamíferos, o período
mais perigoso da vida
13:38
the mosta maioria dangerousperigoso time in life
322
806418
2543
13:40
is the first fewpoucos hourshoras after birthnascimento.
323
808961
2309
é o de algumas horas após o parto.
13:43
You have to get that first drinkbeber of milkleite,
324
811270
3760
É preciso ter o primeiro gole de leite
13:47
and if you don't get it, you won'tnão vai survivesobreviver.
325
815030
3491
e se não houver, não se sobrevive.
13:50
You'llVocê vai be deadmorto.
326
818521
1464
É morte certa.
13:51
SinceDesde manymuitos babiesbebês actuallyna realidade find it difficultdifícil
327
819985
2638
Uma vez que muitos bebés
têm dificuldade com a primeira refeição,
13:54
to take that first mealrefeição,
328
822623
1649
13:56
because they're not gettingobtendo the right stimulusestímulo,
329
824272
1977
porque não estão a ter o estímulo certo,
13:58
if we could identifyidentificar what that moleculemolécula was,
330
826249
3210
se pudermos identificar
que molécula é essa,
14:01
and the FrenchFrancês teamequipe are beingser very cautiouscauteloso,
331
829459
1987
— e a equipa francesa
está a ser muito cautelosa —
14:03
but if we could identifyidentificar the moleculemolécula,
332
831446
2115
mas se pudermos identificar a molécula,
14:05
synthesizesintetizar it, it would then mean
333
833561
2794
e sintetizá-la, isso poderá significar
14:08
prematureprematuro babiesbebês would be more likelyprovável to suckleamamentar,
334
836355
1906
que os bebés prematuros
ficarão mais aptos a mamar,
14:10
and everycada babybebê would have a better chancechance
335
838261
2928
e todos os bebés poderão ter
mais hipóteses de sobreviver.
14:13
of survivalsobrevivência.
336
841189
1321
14:14
So what I want to argueargumentar is this is one exampleexemplo
337
842510
2540
Portanto, o que eu quero argumentar
é que este exemplo
14:17
of where a systematicsistemática, really scientificcientífico approachabordagem
338
845050
3596
duma abordagem sistemática
e verdadeiramente científica
14:20
can actuallyna realidade bringtrazer you a realreal understandingcompreensão
339
848646
2722
pode de facto chegar a
uma compreensão das feromonas.
14:23
of pheromonesferomônios.
340
851368
1108
14:24
There could be all sortstipos of medicalmédico interventionsintervenções.
341
852476
2614
Pode haver todo o tipo
de intervenções médicas.
14:27
There could be all sortstipos of things
342
855090
1254
Pode haver todo o tipo de coisas
14:28
that humanshumanos are doing with pheromonesferomônios
343
856344
1700
que se estão a fazer com as feromonas
14:30
that we simplysimplesmente don't know at the momentmomento.
344
858044
2048
que nós desconhecemos neste momento.
14:32
What we need to rememberlembrar is pheromonesferomônios
345
860092
1886
É preciso lembrarmo-nos que as feromonas
não têm a ver só com sexo.
14:33
are not just about sexsexo.
346
861978
1378
14:35
They're about all sortstipos of things to do
347
863356
1716
Têm a ver com todo o tipo de coisas
14:37
with a mammal'sdo mamífero life.
348
865072
1723
relacionadas com a vida dos mamíferos.
14:38
So do go forwardprogressivo and do searchpesquisa for more.
349
866795
2689
Então é ir além e pesquisar mais.
14:41
There's lots to find.
350
869484
1040
Há muito para descobrir.
14:42
Thank you very much.
351
870524
1866
Muito obrigado.
14:44
(ApplauseAplausos)
352
872390
4488
(Aplausos)
Translated by Patrícia Imada
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tristram Wyatt - Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom.

Why you should listen

Tristram Wyatt wants to understand the messages that animals send with their smell. At Oxford, he researches the intersection of pheromone evolution and animal behavior, particularly in mammals. He's interested in the distinction between pheromones, the chemical signals a species produces, and each individual's signature mixture of distinct molecules. The zoologist has discovered some surprising biological coincidences along the way — like the fact that Asian elephants have the same female sex pheromones as 140 species of moths.

Wyatt is the author of Pheromones and Animal Behavior.

More profile about the speaker
Tristram Wyatt | Speaker | TED.com