Stephen Webb: Where are all the aliens?
Stephen Webb: Những người ngoài hành tinh ở đâu?
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who was a couple of years older,
lớn hơn vài tuổi,
hovering over the houses.
nhẵn nhụi lơ lửng trên những ngôi nhà.
the laws of physics.
tuân theo các quy luật vật lý.
after a few drinks."
sau khi uống vài ly."
I said, "I can explain that sighting."
"Tôi có thể giải thích cho việc này."
we can't trust our brains
ta không thể tin vào não bộ
the data my eyes were giving it?
dữ liệu mắt tôi cung cấp?
flying saucers flitting around?
những đĩa bay trên trời?
out there in the cosmos?
bên ngoài vũ trụ?
with dozens of experts
với rất nhiều chuyên gia
over the past three decades.
suốt hơn ba thập niên qua.
for alien signals back in 1960 --
người ngoài hành tinh từ năm 1960 --
for any alien activity gets more puzzling
ngoài hành tinh càng trở nên rắc rối hơn
không phải sao?
of the universe by one year,
của vũ trụ bằng một năm,
about 12 minutes before midnight,
vào khoảng 12 phút trước nửa đêm,
has existed for a few seconds.
đã tồn tại trong vài giây.
could have started in the summer months.
có thể đã bắt đầu trong những tháng hè.
more advanced than ours,
công nghệ tiên tiến hơn chúng ta,
or warp drives -- whatever --
hay động cơ siêu việt -- sao cũng được --
of the sort of tech that TED celebrates.
của loại công nghệ mà TED ca ngợi.
self-replicating probes
những máy thăm dò tự tái tạo
system in the galaxy.
hành tinh trong dải ngân hà.
just after midnight one August day,
ngay sau nửa đêm của một ngày tháng Tám,
isn't much more difficult,
không quá khó khăn,
of millions of galaxies
trong hàng triệu thiên hà
in some recognizable activity --
sẽ không hoạt động dễ nhận biết như vậy --
to capture free sunlight,
để đón ánh sáng mặt trời miễn phí,
to the universe, "We're here"?
"Chúng tôi ở đây này"?
these civilizations to exist, don't we?
những nền văn minh này có tồn tại?
a trillion planets in the galaxy --
trong dải ngân hà --
to consider this question,
để suy nghĩ về câu hỏi này,
with lots of people over the years.
trong suốt nhiều năm.
frame their thinking
đóng khung suy nghĩ của mình
that would need to be cleared
mà cần phải xóa bỏ
a communicative civilization.
nền văn minh giao tiếp.
four key barriers.
rào cản chủ yếu.
in that just right "Goldilocks zone,"
"vùng thích hợp,"
there's a planet in the habitable zone
có một hành tinh mang sự sống
project plans to send probes there.
lên kế hoạch gửi máy thăm dò tới đó.
du hành giữa các vì sao,
and they'll fry,
và bị hun cháy,
and they'll freeze.
aren't unique to Earth:
không chỉ có ở Trái Đất:
in interstellar dust clouds,
những đám mây bụi giữa các vì sao.
how they combine to create life,
tạo nên sự sống,
on which life doesn't start.
sự sống không được tạo ra.
civilization is a third barrier.
công nghệ là rảo cản thứ ba.
with alien intelligences.
này với những trí tuệ ngoài hành tinh.
can cooperate to solve problems.
voi có thể hợp tác để giải quyết vấn đề.
can recognize different humans.
nhận diện những người khác nhau.
can plan for future events --
lên kế hoạch những sự kiện tương lai --
the Breakthrough Starshot project,
dự án Breakthrough Starshot,
to implement Breakthrough Starshot --
Breakthrough Starshot nữa --
space travel as an end goal.
không gian như mục tiêu cuối.
doesn't give rise to advanced technology.
công nghệ tiên tiến.
that's a fourth barrier.
là rào cản thứ tư.
choose to explore inner space
chọn khám phá không gian bên trong
rather than large.
hơn là xa.
to risk an encounter
một cuộc trạm chán
and hostile neighbor.
tiến bộ hơn và không mấy thân thiện.
for whatever reason,
vì lý do nào đó,
or don't spend long trying to communicate.
không muốn giao thiệp.
như người khác.
thousands of civilizations in the galaxy.
có hàng ngàn nền văn minh trong ngân hà.
Where is everybody?
Họ đang ở đâu?
chúng là tàu vũ trụ.
playing with the idea aliens are here.
người ngoài hành tinh đang ở đây.
did colonize the galaxy
xâm chiếm dải ngân hà
in a cosmic wilderness preserve --
khu bảo tồn hoang dã vũ trụ --
revealed the aliens yet.
về họ.
argue that E.T. is out there,
cho rằng tồn tại sinh vật ngoài hành tinh,
spend more on the search.
nghiên cứu nhiều hơn nữa.
our place in the universe.
nơi chốn của chúng ta trong vũ trụ.
chúng ta không thể làm ngơ.
planets in the galaxy.
capable of contemplating this question?
duy nhất suy ngẫm về câu hỏi này?
a trillion is a big number.
liệu có quá lớn.
proposed the Rare Earth idea.
đã đề xuất ý tưởng Trái Đất Hiếm Hoi.
the number of civilizations?
con số nền văn minh?
there might be more.
còn nhiều hơn thế.
sophisticated argument.
hơn nhiều của Dave.
inhabitants enjoyed
trên Trái Đất đã tận hưởng
stability is strange,
thì rất lạ lùng,
towards freezing or frying.
nóng rẫy hay lạnh cóng.
nguyên sơ.
a quite different Earth-Moon system.
tạo nên hệ Trái Đất-Mặt Trăng khác biệt.
to have both a stable axial tilt
độ nghiêng trục ổn định
moderate climate change.
giúp điều hòa sự thay đổi khí hậu.
were just a few miles bigger,
chỉ lớn hơn vài dặm nữa,
would now wander chaotically.
sẽ di chuyển hỗn loạn.
of rapid climate change --
a "Goldilocks" planet --
một hành tinh "vừa vặn" --
billions of years ago ...
cách đây hàng tỷ năm...
of complex life
sự sống phức tạp
had access to multicellularity
đã đạt tới thể đa bào
cho nhiều hành tinh
at the level of simple cells.
to add to the four
khác nữa ngoài bốn cái kể trên
to communicative civilization.
với các nền văn minh.
of illustration,
of making it across each of the barriers.
để vượt qua các rào cản.
different ways of navigating the barriers,
để xử lí các rào cản,
than one in a thousand.
might be one in a million.
what happens in this picture.
capable of contemplating like us
có trí tuệ như chúng ta,
Breakthrough Starshot?
around the right sort of star --
xung quanh vì sao thích hợp --
ngàn thiên hà.
of science and mathematics --
toán học cần phát triển --
trong một triệu thiên hà.
they'll have to be social creatures,
họ cần phải có giao tiếp xã hội,
abstract concepts with each other
những khái niệm trừu tượng với nhau
một tỷ thiên hà.
but from the skies, too.
mà từ thiên nhiên nữa.
một nghìn tỷ thiên hà,
who agree we're alone
rằng chúng ta cô độc
forms the barrier
of a truly advanced civilization.
thực thụ.
đối lập.
and "Forbidden Planet,"
và "Forbidden Planet,"
I certainly find slightly wistful.
trong vũ trụ thật đáng buồn.
that's cleared them --
những rào cản --
of determining its own destiny.
quyết định số mệnh.
how special our planet is,
sự đặc biệt của hành tinh này,
sóc ngôi nhà chung
simply to be aware of the universe,
được về vũ trụ,
might have done in the past,
đã đạt được trong quá khứ,
ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientistStephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.
Why you should listen
An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.
And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.
Stephen Webb | Speaker | TED.com