Stephen Webb: Where are all the aliens?
Stephen Webb: ¿Dónde están los alienígenas?
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who was a couple of years older,
que era un par de años mayor,
hovering over the houses.
que flotaba sobre las casas.
the laws of physics.
ignorando las leyes de la física.
decirles a los adultos,
after a few drinks."
I said, "I can explain that sighting."
"Puedo explicar ese avistamiento".
no podemos confiar en nuestros cerebros
we can't trust our brains
the data my eyes were giving it?
que mis ojos le estaban dando?
me he preguntado:
flying saucers flitting around?
platillos voladores?
out there in the cosmos?
allá afuera en el cosmos?
with dozens of experts
over the past three decades.
en las últimas tres décadas.
for alien signals back in 1960 --
señales alienígenas en 1960...
esta falta de evidencia
for any alien activity gets more puzzling
se vuelve más desconcertante
13,8 mil millones de años,
of the universe by one year,
del universo como un año,
about 12 minutes before midnight,
12 minutos antes de la medianoche,
has existed for a few seconds.
ha existido por unos segundos.
could have started in the summer months.
haber comenzado en meses de verano.
more advanced than ours,
tecnología más avanzado que el nuestro,
en la física aceptada,
or warp drives -- whatever --
o unidades warp, --lo que sea--,
of the sort of tech that TED celebrates.
de tecnología que TED celebra.
self-replicating probes
sondas autorreplicantes
system in the galaxy.
planetario en la galaxia.
just after midnight one August day,
la medianoche de un día de agosto,
isn't much more difficult,
no es mucho más difícil,
of millions of galaxies
de los millones de galaxias
in some recognizable activity --
alguna actividad reconocible...
to capture free sunlight,
estrella para capturar la luz solar libre,
to the universe, "We're here"?
al universo: "Estamos aquí"?
these civilizations to exist, don't we?
estas civilizaciones existan, ¿no es así?
a trillion planets in the galaxy --
billón de planetas en la galaxia...
to consider this question,
para considerar esta pregunta,
with lots of people over the years.
a lo largo de los años.
frame their thinking
enmarcan su pensamiento
that would need to be cleared
que tendrían que ser despejadas
a communicative civilization.
una civilización comunicativa.
four key barriers.
cuatro barreras clave.
in that just right "Goldilocks zone,"
en justo esta "zona de habitabilidad"
there's a planet in the habitable zone
que hay un planeta en la zona habitable
project plans to send probes there.
Starshot planea enviar sondas allí.
especie que visita estrellas.
and they'll fry,
cerca de una estrella y se freirán,
and they'll freeze.
aren't unique to Earth:
no son exclusivos de la Tierra:
encontrado en los cometas,
in interstellar dust clouds,
en nubes de polvo interestelar,
how they combine to create life,
cómo se combinan para crear vida,
on which life doesn't start.
en los que la vida no comenzará.
civilization is a third barrier.
tecnológica es una tercera barrera.
with alien intelligences.
planeta con inteligencias alienígenas.
can cooperate to solve problems.
mostró que los elefantes
para resolver problemas.
can recognize different humans.
reconocer a diferentes humanos.
can plan for future events --
cuervos pueden planificar eventos futuros:
the Breakthrough Starshot project,
el proyecto Breakthrough Starshot,
to implement Breakthrough Starshot --
space travel as an end goal.
espaciales como objetivo final.
doesn't give rise to advanced technology.
lugar a una tecnología avanzada.
that's a fourth barrier.
esa es una cuarta barrera.
choose to explore inner space
eligen explorar el espacio interior
rather than large.
en lugar de grandes.
to risk an encounter
arriesgarse a un encuentro
and hostile neighbor.
más avanzado y hostil.
for whatever reason,
or don't spend long trying to communicate.
tratando de comunicarse.
como la de cualquiera.
y hacen las matemáticas,
thousands of civilizations in the galaxy.
hay miles de civilizaciones en la galaxia.
Where is everybody?
¿dónde está todo el mundo?
inferir que son naves espaciales.
playing with the idea aliens are here.
la idea de que los alienígenas existen.
did colonize the galaxy
de verano colonizó la galaxia
in a cosmic wilderness preserve --
una reserva cósmica de desierto
revealed the aliens yet.
no han revelado a los alienígenas.
argue that E.T. is out there,
argumentan que ET está por ahí,
spend more on the search.
gastar más en la búsqueda.
our place in the universe.
nuestro lugar en el universo.
como para ignorarla.
planets in the galaxy.
de planetas en la galaxia.
capable of contemplating this question?
criaturas capaces de hacer esta pregunta?
a trillion is a big number.
proposed the Rare Earth idea.
propusieron la idea de la Tierra Rara.
the number of civilizations?
el número de civilizaciones?
there might be more.
que podría haber más.
de David Waltham,
sophisticated argument.
más sofisticado de Dave.
inhabitants enjoyed
de la Tierra disfrutaron
stability is strange,
a largo plazo es extraña,
influencias astronómicas
towards freezing or frying.
hacia la congelación o a freírse.
nuestra Luna ha ayudado,
a quite different Earth-Moon system.
un sistema Tierra-Luna bastante diferente.
to have both a stable axial tilt
una inclinación axial estable
moderate climate change.
a moderar el cambio climático.
were just a few miles bigger,
que si la Luna fuera
would now wander chaotically.
ahora vagaría caóticamente.
of rapid climate change --
de rápido cambio climático...
a "Goldilocks" planet --
alrededor de un planeta "habitable"...
billions of years ago ...
hace miles de millones de años...
of complex life
de la vida compleja
de eventos improbables.
had access to multicellularity
tuvo acceso a la multicelularidad
de muchos planetas
at the level of simple cells.
a nivel de células simples.
to add to the four
para agregar a los cuatro
to communicative civilization.
el camino a la civilización comunicativa.
of illustration,
con fines de ilustración,
of making it across each of the barriers.
de uno en mil de cruzar cada barrera.
different ways of navigating the barriers,
diferentes formas de superarlas,
than one in a thousand.
mejores que una en mil.
pueden ser una en un millón.
might be one in a million.
what happens in this picture.
un billón de planetas,
capable of contemplating like us
capaz de contemplar como nosotros
del tipo correcto de estrella...
around the right sort of star --
benigno por eones...
se convierten en un millón.
sofisticado de herramientas...
of science and mathematics --
de ciencia y matemáticas.
en un millón de galaxias.
they'll have to be social creatures,
tendrán que ser criaturas sociales,
abstract concepts with each other
abstractos entre sí
but from the skies, too.
sino también desde el cielo.
fue destruido por una llamarada.
who agree we're alone
de acuerdo en que estamos solos
forms the barrier
forma la barrera
of a truly advanced civilization.
verdaderamente avanzada.
exactamente lo contrario.
and "Forbidden Planet,"
y "Forbidden Planet"
I certainly find slightly wistful.
un poco melancólica.
están detrás nuestro.
that's cleared them --
que las ha superado...
of determining its own destiny.
de determinar su propio destino.
how special our planet is,
cuán especial es nuestro planeta,
simply to be aware of the universe,
afortunados somos todos
conscientes del universo,
sobrevivir por un tiempo.
might have done in the past,
podrían haber hecho en el pasado,
ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientistStephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.
Why you should listen
An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.
And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.
Stephen Webb | Speaker | TED.com