Stephen Webb: Where are all the aliens?
استفان وب: پس فضاییها کجا هستند؟
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who was a couple of years older,
از من بزرگتر بود بازی می کردم،
hovering over the houses.
که بالای خانه ها در حرکت بود.
the laws of physics.
پیروی نمی کرد، عصبانی شدم.
به بزرگترها بگوییم،
after a few drinks."
داشتم از بار بیرون می آمدم.»
I said, "I can explain that sighting."
و گفتم «میتوانم بگویم چرا دیدی.»
we can't trust our brains
نمیتوانیم به مغزمان اعتماد کنیم
the data my eyes were giving it?
به آن رسانده را اشتباه تفسیر کرده باشد؟
flying saucers flitting around?
را در حال پرواز نمی بینیم؟
out there in the cosmos?
اثری از حیات نمی بینیم؟
with dozens of experts
من آن را با دهها متخصص
over the past three decades.
for alien signals back in 1960 --
را از ۱۹۶۰ آغاز کرد --
for any alien activity gets more puzzling
گیج کننده تر میشود
of the universe by one year,
about 12 minutes before midnight,
has existed for a few seconds.
could have started in the summer months.
ماههای تابستان به وجود آمده باشند.
more advanced than ours,
دست پیدا کرده،
قوانین مورد قبول فیزیکی،
or warp drives -- whatever --
حرف نمیزنم -- یا مثل آن --
of the sort of tech that TED celebrates.
TED حمایت میکند.
self-replicating probes
خود-همتا ساز را برنامه ریزی کند
system in the galaxy.
در کهکشان سر بزنند.
just after midnight one August day,
نیمه شب یکی از روزهای اوت بفرستند،
isn't much more difficult,
of millions of galaxies
in some recognizable activity --
قابل تشخیص انجام دهند --
to capture free sunlight,
تا نور مجانی ستاره را جمع کند،
برای گالاکتیکا همکاری کنند،
to the universe, "We're here"?
فریاد بزنند که، «ما اینجا هستیم»؟
these civilizations to exist, don't we?
تمدنها وجود داشته باشند، غیر از این است؟
a trillion planets in the galaxy --
سیاره در این کهکشان وجود داشته باشند --
to consider this question,
تا به این سوال برسید،
with lots of people over the years.
با افراد زیادی کنکاش کرده ام.
frame their thinking
that would need to be cleared
که باید از میان بروند
a communicative civilization.
با توانایی ارتباطی را میزبانی کند.
four key barriers.
مانع کلیدی را عنوان می کنند.
in that just right "Goldilocks zone,"
که درست در «منطقه ی طلایی» باشد،
there's a planet in the habitable zone
یک سیاره را در منطقه ی قابل سکونت
project plans to send probes there.
تا یک جستجوگر به آنجا ارسال کند.
and they'll fry,
خیلی نزدیکند و می سوزند،
and they'll freeze.
aren't unique to Earth:
in interstellar dust clouds,
در ابرهای گرد و غبار بین ستاره ای،
how they combine to create life,
برای ایجاد زندگی ترکیب می شوند،
on which life doesn't start.
که حیات در آن ها آغاز نشده است.
civilization is a third barrier.
بر فناوری سومین مانع است.
with alien intelligences.
را با فضایی های هوشمند شریک هستیم.
can cooperate to solve problems.
می توانند در حل مشکلات همکاری کنند.
can recognize different humans.
می تواند انسان های مختلف را تشخیص دهد.
can plan for future events --
می توانند برای آینده برنامه ریزی کنند--
the Breakthrough Starshot project,
پروژه بسیار پیشرفته استارشات شوند،
to implement Breakthrough Starshot --
بسیار پیشرفته استارشات را اجرا کنند --
space travel as an end goal.
هدف نهایی نیست.
doesn't give rise to advanced technology.
تا سطح تکنولوژی پیشرفته اوج نمی گیرد.
that's a fourth barrier.
این چهارمین مانع است.
choose to explore inner space
فضای درونی را بررسی کنند
rather than large.
to risk an encounter
and hostile neighbor.
و پرخاشگر مواجهه شوند.
for whatever reason,
که به هر دلیل،
or don't spend long trying to communicate.
برای ارتباط صرف نخواهند کرد.
خیلی خوبی داشته باشد.
thousands of civilizations in the galaxy.
تمدن در کهکشان وجود دارد.
Where is everybody?
پس اینها کجا هستند؟
که آنها سفینه فضایی هستند.
playing with the idea aliens are here.
که فضایی ها اینجا هستند تفریح کنید.
did colonize the galaxy
کهکشان را تصرف کرده
in a cosmic wilderness preserve --
حفاظت از حیات وحش کیهانی زندگی می کنیم --
رایانه ای زندگی می کنیم.
revealed the aliens yet.
فضایی ها را نشان نداده اند.
argue that E.T. is out there,
که موجود فضایی همانجاست،
spend more on the search.
در این تحقیقات سرمایه گذاری کنیم.
our place in the universe.
و نباید چشم پوشی کرد.
planets in the galaxy.
در این کهکشان وجود داشته باشند.
capable of contemplating this question?
که این سوال را می فهمیم؟
a trillion is a big number.
عدد بزرگی است.
proposed the Rare Earth idea.
نظریه زمین نادر را پیشنهاد دادند.
the number of civilizations?
تعداد تمدن ها استفاده می کردند؟
there might be more.
sophisticated argument.
inhabitants enjoyed
آب و هوای خوب بهره بردند --
ولی کم و بیش ملایم بوده.
stability is strange,
towards freezing or frying.
a quite different Earth-Moon system.
ساختار زمین-ماه کاملا متفاوتی ایجاد کند.
to have both a stable axial tilt
هم انحراف محوری ثابتی داشته باشد
moderate climate change.
به اعتدال آب و هوا شده اند.
were just a few miles bigger,
اگر ماه تنها چند مایل بزرگتر بود،
would now wander chaotically.
of rapid climate change --
سریع آب و هوایی هم بوده --
a "Goldilocks" planet --
حول سیاره ای «در شرایط طلایی» --
billions of years ago ...
میلیاردها سال پیش پدیدار شدند ...
of complex life
از حوادث غیر معمول باشند.
had access to multicellularity
قابلیت چند سلولی بودن
at the level of simple cells.
سلول های ساده باقی بماند.
to add to the four
پیشنهاد کنم تا به آن چهار اضافه کنیم
to communicative civilization.
تمدنهای ارتباطی می شوند.
of illustration,
of making it across each of the barriers.
از این موانع وجود دارد.
different ways of navigating the barriers,
برای عبور از این موانع هست،
than one in a thousand.
might be one in a million.
یک در میلیون باشند.
what happens in this picture.
capable of contemplating like us
با توانایی تفکری مثل ما باشند
around the right sort of star --
به دور نوع مناسبی از ستاره --
مدتهای طولانی ثابت بماند --
of science and mathematics --
مبتنی بر ریاضیات و علوم ایجاد کنند --
they'll have to be social creatures,
باید مخلوقاتی اجتماعی باشند،
abstract concepts with each other
ریشه موضوعات با هم بپردازند
but from the skies, too.
بلکه حتی آنهایی که از آسمان می رسند.
یک زبانه خورشیدی از میان رفت.
who agree we're alone
forms the barrier
of a truly advanced civilization.
and "Forbidden Planet,"
و «سیاره ممنوعه» بزرگ شدم،
I certainly find slightly wistful.
کمی از دیدم دلتنگی آور است.
that's cleared them --
که از آنها عبور کرده ایم --
of determining its own destiny.
سرنوشت خود را تعیین کند.
how special our planet is,
چقدر ارزشمند است،
که مواظب خانه مان باشیم
simply to be aware of the universe,
تنها چون می دانیم عالم هستی وجود دارد،
برای مدتی باقی بماند.
might have done in the past,
فضایی ها قبلا انجام داده باشند،
ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientistStephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.
Why you should listen
An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.
And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.
Stephen Webb | Speaker | TED.com