ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientist
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.

Why you should listen

An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.

And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.

More profile about the speaker
Stephen Webb | Speaker | TED.com
TED2018

Stephen Webb: Where are all the aliens?

Stephen Webb: Où sont les extraterrestres ?

Filmed:
5,111,570 views

L'unviers est incroyablement vieux, immense et peuplé de milliards de planètes. Alors, où sont donc les extraterrestres ? Stephen Webb est astronome et il a une réponse : nous sommes seuls dans l'univers. Avec passion, il nous ouvre les portes de l'astronomie et nous détaille les obstacles incommensurables qu'une planète doit dépasser pour accueillir une civilisation extraterrestre. Il relate la beauté de notre solitude cosmique potentielle : « Le silence de l'univers nous clame que nous sommes les créatures qui ont eu de la chance ! »
- Writer, scientist
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I saw a UFOUFO onceune fois que.
0
1200
2176
J'ai déjà vu un OVNI.
00:15
I was eighthuit or nineneuf,
1
3400
1896
J'avais huit ou neuf ans,
00:17
playingen jouant in the streetrue with a friendami
who was a couplecouple of yearsannées olderplus âgée,
2
5320
3336
et je jouais dans la rue avec un copain,
un peu plus âgé que moi.
00:20
and we saw a featurelesssans relief silverargent discdisque
hoveringvol stationnaire over the housesMaisons.
3
8680
4656
Nous avons observé une soucoupe argentée
qui planait au-dessus des maisons.
00:25
We watchedregardé it for a fewpeu secondssecondes,
4
13360
1776
Nous l'avons regardée quelque secondes
00:27
and then it shotcoup away incrediblyincroyablement quicklyrapidement.
5
15160
3256
avant qu'elle ne disparaisse
à une vitesse fulgurante.
00:30
Even as a kidenfant,
6
18440
1216
J'étais un enfant,
00:31
I got angryen colère it was ignoringignorer
the lawslois of physicsla physique.
7
19680
2840
mais ça m'a contrarié
qu'elle défie les lois de la physique.
00:35
We rancouru insideà l'intérieur to tell the grown-upsadultes,
8
23160
2256
On a couru à la maison
pour raconter ça aux adultes
00:37
and they were skepticalsceptique --
9
25440
1576
mais ils étaient sceptiques.
00:39
you'dtu aurais be skepticalsceptique too, right?
10
27040
2080
Vous auriez été sceptiques aussi !
Moi aussi, je l'ai été
des années plus tard.
00:42
I got my ownposséder back a fewpeu yearsannées laterplus tard:
11
30120
1736
00:43
one of those grown-upsadultes told me,
12
31880
1496
Un adulte m'a affirmé :
« J'ai vu une soucoupe
volante hier soir.
00:45
"Last night I saw a flyingen volant saucersoucoupe.
13
33400
1816
00:47
I was comingvenir out of the pubpub
after a fewpeu drinksboissons."
14
35240
2576
Je sortais d'un bar
où je venais de boire un verre. »
Je l'ai empêché de continuer et dit :
« Je peux expliquer ça. »
00:49
I stoppedarrêté him there.
I said, "I can explainExplique that sightingde visée."
15
37840
2816
00:52
(LaughterRires)
16
40680
1016
(Rires)
00:53
PsychologistsPsychologues have shownmontré
we can't trustconfiance our brainscerveaux
17
41720
2896
Les psychologues ont prouvé
que nos cerveaux
ne nous racontent pas la vérité.
00:56
to tell the truthvérité.
18
44640
1216
00:57
It's easyfacile to foolimbécile ourselvesnous-mêmes.
19
45880
1816
On est aisément dupé.
J'ai vu quelque chose, certes,
mais qu'est-ce qui est le plus probable :
00:59
I saw something,
20
47720
1616
01:01
but what's more likelyprobable --
21
49360
1376
01:02
that I saw an alienextraterrestre spacecraftvaisseau spatial,
22
50760
2016
une vision d'un vaisseau extraterrestre
01:04
or that my braincerveau misinterpretedmal interprété
the dataLes données my eyesles yeux were givingdonnant it?
23
52800
3920
ou mon cerveau qui déforme les données
que mes yeux lui ont transmises ?
01:10
Ever sincedepuis thoughbien que I've wondereddemandé:
24
58200
1576
Depuis, je ne cesse de me demander
01:11
Why don't we see
flyingen volant saucerssoucoupes flittingvoltigeant around?
25
59800
3016
pourquoi nous ne voyons pas
des soucoupes volantes dans le ciel.
01:14
At the very leastmoins,
26
62840
1216
Tout du moins,
01:16
why don't we see life
out there in the cosmoscosmos?
27
64080
2856
pourquoi ne voyons-nous pas de vie
dans le cosmos ?
01:18
It's a puzzlepuzzle,
28
66960
1216
C'est un mystère.
01:20
and I've discusseddiscuté it
with dozensdouzaines of expertsexperts
29
68200
2456
J'en discute avec
des dizaines de spécialistes
01:22
from differentdifférent disciplinesdisciplines
over the pastpassé threeTrois decadesdécennies.
30
70680
3136
de différentes formations
depuis trente ans.
01:25
And there's no consensusconsensus.
31
73840
1856
Il n'y a pas de consensus sur le sujet.
01:27
FrankFrank DrakeDrake begana commencé searchingrecherche
for alienextraterrestre signalssignaux back in 1960 --
32
75720
4336
Frank Drake a commencé à chercher
des signaux extraterrestres dès 1960.
01:32
so farloin, nothing.
33
80080
1896
Mais rien. Nada.
01:34
And with eachchaque passingqui passe yearan,
34
82000
1416
Avec chaque année qui passe,
01:35
this nonobservationnonobservation,
35
83440
1536
cette non-observation,
01:37
this lackmanquer de of evidencepreuve
for any alienextraterrestre activityactivité getsobtient more puzzlingdéroutant
36
85000
5656
ce manque de preuve d'une quelconque
activité extraterrestre
devient de plus en plus intrigant
car on devrait les détecter, non ?
01:42
because we should see them, shouldn'tne devrait pas we?
37
90680
3000
01:47
The universeunivers is 13.8 billionmilliard yearsannées oldvieux,
38
95120
3776
L'univers est vieux
de 13,8 milliards d'années,
01:50
give or take.
39
98920
1256
plus ou moins.
01:52
If we representreprésenter the ageâge
of the universeunivers by one yearan,
40
100200
3496
Si nous représentons l'âge de l'univers
sur une échelle d'un an,
01:55
then our speciesespèce camevenu into beingétant
about 12 minutesminutes before midnightminuit,
41
103720
4576
notre espèce existe
depuis minuit moins 12 minutes,
02:00
31stst DecemberDécembre.
42
108320
1240
le 31 décembre.
02:02
WesternWestern civilizationcivilisation
has existedexisté for a fewpeu secondssecondes.
43
110120
3656
La civilisation occidentale
existe depuis quelques secondes.
02:05
ExtraterrestrialExtraterrestre civilizationscivilisations
could have startedcommencé in the summerété monthsmois.
44
113800
3720
Des civilisations extraterrestres auraient
pu exister depuis l'été.
02:10
ImagineImaginez a summerété civilizationcivilisation
45
118600
2736
Imaginez une civilisation estivale
02:13
developingdéveloppement a levelniveau of technologyLa technologie
more advancedAvancée than oursles notres,
46
121360
4256
qui aurait développé une technologie
plus avancée que la nôtre,
02:17
but techtechnologie basedbasé on acceptedaccepté physicsla physique thoughbien que,
47
125640
2136
mais qui repose
sur les lois de la physique -
02:19
I'm not talkingparlant wormholestrous de ver
or warpWarp drivesdisques -- whateverpeu importe --
48
127800
3936
je ne parle pas de trou de ver
ou de distorsions du temps,
02:23
just an extrapolationextrapolation
of the sortTrier of techtechnologie that TEDTED celebratescélèbre.
49
131760
4520
seulement l'extrapolation
des technologies célébrées par TED.
02:28
That civilizationcivilisation could programprogramme
self-replicatingauto-répliquant probessondes
50
136880
3576
Cette civilisation pourrait programmer
des sondes auto-réplicantes
pour visiter tous les systèmes
planétaires de la galaxie.
02:32
to visitvisite everychaque planetaryplanétaire
systemsystème in the galaxygalaxie.
51
140480
2640
02:35
If they launchedlancé the first probessondes
just after midnightminuit one AugustAoût day,
52
143840
4520
S'ils avaient lancé les premières sondes
juste après minuit en août,
02:41
then before breakfastdéjeuner sameMême day,
53
149200
2256
le lendemain, au petit-déjeuner,
02:43
they could have colonizedcolonisé the galaxygalaxie.
54
151480
2120
ils auraient colonisé la galaxie.
02:46
IntergalacticIntergalactique colonizationla colonisation
isn't much more difficultdifficile,
55
154640
2576
La colonisation intergalactique
est à peine plus compliquée.
02:49
it just takes longerplus long.
56
157240
1240
Elle prend juste plus de temps.
02:51
A civilizationcivilisation from any one
of millionsdes millions of galaxiesgalaxies
57
159080
2936
Une civilisation venue de n'importe
laquelle des millions de galaxies
02:54
could have colonizedcolonisé our galaxygalaxie.
58
162040
2360
aurait colonisé la nôtre.
02:56
SeemsSemble far-fetchedfarfelu?
59
164960
1736
Ça vous semble tiré par les cheveux ?
02:58
Maybe it is,
60
166720
1216
Peut-être
02:59
but wouldn'tne serait pas aliensextraterrestres engageengager
in some recognizablereconnaissable activityactivité --
61
167960
5096
mais les extraterrestres n'auraient-ils
pas des activités visibles,
03:05
put worldletsworldlets around a starétoile
to captureCapturer freegratuit sunlightlumière du soleil,
62
173080
4256
des équipements autour d'étoiles
pour capter l'énergie solaire,
03:09
collaboratecollaborer on a WikipediaWikipedia GalacticaGalactica,
63
177360
3176
des collaborations sur Wikipedia Galactica
ou simplement des appels dans l'univers :
« Nous sommes là ! » ?
03:12
or just shoutShout out
to the universeunivers, "We're here"?
64
180560
2920
03:16
So where is everybodyTout le monde?
65
184920
1200
Où sont-ils tous ?
03:18
It's a puzzlepuzzle because we do expectattendre
these civilizationscivilisations to existexister, don't we?
66
186760
5416
C'est un mystère car nous nous attendons
à l'existence de ces civilisations.
03:24
After all, there could be
a trillionbillion planetsplanètes in the galaxygalaxie --
67
192200
3176
Après tout, il y a plus de mille milliards
de planètes dans la galaxie,
03:27
maybe more.
68
195400
1360
peut-être davantage.
03:29
You don't need any specialspécial knowledgeconnaissance
to considerconsidérer this questionquestion,
69
197600
4376
Pas besoin de connaissance spéciale
pour réfléchir à ce sujet.
03:34
and I've exploredexplorés it
with lots of people over the yearsannées.
70
202000
3896
J'ai exploré la question avec plein
de gens pendant des années.
03:37
And I've founda trouvé they oftensouvent
frameCadre theirleur thinkingen pensant
71
205920
2976
J'ai découvert qu'ils structurent
souvent leur pensée
03:40
in termstermes of the barriersbarrières
that would need to be clearedeffacé
72
208920
3096
en termes d'obstacles à dépasser
03:44
if a planetplanète is to hosthôte
a communicativecommunicative civilizationcivilisation.
73
212040
4240
pour qu'une planète accueille
une civilisation qui communique.
03:49
And they usuallyd'habitude identifyidentifier
fourquatre keyclé barriersbarrières.
74
217120
3816
Ils identifient quatre types d'obstacles.
03:52
HabitabilityHabitabilité --
75
220960
1376
L'habitabilité,
03:54
that's the first barrierbarrière.
76
222360
1416
c'est le premier obstacle.
03:55
We need a terrestrialterrestres planetplanète
in that just right "GoldilocksBoucle d’or zonezone,"
77
223800
4616
Notre planète doit se situer
dans la zone exactement idéale
04:00
where watereau flowsles flux as a liquidliquide.
78
228440
2240
où l'eau coule sous forme liquide.
04:03
They're out there.
79
231400
1256
Il y en a.
04:04
In 2016, astronomersastronomes confirmedconfirmé
there's a planetplanète in the habitablehabitables zonezone
80
232680
4576
En 2016, des astronomes ont confirmé
qu'il y a une planète habitable
dans le système
de l'étoile la plus proche
04:09
of the closestle plus proche starétoile,
81
237280
1456
04:10
ProximaProxima CentauriCentauri --
82
238760
1776
Proxima du Centaure,
04:12
so closeFermer that BreakthroughPercée StarshotStarshot
projectprojet plansdes plans to sendenvoyer probessondes there.
83
240560
5056
si proche que le projet Breakthrough
Starshot va y envoyer une sonde.
04:17
We'dNous le ferions becomedevenir a starfaringapparaissant speciesespèce.
84
245640
2880
Bienvenue dans le monde de Starfaring.
04:21
But not all worldsmondes are habitablehabitables.
85
249480
1616
Mais tous les mondes
ne sont pas habitables.
04:23
Some will be too closeFermer to a starétoile
and they'llils vont fryfrire,
86
251120
2336
Trop proches d'une étoile
et nous grillons.
04:25
some will be too farloin away
and they'llils vont freezegel.
87
253480
2120
Trop éloignés d'une étoile
et nous gelons.
04:28
AbiogenesisAbiogénèse --
88
256800
1216
L'abiogenèse,
la création de la vie à partir
de matière non vivante,
04:30
the creationcréation of life from nonlifenon-vie --
89
258040
1775
04:31
that's the secondseconde barrierbarrière.
90
259839
1281
est le deuxième obstacle.
04:34
The basicde base buildingbâtiment blocksblocs of life
aren'tne sont pas uniqueunique to EarthTerre:
91
262000
3896
Les éléments de base pour créer la vie
ne sont pas uniques à la Terre :
04:37
aminoamino acidsacides have been founda trouvé in cometscomètes,
92
265920
2736
on trouve des acides aminés
dans des comètes,
des molécules organiques dans
des nuages de poussière interstellaires
04:40
complexcomplexe organicbiologique moleculesmolécules
in interstellarinterstellaire dustpoussière cloudsdes nuages,
93
268680
3096
04:43
watereau in exoplanetaryExoplanétaire systemssystèmes.
94
271800
2600
et de l'eau dans des systèmes
exoplanétaires.
04:47
The ingredientsIngrédients are there,
95
275160
1256
On a les ingrédients.
04:48
we just don't know
how they combinecombiner to createcréer life,
96
276440
2656
Mais on ne sait pas comment
ils se combinent pour créer la vie
04:51
and presumablyprobablement there will be worldsmondes
on whichlequel life doesn't startdébut.
97
279120
3160
et il y a sans doute des mondes
où la vie ne prend pas.
04:55
The developmentdéveloppement of technologicaltechnologique
civilizationcivilisation is a thirdtroisième barrierbarrière.
98
283840
3680
Le développement technologique
est le troisième obstacle.
05:00
Some say we alreadydéjà sharepartager our planetplanète
with alienextraterrestre intelligencesintelligences.
99
288600
4776
Certains disent que nous partageons déjà
notre planète avec d'autres intelligences.
05:05
A 2011 studyétude showedmontré that elephantsles éléphants
can cooperatecoopérer to solverésoudre problemsproblèmes.
100
293400
4800
Une étude de 2011 montre que les éléphants
coopérent pour résoudre des problèmes.
05:10
A 2010 studyétude showedmontré
101
298840
1536
Une étude de 2010 montre
05:12
that an octopuspoulpe in captivitycaptivité
can recognizereconnaître differentdifférent humanshumains.
102
300400
4280
qu'un poulpe en captivité peut
reconnaître des humains.
05:17
2017 studiesétudes showmontrer that ravenscorbeaux
can planplan for futureavenir eventsévénements --
103
305360
3896
Une étude de 2017 montre que des corbeaux
peuvent planifier l'avenir,
05:21
wonderfulformidable, cleverintelligent creaturescréatures --
104
309280
2736
des animaux merveilleux et intelligents,
05:24
but they can't contemplatecontempler
the BreakthroughPercée StarshotStarshot projectprojet,
105
312040
3216
mais ils ne peuvent pas concevoir
le projet Breakthrough Starshot.
05:27
and if we vanisheddisparu todayaujourd'hui,
106
315280
2256
Si nous disparaissions aujourd'hui,
05:29
they wouldn'tne serait pas go on
to implementmettre en place BreakthroughPercée StarshotStarshot --
107
317560
2856
ils ne nous remplaceraient pas
pour le mettre en œuvre.
05:32
why should they?
108
320440
1376
Pourquoi le feraient-ils ?
L'évolution n'a pas pour fin ultime
la conquête de l'espace.
05:33
EvolutionEvolution doesn't have
spaceespace travelVoyage as an endfin goalobjectif.
109
321840
2760
05:37
There will be worldsmondes where life
doesn't give riseaugmenter to advancedAvancée technologyLa technologie.
110
325160
4560
Il existe des mondes où la vie
ne conduit pas à une technologie avancée.
05:43
CommunicationCommunication acrossà travers spaceespace --
that's a fourthQuatrième barrierbarrière.
111
331040
2856
La communication dans l'espace,
tel est le quatrième obstacle.
05:45
Maybe advancedAvancée civilizationscivilisations
choosechoisir to exploreexplorer innerinterne spaceespace
112
333920
3776
Des civilisations avancées pourraient
faire le choix d'explorer l'espace interne
05:49
ratherplutôt than outerextérieur spaceespace,
113
337720
2336
aux dépens de l'espace,
05:52
or engineeringénieur at smallpetit distancesles distances
ratherplutôt than largegrand.
114
340080
3520
ou s'intéresser aux petites distances
et pas aux longues.
05:56
Or maybe they just don't want
to riskrisque an encounterrencontre
115
344600
2856
Elles pourraient simplement
ne pas vouloir risquer
de rencontrer une civilisation
potentiellement plus avancée et hostile.
05:59
with a potentiallypotentiellement more advancedAvancée
and hostilehostile neighborvoisin.
116
347480
4136
06:03
There'llIl va be worldsmondes where,
for whateverpeu importe reasonraison,
117
351640
2176
Il y a des mondes où,
pour une raison ou une autre,
06:05
civilizationscivilisations eithernon plus stayrester silentsilencieux
or don't spenddépenser long tryingen essayant to communicatecommuniquer.
118
353840
4640
les civilisations resteront silencieuses,
ne passeront pas de temps à communiquer.
06:12
As for the heightla taille of the barriersbarrières,
119
360600
2096
Quelle est la hauteur de ces obstacles ?
06:14
your guessdeviner is as good as anyone'stout le monde.
120
362720
2400
Personne ne le sait.
06:18
In my experienceexpérience,
121
366080
1256
Par expérience,
06:19
when people sitasseoir down and do the mathmath,
122
367360
2056
quand on prend le temps de calculer,
06:21
they typicallytypiquement concludeconclure there are
thousandsmilliers of civilizationscivilisations in the galaxygalaxie.
123
369440
4880
on conclut typiquement qu'il y a des
milliers de civilisations dans la galaxie.
06:27
But then we're back to the puzzlepuzzle:
Where is everybodyTout le monde?
124
375640
2720
Et on revient au point de départ :
où sont les extraterrestres ?
06:32
By definitiondéfinition,
125
380055
1361
Par définition,
06:33
UFOsOVNIS -- includingcomprenant the one I saw --
126
381440
2336
les OVNI, même celui que j'ai vu,
06:35
are unidentifiednon identifié.
127
383800
1296
sont non identifiés.
06:37
We can't simplysimplement inferinférer they're spacecraftvaisseau spatial.
128
385120
3736
Impossible de déduire
que c'est un vaisseau spatial.
06:40
You can still have some funamusement
playingen jouant with the ideaidée aliensextraterrestres are here.
129
388880
3480
On peut s'amuser un peu avec l'idée
que des extraterrestres sont déjà là.
06:45
Some say a summerété civilizationcivilisation
did colonizecoloniser the galaxygalaxie
130
393000
3856
Certains affirment que la civilisation
estivale a colonisé la galaxie
06:48
and seededtête de série EarthTerre with life ...
131
396880
2000
et a fertilisé la vie sur Terre.
06:51
othersautres, that we're livingvivant
in a cosmiccosmique wildernessrégion sauvage preservepréserver --
132
399800
2856
D'autres affirment que nous vivons
dans une réserve cosmique,
06:54
a zooZoo.
133
402680
1240
un zoo.
06:56
YetEncore othersautres --
134
404480
1496
D'autres encore disent
06:58
that we're livingvivant in a simulationsimulation.
135
406000
2176
que nous vivons dans une simulation
où les programmeurs n'ont pas encore
activé les extraterrestres.
07:00
ProgrammersProgrammeurs just haven'tn'a pas
revealeda révélé the aliensextraterrestres yetencore.
136
408200
2320
07:03
MostPlupart of my colleaguescollègues thoughbien que
arguese disputer that E.T. is out there,
137
411680
4336
La plupart de mes collègues
affirment toutefois que E.T. est là
et que nous devons
continuer à le chercher.
07:08
we just need to keep looking,
138
416040
1616
07:09
and this makesfait du sensesens.
139
417680
1576
Ça fait sens.
07:11
SpaceEspace is vastvaste.
140
419280
1776
L'espace est vaste.
07:13
IdentifyingIdentifier les a signalsignal is harddifficile,
141
421080
2816
C'est difficile d'identifier un signal
07:15
and we haven'tn'a pas been looking that long.
142
423920
2600
et on n'observe pas depuis si longtemps.
07:19
WithoutSans doubtdoute, we should
spenddépenser more on the searchchercher.
143
427160
3136
Clairement, nous devons
chercher davantage.
07:22
It's about understandingcompréhension
our placeendroit in the universeunivers.
144
430320
3336
Il s'agit de comprendre
notre place dans l'univers.
07:25
It's too importantimportant a questionquestion to ignoreignorer.
145
433680
3320
La question est trop importante
pour être ignorée.
07:29
But there's an obviousévident answerrépondre:
146
437840
2096
Mais il y a une réponse évidente :
07:31
we're aloneseul.
147
439960
1296
nous sommes seuls.
07:33
It's just us.
148
441280
1616
Il n'y a que nous.
07:34
There could be a trillionbillion
planetsplanètes in the galaxygalaxie.
149
442920
3496
Il y a sans doute mille milliards
de planètes dans la galaxie.
07:38
Is it plausibleplausible we're the only creaturescréatures
capablecapable of contemplatingcontemplant this questionquestion?
150
446440
4480
Est-ce plausible que nous soyons
les seules créatures
capables de réfléchir à cette question ?
07:43
Well, yes, because in this contextle contexte,
151
451840
2616
Eh bien, oui, car dans ce contexte,
07:46
we don't know whetherqu'il s'agisse
a trillionbillion is a biggros numbernombre.
152
454480
2360
qui sait si mille milliards
est beaucoup ou pas ?
07:50
In 2000, PeterPeter WardWard and DonDon BrownleeBrownlee
proposedproposé the RareRare EarthTerre ideaidée.
153
458040
5296
En 2000, Peter Ward et Don Brownlee
ont proposé l'idée de Terre Rare.
07:55
RememberN’oubliez pas those fourquatre barriersbarrières
154
463360
1816
Vous voyez ces quatre obstacles
07:57
that people use to estimateestimation
the numbernombre of civilizationscivilisations?
155
465200
3856
évoqués par les gens pour estimer
le nombre de civilisations ?
08:01
WardWard and BrownleeBrownlee said
there mightpourrait be more.
156
469080
2120
Ward and Brownlee pensent
qu'il y en a plus.
08:03
Let's look at one possiblepossible barrierbarrière.
157
471840
1696
Voici un obstacle possible.
08:05
It's a recentrécent suggestionsuggestion by DavidDavid WalthamWaltham,
158
473560
2656
C'est une suggestion récente
de David Waltham,
08:08
a geophysicistgéophysicien.
159
476240
1240
un géophysicien.
08:10
This is my very simplifiedsimplifié versionversion
160
478000
2456
Je vais vous esquisser
ma version simplifiée
08:12
of Dave'sDe Dave much more
sophisticatedsophistiqué argumentargument.
161
480480
2600
de la pensée sophistiquée de Dave.
08:16
We are ablecapable to be here now
162
484240
2016
Nous pouvons être ici maintenant
08:18
because Earth'sDe la terre previousprécédent
inhabitantshabitants enjoyedapprécié
163
486280
2656
car les anciens habitants
de la Terre ont bénéficié
d'un climat clément
pendant quatre milliards d'années,
08:20
fourquatre billionmilliard yearsannées of good weatherMétéo --
164
488960
2176
08:23
upsUPS and downsDowns but more or lessMoins clementclement.
165
491160
2640
avec des hauts et des bas, mais clément.
08:26
But long-termlong terme climateclimat
stabilityla stabilité is strangeétrange,
166
494960
2496
La stabilité du climat
sur le long terme est étrange
08:29
if only because astronomicalastronomique influencesinfluences
167
497480
2416
ne serait-ce qu'à cause
des influences astronomiques
08:31
can pushpousser a planetplanète
towardsvers freezingpoint de congélation or fryingfriture.
168
499920
4056
qui peuvent mener une planète
à geler ou griller.
08:36
There's a hintallusion our moonlune has helpedaidé,
169
504000
2176
Il semble que la Lune a contribué à ça.
08:38
and that's interestingintéressant
170
506200
2176
C'est intéressant
08:40
because the prevailingrégnant theorythéorie is
171
508400
1656
car la théorie qui prévaut
08:42
that the moonlune camevenu into beingétant when TheiaThéia,
172
510080
2496
dit que la Lune existe depuis que Theia,
08:44
a bodycorps the sizeTaille of MarsMars,
173
512600
1616
un objet de la taille de Mars,
08:46
crashedécrasé into a newlynouvellement formedformé EarthTerre.
174
514240
2736
a télescopé la Terre, nouvellement créée.
08:49
The outcomerésultat of that crashcrash could have been
a quiteassez differentdifférent Earth-MoonTerre-Lune systemsystème.
175
517000
4120
L'issue de ce crash aurait pu être
très différente du système Terre-Lune.
08:54
We endedterminé up with a largegrand moonlune
176
522120
2256
Mais on a une grosse lune
08:56
and that permittedpermis EarthTerre
to have bothtous les deux a stablestable axialaxial tiltinclinaison
177
524400
3856
qui a permis à la Terre
d'avoir une inclinaison axiale stable
09:00
and a slowlent rotationrotation ratetaux.
178
528280
3176
et une rotation lente.
Les deux facteurs influencent le climat
09:03
BothTous les deux factorsfacteurs influenceinfluence climateclimat
179
531480
1656
09:05
and the suggestionsuggestion is that they'veils ont helpedaidé
moderatemodérer climateclimat changechangement.
180
533160
3600
et on pense que ça a contribué
à une modération du climat.
09:09
Great for us, right?
181
537440
1240
Super pour nous.
09:11
But WalthamWaltham showedmontré that if the moonlune
were just a fewpeu milesmiles biggerplus gros,
182
539360
3736
Mais Waltham montre que si la Lune
avait été un rien plus grande,
09:15
things would be differentdifférent.
183
543120
1616
la situation aurait été autre.
09:16
Earth'sDe la terre spintourner axisaxe
would now wanderse promener chaoticallychaotique.
184
544760
3336
L'inclinaison axiale de la Terre
varierait de manière chaotique
09:20
There'dIl n’y aurait be episodesépisodes
of rapidrapide climateclimat changechangement --
185
548120
2896
créant des épisodes
de changement climatique rapide,
09:23
not good for complexcomplexe life.
186
551040
2376
peu propice à une vie complexe.
09:25
The moonlune is just the right sizeTaille:
187
553440
2216
La Lune a juste la bonne dimension :
09:27
biggros but not too biggros.
188
555680
3056
grosse mais pas trop grosse.
09:30
A "GoldilocksBoucle d’or" moonlune around
a "GoldilocksBoucle d’or" planetplanète --
189
558760
2416
Une lune idéale autour
d'une planète idéale.
09:33
a barrierbarrière perhapspeut être.
190
561200
1520
Un obstacle sans doute.
09:35
You can imagineimaginer more barriersbarrières.
191
563200
1816
On peut songer à d'autres.
09:37
For instanceexemple,
192
565040
1216
Par exemple,
des cellules simples sont venues
à la vie il y a des milliards d'années,
09:38
simplesimple cellscellules camevenu into beingétant
billionsdes milliards of yearsannées agodepuis ...
193
566280
3040
09:42
but perhapspeut être the developmentdéveloppement
of complexcomplexe life
194
570480
3296
mais peut-être que le développement
d'une vie complexe
09:45
needednécessaire a seriesséries of unlikelyimprobable eventsévénements.
195
573800
2896
avait besoin d'une série
d'événements improbables.
09:48
OnceFois life on EarthTerre
had accessaccès to multicellularitymulticellularity
196
576720
2576
Une fois que la Terre a eu accès
à la multicellularité,
09:51
and sophisticatedsophistiqué geneticgénétique structuresles structures,
197
579320
2056
aux structures génétiques sophistiquées,
09:53
and sexsexe,
198
581400
1256
et au sexe,
de nouvelles opportunités sont apparues :
09:54
newNouveau opportunitiesopportunités openedouvert up:
199
582680
1536
09:56
animalsanimaux becamedevenu possiblepossible.
200
584240
1360
les animaux.
09:58
But maybe it's the fatesort of manybeaucoup planetsplanètes
201
586240
2816
Mais ça pourrait être le destin
de nombreuses planètes
10:01
for life to settleSettle
at the levelniveau of simplesimple cellscellules.
202
589080
3840
que d'accueillir une vie
qui reste au niveau unicellulaire.
10:06
PurelyPurement for the purposesfins of illustrationillustration,
203
594760
3096
Pour compléter cette image,
10:09
let me suggestsuggérer fourquatre more barriersbarrières
to addajouter to the fourquatre
204
597880
3056
je vais suggérer quatre autres obstacles
10:12
that people said blockedbloqué the pathchemin
to communicativecommunicative civilizationcivilisation.
205
600960
3920
aux quatre obstacles qui empêchent
une civilisation communicative.
10:17
Again, purelypurement for the purposesfins
of illustrationillustration,
206
605760
3256
C'est simplement pour illustrer le sujet.
10:21
supposesupposer there's a one-in-a-thousanddans-un-mille chancechance
of makingfabrication it acrossà travers eachchaque of the barriersbarrières.
207
609040
4256
Imaginez qu'elle ait une chance sur mille
de dépasser chaque obstacle.
10:25
Of coursecours there mightpourrait be
differentdifférent waysfaçons of navigatingnavigation dans the barriersbarrières,
208
613320
3136
Il y a diverses manières
de les contourner.
10:28
and some chanceschances will be better
than one in a thousandmille.
209
616480
2776
Et les chances pourraient
être meilleures qu'une sur mille.
10:31
EquallyTout aussi, there mightpourrait be more barriersbarrières
210
619280
1856
Il pourrait aussi
y avoir plus d'obstacles
10:33
and some chanceschances
mightpourrait be one in a millionmillion.
211
621160
2256
et les chances tombent
à une sur un million.
Observons comment ça se traduit
dans notre tableau.
10:35
Let's just see
what happensarrive in this picturephoto.
212
623440
2080
10:39
If the galaxygalaxie containscontient a trillionbillion planetsplanètes,
213
627120
2576
S'il y a mille milliards de planètes
dans la galaxie,
10:41
how manybeaucoup will hosthôte a civilizationcivilisation
capablecapable of contemplatingcontemplant like us
214
629720
5496
combien accueilleront une civilisation
capable d'envisager, comme nous,
10:47
projectsprojets suchtel as BreakthroughPercée StarshotStarshot?
215
635240
2200
un projet comme Breakthrough Starshot ?
10:50
HabitabilityHabitabilité --
216
638480
1256
L'habitabilité,
10:51
right sortTrier of planetplanète
around the right sortTrier of starétoile --
217
639760
2816
la bonne planète
autour de la bonne étoile,
10:54
the trillionbillion becomesdevient a billionmilliard.
218
642600
2336
de mille milliards,
on passe à un milliard.
10:56
StabilityStabilité --
219
644960
1336
La stabilité,
10:58
a climateclimat that staysreste benignbénin for eonséons --
220
646320
3416
un climat favorable pour l'éternité,
11:01
the billionmilliard becomesdevient a millionmillion.
221
649760
1856
fait passer ce nombre à un million.
11:03
Life mustdoit startdébut --
222
651640
1200
Si la vie commence,
11:05
the millionmillion becomesdevient a thousandmille.
223
653600
2216
on passe à mille planètes.
11:07
ComplexComplexe life formsformes mustdoit arisesurvenir --
224
655840
2256
Pour qu'une vie complexe émerge,
11:10
the thousandmille becomesdevient one.
225
658120
2576
de mille, on passe à une.
11:12
SophisticatedSophistiqués tooloutil use mustdoit developdévelopper --
226
660720
1856
L'usage d'outils complexes ?
11:14
that's one planetplanète in a thousandmille galaxiesgalaxies.
227
662600
2000
On parle d'une planète
dans mille galaxies.
11:17
To understandcomprendre the universeunivers,
228
665480
1576
Pour comprendre l'univers,
11:19
they'llils vont have to developdévelopper the techniquestechniques
of sciencescience and mathematicsmathématiques --
229
667080
3216
il faut développer
les sciences et les mathématiques,
on parle d'une planète
pour un million de galaxies.
11:22
that's one planetplanète in a millionmillion galaxiesgalaxies.
230
670320
2096
Pour atteindre les étoiles,
il faut devenir des êtres sociaux,
11:24
To reachatteindre the starsétoiles,
they'llils vont have to be socialsocial creaturescréatures,
231
672440
2656
11:27
capablecapable of discussingdiscuter
abstractabstrait conceptsconcepts with eachchaque other
232
675120
2816
capables de débattre de concepts abstraits
11:29
usingen utilisant complexcomplexe grammargrammaire --
233
677960
1896
en utilisant une grammaire complexe.
11:31
one planetplanète in a billionmilliard galaxiesgalaxies.
234
679880
3216
Une planète sur un milliard de galaxies.
11:35
And they have to avoidéviter disastercatastrophe --
235
683120
1736
Il faut aussi éviter les catastrophes,
11:36
not just self-inflictedauto-infligées
but from the skiesciels, too.
236
684880
4056
qu'elles soient auto-infligées
ou naturelles.
11:40
That planetplanète around ProximaProxima CentauriCentauri,
237
688960
2936
Cette planète autour
de Proxima du Centaure,
11:43
last yearan it got blastedfoudroyé by a flareFLARE.
238
691920
2320
elle a explosé l'année dernière.
11:47
One planetplanète in a trillionbillion galaxiesgalaxies,
239
695200
1936
Une planète parmi mille
milliards de galaxies,
11:49
just as in the visiblevisible universeunivers.
240
697160
2760
dans l’univers visible.
11:54
I think we're aloneseul.
241
702480
1200
Je pense que nous sommes seuls.
11:57
Those colleaguescollègues of minemien
who agreese mettre d'accord we're aloneseul
242
705240
2296
Mes collègues qui pensent
que nous sommes seuls
11:59
oftensouvent see a barrierbarrière aheaddevant --
243
707560
3136
envisagent souvent un obstacle proche :
12:02
bioterrorbioterrorisme,
244
710720
1256
le bioterrorisme,
le réchauffement climatique, la guerre,
12:04
globalglobal warmingéchauffement, warguerre.
245
712000
1560
12:06
A universeunivers that's silentsilencieux
246
714320
3016
bref, un univers silencieux
12:09
because technologyLa technologie itselfse
formsformes the barrierbarrière
247
717360
3416
parce que la technologie
elle-même crée un obstacle
12:12
to the developmentdéveloppement
of a trulyvraiment advancedAvancée civilizationcivilisation.
248
720800
3936
au développement d’une civilisation
vraiment avancée.
12:16
DepressingDéprimant, right?
249
724760
1440
Voilà une pensée déprimante !
12:19
I'm arguingse disputer the exactexact oppositecontraire.
250
727240
1680
Je pense que c'est l'inverse.
12:22
I grewgrandi up watchingen train de regarder "StarStar TrekTrek"
and "ForbiddenInterdit PlanetPlanète,"
251
730560
2576
J’ai grandi avec Star Trek
et Planète interdite.
12:25
and I saw a UFOUFO onceune fois que,
252
733160
1776
J’ai même vu un OVNI.
12:26
so this ideaidée of cosmiccosmique lonelinesssolitude
I certainlycertainement find slightlylégèrement wistfulmélancolique.
253
734960
6080
Donc, cette idée de solitude cosmique
me plonge dans la mélancolie.
12:34
But for me,
254
742240
2096
Néanmoins,
le silence de l’univers
crie dans mes oreilles :
12:36
the silencesilence of the universeunivers is shoutingen criant,
255
744360
1936
12:38
"We're the creaturescréatures who got luckychanceux."
256
746320
1720
« Nous sommes les êtres chanceux. »
12:40
All barriersbarrières are behindderrière us.
257
748800
1856
On a dépassé tous les obstacles.
12:42
We're the only speciesespèce
that's clearedeffacé them --
258
750680
2416
On est la seule espèce qui les a vaincus,
12:45
the only speciesespèce capablecapable
of determiningdéterminer its ownposséder destinydestin.
259
753120
4416
la seule espèce capable
de déterminer son propre destin.
12:49
And if we learnapprendre to appreciateapprécier
how specialspécial our planetplanète is,
260
757560
3200
Si nous apprenons à apprécier
le caractère unique de notre planète,
l’importance de prendre
soin de notre habitat,
12:53
how importantimportant it is to look after our home
261
761840
2136
12:56
and to find othersautres,
262
764000
1816
à en trouver d’autres,
12:57
how incrediblyincroyablement fortunatechanceux we all are
simplysimplement to be awareconscient of the universeunivers,
263
765840
4816
et notre chance incroyable d’avoir
simplement conscience de l’univers,
l’humanité pourra survivre
pendant un certain temps.
13:02
humanityhumanité mightpourrait survivesurvivre for a while.
264
770680
2336
13:05
And all those amazingincroyable things
265
773040
1656
Toutes ces choses merveilleuses
dont nous rêvons
13:06
we dreamedrêvé aliensextraterrestres
mightpourrait have doneterminé in the pastpassé,
266
774720
2856
que les extraterrestres
ont pu réaliser un jour
pourraient devenir notre avenir.
13:09
that could be our futureavenir.
267
777600
1200
13:11
Thank you very much.
268
779640
1256
Merci beaucoup.
13:12
(ApplauseApplaudissements)
269
780920
3520
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientist
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.

Why you should listen

An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.

And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.

More profile about the speaker
Stephen Webb | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee