ABOUT THE SPEAKER
Theaster Gates - Artist, potter, community builder
Theaster Gates is a potter whose ambitions stretch far beyond the wheel and the kiln. In Chicago, his leadership of artist-led spaces has catalyzed interest and excitement in a formerly neglected neighborhood, as he uses culture as a transformational weapon.

Why you should listen

Theaster Gates is helping to define the future of artistic place-based efforts, in research and practice. Beginning with interventions in small-scale residences now known as Dorchester Projects, Gates’ houses in Greater Grand Crossing in Chicago have become a nexus for globally engaged experiments in structures of individual and collective living, working and art-making. Launched into the international art world at Documenta(13), the houses embodied a new system of values and celebrated both a flexible use of space and provided a way for artists, visitors and students to connect and collaborate.

The latest example of this kind of work is the Stony Island Arts Bank, set to open for the Chicago Architecture Biennial in October 2015. Gates will convert a formerly derelict bank on Chicago's south side to create an artwork -- and a communal and creative space.

At the University of Chicago, where he is a professor and the director of arts and public life, Gates leads the Arts Incubator in Washington Park. Gates also leads an urban research initiative known as the Place Lab, a team of social scientists, architects, creative professionals and business leaders. With support from the Knight Foundation, Gates and his team will create frameworks for reimagining the role that culture plays in the redevelopment of transforming African American communities.

More profile about the speaker
Theaster Gates | Speaker | TED.com
TED2015

Theaster Gates: How to revive a neighborhood: with imagination, beauty and art

تستر گیتس: چگونه یک محله احیا کنیم: با تخیل، زیبایی و هنر

Filmed:
1,212,562 views

تسترگیتس، یک سفالگرآموزش دیده و یک فعال اجتماعی از لحاظ حرفه ای، می خواهد در مورد وضعیت تاسف بارمحله اش در جنوب شیکاگو کاری انجام دهد. خُب او اینکار را کرد، ساختمان های رها شده را بازسازی و آنها را به مراکز اجتماعات محلی تبدیل کرد که باعث ارتباط و انگیزه بین کسانی است که هنوز هم در آنجا زندگی می کنند (و افراد غیر ساکن را بسوی خود می کشاند). در این بحث پرشور، گیتس تلاش هایش را برای ساخت یک "ورسای کوچک" در شیکاگو شرح می دهد، و او باور پر شورخود از اینکه فرهنگ می تواند یک کاتالیزوری برای تحول اجتماعی در هر شهر و یا در هر نقطه ای باشد را به اشتراک می گذارد.
- Artist, potter, community builder
Theaster Gates is a potter whose ambitions stretch far beyond the wheel and the kiln. In Chicago, his leadership of artist-led spaces has catalyzed interest and excitement in a formerly neglected neighborhood, as he uses culture as a transformational weapon. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
I'm a potterقهوهای مایل به زرد,
0
2206
3018
من یک سفال گر هستم،
00:17
whichکه seemsبه نظر می رسد like a fairlyمنصفانه humbleفروتنانه vocationحرفه.
1
5224
4525
که به نظر می رسد شغل بسیارمحقری باشد.
00:21
I know a lot about potsگلدان ها.
2
9749
2880
من درباره سفال بسیار می دانم.
00:24
I've spentصرف شده about 15 yearsسالها makingساخت them.
3
12629
3680
حدود پانزده سال مشغول ساخت آنها هستم.
00:28
One of the things that really
excitesهیجان زده می شود me in my artisticهنری practiceتمرین
4
16309
3030
یکی از چیزهایی که واقعا مرا
در کارهای هنریم به عنوان
00:31
and beingبودن trainedآموزش دیده as a potterقهوهای مایل به زرد
5
19339
2717
یک سفال گر حرفه ای به هیجان می آورد
00:34
is that you very quicklyبه سرعت learnیاد گرفتن
how to make great things out of nothing;
6
22056
5444
این است که خیلی زود یاد می گیری که
یک چیز عالی از هیچ چیز بسازی؛
من زمان بسیار زیادی را در پشت چرخ سفال گریم سپری کردم
00:39
that I spentصرف شده a lot of time at my wheelچرخ
with moundsتپه ها of clayخاک رس tryingتلاش کن stuffچیز;
7
27500
6783
با انبوهی از گل برای ساخت اشیاء،
00:46
and that the limitationsمحدودیت ها
of my capacityظرفیت, my abilityتوانایی,
8
34283
3492
و حد و مرزظرفیت و توانایی کاری من
00:49
was basedمستقر on my handsدست ها and my imaginationخیال پردازی;
9
37775
2731
بر پایه دستها و تصوراتم بوده است؛
00:52
that if I wanted to make
a really niceخوب bowlکاسه
10
40506
2200
که اگر بخواهم یک کاسه واقعا زیبا بسازم
00:54
and I didn't know how to make a footپا yetهنوز,
11
42706
2104
در حالیکه هنوزنمی دانم چگونه یک گام بردارم،
00:56
I would have to learnیاد گرفتن how to make a footپا;
12
44810
3019
می بایستی گام برداشتن را یاد بگیرم؛
00:59
that that processروند of learningیادگیری
has been very, very helpfulمفید است to my life.
13
47829
4104
که این روش یادگیری برای زندگی من بسیار زیاد مفید بود.
به عنوان یک کوزه گر، احساس می کنم
01:04
I feel like, as a potterقهوهای مایل به زرد,
14
52983
1974
01:06
you alsoهمچنین startشروع کن to learnیاد گرفتن
how to shapeشکل the worldجهان.
15
54957
4110
یاد می گیرید که چطور دنیا را هم شکل بدهید.
01:11
There have been timesبار
in my artisticهنری capacityظرفیت
16
59067
3111
زمانهایی در حرفه هنری من بوده است
01:14
that I wanted to reflectمنعکس کننده
17
62178
2863
که میخواستم بازتابی از
01:17
on other really importantمهم momentsلحظات
18
65041
2663
لحظات بسیار مهم
01:19
in the historyتاریخ of the U.S.,
the historyتاریخ of the worldجهان
19
67704
4110
در تاریخ آمریکا، تاریخ جهان را نشان دهم،
01:23
where toughسخت است things happenedاتفاق افتاد,
20
71814
1591
جایی که اتفاقات سختی در آن حادث شده،
01:25
but how do you talk about toughسخت است ideasایده ها
21
73405
2681
ولی چگونه می توان درباره ایده های سخت صحبت کرد
01:28
withoutبدون separatingجدا کردن people
from that contentمحتوا?
22
76086
4110
بدون جدا کردن مردم از این محتوا؟
01:32
Could I use artهنر like these oldقدیمی,
discontinuedمتوقف شد firehosesشلنگ آتش نشانی from Alabamaآلاباما,
23
80196
5596
آیا من میتوانم از این کار هنری قدیمی،
که با شلنگ آتش نشانی از شهر آلاباما ساخته شده، استفاده
01:37
to talk about the complexitiesپیچیدگی ها of a momentلحظه
of civilمدنی rightsحقوق in the '60s?
24
85792
6154
و درباره پیچیدگی یک لحظه از جنبش حقوق مدنی
در دهه ۶۰ میلادی صحبت کنم؟
01:43
Is it possibleامکان پذیر است to talk about my fatherپدر
and I doing laborنیروی کار projectsپروژه ها?
25
91946
4851
آیا ممکن است درباره پدرم ومن که
کارگر ساختمانی بودیم صحبت کنم؟
01:48
My dadپدر was a rooferروفرو, constructionساخت و ساز guy,
he ownedمتعلق به smallکوچک businessesکسب و کار,
26
96797
4157
پدرم یک طاق زن بود،کارگر ساختمانی،
او شرکت کوچکی داشت،
01:52
and at 80, he was readyآماده to retireبازنشسته
and his tarقند kettleکتری was my inheritanceوراثت.
27
100954
5516
و در دهه هشتاد، آماده بازنشستگی بود
و بشکه قیر میراث او برای من بود.
01:59
Now, a tarقند kettleکتری doesn't soundصدا
like much of an inheritanceوراثت. It wasn'tنبود.
28
107850
3809
خُب، بشکه قیر ارث خیلی چشمگیری بنظر نمیاد.
02:03
It was stinkyگیج کننده and it tookگرفت up
a lot of spaceفضا in my studioاستودیو,
29
111659
3947
بد بو بود و جای زیادی در کارگاه من گرفت،
02:07
but I askedپرسید: my dadپدر if he would be willingمایلم
to make some artهنر with me,
30
115606
4295
اما من از پدرم پرسیدم ایا تمایلی به
ساختن چیزی هنری با من دارد،
02:11
if we could reimagineدوباره امتحان کنید this kindنوع
of nothing materialمواد
31
119901
3831
اگر بتوانیم تصوری جدید از این مواد بیخودی داشته باشیم
02:15
as something very specialویژه.
32
123732
2485
بعنوان یک چیز خاص و ویژه.
02:18
And by elevatingبالا بردن the materialمواد
and my dad'sپدر skillمهارت,
33
126217
3390
با عالی کردن این ماده بهمراه مهارت پدرم،
02:21
could we startشروع کن to think about tarقند
just like clayخاک رس, in a newجدید way,
34
129607
5018
آیا می توانیم به قیر بچشم گِل نگاه کنیم، به روشی نو،
02:27
shapingشکل دادن it differentlyمتفاوت است,
helpingکمک us to imagineتصور کن what was possibleامکان پذیر است?
35
135905
4112
آنرا بطوری متفاوت شکل دهیم،
تصور کنیم چکار می شه کرد؟
02:33
After clayخاک رس, I was then kindنوع of turnedتبدیل شد on
to lots of differentناهمسان kindsانواع of materialsمواد,
36
141607
4183
بعد از گل، من انواع مختلفی از مواد را استفاده کردم،
02:37
and my studioاستودیو grewرشد کرد a lot
because I thought, well,
37
145790
2972
و کارگاه من بسیار بزرگ شد زیرا،
فکر کردم، خُب،
02:40
it's not really about the materialمواد,
it's about our capacityظرفیت to shapeشکل things.
38
148762
4087
واقعا مواد مهم نیستند،
مهم توانایی شکل دادن به آنهاست.
02:44
I becameتبدیل شد more and more interestedعلاقه مند in ideasایده ها
39
152849
2856
من به ایده ها و به موضوعاتی که
02:47
and more and more things that
were happeningاتفاق می افتد just outsideخارج از my studioاستودیو.
40
155705
4832
خارج از گارگاه من اتفاق می افتاد
بیشتر و بیشتر علاقمند شدم.
02:53
Just to give you a little bitبیت of contextزمینه,
I liveزنده in Chicagoشیکاگو.
41
161897
3199
فقط برای اینکه یه کم روشنتون کنم،
من در شیکاگو زندگی می کنم.
02:57
I liveزنده on the Southجنوب Sideسمت now.
I'm a Westغرب Siderسامر.
42
165104
3255
الان در قسمت جنوبی زندگی می کنم،
من یک غربی West Sider هستم.
03:00
For those of you who are not Chicagoansشیکاگوها,
that won'tنخواهد بود mean anything,
43
168359
3414
و برای خیلی از شما که اهل شیکاگو نیستید،
این معنایی ندارد،
03:03
but if I didn't mentionاشاره
that I was a Westغرب Siderسامر,
44
171773
2252
اما اگر مطرح نکنم که من وست سایدر(اهل بخش غربی) هستم،
03:06
there would be a lot of people
in the cityشهر that would be very upsetناراحت.
45
174025
4179
افراد زیادی در شهرم ناراحت می شوند.
03:10
The neighborhoodمحله that I liveزنده in
is Grandگراند Crossingگذرگاه.
46
178204
2949
محله ای که من در آن زندگی می کنم،
گرند کراسینگ Grand Crossing نام دارد.
03:13
It's a neighborhoodمحله
that has seenمشاهده گردید better daysروزها.
47
181153
3042
محله ای هست که روزها بهتری را تجربه کرده.
03:16
It is not a gatedدروازه بان communityجامعه by farدور.
48
184976
4095
این یک محله خیلی بزرگی نیست.
03:21
There is lots of abandonmentرها کردن
in my neighborhoodمحله,
49
189071
3134
در محله ام چیزهای رها شده زیادی وجود دارد،
03:24
and while I was kindنوع of busyمشغول
makingساخت potsگلدان ها and busyمشغول makingساخت artهنر
50
192205
3506
زمانیکه درگیر درست کردن کوزه
و قطعات هنری بودم
03:27
and havingداشتن a good artهنر careerحرفه,
51
195711
1951
و شغل هنری خوبی داشتم،
03:29
there was all of this stuffچیز
that was happeningاتفاق می افتد
52
197662
2145
چیزهای زیادی در حال اتفاق افتادن
03:31
just outsideخارج از my studioاستودیو.
53
199807
1793
درست در خارج از گارگاهم بود.
03:34
All of us know about
failingشکست خوردن housingمسکن marketsبازارها
54
202460
3288
همه ما درباره سقوط بازار مسکن
03:37
and the challengesچالش ها of blightتهوع,
55
205748
1832
و چالش ها خرابی اطلاع داریم،
03:39
and I feel like we talk about it
with some of our citiesشهرها more than othersدیگران,
56
207580
3477
احساس کردم ما در این باره با بعضی از شهرهایمان
بیشتر از سایر شهرها صحبت می کنیم،
03:43
but I think a lot of our
U.S. citiesشهرها and beyondفراتر
57
211057
2934
اما من درباره شهرهای ایالات متحده
03:45
have the challengeچالش of blightتهوع,
58
213991
2020
که درگیر چالشی ویرانی هستند، خیلی فکر می کنم،
03:48
abandonedرها شده buildingsساختمان ها that people
no longerطولانی تر know what to do anything with.
59
216011
4226
ساختمانهای رها شده ای که مردم نمی دانند با آنها چه کنند.
03:52
And so I thought, is there a way
that I could startشروع کن to think
60
220237
2856
خُب من فکر کردم آیا راهی هست که من بتوانم درباره این
03:55
about these buildingsساختمان ها as an extensionتوسعه
or an expansionگسترش of my artisticهنری practiceتمرین?
61
223093
5386
گونه ساختمانها به عنوان راهی برای بسط
و گسترش کار هنری ام فکر کنم ؟
04:00
And that if I was thinkingفكر كردن
alongدر امتداد with other creativesخلاقیت ها --
62
228479
3019
و اینکه با سایر افراد خلاق مانند معماران، مهندسان،
04:03
architectsمعماران, engineersمهندسین,
realواقعی estateاملاک financeمالی people --
63
231498
3668
افرادی که دربخش مالی املاک و مستغلات
کار می کنند همفکری کنم --
04:07
that us togetherبا یکدیگر mightممکن be ableتوانایی
to kindنوع of think
64
235166
2880
شاید همه ما با هم بتوانیم به راههای
04:10
in more complicatedبغرنج waysراه ها
about the reshapingتغییر شکل of citiesشهرها.
65
238046
3669
پیچیده تری برای تغییر شکل شهرهایمان بیندیشیم.
04:15
And so I boughtخریداری شد a buildingساختمان.
66
243085
1648
و بدین ترتیب من یک ساختمان خریدم.
04:16
The buildingساختمان was really affordableمقرون به صرفه.
67
244733
2740
هزینه خرید آن قابل پرداخت بود.
04:19
We trickedفریب خورده it out.
68
247473
1712
ما حُقه ای زدیم.
04:21
We madeساخته شده it as beautifulخوشگل as we could
to try to just get some activityفعالیت happeningاتفاق می افتد
69
249185
4435
و تا جایی که می توانستیم آنرا زبیا کردیم
تا بتوانیم یکسری فعالیت ها محله مان را
04:25
on my blockمسدود کردن.
70
253620
2252
در آنجا انجام دهیم.
04:27
Onceیک بار I boughtخریداری شد the buildingساختمان
for about 18,000 dollarsدلار,
71
255872
2438
زمانی که ساختمان را حدود ۱۸٫۰۰۰ دلار خریدم،
04:30
I didn't have any moneyپول left.
72
258310
2020
هیچ پول دیگری برایم باقی نمانده بود.
04:32
So I startedآغاز شده sweepingجاروبرقی the buildingساختمان
as a kindنوع of performanceکارایی.
73
260330
4179
شروع کردم به عنوان یک هنر نمایشی، خانه را جارو کردن.
04:37
This is performanceکارایی artهنر,
and people would come over,
74
265599
2742
این اجرای یک نمایش هست،
و مردم می توانند بیایند آنجا،
04:40
and I would startشروع کن sweepingجاروبرقی.
75
268341
1556
و من شروع به جارو کردن می کردم.
04:41
Because the broomجاروبرقی was freeرایگان
and sweepingجاروبرقی was freeرایگان.
76
269897
2647
چون جارو و جارو کردن مجانی بودند.
04:44
It workedکار کرد out.
77
272544
2159
این کار کرد.
04:46
(Laughterخنده)
78
274703
2235
( خنده تماشاگران)
04:48
But we would use the buildingساختمان, then,
to stageمرحله exhibitionsنمایشگاه ها, smallکوچک dinnersشام,
79
276938
5451
اما اون موقع از ساختمان برای نمایشگاه ،
رستورانهای کوچک استفاده می کردیم،
04:54
and we foundپیدا شد that that buildingساختمان
on my blockمسدود کردن, DorchesterDorchester --
80
282389
3947
ومتوجه شدیم که اون ساختمان در منطقه مان
در دورچسترDorchester
04:58
we now referredمعرفی شده to the blockمسدود کردن
as DorchesterDorchester projectsپروژه ها --
81
286336
2716
-- ما الان اون منطقه را پروژه دورچستر می نامیم--
05:01
that in a way that buildingساختمان
becameتبدیل شد a kindنوع of gatheringجمع آوری siteسایت
82
289052
3483
یه جورایی به یه محل گردهمایی تبدیل شده
05:04
for lots of differentناهمسان kindsانواع of activityفعالیت.
83
292535
2234
برای خیلی از فعالیتهای مختلف.
05:06
We turnedتبدیل شد the buildingساختمان into
what we calledبه نام now the Archiveبایگانی Houseخانه.
84
294769
4453
ما ساختمان را به خانه بایگانی تبدیل کردیم.
05:11
The Archiveبایگانی Houseخانه would do
all of these amazingحیرت آور things.
85
299222
3181
خانه بایگانی می توانست کلی کارهای بسیار جالب انجام دهد.
05:14
Very significantقابل توجه people
in the cityشهر and beyondفراتر
86
302403
3344
افرادی بی نظیری در شهر و حتی خارج از شهر
05:17
would find themselvesخودشان
in the middleوسط of the hoodکاپوت ماشین.
87
305747
2675
می توانند خودشان را در این خانه بیابند.
05:20
And that's when I feltنمد like
88
308422
2368
این زمانی بود که من احساس کردم
05:22
maybe there was a relationshipارتباط
betweenبین my historyتاریخ with clayخاک رس
89
310790
2812
شاید رابطه ای بین تاریخ زندگی من با گِل
05:25
and this newجدید thing that was
startingراه افتادن to developتوسعه,
90
313602
2570
و این چیز جدید که تازه داشت گسترش می یافت باشد،
05:28
that we were slowlyبه آرامی startingراه افتادن
91
316172
2342
اینکه ما به آهستگی
05:30
to reshapeتغییر شکل دهید how people imaginedتصور
the Southجنوب Sideسمت of the cityشهر.
92
318514
3856
تصورات مردم از قسمت جنوبی شهر را تغییر می دادیم.
05:35
One houseخانه turnedتبدیل شد into a fewتعداد کمی housesخانه ها,
93
323440
2182
یک خانه تبدیل شد به چند تا خانه،
05:37
and we always triedتلاش کرد to suggestپیشنهاد می دهد
94
325622
2462
همواره سعی کردیم اینرا در نظر داشته باشیم
05:40
that not only is creatingپدید آوردن
a beautifulخوشگل vesselکشتی importantمهم,
95
328084
3924
که نه تنها نمای زیبای یک ساختمان مهم هست،
05:44
but the contentsفهرست of what happensاتفاق می افتد
in those buildingsساختمان ها is alsoهمچنین very importantمهم.
96
332008
3876
بلکه محتوای آنچه که در این ساختمانها
رخ می دهد نیز بسیار مهم هستند.
05:47
So we were not only thinkingفكر كردن
about developmentتوسعه,
97
335884
2648
بنابراین نه تنها درباره توسعه ساختمان فکر کردیم
05:50
but we were thinkingفكر كردن about the programبرنامه,
98
338532
2322
بلکه درباره برنامه ها هم فکر کردیم،
05:52
thinkingفكر كردن about the kindنوع of connectionsارتباطات
that could happenبه وقوع پیوستن
99
340854
3506
درباره احتمال ایجاد تعامل
05:56
betweenبین one houseخانه and anotherیکی دیگر,
betweenبین one neighborهمسایه and anotherیکی دیگر.
100
344360
4449
بین یک ساختمان با ساختمان دیگر،
بین یک همسایه با همسایه دیگر.
این ساختمان تبدیل شد به ساختمانی
که ما آن را خانه گوش دادن نامیدیم،
06:02
This buildingساختمان becameتبدیل شد what we call
the Listeningاستماع Houseخانه,
101
350159
3022
06:05
and it has a collectionمجموعه of discardedدور انداختن booksکتاب ها
102
353181
3250
مجموعه ای از کتابهای دورانداخته شده
06:08
from the Johnsonجانسون Publishingانتشارات Corporationشرکت,
103
356431
2671
ازشرکت انتشارات جانسون در اینجاست،
06:11
and other booksکتاب ها from an oldقدیمی bookstoreکتابفروشی
that was going out of businessکسب و کار.
104
359102
3993
و کتابهایی از کتابفروشی قدیمی
که کارش را تعطیل کرد.
06:15
I was actuallyدر واقع just wantingمیخواهم to activateفعال کردن
these buildingsساختمان ها as much as I could
105
363095
4273
در واقع قصدم این بود که این ساختمانها را
تا جایی که می توانم براه بیندازم
06:19
with whateverهر چه and whoeverهر کس would joinپیوستن me.
106
367368
3320
با هر چیز و هر کسی که به من بپیوندد.
06:23
In Chicagoشیکاگو, there's
amazingحیرت آور buildingساختمان stockموجودی.
107
371678
2934
در شیکاگو، ساختمان های جالبی وجود دارد.
06:26
This buildingساختمان, whichکه had been
the formerسابق crackترک houseخانه on the blockمسدود کردن,
108
374612
4179
این ساختمان که قبلا مرکز کراک در منطقه بود ،
06:30
and when the buildingساختمان becameتبدیل شد abandonedرها شده,
109
378791
2554
و وقتی به حال خود رها شد،
06:33
it becameتبدیل شد a great opportunityفرصت to really
imagineتصور کن what elseچیز دیگری could happenبه وقوع پیوستن there.
110
381345
3901
به فرصتی بزرگی تبدیل شد تا تصور کنیم
چه چیزهای دیگری می شه در اونجا اتفاق بیفته.
06:37
So this spaceفضا we convertedتبدیل شده است into
what we call Blackسیاه Cinemaسینما Houseخانه.
111
385246
4052
بدین ترتیب این فضا را به جایی تبدیل کردیم که ما آنرا
خانه سینما سیاه می نامیم.
06:41
Blackسیاه Cinemaسینما Houseخانه was an opportunityفرصت
in the hoodکاپوت ماشین to screenصفحه نمایش filmsفیلم های
112
389298
4121
خانه سینما سیاه فرصتی بود برای اکران فیلم بروی پرده
06:45
that were importantمهم and relevantمربوط
to the folkمردم who livedزندگی می کرد around me,
113
393419
4214
که برای ساکنین اطراف منطقه من، مهم و مناسب بود،
06:49
that if we wanted to showنشان بده
an oldقدیمی Melvinملوین Vanون Peeblesپیگلز filmفیلم, we could.
114
397633
3715
که اگر می خواستیم فیلمی از "ملوین ون پی بلز"(نویسند و فلیم ساز)
را نشان دهیم، می توانستیم.
06:53
If we wanted to showنشان بده "Carماشین Washشستشو," we could.
115
401348
2670
اگر می خواستم فیلم "کارواش" را نشان دهیم، می توانستیم.
06:56
That would be awesomeعالی.
116
404018
1973
این بی نظیر بود.
06:57
The buildingساختمان we soonبه زودی outgrewبیرون آمدن,
117
405991
2555
اون ساختمان خیلی زود برایمان کوچک شد
07:00
and we had to moveحرکت to a largerبزرگتر spaceفضا.
118
408546
2507
و ما باید به فضای بزرگتری می رفتیم.
07:03
Blackسیاه Cinemaسینما Houseخانه, whichکه was madeساخته شده
from just a smallکوچک pieceقطعه of clayخاک رس,
119
411053
4435
خانه سینما سیاه ، که فقط با یک تکه کوچک گل ساخته شده بود،
07:07
had to growرشد into a much largerبزرگتر
pieceقطعه of clayخاک رس, whichکه is now my studioاستودیو.
120
415488
7291
می بایستی به یک تکه گِل خیلی بزرگتر تبدیل می شد
که حالا دیگه کارگاه منه.
07:14
What I realizedمتوجه شدم was that
for those of you who are zoningمنطقه بندی junkiesجنجالی,
121
422779
3809
آنچه من فهمیدم این بود
برای شماهایی که شیفتۀ اختصاصی کردن منطقه ها هستید،
07:18
that some of the things that I was doing
122
426588
1994
برخی کارهایی که من در این ساختمانها
07:20
in these buildingsساختمان ها
that had been left behindپشت,
123
428582
3299
که بحال خود رها شده بودند، انجام دادم،
07:23
they were not the usesاستفاده می کند by whichکه
the buildingsساختمان ها were builtساخته شده,
124
431881
3832
کارهایی نبود که قرار باشه در این ساختمانها انجام بشه،
07:27
and that there are cityشهر policiesسیاست های that say,
125
435713
2228
و مقررات شهری می گوید که،
07:29
"Hey, a houseخانه that is residentialمسکونی
needsنیاز دارد to stayاقامت کردن residentialمسکونی."
126
437941
3319
"هی، یک خانه مسکونی، باید مسکونی باقی بمونه."
07:33
But what do you do in neighborhoodsمحله ها when
ain'tنه nobodyهيچ كس interestedعلاقه مند in livingزندگي كردن there?
127
441260
4807
اما در محله ای که هیچ کس مایل به زندگی در آن نباشد،
شما چی کار می کنید؟
07:38
That the people who have
the meansبه معنای to leaveترک کردن have alreadyقبلا left?
128
446067
3944
افرادی که استطاعت رفتن داشتند
آنجا را ترک کرده بودند؟
07:42
What do we do with
these abandonedرها شده buildingsساختمان ها?
129
450011
2487
ما با این ساختمانهای رها شده چه کنیم؟
07:44
And so I was tryingتلاش کن
to wakeاز خواب بیدار them up usingاستفاده كردن cultureفرهنگ.
130
452498
3205
خُب سعی کردم که آنها را برای استفاده فرهنگی بکار گیرم.
07:47
We foundپیدا شد that that
was so excitingهیجان انگیز for folkمردم,
131
455703
3003
ما فهمیدم که این برای مردم بسیار جالب است،
07:50
and people were so responsiveپاسخگو to the work,
that we had to then find biggerبزرگتر buildingsساختمان ها.
132
458706
4565
و مردم برای این کار بسیار پذیرا بودند،
و ما حالا باید جاهای بزرگتر پیدا می کردیم.
07:55
By the time we foundپیدا شد biggerبزرگتر buildingsساختمان ها,
133
463271
2045
وقتی ما جای بزرگتری پیدا کردیم،
07:57
there was, in partبخشی, the resourcesمنابع
necessaryلازم است to think about those things.
134
465316
4253
منابع لازم هم بخشی از آن بود.
08:01
In this bankبانک that we calledبه نام the Artsهنرها Bankبانک,
it was in prettyبسیار badبد shapeشکل.
135
469569
4332
در این بانک که ما آن را بانک هنر می نامیم،
خیلی بد شکل بود.
08:05
There was about sixشش feetپا
of standingایستاده waterاب.
136
473901
3286
حدود شش فوت آب در آن مانده بود،
08:09
It was a difficultدشوار projectپروژه to financeمالی,
137
477187
2462
پروژۀ راحتی برای تامین مالی نبود،
08:11
because banksبانک ها weren'tنبودند interestedعلاقه مند
in the neighborhoodمحله
138
479649
2430
زیرا بانک ها علاقه ای به این محله نداشتند
08:14
because people weren'tنبودند interestedعلاقه مند
in the neighborhoodمحله
139
482079
2562
چون مردم به این محله علاقه ای نداشتند
08:16
because nothing had happenedاتفاق افتاد there.
140
484641
2101
زیرا در این منطقه اتفاقی نیفتاده بود.
08:18
It was dirtخاک. It was nothing.
It was nowhereهیچ جایی.
141
486742
3982
کثیف بود. هیچی نبود.
ناکجا آباد بود.
08:22
And so we just startedآغاز شده imaginingتصور کردن,
what elseچیز دیگری could happenبه وقوع پیوستن in this buildingساختمان?
142
490724
5657
و بدین ترتیب شروع کردیم به تصور اینکه
چه چیزی می شه اینجا اتفاق بیفته؟
08:28
(Applauseتشویق و تمجید)
143
496381
5465
( تشویق تماشاگران)
08:33
And so now that the rumorشایعه
of my blockمسدود کردن has spreadانتشار دادن,
144
501846
2769
و بدین ترتیب حالا که شایعه منطقه ما پخش شده،
08:36
and lots of people are startingراه افتادن to visitبازدید کنید,
145
504615
1980
و مردم زیادی خواستار دیدن آنها هستند،
08:38
we'veما هستیم foundپیدا شد that the bankبانک
can now be a centerمرکز
146
506595
2101
نتیجه گرفتیم که اون بانک می تونه مرکزی
08:40
for exhibitionنمایشگاه, archivesبایگانی,
musicموسیقی performanceکارایی,
147
508696
3212
برای نمایشگاه ها، بایگانی و
اجرای موسیقی باشه،
08:43
and that there are people
who are now interestedعلاقه مند
148
511908
2778
وافرادی هستند که علاقمندند در
08:46
in beingبودن adjacentمجاور to those buildingsساختمان ها
because we broughtآورده شده some heatحرارت,
149
514686
3538
نزدیکی این ساختمانها باشند چون ما
جُنب و جوش و گرما را به آنجا آورده،
08:50
that we kindنوع of madeساخته شده a fireآتش.
150
518224
2453
یه جوری آتشی برپا کردیم.
08:52
One of the archivesبایگانی that we'llخوب have there
is this Johnsonجانسون Publishingانتشارات Corporationشرکت.
151
520677
4249
یکی از آرشیوهایی که در آنجا داریم
از شرکت انتشارات جانسون است.
08:56
We'veما هستیم alsoهمچنین startedآغاز شده to collectجمع کن
memorabiliaخاطره from Americanآمریکایی historyتاریخ,
152
524926
3599
همچنین شروع کردم به جمع آوری
خاطراتی از تاریخ آمریکا،
09:00
from people who liveزنده
or have livedزندگی می کرد in that neighborhoodمحله.
153
528525
3831
از افرادی که در حال حاضر ساکن این منطقه هستند
و یا قبلا زندگی می کردند.
09:04
Some of these imagesتصاویر
are degradedتخریب شده imagesتصاویر of blackسیاه people,
154
532356
3738
برخی از این تصاویر، عکسهای تحقیرآمیز سیاه پوستان است،
09:08
kindنوع of historiesتاریخچه
of very challengingچالش برانگیز contentمحتوا,
155
536094
3274
نوعی از تاریخ با محتوایی بسیار پر چالش،
09:11
and where better than a neighborhoodمحله
156
539368
2461
وکجا بهتر از محله ای
09:13
with youngجوان people who are constantlyبه طور مداوم
askingدرخواست themselvesخودشان about theirخودشان identityهویت
157
541829
4270
با افراد جوان که دائما دربارۀ هویت خودشان پرسش دارند
09:18
to talk about some of the complexitiesپیچیدگی ها
158
546099
2255
می توان درباره برخی پیچیدگی های
09:20
of raceنژاد and classکلاس?
159
548354
1842
نژاد و طبقه اجتماعی صحبت کرد؟
09:22
In some waysراه ها, the bankبانک representsنشان دهنده a hubتوپی,
160
550896
3727
یه جوری این بانک مثل یک هاب است (مرکز اتصال)،
09:26
that we're tryingتلاش کن to createايجاد كردن a prettyبسیار
hardcoreهاردکور nodeگره of culturalفرهنگی activityفعالیت,
161
554623
5352
که ما تلاش می کنیم یک مرکز ثقل جالبی
از فعالیتهای فرهنگی را ایجاد کنیم،
09:31
and that if we could startشروع کن
to make multipleچندگانه hubsهاب ها
162
559975
2867
و اگر بتوانیم چندین مرکز اتصال ایجاد کنیم
09:34
and connectاتصال some coolسرد
greenسبز stuffچیز around there,
163
562842
2949
و یکسری چیزهای جالب سرسبز در اطراف آن قرار دهیم،
09:37
that the buildingsساختمان ها that we'veما هستیم
purchasedخریداری شده and rehabbedبازسازی شده,
164
565791
2949
برای ساختمانهایی که خریدیم و نوسازی کردیم،
09:40
whichکه is now around 60 or 70 unitsواحد ها,
165
568740
3274
که حالا در حدود شصت الی هفتاد واحد است،
09:44
that if we could landزمین
miniatureمینیاتوری Versaillesورسای on topبالا of that,
166
572014
5433
اگه موفق بشیم، می توانیم اضافه بر آن،
یک ورسای مینیاتوری هم داشته باشیم،
09:49
and connectاتصال these buildingsساختمان ها
by a beautifulخوشگل greenbeltکمربند سبز --
167
577447
3483
و این ساختمانها را با یک کمربند سبز زیبا بهم متصل کنیم--
09:52
(Applauseتشویق و تمجید) --
168
580930
2925
( تشویق تماشاگران)
09:55
that this placeمحل where people
never wanted to be
169
583855
3460
جایی که هرگز مردم نمی خواستند در آنجا باشند
09:59
would becomeتبدیل شدن به an importantمهم destinationمقصد
170
587315
2461
تبدیل می شه به مقصد مهمی
10:01
for folkمردم from all over
the countryکشور and worldجهان.
171
589776
2581
برای مردم همه کشورها و جهان.
10:05
In some waysراه ها, it feelsاحساس می کند
very much like I'm a potterقهوهای مایل به زرد,
172
593027
3785
یه جورایی خیلی زیاد مثل حسی است که
من کوزه گر است،
10:08
that we tackleبرخورد با the things
that are at our wheelچرخ,
173
596812
3413
ما چیزهایی که روی چرخمان است
به اشکال مختلف تغییر می دهیم،
10:12
we try with the skillمهارت that we have
174
600225
2263
ما با مهارتمان تلاش می کنیم
10:14
to think about this nextبعد bowlکاسه
that I want to make.
175
602488
4540
درباره کاسه بعدی که می خواهیم بسازیم فکر کنیم.
10:19
And it wentرفتی from a bowlکاسه to a singularمنحصر به فرد
houseخانه to a blockمسدود کردن to a neighborhoodمحله
176
607028
4899
و این فکر، از یک کاسه به یک واحد خانه ،
به یک بلوک، به یک محله
10:23
to a culturalفرهنگی districtناحیه
to thinkingفكر كردن about the cityشهر,
177
611927
2694
به یک منطقه فرهنگی و سپس به فکری درباره شهردر پیش است،
10:26
and at everyهرکدام pointنقطه, there were things
that I didn't know that I had to learnیاد گرفتن.
178
614621
4086
و درهر مقطع، چیزهایی بود که
نمی دانستم که باید آنها را فرا می گرفتم.
10:30
I've never learnedیاد گرفتم so much
about zoningمنطقه بندی lawقانون in my life.
179
618707
3042
هرگز در زندگی درباره مقررات
منطقه بندی شهری چیزی یاد نگرفته بودم.
10:33
I never thought I'd have to.
180
621749
1780
و هرگزهم فکر نمی کردم که باید یاد بگیرم.
10:35
But as a resultنتيجه of that, I'm findingیافته
that there's not just roomاتاق
181
623529
2957
اما در نتیجه این کار، می فهمم که اینجا تنها مکانی
10:38
for my ownخودت artisticهنری practiceتمرین,
182
626486
1741
برای انجام کارهای هنری من نیست،
10:40
there's roomاتاق for a lot of other
artisticهنری practicesشیوه ها.
183
628227
2536
بلکه مکانی برای اجرای کارهای هنری زیاد دیگری نیزهست.
10:43
So people startedآغاز شده askingدرخواست us,
184
631803
1579
خُب مردم شروع به پرسش از ما کردند،
10:45
"Well, Theasterتستر, how are you
going to go to scaleمقیاس?"
185
633382
2471
" تاستر، چگونه می خواهی این را در مقیاس بزرگتری انجام دهی ؟"
10:47
and, "What's your sustainabilityپایداری planطرح?"
186
635853
2135
و " برنامه تو برای ماندگاری اینها چیست؟"
10:49
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
187
637988
4751
( خنده تماشاگران) ( تشویق تماشاگران)
10:54
And what I foundپیدا شد was that
I couldn'tنمی توانستم exportصادرات myselfخودم,
188
642739
3877
و چیزی که دریافتم این بود که
من خودم را نمی توانم صادر کنم،
10:58
that what seemsبه نظر می رسد necessaryلازم است
in citiesشهرها like Akronآکرون, Ohioاوهایو,
189
646616
3739
چیزی که در شهرهایی مانند آکرون در اُهایو، دیترویت در
11:02
and Detroitدیترویت, Michiganمیشیگان, and Garyگری, Indianaایندیانا,
190
650355
2600
میشیگان ، گاری در ایندیانا، ضروری بنظر می رسد،
11:04
is that there are people in those placesمکان ها
who alreadyقبلا believe in those placesمکان ها,
191
652955
3698
اینه که افرادی در این مناطق هستند که به این مناطق اعتقاد دارند،
11:08
that are alreadyقبلا dyingدر حال مرگ
to make those placesمکان ها beautifulخوشگل,
192
656653
2926
که حاضرند برای زیبا سازی این محل ها جون بدهند،
11:11
and that oftenغالبا, those people
who are passionateپرشور about a placeمحل
193
659579
3459
و اغلب افرادی که درباره مکانی علاقه خاصی دارند
11:15
are disconnectedقطع شده from the resourcesمنابع
necessaryلازم است to make coolسرد things happenبه وقوع پیوستن,
194
663038
4412
با منابع لازم مرتبط نیستند
تا باعث وقوع چیزهای جالب باشند،
11:19
or disconnectedقطع شده from
a contingencyاحتمالی of people
195
667450
2577
یا با افرادی که احتمالا که میتوانند
11:22
that could help make things happenبه وقوع پیوستن.
196
670027
1881
کمک کنند تا این کارها اتفاق افتد در رابطه نیستند.
11:23
So now, we're startingراه افتادن to give adviceمشاوره
around the countryکشور
197
671908
4292
خُب حالا ما شروع کردیم به
مشاوره دادن سراسر کشور
11:28
on how to startشروع کن with what you got,
198
676200
2145
که چگونه با آنچه موجود دارید کار را شروع کنید،
11:30
how to startشروع کن with the things
that are in frontجلوی of you,
199
678345
2795
با آنچه که در دست دارید شروع کنید،
11:33
how to make something out of nothing,
200
681140
2377
چگونه از هیچ، چیزی بسازید،
11:35
how to reshapeتغییر شکل دهید your worldجهان
at a wheelچرخ or at your blockمسدود کردن
201
683517
4528
چگونه ازپشت یک چرخ کوزه گری
یا درمحله خودتان
11:40
or at the scaleمقیاس of the cityشهر.
202
688045
2485
یا در مقیاس یک شهر، جهان پیرامونتان را تغییر دهید.
11:42
Thank you so much.
203
690530
1695
بسیار سپاسگزارم.
11:44
(Applauseتشویق و تمجید)
204
692225
5906
( تشویق تماشاگران)
11:51
Juneژوئن Cohenکوهن: Thank you. So I think
manyبسیاری people watchingتماشا کردن this
205
699695
3506
جین کوهن: سپاسگزارم، خُب فکر می کنم
خیلی از مردم که این را تماشا می کنند
11:55
will be askingدرخواست themselvesخودشان
the questionسوال you just raisedبالا بردن at the endپایان:
206
703201
3205
از خودشان این سوال را می پرسند که تو در آخرراجع به آن گفتی:
11:58
How can they do this in theirخودشان ownخودت cityشهر?
207
706406
2182
چگونه می توانند این کار را در شهر خودشان انجام دهند؟
12:00
You can't exportصادرات yourselfخودت.
208
708588
1621
تو نمی توانی خودت را صادر کنی.
12:02
Give us a fewتعداد کمی pagesصفحات out of your playbookplaybook
about what someoneکسی who is inspiredالهام گرفته
209
710209
3673
به ما چند صفحه از کتاب راهنمای خودت بده
تا افرادی که چنین شوقی در مورد شهرشان دارند
12:05
about theirخودشان cityشهر can do
to take on projectsپروژه ها like yoursشما?
210
713882
2890
چگونه می توانند کاری شبیه این انجام دهند؟
12:08
Theasterتستر Gatesگیتس: One of the things
I've foundپیدا شد that's really importantمهم
211
716772
3193
یکی از چیزهای خیلی مهمی که من دریافتم
12:11
is givingدادن thought to not just
the kindنوع of individualفردی projectپروژه,
212
719965
4087
این هست که فقط فکرتان را برای یک پروژه
12:16
like an oldقدیمی houseخانه,
213
724052
2794
مثل یک خانه قدیمی متمرکز نکنید،
12:18
but what's the relationshipارتباط
betweenبین an oldقدیمی houseخانه,
214
726846
2871
بلکه ارتباط بین یک خانه قدیمی،
12:21
a localمحلی schoolمدرسه, a smallکوچک bodegaبگو,
215
729717
3158
یک مدرسه محلی، یک بار کوچک نیز مهم هستند،
12:24
and is there some kindنوع of synergyهمکاری
betweenبین those things?
216
732875
2996
و آیا نوعی همیاری بین این چیزها وجود دارد؟
12:27
Can you get those folkمردم talkingصحبت کردن?
217
735871
2298
آیا می توانید آن افراد را به ابراز نظر وا دارید؟
12:30
I've foundپیدا شد that in casesموارد
where neighborhoodsمحله ها have failedناموفق,
218
738169
4551
من متوجه شدم که اگه ساکنین محله ای موفق نشوند
12:34
they still oftenغالبا have a pulseنبض.
219
742720
2183
هنوز یه نبض در آنها وجود دارد.
12:36
How do you identifyشناسایی the pulseنبض
in that placeمحل, the passionateپرشور people,
220
744903
3459
چگونه می توان این نبض را در این مکان،
در افراد مشتاق یافت،
12:40
and then how do you get folkمردم
who have been fightingدعوا کردن,
221
748362
3005
و سپس چگونه مردمی که مبازه کرده اند،
12:43
sloggingلجن زدن for 20 yearsسالها, reenergizedمجددا فعال می شود
about the placeمحل that they liveزنده?
222
751367
4391
۲۰ سال خود را کشاندند،
را مجدد درمورد مکان زندگی خود انرژی ببخشید؟
12:47
And so someoneکسی has to do that work.
223
755758
2461
یک نفر باید این کار را بکند.
12:50
If I were a traditionalسنتی developerتوسعه دهنده,
I would be talkingصحبت کردن about buildingsساختمان ها aloneتنها,
224
758219
4273
اگر من یک طراح سنتی بودم،
فقط درباره ساختمان صحبت می کردم،
12:54
and then puttingقرار دادن
a "For Leaseاجاره" signامضا کردن in the windowپنجره.
225
762492
3947
و سپس یک تابلو "برای اجاره" پشت پنجره آن می گذاشتم.
12:58
I think that you actuallyدر واقع
have to curateدروغ گفتن more than that,
226
766439
2647
در واقع فکر می کنم شما باید بیش از این سازماندهی کنید ،
13:01
that there's a way in whichکه
you have to be mindfulذهن about,
227
769086
2698
اینکه این راهی است که باید در آن مراقب باشید،
13:03
what are the businessesکسب و کار
that I want to growرشد here?
228
771784
3056
اینکه چه کسب و کارهایی می توانند اینجا رونق بگیرند؟
13:06
And then, are there people
who liveزنده in this placeمحل
229
774840
2442
و سپس، ایا افرادی که در این جا زندگی می کنند
13:09
who want to growرشد those businessesکسب و کار with me?
230
777282
2020
در رونق دادن این کسب و کارها مرا همراهی می کنند؟
13:11
Because I think it's not just
a culturalفرهنگی spaceفضا or housingمسکن;
231
779302
2833
زیرا من فکر می کنم این تنها فضای فرهنگی و مسکونی نیست؛
13:14
there has to be the recreationتفریح
of an economicاقتصادی coreهسته.
232
782135
3042
بلکه باید بازآفرینی مرکزاقتصادی نیز باشد.
13:17
So thinkingفكر كردن about those things
togetherبا یکدیگر feelsاحساس می کند right.
233
785177
3668
بنابراین در نظر گرفتن همه اینها با هم احساس درستی است.
13:20
JCجی سی: It's hardسخت to get people
to createايجاد كردن the sparkجرقه again
234
788845
2806
خیلی سخته دوباره جرقه در مردمی بوجود بیاوریم
13:23
when people have been
sloggingلجن زدن for 20 yearsسالها.
235
791651
2047
که بیش از ۲۰ سال
خود را بزور کشاندند.
13:25
Are there any methodsمواد و روش ها you've foundپیدا شد
that have helpedکمک کرد breakزنگ تفريح throughاز طریق?
236
793698
3117
آیا هیچ روشی پیدا کردی تا به انجام اینکار کمک کنه؟
13:28
TGTG: Yeah, I think that now
there are lots of examplesمثال ها
237
796815
2967
بله، فکر می کنم که نمونه های بسیار زیادی وجود دارد
13:31
of folkمردم who are doing amazingحیرت آور work,
238
799782
1834
از افرادی که کارهای بسیار شگفت انگیزی انجام می دهند،
13:33
but those methodsمواد و روش ها are sometimesگاه گاهی like,
when the mediaرسانه ها is constantlyبه طور مداوم sayingگفت:
239
801616
4435
اما این روش ها گاهی مانند وقتی است که رساناها مدام
13:38
that only violentخشن things
happenبه وقوع پیوستن in a placeمحل,
240
806051
2972
فقط از چیزهای خشونت بار در یک محل صحبت می کنند،
13:41
then basedمستقر on your skillمهارت setتنظیم
and the particularخاص contextزمینه,
241
809023
3297
بعد شما بر پایه مهارت خود و اون شرایط خاص،
13:44
what are the things that you can do
in your neighborhoodمحله
242
812320
3320
چه کاری درمحله تان می توانید انجام دهید
13:47
to kindنوع of fightمبارزه کردن some of that?
243
815640
2125
تا به نوعی با آن مبارزه کنید؟
13:49
So I've foundپیدا شد that
if you're a theaterتئاتر personفرد,
244
817765
2903
خُب من دریافتم که اگر شما اهل تأتر باشید،
13:52
you have outdoorدر فضای باز streetخیابان theaterتئاتر festivalsجشنواره ها.
245
820668
2275
شما جشنواره تأتر درفضای باز خیابان ها دارید.
13:54
In some casesموارد, we don't have
the resourcesمنابع in certainمسلم - قطعی neighborhoodsمحله ها
246
822943
3924
در برخی موارد، در محله های خاص، منابعی در دست نداریم
13:58
to do things that are
a certainمسلم - قطعی kindنوع of splashyچلپ چلوپ,
247
826867
3344
تا کارهایی برای جلب توجه انجام دهیم،
14:02
but if we can then find waysراه ها
of makingساخت sure that people
248
830211
3111
اما اگر راههایی پیدا کنیم تا از حضور
14:05
who are localمحلی to a placeمحل,
249
833322
1532
افراد بومی آن مناطق
14:06
plusبه علاوه people who could be supportiveحمایتی
of the things that are happeningاتفاق می افتد locallyبه صورت محلی,
250
834854
3832
به علاوه افرادی که می تواند پشتیبانی کننده
برنامه های محلی باشند، اطمینان حاصل کنیم،
14:10
when those people get togetherبا یکدیگر,
251
838686
1764
هنگامی که این افراد با هم جمع شوند،
14:12
I think really amazingحیرت آور things can happenبه وقوع پیوستن.
252
840450
2136
فکرکنم چیزیهای شگفت انگیزی اتفاق خواهد افتاد.
14:14
JCجی سی: So interestingجالب هست.
253
842586
1486
بسیار جالب است.
14:16
And how can you make sure
that the projectsپروژه ها you're creatingپدید آوردن
254
844072
2322
چگونه می توانی مطمئن باشی
پروژه ای که تولید می کنی
14:18
are actuallyدر واقع for the disadvantagedمحروم
255
846394
1765
براستی برای محرومان هست
14:20
and not just for the sortمرتب سازی of
vegetarianگیاه خواری indieهندسه movieفیلم سینما crowdجمعیت
256
848159
4040
و نه فقط برای یک گروه تماشاچی فیلمهای مستقل
14:24
that mightممکن moveحرکت in
to take advantageمزیت of them.
257
852199
2119
که ممکن است از این موضوع سوء استفاد کنند.
14:26
TGTG: Right on. So I think this is where
it startsشروع می شود to get into the thickغلیظ weedsعلف های هرز.
258
854318
5041
درسته. خُب من فکر می کنم این جاییست که
که کار به جریان می افتد.
14:31
JCجی سی: Let's go there.
TGTG: Right now, Grandگراند Crossingگذرگاه
259
859359
2637
در اون مورد بگو.
در حال حاضر، در "گراند کراسینگ"
14:33
is 99 percentدرصد blackسیاه, or at leastکمترین livingزندگي كردن,
260
861996
2997
۹۹ درصد سیاه پوست اند، یا حداقل زندگی می کنند،
14:36
and we know that maybe
who ownsمالک است propertyویژگی in a placeمحل
261
864993
3320
و ما می دانیم شاید افرادی که صاحب ملکی دریک منطقه هستند
14:40
is differentناهمسان from who walksپیاده روی می کند
the streetsخیابان ها everyهرکدام day.
262
868313
2461
با کسانی که در خیابانها عبور می کنند، متفاوتند.
14:42
So it's reasonableمعقول to say
that Grandگراند Crossingگذرگاه is alreadyقبلا
263
870774
2856
بنابراین منطقی است که بگویم "گراند کراسینگ"
14:45
in the processروند of beingبودن something
differentناهمسان than it is todayامروز.
264
873630
3855
همین الان درجریان تغییری است متفاوت با چیزی که امروز هست .
14:49
But are there waysراه ها to think about
housingمسکن trustsاعتماد or landزمین trustsاعتماد
265
877485
5595
اما آیا راهی هست که درباره سازمانهای مسکن و یا زمین
14:55
or a mission-basedماموریت مبتنی بر developmentتوسعه
266
883080
2438
یا توسعه بر پایه نوع استقرار نمایندگی، فکر کرد
14:57
that startsشروع می شود to protectمحافظت
some of the spaceفضا that happensاتفاق می افتد,
267
885518
2763
تا از برخی از فضاهایی ایجاد شده حمایت کنند،
15:00
because when you have
7,500 emptyخالی lots in a cityشهر,
268
888281
4319
چون وقتی شما ۷٫۵۰۰ قطعه زمین خالی در شهر دارید،
15:04
you want something to happenبه وقوع پیوستن there,
269
892600
1951
می خواهید چیزی در آنجا صورت پذیرد،
15:06
but you need entitiesموجودیت ها that are not
just interestedعلاقه مند in the developmentتوسعه pieceقطعه,
270
894551
4504
اما به اشخاصی نیاز دارید که تنها بدنبال توسعه یک بخش نیستند،
15:11
but entitiesموجودیت ها that are interestedعلاقه مند
in the stabilizationپایدارسازی pieceقطعه,
271
899055
3088
بلکه به تثبیت یک بخش علاقه مند هستند،
15:14
and I feel like oftenغالبا the developerتوسعه دهنده pieceقطعه
is really motivatedانگیزه,
272
902143
3506
و احساس می کنم اغلب فرد طراح، واقعا" انگیزه دارد،
15:17
but the other work of a kindنوع
of neighborhoodمحله consciousnessآگاهی,
273
905649
3367
اما قسمت دیگر که آگاهی ساکنین محله است،
15:21
that partبخشی doesn't liveزنده anymoreدیگر.
274
909016
1974
اون قسمتی است که دیگه وجود ندارد.
15:22
So how do you startشروع کن to growرشد up
importantمهم watchdogsنگهبانان
275
910990
4806
بنابراین چگونه شروع به ازدیاد ناظران مهم می کنید
15:27
that ensureاطمینان حاصل کنید that the resourcesمنابع
that are madeساخته شده availableدر دسترس است
276
915796
2722
تا مطمئن شوید منابعی که برای افراد جدیدی که می آیند،
15:30
to newجدید folkمردم that are comingآینده in
277
918518
1436
در دسترس قرار دادید،
15:31
are alsoهمچنین distributedتوزیع شده to folkمردم
who have livedزندگی می کرد in a placeمحل for a long time.
278
919954
3392
برای افرادی که در این مکان برای طولانی مدت
زندگی کرده اند نیز ارائه می شود.
15:35
JCجی سی: That makesباعث می شود so much senseاحساس.
One more questionسوال:
279
923346
2609
به نظر خیلی منطقی می آید.
یک سوال دیگر:
15:37
You make suchچنین a compellingمتقاعد کننده caseمورد for beautyزیبایی
and the importanceاهمیت of beautyزیبایی and the artsهنر.
280
925955
4047
شما نمونه ای گیرا درمورد زیبایی و اهمیت زیبایی و هنر ایجاد کردید.
15:42
There would be othersدیگران who would argueجر و بحث
that fundsمنابع مالی would be better spentصرف شده
281
930002
3278
کسانی هستند که استدلال می کنند
بهتر بود اون پول صرف کارهایی
15:45
on basicپایه ای servicesخدمات for the disadvantagedمحروم.
282
933280
3204
در جهت خدمات ابتدایی برای محرومان صرف می شد.
15:48
How do you combatمبارزه کن that viewpointنظر,
or come againstدر برابر it?
283
936484
3710
چگونه با این نقطه نظر برخورد می کنی،
یا در برابر آن می ایستی؟
15:52
TGTG: I believe that beautyزیبایی
is a basicپایه ای serviceسرویس.
284
940194
2500
فکر می کنم که زیبایی جزء خدمات پایه ای است.
15:54
(Applauseتشویق و تمجید)
285
942694
6019
( تشویق تماشاگران)
16:02
Oftenغالبا what I have foundپیدا شد is that
when there are resourcesمنابع
286
950333
3835
اغلب آنچه که دریافتم این است که
هنگامی که منابعی وجود داشته
16:06
that have not been madeساخته شده availableدر دسترس است
to certainمسلم - قطعی under-resourcedکمبود منابع citiesشهرها
287
954168
3460
اما در دسترس شهرها ، محله ها
16:09
or neighborhoodsمحله ها or communitiesجوامع,
288
957628
2066
و یا جامعه ها ی خاص محروم از منابع قرار داده نشدند،
16:11
that sometimesگاه گاهی cultureفرهنگ is the thing
that helpsکمک می کند to igniteمشتعل شدن,
289
959694
4703
گاهی فرهنگ در زدن اون جرقه، کمک می کند،
16:16
and that I can't do everything,
290
964397
2640
و اینکه من نمی توانم هر کاری را بکنم،
16:19
but I think that there's a way in whichکه
if you can startشروع کن with cultureفرهنگ
291
967037
3407
اما فکر می کنم راهی هست که اگر
بتوانید از طریق فرهنگ وارد آن شوید
16:22
and get people kindنوع of
reinvestedreinvested in theirخودشان placeمحل,
292
970444
2972
و مردم را تشویق کرده تا به طریقی در آن منطقه سرمایه گذاری کنند،
16:25
other kindsانواع of adjacentمجاور
amenitiesامکانات startشروع کن to growرشد,
293
973416
4273
سایر تسهیلات رفاهی نیز شروع به رشد می کنند،
16:29
and then people can make a demandتقاضا
that's a poeticشاعرانه demandتقاضا,
294
977689
3953
و بعد مردم می توانند تقاضایی داشته باشند
که یک تقاضای شاعرانه هست
16:33
and the politicalسیاسی demandsخواسته ها that
are necessaryلازم است to wakeاز خواب بیدار up our citiesشهرها,
295
981642
5241
و تقاضاهای سیاسی که برای بیداری
شهرمان واجب و ضروری هستند،
16:38
they alsoهمچنین becomeتبدیل شدن به very poeticشاعرانه.
296
986883
1763
که آنها هم شاعرانه می شوند.
16:40
JCجی سی: It makesباعث می شود perfectکامل senseاحساس to me.
297
988646
1912
این کاملا منطقی به نظر می رسد.
16:42
Theasterتستر, thank you so much
for beingبودن here with us todayامروز.
298
990558
2667
تستر، بسیار سپاسگزارم که امروز در کنار ما بودی.
16:45
Thank you. Theasterتستر Gatesگیتس.
299
993225
1251
سپاسگزارم. به افتخار تستر گیتس.
16:46
(Applauseتشویق و تمجید)
300
994476
5015
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Farnaz Saghafi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Theaster Gates - Artist, potter, community builder
Theaster Gates is a potter whose ambitions stretch far beyond the wheel and the kiln. In Chicago, his leadership of artist-led spaces has catalyzed interest and excitement in a formerly neglected neighborhood, as he uses culture as a transformational weapon.

Why you should listen

Theaster Gates is helping to define the future of artistic place-based efforts, in research and practice. Beginning with interventions in small-scale residences now known as Dorchester Projects, Gates’ houses in Greater Grand Crossing in Chicago have become a nexus for globally engaged experiments in structures of individual and collective living, working and art-making. Launched into the international art world at Documenta(13), the houses embodied a new system of values and celebrated both a flexible use of space and provided a way for artists, visitors and students to connect and collaborate.

The latest example of this kind of work is the Stony Island Arts Bank, set to open for the Chicago Architecture Biennial in October 2015. Gates will convert a formerly derelict bank on Chicago's south side to create an artwork -- and a communal and creative space.

At the University of Chicago, where he is a professor and the director of arts and public life, Gates leads the Arts Incubator in Washington Park. Gates also leads an urban research initiative known as the Place Lab, a team of social scientists, architects, creative professionals and business leaders. With support from the Knight Foundation, Gates and his team will create frameworks for reimagining the role that culture plays in the redevelopment of transforming African American communities.

More profile about the speaker
Theaster Gates | Speaker | TED.com