Theaster Gates: How to revive a neighborhood: with imagination, beauty and art
Theaster Gates: Cómo resucitar un barrio con imaginación, belleza y arte
Theaster Gates is a potter whose ambitions stretch far beyond the wheel and the kiln. In Chicago, his leadership of artist-led spaces has catalyzed interest and excitement in a formerly neglected neighborhood, as he uses culture as a transformational weapon. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
una vocación bastante humilde.
excites me in my artistic practice
me emociona de mi práctica artística
how to make great things out of nothing;
a hacer grandes cosas de la nada.
with mounds of clay trying stuff;
trabajando montones de arcilla,
of my capacity, my ability,
mi capacidad, mi habilidad,
y en mi imaginación.
a really nice bowl
has been very, very helpful to my life.
muy, muy útil para mi vida.
how to shape the world.
a modelar el mundo.
in my artistic capacity
con mi capacidad artística
the history of the world
la historia del mundo
de las personas?
from that content?
discontinued firehoses from Alabama,
incendios de Alabama, como arte,
of civil rights in the '60s?
los derechos civiles en los años 60?
and I doing labor projects?
haciendo proyectos de empleo?
he owned small businesses,
de una pequeña empresa de construcción,
and his tar kettle was my inheritance.
y heredé la caldera de alquitrán.
ser mucha herencia. No lo fue.
like much of an inheritance. It wasn't.
a lot of space in my studio,
de espacio en mi estudio,
to make some art with me,
dispuesto a hacer arte conmigo,
of nothing material
este tipo de material inservible
and my dad's skill,
la habilidad de mi padre,
just like clay, in a new way,
a pensar en el alquitrán como arcilla,
helping us to imagine what was possible?
a imaginar lo posible.
to lots of different kinds of materials,
un montón de materiales diferentes,
because I thought, well,
porque pensé, bueno,
it's about our capacity to shape things.
sino la capacidad modelar las cosas.
interesado en las ideas
were happening just outside my studio.
más allá de mi estudio.
I live in Chicago.
yo vivo en Chicago.
I'm a West Sider.
that won't mean anything,
de Chicago, no significa nada,
that I was a West Sider,
soy del oeste de Chicago,
in the city that would be very upset.
se sentirá muy molesta.
is Grand Crossing.
es el Grand Crossing.
that has seen better days.
ha vivido épocas mejores.
una comunidad cerrada
in my neighborhood,
making pots and busy making art
haciendo vasijas y arte
that was happening
del mercado inmobiliario
failing housing markets
with some of our cities more than others,
en algunas ciudades que en otras,
U.S. cities and beyond
ciudades de EE. UU. y más allá
no longer know what to do anything with.
que la gente no sabe qué hacer.
that I could start to think
de empezar a pensar
or an expansion of my artistic practice?
extensión de mi práctica artística?
along with other creatives --
real estate finance people --
de bienes raíces,
to kind of think
about the reshaping of cities.
de remodelar las ciudades.
to try to just get some activity happening
para intentar albergar actividades
for about 18,000 dollars,
por unos USD 18 000,
el edificio como un espectáculo.
as a kind of performance.
and people would come over,
y la gente vendría
and sweeping was free.
y barrer era gratis.
to stage exhibitions, small dinners,
para hacer exposiciones, cenitas,
on my block, Dorchester --
en mi barrio, el Dorchester,
as Dorchester projects --
como proyectos Dorchester,
became a kind of gathering site
en un lugar de eventos y reuniones
what we called now the Archive House.
que llamamos ahora la Casa Archivo.
all of these amazing things.
todas estas cosas asombrosas.
in the city and beyond
de la ciudad y de más allá
in the middle of the hood.
between my history with clay
entre mi historia con arcilla
starting to develop,
estaba empezando a desarrollar,
the South Side of the city.
imaginaba el lado sur de la ciudad.
a beautiful vessel important,
hermoso e importante,
in those buildings is also very important.
sucede también es muy importante.
about development,
that could happen
que podrían suceder
between one neighbor and another.
entre un vecino y otro.
lo que llamamos la Casa Escucha,
the Listening House,
de libros desechados
that was going out of business.
vieja librería en quiebra.
these buildings as much as I could
estos edificios como pudiera
el que quisiera sumarse.
amazing building stock.
edificios impresionantes.
the former crack house on the block,
el antiguo fumadero del barrio,
imagine what else could happen there.
para imaginar qué más hacer allí.
what we call Black Cinema House.
lo que llamamos cine negro doméstico.
in the hood to screen films
oportunidad para proyectar películas
to the folk who lived around me,
las personas que vivían allí.
an old Melvin Van Peebles film, we could.
de Melvin Van Peebles, podíamos hacerlo.
podíamos.
a un espacio más grande.
from just a small piece of clay,
hecho de una pequeña pieza de barro,
piece of clay, which is now my studio.
de arcilla, que ahora es mi estudio.
for those of you who are zoning junkies,
los adictos a la zonificación,
that had been left behind,
the buildings were built,
los que se construyeron los edificios,
políticas urbanas que digan,
needs to stay residential."
seguir siendo residencial".
ain't nobody interested in living there?
no hay nadie interesado en vivir allí?
the means to leave have already left?
ya se han ido?
these abandoned buildings?
edificios abandonados?
to wake them up using culture.
despertarlos usando la cultura.
was so exciting for folk,
tan emocionante para la gente,
that we had to then find bigger buildings.
tuvimos que encontrar edificios mayores.
edificios mayores
necessary to think about those things.
para pensar en esas cosas.
it was in pretty bad shape.
estaba en muy mal estado.
of standing water.
in the neighborhood
interesados en el barrio
in the neighborhood
interesada en el barrio
It was nowhere.
what else could happen in this building?
¿qué podría suceder en este edificio?
of my block has spread,
mi barrio se ha extendido,
can now be a center
puede ser un centro
music performance,
who are now interested
because we brought some heat,
porque pusimos algo de calor,
is this Johnson Publishing Corporation.
la Johnson Publishing Corporation.
que recuerdan la historia estadounidense,
memorabilia from American history,
or have lived in that neighborhood.
han vivido en ese barrio.
are degraded images of black people,
degradadas de gente negra,
of very challenging content,
asking themselves about their identity
preguntando cosas de su identidad
de las complejidades
un concentrador,
hardcore node of cultural activity,
muy grande de la actividad cultural,
to make multiple hubs
a hacer varios concentradores
green stuff around there,
purchased and rehabbed,
hemos comprado y rehabilitado,
miniature Versailles on top of that,
una miniatura de Versalles
by a beautiful greenbelt --
mediante un hermoso cinturón verde,
never wanted to be
nunca quería permanecer
the country and world.
del país y del mundo.
very much like I'm a potter,
que soy alfarero,
that are at our wheel,
como si estuvieran en el torno,
that I want to make.
que deseo hacer.
house to a block to a neighborhood
singular, a una cuadra de un barrio
to thinking about the city,
para pensar sobre la ciudad.
that I didn't know that I had to learn.
yo no sabía que tenía que aprender.
about zoning law in my life.
la ley de la zonificación en mi vida.
tendría que hacerlo.
that there's not just room
de que no es solo el espacio
artistic practices.
de otras prácticas artísticas.
empezaron a preguntarme
going to go to scale?"
(Aplausos)
I couldn't export myself,
exportarme a mí mismo,
in cities like Akron, Ohio,
en ciudades como Akron, Ohio,
who already believe in those places,
que ya crea en esos lugares,
to make those places beautiful,
hermosos esos lugares,
who are passionate about a place
por un lugar están desconectados
necessary to make cool things happen,
hacer que sucedan cosas interesantes,
a contingency of people
contingente de personas
a que ocurran las cosas.
around the country
a dar consejos en todo el país
con lo que uno tiene,
that are in front of you,
que están a nuestro alcance,
at a wheel or at your block
en un torno o en tu barrio
que mucha gente que vea esto
many people watching this
the question you just raised at the end:
acabas de exponer al final:
esto en su propia ciudad?
about what someone who is inspired
sobre lo que alguien apasionado
to take on projects like yours?
hacer proyectos como el tuyo.
I've found that's really important
he descubierto es realmente importante
the kind of individual project,
el tipo de proyecto individual,
between an old house,
entre una casa antigua,
between those things?
entre esas cosas.
where neighborhoods have failed,
los barrios han fracasado,
in that place, the passionate people,
ese lugar, las personas apasionadas?
who have been fighting,
que gente que ha estado luchando,
about the place that they live?
energía mediante el lugar en que viven?
I would be talking about buildings alone,
hablaría solo de edificios,
a "For Lease" sign in the window.
"Se alquila" en la ventana.
have to curate more than that,
que hacer más que eso,
you have to be mindful about,
se debe ser consciente sobre,
that I want to grow here?
who live in this place
que viven en este lugar
esas empresas conmigo?
a cultural space or housing;
espacio de cultura o vivienda;
of an economic core.
de un núcleo económico.
together feels right.
juntas funcionan bien.
to create the spark again
la chispa en la gente
slogging for 20 years.
penosamente durante 20 años.
that have helped break through?
que ha contribuido a romper eso?
there are lots of examples
hay muchos ejemplos
when the media is constantly saying
cuando los medios constantemente
happen in a place,
que ocurren en un lugar,
and the particular context,
y en el contexto particular,
in your neighborhood
se pueden hacer en el barrio
if you're a theater person,
eres una persona de teatro,
de teatro al aire libre.
the resources in certain neighborhoods
recursos en determinados barrios
a certain kind of splashy,
of making sure that people
formas de asegurarse de que
of the things that are happening locally,
a que suceden a nivel local,
asombrosas pueden suceder.
that the projects you're creating
proyectos que están creando
los más desfavorecidos
vegetarian indie movie crowd
que miran películas indie
to take advantage of them.
aprovecharse de esto?
it starts to get into the thick weeds.
donde empieza la mala hierba.
TG: Right now, Grand Crossing
TG: En este momento, el Grand Crossing
que por lo menos vive allí,
who owns property in a place
un propietario de un lugar
the streets every day.
las calles todos los días.
that Grand Crossing is already
que el Gran Crossing ya está
different than it is today.
distinto de lo que es hoy.
housing trusts or land trusts
en vivienda y tierras fideicomisas
some of the space that happens,
del espacio donde sucede algo,
7,500 empty lots in a city,
vacíos en una ciudad,
just interested in the development piece,
entidades no solo interesadas
in the stabilization piece,
en el objeto de estabilización,
is really motivated,
de desarrollado está
of neighborhood consciousness,
funciona como conciencia de barrio,
important watchdogs
se desarrollen perros guardianes
that are made available
que se ponen a disposición
who have lived in a place for a long time.
en un lugar durante mucho tiempo?
One more question:
Una pregunta más:
and the importance of beauty and the arts.
importancia de la belleza y las artes.
that funds would be better spent
los fondos deberían usarse mejor
para los desfavorecidos.
or come against it?
ese punto de vista?
is a basic service.
es un servicio básico.
when there are resources
cuando los recursos
to certain under-resourced cities
ciertas ciudades de escasos recursos
that helps to ignite,
pero creo que
if you can start with culture
sí se puede comenzar con cultura
reinvested in their place,
en su localidad,
amenities start to grow,
comiencen a crecer, y entonces
that's a poetic demand,
que puede ser una exigencia poética,
are necessary to wake up our cities,
para despertar nuestras ciudades,
for being here with us today.
por estar aquí con nosotros.
Theaster Gates.
ABOUT THE SPEAKER
Theaster Gates - Artist, potter, community builderTheaster Gates is a potter whose ambitions stretch far beyond the wheel and the kiln. In Chicago, his leadership of artist-led spaces has catalyzed interest and excitement in a formerly neglected neighborhood, as he uses culture as a transformational weapon.
Why you should listen
Theaster Gates is helping to define the future of artistic place-based efforts, in research and practice. Beginning with interventions in small-scale residences now known as Dorchester Projects, Gates’ houses in Greater Grand Crossing in Chicago have become a nexus for globally engaged experiments in structures of individual and collective living, working and art-making. Launched into the international art world at Documenta(13), the houses embodied a new system of values and celebrated both a flexible use of space and provided a way for artists, visitors and students to connect and collaborate.
The latest example of this kind of work is the Stony Island Arts Bank, set to open for the Chicago Architecture Biennial in October 2015. Gates will convert a formerly derelict bank on Chicago's south side to create an artwork -- and a communal and creative space.
At the University of Chicago, where he is a professor and the director of arts and public life, Gates leads the Arts Incubator in Washington Park. Gates also leads an urban research initiative known as the Place Lab, a team of social scientists, architects, creative professionals and business leaders. With support from the Knight Foundation, Gates and his team will create frameworks for reimagining the role that culture plays in the redevelopment of transforming African American communities.
Theaster Gates | Speaker | TED.com