ABOUT THE SPEAKER
Tristram Wyatt - Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom.

Why you should listen

Tristram Wyatt wants to understand the messages that animals send with their smell. At Oxford, he researches the intersection of pheromone evolution and animal behavior, particularly in mammals. He's interested in the distinction between pheromones, the chemical signals a species produces, and each individual's signature mixture of distinct molecules. The zoologist has discovered some surprising biological coincidences along the way — like the fact that Asian elephants have the same female sex pheromones as 140 species of moths.

Wyatt is the author of Pheromones and Animal Behavior.

More profile about the speaker
Tristram Wyatt | Speaker | TED.com
TEDxLeuvenSalon

Tristram Wyatt: The smelly mystery of the human pheromone

Tristram Wyatt: Il puzzolente mistero del feromone umano

Filmed:
1,414,757 views

Il nostro odore ci rende sexy? La scienza divulgativa dice di sì; i feromoni inviano segnali chimici legati alla sessualità e all'attrazione dalle nostre ascelle ai nostri potenziali compagni. Ma, nonostante quello che potreste aver sentito, non c'è uno studio definitivo che confermi che gli uomini hanno delle molecole odoranti. In questo illuminante discorso lo zoologo Tristam Wyatt ci illustra i difetti fondamentali dell'attuale ricerca sul feromone, condividendo con noi le sue speranze in un futuro che possa svelare l'affascinante e potenzialmente terapeutica conoscenza racchiusa nel nostro profumo.
- Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
"PheromoneFeromone" is a very powerfulpotente wordparola.
0
880
3438
"Feromone" è una parola molto forte.
00:16
It conjuresevoca up sexsesso, abandonabbandonare, lossperdita of controlcontrollo,
1
4318
4144
Evoca sesso, abbandono,
perdita del controllo.
00:20
and you can see, it's very importantimportante as a wordparola.
2
8462
3692
Capite, è una parola molto importante.
00:24
But it's only 50 yearsanni oldvecchio. It was inventedinventato in 1959.
3
12154
5283
Eppure ha solo 50 anni.
È stata inventata nel 1959.
00:29
Now, if you put that wordparola into the webweb,
4
17437
2549
Se cercate questa parola su internet,
00:31
as you maypuò have donefatto,
5
19986
1510
come forse avrete già fatto,
00:33
you'llpotrai come up with millionsmilioni of hitscolpi,
6
21496
2392
troverete milioni di risultati,
00:35
and almostquasi all of those sitessiti are tryingprovare to sellvendere you
7
23888
2645
e quasi tutti saranno di quei siti
che cercano di vendervi
00:38
something to make you irresistibleirresistibile
8
26533
2259
qualcosa che vi renderà irresistibili
00:40
for 10 dollarsdollari or more.
9
28792
3073
per 10 dollari o più.
00:43
Now, this is a very attractiveattraente ideaidea,
10
31865
2223
È un'idea molto allettante
00:46
and the moleculesmolecole they mentioncitare
11
34088
2442
e le molecole di cui parlano
00:48
soundsuono really science-yscienza-y.
12
36530
1914
suonano davvero "scientifiche".
00:50
They'veHanno got lots of syllablessillabe.
13
38444
1584
Hanno un sacco di sillabe.
00:52
It's things like androstenolandrostenolo, androstenoneandrostenone
14
40028
2873
Cose come androstenolo, androstenone
00:54
or androstadienoneAndrostadienone.
15
42901
2441
o androstenedione.
00:57
It getsprende better and better,
16
45342
1642
Va sempre meglio,
00:58
and when you combinecombinare that with whitebianca lablaboratorio coatscappotti,
17
46984
2790
quando le si combina con
camici bianchi da laboratorio.
01:01
you mustdovere imagineimmaginare that there is
18
49774
1412
Si è obbligati a pensare che ci sia
01:03
fantasticfantastico sciencescienza behinddietro a this.
19
51186
2514
chissà quale scienza
dietro tutto questo.
01:05
But sadlyPurtroppo, these are fraudulentfraudolento claimsreclami
20
53700
5122
Ma, sfortunatamente, sono
affermazioni fraudolente
01:10
supportedsupportato by dodgypoco raccomandabile sciencescienza.
21
58822
3339
supportate da una scienza ingannevole.
01:14
The problemproblema is that, althoughsebbene there are manymolti
22
62161
2618
Il problema è che,
sebbene ci siano molti
01:16
good scientistsscienziati workinglavoro on what they think
23
64779
2545
bravi scienziati che lavorano
su quello che loro pensano sia
01:19
are humanumano pheromonesferomoni,
24
67324
1870
feromone umano,
01:21
and they're publishingeditoriale in respectablerispettabile journalsriviste,
25
69194
2605
e pubblichino su giornali rispettabili,
01:23
at the basisbase of this,
26
71799
1581
alle basi di questo,
01:25
despitenonostante very sophisticatedsofisticato experimentsesperimenti,
27
73380
3336
nonostante esperimenti molto sofisticati,
01:28
there really is no good sciencescienza behinddietro a it,
28
76716
2553
non c'è una scienza affidabile,
01:31
because it's basedbasato on a problemproblema,
29
79269
3292
perché si basa su un problema,
01:34
whichquale is nobodynessuno has systematicallysistematicamente goneandato throughattraverso
30
82561
3450
cioè che nessuno ha ancora
identificato sistematicamente
01:38
all the odorsodori that humansgli esseri umani produceprodurre --
31
86011
2101
tutti gli odori
che il corpo umano produce.
01:40
and there are thousandsmigliaia of
moleculesmolecole that we give off.
32
88112
2778
E noi esaliamo migliaia di molecole.
01:42
We're mammalsmammiferi. We produceprodurre a lot of smellodore.
33
90890
3110
Siamo mammiferi.
Produciamo molti odori.
01:46
NobodyNessuno has goneandato throughattraverso systematicallysistematicamente
34
94000
2144
Nessuno è ancora riuscito
a identificarli tutti sistematicamente,
01:48
to work out whichquale moleculesmolecole really are pheromonesferomoni.
35
96144
2767
e capire quali molecole siano
davvero feromoni.
01:50
They'veHanno just pluckeddepilato a fewpochi,
36
98911
1630
Ne hanno catalogati solo alcuni, pochi,
01:52
and all these experimentsesperimenti are basedbasato on those,
37
100541
1889
e tutti gli esperimenti sono
basati su quelli,
01:54
but there's no good evidenceprova at all.
38
102430
3010
ma non ci sono assolutamente
prove affidabili.
01:57
Now, that's not to say
39
105440
2178
Adesso, non sto dicendo
01:59
that smellodore is not importantimportante to people.
40
107618
2162
che gli odori non sono
importanti per la gente.
02:01
It is, and some people are realvero enthusiastsappassionati di,
41
109780
3502
Lo sono, e alcune persone sono
dei veri appassionati degli odori.
02:05
and one of these was NapoleonNapoleone.
42
113282
3497
Uno di questi era Napoleone.
02:08
And famouslynotoriamente, you maypuò rememberricorda
43
116779
1792
E, notoriamente, ricorderete
02:10
that out on the campaigncampagna trailpista for warguerra,
44
118571
3097
che durante una campagna di guerra
02:13
he wroteha scritto to his loveramante, EmpressImperatrice JosephineJosephine,
45
121668
2807
scrisse alla sua amata,
l'Imperatrice Giuseppina,
02:16
sayingdetto, "Don't washlavaggio. I'm comingvenuta home."
46
124475
3234
dicendo: "Non lavarti.
Sto arrivando."
02:19
(LaughterRisate)
47
127709
602
(Risate)
02:20
So he didn't want to loseperdere any of her richnessricchezza
48
128311
2921
Non voleva perdere niente
della ricchezza della sua amata
02:23
in the daysgiorni before he'daveva get home,
49
131232
2349
nei giorni precedenti al suo ritorno.
02:25
and it is still, you'llpotrai find websitessiti web
50
133581
2377
Ed è ancora così.
Troverete dei siti web
02:27
that offeroffrire this as a majormaggiore quirkCapriccio.
51
135958
3902
che ne parlano
come di una grande stranezza.
02:31
At the samestesso time, thoughanche se,
52
139860
1164
Allo stesso stesso tempo, tuttavia,
02:33
we spendtrascorrere about as much moneyi soldi
53
141024
2453
spendiamo gli stessi soldi,
02:35
takingpresa the smellsodori off us
54
143477
1771
sia per toglierci questi odori di dosso
02:37
as puttingmettendo them back on in perfumesProfumi,
55
145248
2721
che per rimetterceli sotto
forma di profumi,
02:39
and perfumesProfumi are a multi-billion-dollarmulti-miliardi di dollari businessattività commerciale.
56
147969
4191
e i profumi sono
un affare multi-milionario.
02:44
So what I want to do in the restriposo of this talk
57
152160
2403
Quindi ciò che voglio fare
in questo intervento
02:46
is tell you about what pheromonesferomoni really are,
58
154563
5278
è parlarvi di cosa
sono davvero i feromoni.
02:51
tell you why I think we would expectaspettarsi
59
159841
2998
Parlarvi del perché pensiamo
02:54
humansgli esseri umani to have pheromonesferomoni,
60
162839
2748
che gli esseri umani
debbano avere i feromoni,
02:57
tell you about some of the
confusionsconfusioni in pheromonesferomoni,
61
165587
4493
raccontarvi qualche
confusione sui feromoni
03:02
and then finallyfinalmente, I want to endfine with
62
170080
2792
ed infine voglio concludere
03:04
a promisingpromettente avenueviale whichquale showsSpettacoli us
63
172872
1970
con una strada promettente
che ci mostrerà
03:06
the way we oughtdovere to be going.
64
174842
4148
il cammino che dovremmo percorrere.
03:10
So the ancientantico GreeksGreci knewconosceva
65
178990
4181
Gli antichi Greci sapevano
03:15
that dogscani sentinviato invisibleinvisibile signalssegnali betweenfra eachogni other.
66
183171
4054
che i cani si inviano
dei segnali invisibili.
03:19
A femalefemmina dogcane in heatcalore
67
187225
2374
Una cagnetta in calore
03:21
sentinviato an invisibleinvisibile signalsegnale to malemaschio dogscani
68
189599
1916
manda segnali invisibili ai cani maschi
03:23
for milesmiglia around,
69
191515
1455
nel raggio di chilometri
03:24
and it wasn'tnon era a soundsuono, it was a smellodore.
70
192970
2105
e non si tratta di suoni, ma di odori.
03:27
You could take the smellodore from the femalefemmina dogcane,
71
195075
2181
Prendendo l'odore dalla cagnetta,
03:29
and the dogscani would chaseChase the clothpanno.
72
197256
2463
i cani avrebbero inseguito la stoffa.
03:31
But the problemproblema for everybodytutti
73
199719
1608
Ma il problema per tutti quelli
03:33
who could see this effecteffetto
74
201327
2113
che constatavano tale effetto
03:35
was that you couldn'tnon poteva identifyidentificare the moleculesmolecole.
75
203440
1622
era che non riuscivano
a identificare le molecole.
03:37
You couldn'tnon poteva demonstratedimostrare it was chemicalchimico.
76
205062
2453
Non riuscivano a dimostrare
che erano sostanze chimiche.
03:39
The reasonragionare for that, of coursecorso,
77
207515
1315
Il motivo, naturalmente,
03:40
is that eachogni of these animalsanimali
78
208830
1415
è che questi animali
03:42
producesproduce tinyminuscolo quantitiesquantità,
79
210245
1606
ne producono minuscole quantità
03:43
and in the casecaso of the dogcane,
80
211851
1659
e nel caso dei cani,
03:45
malesmaschi dogscani can smellodore it, but we can't smellodore it.
81
213510
2902
i cani maschi riescono
a sentirlo, ma noi no.
03:48
And it was only in 1959 that a GermanTedesco teamsquadra,
82
216412
4358
Solo nel 1959 un'equipe tedesca,
03:52
after spendingla spesa 20 yearsanni in
searchricerca of these moleculesmolecole,
83
220770
3352
dopo aver passato 20 anni
a cercare queste molecole,
03:56
discoveredscoperto, identifiedidentificato, the first pheromoneferomone,
84
224122
3781
scoprì, identificò, il primo feromone,
03:59
and this was the sexsesso pheromoneferomone of a silkseta mothfalena.
85
227903
3278
ossia il feromone sessuale
di un baco da seta.
04:03
Now, this was an inspiredispirato choicescelta
by AdolfAdolf ButenandtButenandt and his teamsquadra,
86
231181
3674
Fu una scelta illuminata
di Adolf Butenandt e del suo team,
04:06
because he needednecessaria halfmetà a millionmilione mothsfalene
87
234855
2126
perché aveva bisogno
di mezzo millione di bachi
04:08
to get enoughabbastanza materialMateriale to do the chemicalchimico analysisanalisi.
88
236981
3027
per avere abbastanza materiale
per le analisi chimiche.
04:12
But he createdcreato the modelmodello
89
240008
2089
Ma creò un modello
per le analisi del feromone.
04:14
for how you should go about pheromoneferomone analysisanalisi.
90
242097
2364
04:16
He basicallyfondamentalmente wentandato throughattraverso systematicallysistematicamente,
91
244461
2681
In sostanza,
andò avanti sistematicamente
dimostrando che solo
la molecola in questione
04:19
showingmostrando that only the moleculemolecola in questiondomanda
92
247142
2945
era quella che stimolava i maschi,
04:22
was the one that stimulatedstimolato the malesmaschi,
93
250087
1866
non tutte le altre.
04:23
not all the othersaltri.
94
251953
2053
04:26
He analyzedanalizzato it very carefullyaccuratamente.
95
254006
2158
La analizzò molto attentamente.
Sintetizzò la molecola,
04:28
He synthesizedsintetizzato the moleculemolecola,
96
256164
1817
04:29
and then triedprovato the synthesizedsintetizzato
moleculemolecola on the malesmaschi
97
257981
3308
e poi la sperimentò sui maschi,
spingendoli a reagire
e dimostrando che era
04:33
and got them to respondrispondere and showedha mostrato it was,
98
261289
2861
davvero quella molecola.
04:36
indeedinfatti, that moleculemolecola.
99
264150
1760
Questo è chiudere il cerchio.
04:37
That's closingchiusura the circlecerchio.
100
265910
2150
Ed è proprio questo che
non è mai stato fatto con l'uomo:
04:40
That's the thing whichquale has
never been donefatto with humansgli esseri umani:
101
268060
2705
niente di sistematico,
nessuna vera dimostrazione.
04:42
nothing systematicsistematica, no realvero demonstrationdimostrazione.
102
270765
3610
04:46
With that newnuovo conceptconcetto,
103
274375
1734
Con questo nuovo concetto,
avevamo bisogno di una nuova parola,
04:48
we needednecessaria a newnuovo wordparola,
104
276109
1709
e la parola era "feromone",
04:49
and that was the wordparola "pheromoneferomone,"
105
277818
2835
04:52
and it's basicallyfondamentalmente transferredtrasferito excitementeccitazione,
106
280653
3601
Essenzialmente è eccitazione trasferita,
trasferita tra individui,
04:56
transferredtrasferito betweenfra individualsindividui,
107
284254
2269
e dal 1959, i feromoni sono stati trovati
04:58
and sinceda 1959, pheromonesferomoni have been foundtrovato
108
286523
2826
05:01
right the way acrossattraverso the animalanimale kingdomregno,
109
289349
1875
in tutto il regno animale,
05:03
in malemaschio animalsanimali, in femalefemmina animalsanimali.
110
291224
2202
in maschi e femmine.
05:05
It workslavori just as well underwatersubacqueo
111
293426
1545
Funziona allo stesso modo
anche sott'acqua
05:06
for goldfishpesce rosso and lobstersaragoste.
112
294971
2022
per i pesci rossi e le aragoste.
Per quasi tutti i mammiferi
che vi vengono in mente
05:08
And almostquasi everyogni mammalmammifero you can think of
113
296993
1747
05:10
has had a pheromoneferomone identifiedidentificato,
114
298740
1823
c'è un feromone identificato,
05:12
and of coursecorso, an enormousenorme numbernumero of insectsinsetti.
115
300563
3830
e, naturalmente
un'enorme varietà d'insetti.
Sappiamo quindi che il feromone esiste
05:16
So we know that pheromonesferomoni existesistere
116
304393
1969
05:18
right the way acrossattraverso the animalanimale kingdomregno.
117
306362
3061
in tutto il regno animale.
Ma per gli uomini?
05:21
What about humansgli esseri umani?
118
309423
1773
La prima cosa da dire, certo,
05:23
Well, the first thing, of coursecorso,
119
311196
1248
è che siamo dei mammiferi,
05:24
is that we're mammalsmammiferi,
120
312444
1657
e i mammiferi emettono degli odori.
05:26
and mammalsmammiferi are smellypuzzolente.
121
314101
1559
Chiunque abbia un cane lo sa bene:
05:27
As any dogcane ownerproprietario can tell you,
122
315660
1876
noi puzziamo, loro puzzano.
05:29
we smellodore, they smellodore.
123
317536
1981
Ma il vero motivo che ci fa pensare
05:31
But the realvero reasonragionare we mightpotrebbe think
124
319517
1981
che gli uomini abbiano i feromoni
05:33
that humansgli esseri umani have pheromonesferomoni
125
321498
1825
05:35
is the changemodificare that occursverifica as we growcrescere up.
126
323323
3218
è il cambiamento
che subiamo nella crescita.
05:38
The smellodore of a roomcamera of teenagersadolescenti
127
326541
2451
L'odore nella camera di un adolescente
è abbastanza diverso
05:40
is quiteabbastanza differentdiverso
128
328992
1489
da quello della camera di un bambino.
05:42
from the smellodore of a roomcamera of smallpiccolo childrenbambini.
129
330481
2820
Cos'è cambiato?
Ovviamente, la pubertà.
05:45
What's changedcambiato? And of coursecorso, it's pubertypubertà.
130
333301
2872
Insieme ai peli pubici,
05:48
AlongLungo with the pubicpeli pubici haircapelli
131
336173
1459
05:49
and the haircapelli in the armpitsascelle,
132
337632
1693
e ai peli delle ascelle,
05:51
newnuovo glandsghiandole startinizio to secretesecernono in those placesposti,
133
339325
3742
in quelle parti si attivano
delle nuove ghiandole,
05:55
and that's what's makingfabbricazione the changemodificare in smellodore.
134
343067
2615
ed è questo che determina
il cambiamento di odore.
Se fossimo un altro tipo di mammifero
05:57
If we were any other kindgenere of mammalmammifero,
135
345682
2148
o un qualunque altro tipo di animale,
05:59
or any other kindgenere of animalanimale,
136
347830
1189
06:01
we would say,
137
349019
1137
diremmo
"Deve avere qualcosa a che fare
con i feromoni"
06:02
"That mustdovere be something to do with pheromonesferomoni,"
138
350156
1872
e cominceremmo a vederla
nel modo giusto.
06:04
and we'dsaremmo startinizio looking properlypropriamente.
139
352028
2656
06:06
But there are some problemsi problemi, and this is why,
140
354684
1976
Ma ci sono dei problemi
e questa è la ragione per cui,
06:08
I think, people have not lookedguardato for
141
356660
3069
penso, non si siano ancora cercati
06:11
pheromonesferomoni so effectivelyefficacemente in humansgli esseri umani.
142
359729
2917
i feromoni in modo altrettanto
efficace negli esseri umani.
Ci sono dei problemi.
06:14
There are, indeedinfatti, problemsi problemi.
143
362646
1571
06:16
And the first of these
144
364217
2184
Il primo di questi
è forse sorprendente.
06:18
is perhapsForse surprisingsorprendente.
145
366401
1517
06:19
It's all about culturecultura.
146
367918
1834
Riguarda la cultura.
06:21
Now mothsfalene don't learnimparare a lot
147
369752
2147
I bachi non imparano molto
06:23
about what is good to smellodore, but humansgli esseri umani do,
148
371899
3617
su cosa abbia un buon odore.
Ma gli uomini sì,
06:27
and up to the ageetà of about fourquattro,
149
375516
1846
e fino all'età di 4 anni,
06:29
any smellodore, no matterimporta how rancidrancido,
150
377362
2719
qualunque odore, seppur sgradevole,
06:32
is simplysemplicemente interestinginteressante.
151
380081
1799
è semplicemente interessante.
06:33
And I understandcapire that the majormaggiore roleruolo of parentsgenitori
152
381880
2052
E quindi capisco perché uno dei compiti
più importanti per i genitori
06:35
is to stop kidsbambini puttingmettendo theirloro fingersdita in poocacca,
153
383932
3681
è di far smettere ai bambini
di mettere le dita nella cacca,
perché è sempre qualcosa
di bello da annusare.
06:39
because it's always something nicesimpatico to smellodore.
154
387613
2798
06:42
But graduallygradualmente we learnimparare what's not good,
155
390411
2691
Ma gradualmente impariamo
cosa è cattivo,
e una delle cose che impariamo
06:45
and one of the things we learnimparare
156
393102
1490
insieme a cosa è cattivo
06:46
at the samestesso time as what is not good
157
394592
2135
è anche cosa è buono.
06:48
is what is good.
158
396727
1758
06:50
Now, the cheeseformaggio behinddietro a me
159
398485
2262
Il formaggio dietro di me
06:52
is a BritishBritannico, if not an EnglishInglese, delicacydelicatezza.
160
400747
3951
è una tipica prelibatezza britannica,
se non di tutto il regno.
06:56
It's ripematuro blueblu StiltonStilton.
161
404698
3437
È il blue Stilton.
La sua bontà è incomprensibile
alle persone di altre paesi.
07:00
LikingGradimento it is incomprehensibleincomprensibile to
people from other countriespaesi.
162
408135
4362
07:04
EveryOgni culturecultura has its ownproprio specialspeciale foodcibo
163
412497
3285
Tutte le culture hanno la loro
cucina tradizionale
07:07
and nationalnazionale delicacydelicatezza.
164
415782
2096
e il loro piatto nazionale.
07:09
If you were to come from IcelandIslanda,
165
417878
2052
Se siete islandesi
il vostro piatto nazionale
07:11
your nationalnazionale dishpiatto
166
419930
1324
07:13
is deepin profondità rottedmarcito sharksqualo.
167
421254
2976
è lo squalo decomposto.
Tutti questi sono gusti acquisiti,
07:16
Now, all of these things are acquiredacquisito tastesgusti,
168
424230
2130
07:18
but they formmodulo almostquasi a badgeDistintivo of identityidentità.
169
426360
3160
ma formano quasi una carta d'identità.
per dire che siete "del giro".
07:21
You're partparte of the in-groupintragruppo.
170
429520
4820
La seconda cosa è l'olfatto.
07:26
The secondsecondo thing is the sensesenso of smellodore.
171
434340
3582
07:29
EachOgni of us has a uniqueunico odorodore worldmondo,
172
437922
3469
Ognuno di di noi ha
un mondo di odori unici,
07:33
in the sensesenso that what we smellodore,
173
441391
2539
nel senso che in quello che odoriamo,
ognuno sente un mondo di odori diverso.
07:35
we eachogni smellodore a completelycompletamente differentdiverso worldmondo.
174
443930
2859
07:38
Now, smellodore was the hardestpiù difficile
175
446789
1709
L'olfatto è stato il più difficile
07:40
of the sensessensi to crackcrepa,
176
448498
1861
dei sensi da decodificare
07:42
and the NobelNobel PrizePremio awardedpremiato to
177
450359
1715
e il premio Nobel
a Richard Axel e Linda Buck
07:44
RichardRichard AxelAxel and LindaLinda BuckBuck
178
452074
1633
è stato attribuito solo nel 2004
07:45
was only awardedpremiato in 2004
179
453707
2433
per la loro scoperta
su come funziona l'olfatto.
07:48
for theirloro discoveryscoperta of how smellodore workslavori.
180
456140
2790
07:50
It's really harddifficile,
181
458930
1377
È molto difficile
07:52
but in essenceessenza, nervesnervi from the braincervello
182
460307
2591
ma fondamentalmente,
i nervi dal cervello
07:54
go up into the nosenaso
183
462898
2213
arrivano fino al naso
07:57
and on these nervesnervi exposedesposto in the nosenaso
184
465111
2381
e su questi nervi esposti nel naso
07:59
to the outsideal di fuori airaria are receptorsrecettori,
185
467492
3054
all'aria esterna ci sono dei ricettori,
08:02
and odorodore moleculesmolecole comingvenuta in on a sniffSniff
186
470546
3149
e le molecole odorose che entrano
durante l'inalazione
interagiscono con questi ricettori
08:05
interactinteragire with these receptorsrecettori,
187
473695
2150
e, se si uniscono,
inviano un segnale al nervo
08:07
and if they bondlegame, they sendinviare the nervenervo a signalsegnale
188
475845
4259
che ritorna al cervello.
08:12
whichquale goesva back into the braincervello.
189
480104
2308
08:14
We don't just have one kindgenere of receptorrecettore.
190
482412
2062
Non abbiamo un solo tipo di ricettore.
Se siete umani avete circa 400
08:16
If you're a humanumano, you have about 400
191
484474
1876
08:18
differentdiverso kindstipi of receptorsrecettori,
192
486350
2065
tipi diversi di ricettori
08:20
and the braincervello knowsconosce what you're smellingsentente l'odore
193
488415
2967
e il cervello sa cosa stiamo annusando
grazie alla combinazione di ricettori
08:23
because of the combinationcombinazione of receptorsrecettori
194
491382
1811
08:25
and nervenervo cellscellule that they triggergrilletto,
195
493193
2513
e alle cellule nervose che attivano,
che inviano un messaggio al cervello
08:27
sendinginvio messagesmessaggi up to the braincervello
196
495706
1558
08:29
in a combinatorialcombinatoria fashionmoda.
197
497264
2906
in modo combinatorio.
Ma è un po' più complicato,
08:32
But it's a bitpo more complicatedcomplicato,
198
500170
990
08:33
because eachogni of those 400
199
501160
2135
perché ognuno di questi 400 recettori
ha diverse varianti,
08:35
comesviene in variousvario variantsvarianti,
200
503295
2151
08:37
and dependingdipendente whichquale variantvariante you have,
201
505446
2071
e, a seconda della variante che avete,
08:39
you mightpotrebbe smellodore coriandercoriandolo, or cilantrocoriandolo, that herberba,
202
507517
4182
potrete percepire il coriandolo,
l'erba aromatica,
come qualcosa di delizioso e gustoso
08:43
eithero as something deliciousdelizioso and savorysantoreggia
203
511699
2618
08:46
or something like soapsapone.
204
514317
2174
oppure come qualcosa di simile al sapone.
Quindi ognuno di noi ha
un mondo di odori individuale
08:48
So we eachogni have an individualindividuale worldmondo of smellodore,
205
516491
2686
08:51
and that complicatescomplica anything
206
519177
1641
e questo complica tutto
08:52
when we're studyingstudiando smellodore.
207
520818
2296
quando si studia l'olfatto.
Bene, dovremmo davvero
parlare delle ascelle,
08:55
Well, we really oughtdovere to talk about armpitsascelle,
208
523114
2692
e devo dire che le mie
sono davvero formidabili.
08:57
and I have to say that I do
have particularlysoprattutto good onesquelli.
209
525806
3396
09:01
Now, I'm not going to shareCondividere them with you,
210
529202
2002
Non voglio condividerle con voi,
ma sono la parte del corpo in cui
la maggior parte della gente
09:03
but this is the placeposto that mostmaggior parte people
211
531204
1979
09:05
have lookedguardato for pheromonesferomoni.
212
533183
1737
ha cercato i feromoni.
09:06
There is one good reasonragionare,
213
534920
1503
C'è una buona ragione per questo,
09:08
whichquale is, the great apesscimmie have armpitsascelle
214
536423
3404
cioè che le grandi scimmie
hanno le ascelle
09:11
as theirloro uniqueunico characteristiccaratteristica.
215
539827
2328
come loro caratteristica peculiare.
Gli altri primati hanno
le ghiandole odorifere
09:14
The other primatesprimati have scentprofumo glandsghiandole
216
542155
2401
in altre aree del del corpo.
09:16
in other partsparti of the bodycorpo.
217
544556
1830
09:18
The great apesscimmie have these armpitsascelle
218
546386
2354
Le grandi scimmie hanno queste ascelle
09:20
fullpieno of secretorysecretiva glandsghiandole
219
548740
2217
piene di ghiandole secretrici
che producono odori in continuazione,
09:22
producingproduzione smellsodori all the time,
220
550957
2341
09:25
enormousenorme numbersnumeri of moleculesmolecole.
221
553298
3700
un enorme numero di molecole.
Quando sono rilasciate dalle ghiandole,
09:28
When they're secretedsecreto from the glandsghiandole,
222
556998
1703
09:30
the moleculesmolecole are odorlessinodore.
223
558701
2004
le molecole sono inodori.
09:32
They have no smellodore at all,
224
560705
2075
Non hanno alcun odore.
Sono i meravigliosi batteri
09:34
and it's only the wonderfulmeraviglioso bacteriabatteri
225
562780
1969
che crescono
nella foresta pluviale dei peli
09:36
growingin crescita on the rainforestforesta pluviale of haircapelli
226
564749
2213
che producono gli odori
09:38
that actuallyin realtà producesproduce the smellsodori
227
566962
1456
09:40
that we know and love.
228
568418
2021
che noi conosciamo e amiamo.
09:42
And so incidentallyincidentalmente, if you want to reduceridurre
229
570439
1900
Quindi, se volete ridurre
la quantità di odori,
09:44
the amountquantità of smellodore,
230
572339
1430
09:45
clear-cuttingdissodamento your armpitsascelle
231
573769
1920
la depilazione delle ascelle
09:47
is a very effectiveefficace way of reducingriducendo
232
575689
2256
è un modo molto efficace di ridurre
09:49
the habitathabitat for bacteriabatteri,
233
577945
1514
l'habitat dei batteri,
09:51
and you'llpotrai find they remainrimanere lessDi meno smellypuzzolente
234
579459
2337
e noterete che puzzeranno di meno
09:53
for much longerpiù a lungo.
235
581796
2094
molto più a lungo.
09:55
But althoughsebbene we'venoi abbiamo focusedfocalizzata on armpitsascelle,
236
583890
2546
Nonostante la scelta
di focalizzarci sulle ascelle --
credo sia dovuta, in parte, al fatto
che sono la zona meno imbarazzante
09:58
I think it's partlyin parte because they're the leastmeno
237
586436
1367
09:59
embarrassingimbarazzante placeposto to go and askChiedere people for samplescampioni.
238
587803
3967
su cui fare esperimenti
con gli esseri umani --
10:03
There is actuallyin realtà anotherun altro reasonragionare why we mightpotrebbe not
239
591770
2612
in realtà, c'è anche un'altra ragione
per cui potremmo
non cercare in quel punto il
feromone sessuale universale.
10:06
be looking for a universaluniversale sexsesso pheromoneferomone there,
240
594382
2776
10:09
and that's because 20 percentper cento
of the world'sIl mondo di populationpopolazione
241
597158
3839
Ed è che il 20 per cento
della popolazione mondiale
10:12
doesn't have smellypuzzolente armpitsascelle like me.
242
600997
3445
non ha ascelle puzzolenti come me.
10:16
And these are people from ChinaCina, JapanGiappone,
243
604442
3916
Si tratta di persone provenienti
dalla Cina, dal Giappone
10:20
KoreaCorea, and other partsparti of northeastnord-est AsiaAsia.
244
608358
2595
dalla Corea, e da altri parti
del nordest asiatico.
10:22
They simplysemplicemente don't secretesecernono those odorlessinodore precursorsprecursori
245
610953
3524
Loro semplicemente non rilasciano
quei precursori inodori
che i batteri amano usare
per produrre gli odori
10:26
that the bacteriabatteri love to use to produceprodurre the smellsodori
246
614477
4253
10:30
that in an ethnocentricetnocentrica way we always thought of
247
618730
2349
che, in modo etnocentrico,
abbiamo sempre pensato
10:33
as characteristiccaratteristica of armpitsascelle.
248
621079
2105
essere una caratteristica delle ascelle.
10:35
So it doesn't applyapplicare to 20 percentper cento of the worldmondo.
249
623184
4507
Perciò, non si applica
al 20 per cento del mondo.
10:39
So what should we be doing
250
627691
3002
Quindi che cosa dovremmo fare
10:42
in our searchricerca for humanumano pheromonesferomoni?
251
630693
3053
nella ricerca dei feromoni umani?
10:45
I'm fairlyabbastanza convincedconvinto that we do have them.
252
633746
2452
Io sono abbastanza convinto
che li abbiamo davvero.
10:48
We're mammalsmammiferi, like everybodytutti elsealtro
253
636198
1953
Siamo mammiferi come tutti gli altri
10:50
who'schi è a mammalmammifero, and we probablyprobabilmente do have them.
254
638151
3979
e quindi probabilmente li abbiamo
ma penso che quello che dovremmo fare
10:54
But what I think we should do
255
642130
1583
10:55
is go right back to the beginninginizio,
256
643713
1939
sia ricominciare da capo
10:57
and basicallyfondamentalmente look all over the bodycorpo.
257
645652
2339
e cercarli in tutto il corpo.
A prescindere dall'imbarazzo,
10:59
No matterimporta how embarrassingimbarazzante,
258
647991
1691
dobbiamo cercare
e andare per la prima volta
11:01
we need to searchricerca and go for the first time
259
649682
3378
dove nessun altro ha osato andare.
11:05
where no one elsealtro has daredosato treadbattistrada.
260
653060
2460
11:07
It's going to be difficultdifficile,
261
655520
1148
Sarà difficile
11:08
it's going to be embarrassingimbarazzante, but we need to look.
262
656668
2575
ed imbarazzante, ma bisogna provare.
11:11
We alsoanche need to go back to the ideasidee
263
659243
2947
Dobbiamo anche rivedere le idee
che Butenandt ha usato
per studiare i bachi da seta.
11:14
that ButenandtButenandt used when he
was studyingstudiando the silkseta mothfalena.
264
662190
3267
11:17
We need to go back and look systematicallysistematicamente
265
665457
3468
Dobbiamo tornare indietro
ed esaminare sistematicamente
11:20
at all the moleculesmolecole that are beingessere producedprodotta,
266
668925
2138
tutte le molecole che produciamo,
11:23
and work out whichquale onesquelli are really involvedcoinvolti.
267
671063
2433
e cercare di capire quali
siano davvero coinvolte.
11:25
It isn't good enoughabbastanza simplysemplicemente to pluckCoratella a couplecoppia
268
673496
2106
Non è sufficiente catalogarne un paio
11:27
and say, "They'llChe faranno do."
269
675602
1944
e dire "Sicuramente saranno coinvolte".
11:29
We have to actuallyin realtà demonstratedimostrare
270
677546
1399
Dobbiamo realmente dimostrare
che hanno davvero gli effetti
che noi affermiamo.
11:30
that they really have the effectseffetti we claimRichiesta.
271
678945
2810
11:33
There is one teamsquadra that I'm
actuallyin realtà very impressedimpressionato by.
272
681755
3234
C'è un team che mi ha davvero sorpreso.
11:36
They're in FranceFrancia, and theirloro previousprecedente successsuccesso
273
684989
3176
Sono in Francia
e il loro successo precedente
11:40
was identifyingidentificazione the rabbitconiglio mammarymammaria pheromoneferomone.
274
688165
4377
è stato identificare il feromone
mammario del coniglio.
11:44
They'veHanno turnedtrasformato theirloro attentionAttenzione now
275
692542
2569
Adesso hanno rivolto la loro attenzione
11:47
to humanumano babiesbambini and mothersmadri.
276
695111
3185
ai piccoli esseri umani e alle loro madri.
11:50
So this is a babybambino havingavendo a drinkbere of milklatte
277
698296
3071
Questo è un neonato che beve latte
11:53
from its mother'sLa madre di breastSeno.
278
701367
2643
dal seno della madre.
11:56
Her nipplecapezzolo is completelycompletamente hiddennascosto
279
704010
2183
Il capezzolo è completamente nascosto
11:58
by the baby'sdi bambino headcapo,
280
706193
1246
dalla testa del bambino,
11:59
but what you'llpotrai noticeAvviso is a whitebianca dropletgocciolina
281
707439
3751
ma noterete quella gocciolina bianca
12:03
with an arrowfreccia pointingpuntamento to it,
282
711190
1781
con una freccia che punta verso di essa
e quella è una secrezione
di una ghiandola areolare.
12:04
and that's the secretionsecrezione di from the areolarareolare glandsghiandole.
283
712971
3199
12:08
Now, we all have them, menuomini and womendonne,
284
716170
2990
Ce l'abbiamo tutti, sia uomini che donne
e sono dei piccoli pori attorno al capezzolo.
12:11
and these are the little bumpsurti around the nipplecapezzolo,
285
719160
2818
12:13
and if you're a lactatingdurante l'allattamento womandonna,
286
721978
1959
Se siete una donna in allattamento,
12:15
these startinizio to secretesecernono.
287
723937
2337
questi pori cominciano a secernere.
12:18
It's a very interestinginteressante secretionsecrezione di.
288
726274
2589
È una secrezione molto interessante.
12:20
What BenoistBenoist SchaalSchaal and his teamsquadra developedsviluppato
289
728863
3003
Quello che Benoist Schaal e il suo team
hanno sviluppato
12:23
was a simplesemplice testTest to investigateindagare
290
731866
2407
è un semplice test per fare delle indagini
12:26
what the effecteffetto of this secretionsecrezione di mightpotrebbe be,
291
734273
2806
su quale potrebbe essere
l'effetto di questa secrezione.
12:29
in effecteffetto, a simplesemplice bioassayanalisi biologica.
292
737079
2976
Un semplice biotest.
12:32
So this is a sleepingaddormentato babybambino,
293
740055
2675
Questo è un bambino che dorme.
12:34
and undersotto its nosenaso, we'venoi abbiamo put a cleanpulito glassbicchiere rodasta.
294
742730
4989
Sotto il suo naso abbiamo messo
una bacchetta di vetro pulita.
12:39
The babybambino remainsresti sleepingaddormentato,
295
747719
2111
Il bambino continua a dormire,
non mostra alcun interesse.
12:41
showingmostrando no interestinteresse at all.
296
749830
2341
12:44
But if we go to any mothermadre
297
752171
2074
Ma se andiamo da una madre qualsiasi
12:46
who is secretingsecernenti from the areolarareolare glandsghiandole,
298
754245
2429
che sta secernendo
dalla ghiandola areolare --
quindi non si tratta di riconoscimento,
12:48
so it's not about recognitionriconoscimento,
299
756674
1577
12:50
it can be from any mothermadre,
300
758251
2228
potrebbe venire
da una mamma qualunque --
12:52
if we take the secretionsecrezione di
301
760479
1352
se preleviamo questa secrezione
12:53
and now put it undersotto the baby'sdi bambino nosenaso,
302
761831
2904
e la mettiamo sotto il naso del bambino,
12:56
we get a very differentdiverso reactionreazione.
303
764735
2091
otteniamo una reazione molto diversa.
12:58
It's a connoisseur'sper intenditori reactionreazione of delightdiletto,
304
766826
2984
È una reazione di piacere
di un intenditore.
13:01
and it openssi apre its mouthbocca
305
769810
2060
Apre la bocca,
13:03
and sticksbastoni out its tonguelingua
306
771870
1653
tira fuori la lingua
13:05
and startsinizia to sucksucchiare.
307
773523
2087
e comincia a succhiare.
13:07
Now, sinceda this is from any mothermadre,
308
775610
2340
Dato che è di una madre qualsiasi,
13:09
it could really be a pheromoneferomone.
309
777950
1792
potrebbe essere davvero un feromone.
13:11
It's not about individualindividuale recognitionriconoscimento.
310
779742
1779
Non si tratta
di riconoscimento individuale.
13:13
Any mothermadre will do.
311
781521
1876
Può farlo ogni madre.
13:15
Now, why is this importantimportante,
312
783397
1463
Perché questo è importante,
13:16
aparta parte from beingessere simplysemplicemente very interestinginteressante?
313
784860
2458
oltre ad essere semplicemente
molto interessante?
13:19
It's because womendonne varyvariare
314
787318
1807
Perché le donne variano
13:21
in the numbernumero of areolarareolare glandsghiandole that they have,
315
789125
2773
per il numero di ghiandole
areolari che hanno
13:23
and there is a correlationcorrelazione betweenfra the easealleviare
316
791898
2196
ed esiste una correlazione tra la facilità
13:26
with whichquale babiesbambini startinizio to sucklesucchiare il latte
317
794094
2542
con cui i bambini cominciano a poppare
13:28
and the numbernumero of areolarareolare glandsghiandole she has.
318
796636
1862
e il numero di ghiandole areolari
che una donna ha.
13:30
It appearsappare that the more secretionssecrezioni she's got,
319
798498
2798
Sembra che più grande sia
il numero di secrezioni che la donna ha,
13:33
the more likelyprobabile the babybambino is to sucklesucchiare il latte quicklyvelocemente.
320
801296
3662
più velocemente il bambino
riuscirà a poppare.
13:36
If you're a mammalmammifero,
321
804958
1460
Se sei un mammifero,
13:38
the mostmaggior parte dangerouspericoloso time in life
322
806418
2543
il momento della vita più pericoloso
sono le prime ore dopo la nascita.
13:40
is the first fewpochi hoursore after birthnascita.
323
808961
2309
13:43
You have to get that first drinkbere of milklatte,
324
811270
3760
Devi fare la prima poppata
e se non ce la fai, non sopravvivi.
13:47
and if you don't get it, you won'tnon lo farà survivesopravvivere.
325
815030
3491
13:50
You'llYou'll be deadmorto.
326
818521
1464
Muori.
13:51
SinceDal manymolti babiesbambini actuallyin realtà find it difficultdifficile
327
819985
2638
Dato che per alcuni bambini è difficile
13:54
to take that first mealpasto,
328
822623
1649
fare il primo pasto,
poiché non riescono
a trovare il giusto stimolo,
13:56
because they're not gettingottenere the right stimulusstimolo,
329
824272
1977
13:58
if we could identifyidentificare what that moleculemolecola was,
330
826249
3210
se si potesse identificare
qual è la molecola --
e il team francese
ci sta andando molto cauto --
14:01
and the FrenchFrancese teamsquadra are beingessere very cautiouscauto,
331
829459
1987
14:03
but if we could identifyidentificare the moleculemolecola,
332
831446
2115
ma se si potesse identificare la molecola,
14:05
synthesizesintetizzare it, it would then mean
333
833561
2794
sintetizzarla, vorebbe dire
che i bambini prematuri
riuscirebbero a poppare meglio.
14:08
prematureprecoce babiesbambini would be more likelyprobabile to sucklesucchiare il latte,
334
836355
1906
14:10
and everyogni babybambino would have a better chanceopportunità
335
838261
2928
E ogni neonato avrebbe più probabilità
di sopravvivere.
14:13
of survivalsopravvivenza.
336
841189
1321
Quindi quello che voglio dire
è che questo è un esempio
14:14
So what I want to arguediscutere is this is one exampleesempio
337
842510
2540
di un caso in cui un approccio
sistematico davvero scientifico
14:17
of where a systematicsistematica, really scientificscientifico approachapproccio
338
845050
3596
14:20
can actuallyin realtà bringportare you a realvero understandingcomprensione
339
848646
2722
può portare davvero
a una reale comprensione
14:23
of pheromonesferomoni.
340
851368
1108
dei feromoni.
14:24
There could be all sortstipi of medicalmedico interventionsinterventi.
341
852476
2614
Ci potrebbe essere ogni sorta
di possibile utilizzo medico.
Ci potrebbe essere ogni sorta di cose
14:27
There could be all sortstipi of things
342
855090
1254
14:28
that humansgli esseri umani are doing with pheromonesferomoni
343
856344
1700
che gli uomini fanno coi feromoni
14:30
that we simplysemplicemente don't know at the momentmomento.
344
858044
2048
e che semplicemente
al momento non conosciamo.
14:32
What we need to rememberricorda is pheromonesferomoni
345
860092
1886
Quello che bisogna tenere
a mente è che i feromoni
14:33
are not just about sexsesso.
346
861978
1378
non riguardano solo il sesso.
14:35
They're about all sortstipi of things to do
347
863356
1716
Riguardano tutte le cose
che hanno a che fare
14:37
with a mammal'sdi mammifero life.
348
865072
1723
con la vita di un mammifero
14:38
So do go forwardinoltrare and do searchricerca for more.
349
866795
2689
Per questo bisogna andare avanti
e cercare ancora.
14:41
There's lots to find.
350
869484
1040
C'è molto da trovare.
14:42
Thank you very much.
351
870524
1866
Grazie mille.
(Applausi)
14:44
(ApplauseApplausi)
352
872390
4488
Translated by Alice Esercitato
Reviewed by Valentina Buda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tristram Wyatt - Zoologist
Do humans have pheromones? Tristram Wyatt is on the case. A researcher at Oxford, Wyatt is interested in the evolution of pheromones throughout the animal kingdom.

Why you should listen

Tristram Wyatt wants to understand the messages that animals send with their smell. At Oxford, he researches the intersection of pheromone evolution and animal behavior, particularly in mammals. He's interested in the distinction between pheromones, the chemical signals a species produces, and each individual's signature mixture of distinct molecules. The zoologist has discovered some surprising biological coincidences along the way — like the fact that Asian elephants have the same female sex pheromones as 140 species of moths.

Wyatt is the author of Pheromones and Animal Behavior.

More profile about the speaker
Tristram Wyatt | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee