Stephen Webb: Where are all the aliens?
スティーヴン・ウェッブ: 宇宙人はどこにいるのでしょう?
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who was a couple of years older,
道で遊んでいるところでした
hovering over the houses.
住宅の上に浮かんでいました
どこかに行ってしまいました
the laws of physics.
無視していると腹を立てました
大人に伝えました
after a few drinks."
外に出たところだった」
I said, "I can explain that sighting."
「その目撃談を解説してみせましょう」
we can't trust our brains
真実を語るとは限らないと
たやすいことです
the data my eyes were giving it?
脳が誤って解釈したのか?
flying saucers flitting around?
私たちが見かけないのはなぜか?
out there in the cosmos?
見つけられていないのか?
with dozens of experts
over the past three decades.
議論してきました
for alien signals back in 1960 --
宇宙人からの信号を探し始めましたが
for any alien activity gets more puzzling
謎が更に深まっています
そうですよね?
of the universe by one year,
1年と表すとしたら
about 12 minutes before midnight,
has existed for a few seconds.
could have started in the summer months.
始まっていたのかもしれません
夏に始まった文明が
more advanced than ours,
技術を開発していて
基いたものだとします
or warp drives -- whatever --
ワープドライブ等ではなく
of the sort of tech that TED celebrates.
更に発展したものです
self-replicating probes
全ての惑星系を訪れるため
system in the galaxy.
プログラムが可能だとします
just after midnight one August day,
夜0時過ぎ 宇宙探査機を打ち上げたら
isn't much more difficult,
難度がそれほど増すわけではなく
of millions of galaxies
1つの文明が
支配できていたかもしれません
in some recognizable activity --
目に見える行動をとらないのか―
to capture free sunlight,
星の周りに 小惑星を配置したり
to the universe, "We're here"?
「ここにいるよ!」と叫んだり
these civilizations to exist, don't we?
謎なのです そうですよね?
a trillion planets in the galaxy --
存在する可能性があります―
to consider this question,
特別な知識は必要ありません
with lots of people over the years.
何年も探求を続けてきました
frame their thinking
彼らはしばしば
that would need to be cleared
文明を持つには
a communicative civilization.
という思考を組み立てていることです
four key barriers.
4つの壁があるとされます
in that just right "Goldilocks zone,"
にある地球型惑星でなければなりません
there's a planet in the habitable zone
ある惑星を見つけました
project plans to send probes there.
この最も近い恒星に探査機が送られます
なるかもしれません
and they'll fry,
焼かれてしまいます
and they'll freeze.
凍り付いてしまいます
aren't unique to Earth:
地球特有のものではありません
in interstellar dust clouds,
複雑な有機分子が
水が 見つかっています
how they combine to create life,
生命が誕生するのか知らないだけです
on which life doesn't start.
おそらく存在するでしょう
civilization is a third barrier.
3つ目の障壁です
with alien intelligences.
既に共有していると言う人もいます
can cooperate to solve problems.
協力することが可能と分かりました
can recognize different humans.
識別できると分かりました
can plan for future events --
計画可能だという研究が示されました―
the Breakthrough Starshot project,
練ることはできません
to implement Breakthrough Starshot --
引き継ぐことはないでしょう
space travel as an end goal.
宇宙旅行ではありません
doesn't give rise to advanced technology.
力を入れない惑星もあるでしょう
that's a fourth barrier.
それが4つめの障壁です
choose to explore inner space
宇宙よりも自分の星の内部を
rather than large.
短い距離で行うかもしれません
to risk an encounter
敵対心も持つ可能性のある隣人と
and hostile neighbor.
for whatever reason,
or don't spend long trying to communicate.
労力をかけようとしない文明もあるはずです
thousands of civilizations in the galaxy.
大抵の人が結論付けます
Where is everybody?
みんな どこにいるの?と
単純に推察することはできません
playing with the idea aliens are here.
想像して楽しむことはできます
did colonize the galaxy
夏に誕生した文明がこの銀河系を支配し
in a cosmic wilderness preserve --
暮らしている と言います
revealed the aliens yet.
まだ登場させていないだけとか
argue that E.T. is out there,
E.T.は存在するので
わけではありません
spend more on the search.
時間を費やした方がよいのです
our place in the universe.
立ち位置を理解する方法です
planets in the galaxy.
惑星が存在するかもしれないのに
capable of contemplating this question?
そんなこと信じられますか?
この文脈で言えば
a trillion is a big number.
大きな数字かどうか分かりません
proposed the Rare Earth idea.
2000年にレアアース仮説を立てました
the number of civilizations?
用いられるものですが
there might be more.
もっと多いかもしれないそうです
デビッド・ウォルサムが
sophisticated argument.
暮らすことができるのは
inhabitants enjoyed
過去の生物たちが
温暖な気候に恵まれていたからです
stability is strange,
珍しいことです
towards freezing or frying.
変わりうるからです
手がかりもあります
できたという説だからです
a quite different Earth-Moon system.
今とは異なっていた可能性もあります
to have both a stable axial tilt
両方をもたらしました
天候に影響を及ぼし
moderate climate change.
言われています
were just a few miles bigger,
あと数キロでも大きかったら
would now wander chaotically.
無秩序に動くでしょう
of rapid climate change --
様々なことが起きるでしょう
大きすぎることはない
a "Goldilocks" planet --
両方とも居住可能領域内にあるー
billions of years ago ...
単細胞生物が誕生しました
of complex life
複雑系生命の進化は
もたらしたものかもしれません
had access to multicellularity
多細胞となり
多くの惑星では
at the level of simple cells.
留まる運命にあるのかもしれません
to add to the four
更に4つの障壁を加えたいと思います
to communicative civilization.
遮っているとされるものです
of illustration,
話を分かりやすくするために
of making it across each of the barriers.
千分の1の確率だと仮定してみましょう
different ways of navigating the barriers,
他の方法もあるかもしれませんし
than one in a thousand.
あるかもしれません
might be one in a million.
百万分の1という可能性もあります
what happens in this picture.
考えてみましょう
1兆の惑星があるとして
capable of contemplating like us
私達のように練ることのできる文明を
いくつあるでしょう?
around the right sort of star --
適切な惑星が回っているのは
進化するのは
たった1つの惑星でしょう
of science and mathematics --
それが可能なのは
たった1つの惑星でしょう
they'll have to be social creatures,
エイリアンが社会性をもつ生命体で
abstract concepts with each other
議論しあう能力をもつ必要があります
わずかに1つの惑星のみでしょう
but from the skies, too.
宇宙からの天災も含めてです
回っていた惑星は
1つの惑星のみでしょう
who agree we're alone
賛成する人は
ある障壁について考えています
forms the barrier
真に進歩した文明が発展するうえでの
of a truly advanced civilization.
and "Forbidden Planet,"
『禁断の惑星』を見て育ちました
I certainly find slightly wistful.
もちろん少し物悲しい気持ちです
乗り越えてきました
that's cleared them --
唯一の種であり
of determining its own destiny.
できるのは私達だけです
how special our planet is,
いかに地球が特別な存在であり
他の生命体を見つけることが重要であり
simply to be aware of the universe,
いかに幸運であるかに感謝する心を学べれば
生き延びられるかもしれません
might have done in the past,
素晴らしい全てのことは
ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientistStephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.
Why you should listen
An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.
And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.
Stephen Webb | Speaker | TED.com