ABOUT THE SPEAKER
Neha Narula - Currency futurist
Neha Narula is helping redefine the future of money by researching cryptocurrencies and providing clarity on how digital currencies will transform our world.

Why you should listen

Neha Narula is director of research at the Digital Currency Initiative, a part of the MIT Media Lab where she teaches courses and leads cryptocurrency and blockchain research. While completing her PhD in computer science at MIT, she built fast, scalable databases and secure software systems, and she spoke about these topics at dozens of industry and research conferences.

In a previous life, Narula helped relaunch the news aggregator Digg and was a senior software engineer at Google. There, she designed Blobstore, a system for storing and serving petabytes of immutable data, and worked on Native Client, a system for running native code securely through a browser.

More profile about the speaker
Neha Narula | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Neha Narula: The future of money

Neha Narula: El futuro del dinero

Filmed:
2,341,669 views

¿Qué pasa cuando el forma en que compramos, vendemos y pagamos cambia, ya sea por eliminar la necesidad de bancos o casa de cambio? Esa es la promesa radica de un mundo empoderado por las criptomonedas como Bitcoin y Etherum. Todavía no lo notamos, pero en esta divertida charla, la investigadora de monedas digitales Neha Narula nos describe la ficción colectiva del dinero y nos hace ver un futuro muy diferente.
- Currency futurist
Neha Narula is helping redefine the future of money by researching cryptocurrencies and providing clarity on how digital currencies will transform our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to tell you
about the futurefuturo of moneydinero.
0
682
3039
Quiero hablarles sobre
el futuro del dinero.
00:16
Let's startcomienzo with a storyhistoria
about this culturecultura
1
4467
2597
Vamos a empezar con una
historia acerca de una cultura
que vivía en Micronesia a principios
del siglo XX llamada los Yap.
00:19
that livedvivió in MicronesiaMicronesia
in the earlytemprano 1900s, calledllamado the YapLadrar.
2
7088
4188
Quiero hablarles sobre los Yap
00:23
Now, I want to tell you about the YapLadrar
3
11300
1783
porque su forma de dinero
es realmente interesante.
00:25
because theirsu formformar of moneydinero
is really interestinginteresante.
4
13107
2866
Usan unos discos de
piedra caliza llamados piedras Rai.
00:27
They use these limestonecaliza discsDiscos
calledllamado RaiRai stonespiedras.
5
15997
3638
Los Yap en realidad no cargan
estas piedras Rai a todos lados
00:31
Now, the YapLadrar don't actuallyactualmente
movemovimiento these RaiRai stonespiedras around
6
19659
3727
o las intercambian como hacemos
nosotros con nuestras monedas,
00:35
or exchangeintercambiar them the way
we do with our coinsmonedas,
7
23410
2797
porque las piedras Rai pueden
llegar a ser bastante grandes.
00:38
because RaiRai stonespiedras can get
to be prettybonita massivemasivo.
8
26231
3465
00:41
The largestmás grande is about fourlas cuatro tonsmontones
and 12 feetpies acrossa través de.
9
29720
4328
La más grande pesa alrededor de
4 toneladas y mide 3 metros de ancho.
Por eso solo llevan un registro de quién
es dueño de qué parte de la piedra.
00:46
So the YapLadrar just keep trackpista
of who ownsposee partparte of what stonepiedra.
10
34072
5081
00:52
There's a storyhistoria about these sailorsmarineros
11
40051
2087
Hay una historia de unos marineros
que transportaban una
piedra por el océano
00:54
that were transportingtransportando a stonepiedra
acrossa través de the oceanOceano
12
42162
2656
y tuvieron problemas y la piedra cayó.
00:56
when they rancorrió into some troubleproblema
and the stonepiedra actuallyactualmente fellcayó in.
13
44842
3826
01:01
The sailorsmarineros got back to the mainprincipal islandisla
14
49574
2322
Los marineros regresaron
a la isla principal
y contaron a todos lo que había sucedido.
01:03
and they told everyonetodo el mundo what had happenedsucedió.
15
51920
2257
Y todo el mundo decidió que,
en realidad, sí,
01:06
And everyonetodo el mundo decideddecidido that, actuallyactualmente, yes,
16
54201
2749
los marineros tenían la piedra
y, por qué no, todavía valía.
01:08
the sailorsmarineros had the stonepiedra
and -- why not? -- it still countedcontado.
17
56974
4374
A pesar de que estaba en
el fondo del océano,
01:13
Even thoughaunque it was
at the bottomfondo of the oceanOceano,
18
61372
2194
todavía era parte de la economía Yap.
01:15
it was still partparte of the YapLadrar economyeconomía.
19
63590
2155
01:18
You mightpodría think that this
was just a smallpequeña culturecultura
20
66573
3169
Se podría pensar que es
solo una pequeña cultura
de hace cien años.
01:21
a hundredcien yearsaños agohace.
21
69766
1368
Pero este tipo de cosas suceden
en el mundo occidental también
01:23
But things like this happenocurrir
in the Westernoccidental worldmundo as well,
22
71158
3148
y los Yap todavía utilizan estas piedras.
01:26
and the YapLadrar actuallyactualmente still use
a formformar of these stonespiedras.
23
74330
3359
01:30
In 1932, the BankBanco of FranceFrancia
askedpreguntó the UnitedUnido StatesEstados
24
78360
4428
En 1932, el Banco de Francia
pidió a EE.UU.
convertir sus reservas de dólares en oro.
01:34
to convertconvertir theirsu holdingsvalores en cartera
from dollarsdólares into goldoro.
25
82812
3564
01:38
But it was too inconvenientinconveniente
to think about actuallyactualmente shippingEnvío
26
86749
3345
Pero era muy poco práctico
realizar el envío
de todo ese oro a Europa.
01:42
all of that goldoro over to EuropeEuropa.
27
90118
1929
Así que en vez de eso, alguien fue
a donde se almacenaba el oro
01:44
So insteaden lugar, someonealguien wentfuimos to where
that goldoro was beingsiendo storedalmacenado
28
92071
3833
y simplemente lo etiquetó
como perteneciente a Francia.
01:47
and they just labeledetiquetado it
as belongingperteneciendo to FranceFrancia now.
29
95928
4054
Y todos acordaron en que
Francia era el dueño del oro.
01:52
And everyonetodo el mundo agreedconvenido
that FranceFrancia ownedpropiedad the goldoro.
30
100006
3468
01:55
It's just like those RaiRai stonespiedras.
31
103843
1982
Es como esas piedras Rai.
01:58
The pointpunto I want to make
with these two examplesejemplos
32
106517
2321
El punto de estos dos ejemplos
es que no hay nada
intrínsecamente valioso
02:00
is that there's nothing
inherentlyinherentemente valuablevalioso
33
108862
3388
en un dólar o una piedra o una moneda.
02:04
about a dollardólar or a stonepiedra or a coinacuñar.
34
112274
3361
02:08
The only reasonrazón these things
have any valuevalor
35
116090
2692
La única razón por la que
estas cosas tienen algún valor
es porque todos hemos decidido
que lo deberían tener.
02:10
is because we'venosotros tenemos all decideddecidido they should.
36
118806
2568
Y porque hemos decidido eso,
02:13
And because we'venosotros tenemos decideddecidido that,
37
121398
1829
tienen valor.
02:15
they do.
38
123251
1169
02:17
MoneyDinero is about the exchangesintercambios
and the transactionsactas
39
125223
4140
El dinero es acerca de
intercambios y transacciones
que tenemos unos con otros.
02:21
that we have with eachcada other.
40
129387
2061
02:24
MoneyDinero isn't anything objectiveobjetivo.
41
132042
2808
El dinero no es nada objetivo.
Es una historia colectiva que
nos contamos sobre el valor.
02:26
It's about a collectivecolectivo storyhistoria
that we tell eachcada other about valuevalor.
42
134874
4397
02:32
A collectivecolectivo fictionficción.
43
140101
1381
Una ficción colectiva.
02:34
And that's a really powerfulpoderoso conceptconcepto.
44
142170
2883
Y eso es un concepto muy potente.
02:38
In the pastpasado two decadesdécadas,
45
146059
1467
En las últimas dos décadas,
hemos comenzado a
utilizar el dinero digital.
02:39
we'venosotros tenemos beguncomenzado to use digitaldigital moneydinero.
46
147550
2269
Así que me pagan a través de
un depósito directo,
02:41
So I get paidpagado viavía directdirecto depositdepositar,
47
149843
2673
Pago el alquiler a través de
un transferencia bancaria,
02:44
I paypaga my rentalquilar viavía bankbanco transfertransferir,
48
152540
2483
Pago mis impuestos en línea.
02:47
I paypaga my taxesimpuestos onlineen línea.
49
155047
1944
Y cada mes,
02:49
And everycada monthmes,
50
157015
1152
una pequeña cantidad de dinero
se deduce de mi cheque de pago
02:50
a smallpequeña amountcantidad of moneydinero
is deducteddeducido from my paychecksueldo
51
158191
2765
02:52
and investedinvertido in mutualmutuo fundsfondos
in my retirementJubilación accountcuenta.
52
160980
2967
y se invierte en fondos de inversión
en mi cuenta de retiro.
02:57
All of these interactionsinteracciones
53
165120
1509
Todas estas interacciones
son literalmente solo unos y ceros
cambiando en las computadoras.
02:58
are literallyliteralmente just changingcambiando
1'ses and 0'ses on computersordenadores.
54
166653
4058
Ni siquiera hay algo físico,
como una piedra o una moneda.
03:02
There's not even anything physicalfísico,
like a stonepiedra or a coinacuñar.
55
170735
4374
Con el dinero digital se pueda pagar a
alguien en cualquier lugar del mundo
03:08
DigitalDigital moneydinero makeshace it
so that I can paypaga someonealguien around the worldmundo
56
176320
3283
03:11
in secondssegundos.
57
179627
1381
en segundos.
03:13
Now when this workstrabajos,
58
181901
1591
Cuando esto funciona
es porque hay grandes instituciones
detrás de cada 1 o 0
03:15
it's because there are largegrande institutionsinstituciones
underwritingsuscripción everycada 1 or 0
59
183516
4845
que cambian en las computadoras.
03:20
that changescambios on a computercomputadora.
60
188385
1929
Y cuando no funciona,
03:22
And when it doesn't,
61
190338
1165
a menudo es culpa de
esas grandes instituciones.
03:23
it's oftena menudo the faultculpa
of those largegrande institutionsinstituciones.
62
191527
2398
O al menos, depende de ellos
solucionar el problema.
03:25
Or at leastmenos, it's up to them
to fixfijar the problemproblema.
63
193949
2943
Y muchas veces, no lo hacen.
03:28
And a lot of timesveces, they don't.
64
196916
1560
03:30
There's a lot of frictionfricción in the systemsistema.
65
198862
2169
Hay muchas fricciones en el sistema.
¿Cuánto tiempo le tomó a las compañías
de tarjetas de crédito de EE.UU.
03:33
How long did it take
the US creditcrédito cardtarjeta companiescompañías
66
201938
2875
03:36
to implementimplementar chipchip and pinalfiler?
67
204837
1576
implementar el chip y el pin?
03:38
HalfMitad my creditcrédito cardscartas
still don't work in EuropeEuropa.
68
206908
3106
Sigo sin poder usar la mitad de
mis tarjetas de crédito en Europa.
03:42
That's frictionfricción.
69
210739
1197
Eso es fricción.
03:44
TransferringTransferencia moneydinero acrossa través de bordersfronteras
and acrossa través de currenciesmonedas
70
212580
3892
Transferir dinero a través de
las fronteras y hacer conversiones
es muy caro:
03:48
is really expensivecostoso:
71
216496
1644
03:50
frictionfricción.
72
218807
1461
fricción.
Un empresario en la India puede
establecer un negocio en línea en minutos,
03:52
An entrepreneurempresario in IndiaIndia
can setconjunto up an onlineen línea businessnegocio in minutesminutos,
73
220292
4923
pero es difícil obtener préstamos
y recibir pagos:
03:57
but it's harddifícil for her
to get loansprestamos and to get paidpagado:
74
225239
3529
04:01
frictionfricción.
75
229512
1154
fricción.
04:03
Our accessacceso to digitaldigital moneydinero
and our abilitycapacidad to freelylibremente transacttramitar
76
231701
4844
Nuestro acceso al dinero digital y
a hacer transacciones libremente
está cautiva por esos guardianes.
04:08
is beingsiendo heldretenida captivecautivo
by these gatekeepersguardianes.
77
236569
2943
Hay muchos impedimentos
en el sistema para frenar las cosas.
04:11
And there's a lot of impedimentsimpedimentos
in the systemsistema slowingralentizando things down.
78
239536
3816
04:16
That's because digitaldigital moneydinero
isn't really minemía,
79
244498
3542
Eso es porque el dinero digital
no es realmente mío,
son entradas en las bases de
datos que pertenecen a mi banco,
04:20
it's entriesentradas in databasesbases de
that belongpertenecer a to my bankbanco,
80
248064
3574
mi compañía de tarjeta de crédito
o mi empresa de inversión.
04:23
my creditcrédito cardtarjeta companyempresa
or my investmentinversión firmfirma.
81
251662
3153
Y estas empresas tienen
el derecho a decir "no".
04:26
And these companiescompañías
have the right to say "no."
82
254839
3364
04:30
If I'm a PayPalPayPal merchantcomerciante
83
258856
1792
Si soy un comerciante de PayPal
y PayPal me veta erróneamente por fraude,
04:32
and PayPalPayPal wronglyerróneamente flagsbanderas me for fraudfraude,
84
260672
4471
se acabó.
04:37
that's it.
85
265167
1156
Mi cuenta se congela y
no puedo recibir pagos.
04:38
My accountcuenta getsse pone frozencongelado,
and I can't get paidpagado.
86
266347
3287
04:44
These institutionsinstituciones are standingen pie
in the way of innovationinnovación.
87
272789
4048
Estas instituciones
entorpecen la innovación.
04:49
How manymuchos of you use
FacebookFacebook photosfotos, GoogleGoogle PhotosFotos,
88
277946
4400
¿Cuántos publican fotos
en Facebook, Google,
o Instagram?
04:54
InstagramInstagram?
89
282370
1583
Mis fotos están en todas partes.
04:55
My photosfotos are everywhereen todos lados.
90
283977
2346
En mi teléfono, en mi portátil,
04:58
They are on my phoneteléfono,
they're on my laptopordenador portátil,
91
286347
2485
en mi teléfono viejo, en Dropbox.
05:00
they're on my oldantiguo phoneteléfono,
they're in DropboxDropbox.
92
288856
2516
Están en todos estos
sitios web y servicios diferentes.
05:03
They're on all these differentdiferente
websitessitios web and servicesservicios.
93
291396
2832
Y la mayoría de estos servicios
no funcionan juntos.
05:06
And mostmás of these servicesservicios
don't work togetherjuntos.
94
294252
3904
05:10
They don't inter-operateinteroperar.
95
298816
1504
No interoperan.
05:13
And as a resultresultado,
96
301538
1493
Y como resultado,
mi biblioteca de fotos
es un desastre.
05:15
my photofoto librarybiblioteca is a messlío.
97
303055
2210
05:18
The samemismo thing happenssucede
98
306469
1742
Lo mismo sucede
cuando las instituciones controlan
la oferta monetaria.
05:20
when institutionsinstituciones controlcontrolar
the moneydinero supplysuministro.
99
308235
2959
05:23
A lot of these servicesservicios
don't inter-operateinteroperar,
100
311962
2735
Una gran cantidad de estos
servicios no interoperan
y como resultado, se bloquea lo
que podemos hacer con el pago.
05:26
and as a resultresultado, this blocksbloques
what we can do with paymentpago.
101
314721
3440
Y hace que los costos
de transacción suban.
05:30
And it makeshace transactiontransacción costscostos go up.
102
318185
2550
05:33
So farlejos, we'venosotros tenemos been throughmediante
two phasesfases of moneydinero.
103
321723
3302
Hasta ahora, hemos pasado
por dos fases de dinero.
05:37
In an analogcosa análoga worldmundo, we had
to dealacuerdo with these physicalfísico objectsobjetos,
104
325952
3964
En un mundo analógico, hemos
tenido que lidiar con objetos físicos,
el dinero se movía a una cierta velocidad,
a la velocidad de los seres humanos.
05:41
and moneydinero movedmovido at a certaincierto speedvelocidad --
the speedvelocidad of humanshumanos.
105
329940
3879
05:46
In a digitaldigital worldmundo, moneydinero can reachalcanzar
much farthermás lejos and is much fasterMás rápido,
106
334896
4869
En un mundo digital, el dinero puede ir
mucho más lejos y es mucho más rápido,
pero estamos a merced de
estas instituciones guardianas.
05:51
but we're at the mercymisericordia
of these gatekeeperportero institutionsinstituciones.
107
339789
3030
05:55
MoneyDinero only movesmovimientos at the speedvelocidad of banksbancos.
108
343222
2988
El dinero solo se mueve
a la velocidad de los bancos.
06:00
We're about to enterentrar a newnuevo phasefase of moneydinero.
109
348008
2554
Estamos a punto de entrar
en una nueva fase de dinero.
06:03
The futurefuturo of moneydinero is programmableprogramable.
110
351158
2710
El futuro del dinero es programable.
06:07
When we combinecombinar softwaresoftware and currencymoneda,
111
355034
3427
Cuando combinamos
el software y la moneda,
el dinero se convierte en algo
más que una unidad estática de valor,
06:10
moneydinero becomesse convierte more
than just a staticestático unitunidad of valuevalor,
112
358485
3777
y no tenemos que depender
de las instituciones para seguridad.
06:14
and we don't have to relyconfiar
on institutionsinstituciones for securityseguridad.
113
362286
3190
06:18
In a programmableprogramable worldmundo,
114
366176
1529
En un mundo programable,
eliminamos limitantes como
los seres humanos y las instituciones.
06:19
we removeretirar humanshumanos
and institutionsinstituciones from the looplazo.
115
367729
3934
06:24
And when this happenssucede,
116
372610
1359
Y cuando esto sucede,
no vamos a sentir que
estamos transaccionando.
06:25
we won'tcostumbre even feel like
we're transactingtramitar anymorenunca más.
117
373993
2692
06:29
MoneyDinero will be directeddirigido by softwaresoftware,
118
377683
2274
El dinero será dirigido por el software,
y fluirá de forma segura.
06:31
and it will just safelysin peligro and securelyde forma segura flowfluir.
119
379981
2868
06:36
CryptocurrenciesCryptocurrencies are the first steppaso
of this evolutionevolución.
120
384828
3139
Las criptomonedas son
el primer paso de esta evolución.
06:40
CryptocurrenciesCryptocurrencies are digitaldigital moneydinero
121
388787
1655
Las criptomonedas son dinero digital
06:42
that isn't runcorrer by any governmentgobierno or bankbanco.
122
390466
2868
que no está regulado por
un gobierno o un banco.
Es dinero diseñado para funcionar
en un mundo sin intermediarios.
06:45
It's moneydinero designeddiseñado to work
in a worldmundo withoutsin intermediariesintermediarios.
123
393358
4061
06:50
BitcoinBitcoin is the mostmás ubiquitousubicuo
cryptocurrencycriptomoneda,
124
398153
3033
Bitcoin es la criptomoneda más popular,
pero hay cientos de ellas.
06:53
but there are hundredscientos of them.
125
401210
1697
Está Ethereum, Litecoin,
Stellar, Dogecoin,
06:54
There's EthereumEthereum, LitecoinLitecoin,
StellarEstelar, DogecoinDogecoin,
126
402931
3477
y esos son solo algunas
de los más populares.
06:58
and those are just a fewpocos
of the more popularpopular onesunos.
127
406432
2546
07:01
And these things are realreal moneydinero.
128
409408
2601
Y estas cosas son dinero real.
07:04
The sushiSushi restaurantrestaurante down my streetcalle
129
412507
1855
El restaurante de sushi en mi calle
acepta Bitcoins.
07:06
takes BitcoinBitcoin.
130
414386
1155
07:07
I have an appaplicación on my phoneteléfono
that I can use to buycomprar sashimisashimi.
131
415966
4125
Tengo una aplicación en mi teléfono
con la que puedo comprar sashimi.
07:13
But it's not just for smallpequeña transactionsactas.
132
421009
2420
Pero no es solo para
pequeñas transacciones.
En marzo, una transacción
movió alrededor de 100 000 bitcoins.
07:15
In Marchmarzo, there was a transactiontransacción
that movedmovido around 100,000 bitcoinsbitcoins.
133
423453
4829
07:20
That's the equivalentequivalente
of 40 millionmillón US dollarsdólares.
134
428719
2992
Eso es el equivalente a
40 millones de dólares.
07:25
CryptocurrenciesCryptocurrencies are basedbasado on
a specialespecial fieldcampo of mathematicsmatemáticas
135
433445
3531
Las criptomonedas se basan en
un campo especial de las matemáticas
denominada criptografía.
07:29
calledllamado cryptographycriptografía.
136
437000
1383
07:31
CryptographyCriptografía is the studyestudiar
of how to secureseguro communicationcomunicación,
137
439023
3771
La criptografía es el estudio de
cómo proteger la comunicación,
y se trata de dos cosas muy importantes:
07:34
and it's about two
really importantimportante things:
138
442818
2699
enmascarar la información para
que no se pueda ver a simple vista,
07:37
maskingenmascaramiento informationinformación so it can
be hiddenoculto in plainllanura sightvisión,
139
445541
3578
y verificar el origen de
una pieza de información.
07:41
and verifyingverificando a piecepieza
of information'sinformación sourcefuente.
140
449143
3227
07:45
CryptographyCriptografía underpinsunderpins
so manymuchos of the systemssistemas around us.
141
453154
4209
La criptografía sustenta muchos
de los sistemas que nos rodean.
Y es tan poderosa que en ocasiones
07:49
And it's so powerfulpoderoso that at timesveces
142
457387
2526
el gobierno de EE.UU. la
ha clasificado como un arma.
07:51
the US governmentgobierno has actuallyactualmente
classifiedclasificado it as a weaponarma.
143
459937
3652
07:56
DuringDurante WorldMundo WarGuerra IIII,
breakingrotura cryptosystemscriptosistemas like EnigmaEnigma
144
464591
4477
Durante la Segunda Guerra Mundial,
romper criptosistemas como Enigma
era fundamental para decodificar
las transmisiones enemigas
08:01
was criticalcrítico to decodingdescodificación
enemyenemigo transmissionstransmisiones
145
469092
3304
y cambiar el curso de la guerra.
08:04
and turningtorneado the tidemarea of the warguerra.
146
472420
1904
08:07
TodayHoy, anyonenadie with a modernmoderno
webweb browsernavegador is runningcorriendo
147
475118
3294
Hoy en día, cualquier persona con
un navegador web moderno ejecuta
un criptosistema bastante sofisticado.
08:10
a prettybonita sophisticatedsofisticado cryptosystemcriptosistema.
148
478436
2062
08:13
It's what we use to secureseguro
our interactionsinteracciones on the InternetInternet.
149
481030
3961
Es lo que usamos para asegurar
nuestras interacciones en Internet.
Es lo que hace que sea seguro
escribir nuestras contraseñas
08:17
It's what makeshace it safeseguro for us
to typetipo our passwordscontraseñas in
150
485015
3161
y enviar información
financiera a los sitios web.
08:20
and to sendenviar financialfinanciero
informationinformación to websitessitios web.
151
488200
2691
08:23
So what the banksbancos used to give us --
152
491322
2827
Así como los bancos nos daban
transferencias confiables
de dinero digital
08:26
trustworthyconfiable digitaldigital moneydinero transfertransferir --
153
494173
2220
ahora lo podemos hacer con una
aplicación inteligente de criptografía.
08:28
we can now get with a cleverinteligente
applicationsolicitud of cryptographycriptografía.
154
496417
4218
08:33
And this meansmedio that we don't
have to relyconfiar on the banksbancos anymorenunca más
155
501202
2907
Y esto significa que no tenemos
que depender de los bancos
para asegurar nuestras transacciones.
08:36
to secureseguro our transactionsactas.
156
504133
1631
08:38
We can do it ourselvesNosotros mismos.
157
506248
1829
Podemos hacerlo nosotros mismos.
08:40
BitcoinBitcoin is basedbasado on the very samemismo
ideaidea that the YapLadrar used,
158
508857
4739
Bitcoin se basa en la misma
idea que usan los Yap,
este conocimiento colectivo
global de las transferencias.
08:45
this collectivecolectivo globalglobal
knowledgeconocimiento of transferstransferencias.
159
513620
3302
08:49
In BitcoinBitcoin, I spendgastar
by transferringtransferencia BitcoinBitcoin,
160
517852
3612
En Bitcoin, gasto en
la transferencia de Bitcoins,
y me pagan cuando alguien
me transfiere Bitcoins.
08:53
and I get paidpagado when someonealguien
transferstransferencias BitcoinBitcoin to me.
161
521488
3171
08:58
ImagineImagina that we had this magicmagia paperpapel.
162
526313
2755
Imaginemos que tenemos
esta hoja mágica.
09:01
So the way that this paperpapel workstrabajos
is I can give you a sheethoja of it
163
529711
3588
La forma en que funciona esta hoja
es que les puedo dar una
y si escriben algo en ella,
09:05
and if you writeescribir something on it,
164
533323
1730
aparecerá mágicamente en mi hoja.
09:07
it will magicallypor arte de magia appearAparecer
on my piecepieza as well.
165
535077
2623
09:10
Let's say we just give everyonetodo el mundo this paperpapel
166
538721
2846
Digamos que le doy a
todos esta hoja
y todo el mundo escribe las
transferencias que están haciendo
09:13
and everyonetodo el mundo writesescribe down
the transferstransferencias that they're doing
167
541591
3828
en el sistema de Bitcoin.
09:17
in the BitcoinBitcoin systemsistema.
168
545443
1456
09:19
All of these transferstransferencias get copiedcopiado
around to everyonetodo el mundo else'sde otra manera piecespiezas of paperpapel.
169
547688
3946
Todas estas transferencias se copian
a las piezas de todos los demás.
Y puedo ver la mía
09:23
And I can look at minemía
170
551658
2018
y tener una lista de todas las
transferencias que están ocurriendo
09:25
and I'll have a listlista of all
of the transferstransferencias that are happeningsucediendo
171
553700
3525
en la economía de Bitcoin.
09:29
in the entiretodo BitcoinBitcoin economyeconomía.
172
557249
1889
09:31
This is actuallyactualmente what's happeningsucediendo
with the BitcoinBitcoin blockchainblockchain,
173
559779
3562
Esto es en realidad lo que está
sucediendo dentro de Bitcoin,
es una lista de todas
las transacciones de Bitcoin.
09:35
whichcual is a listlista of all
of the transactionsactas in BitcoinBitcoin.
174
563365
3796
Excepto que no se hace con papel.
09:39
ExceptExcepto, it's not donehecho throughmediante paperpapel.
175
567185
2814
Se hace a través de
un código de computadora,
09:42
It's donehecho throughmediante computercomputadora codecódigo,
176
570023
1696
09:43
runningcorriendo on thousandsmiles
of networkeden red computersordenadores
177
571743
2663
que se ejecuta en miles de
máquinas conectadas en red
alrededor del mundo.
09:46
around the worldmundo.
178
574430
1208
09:49
All of these computersordenadores
are collectivelycolectivamente confirmingconfirmando
179
577235
3744
Todos estos equipos están
confirmando colectivamente
sobre quién posee qué Bitcoin.
09:53
who ownsposee what BitcoinBitcoin.
180
581003
1884
Es el núcleo de cómo funciona Bitcoin.
09:54
So the BitcoinBitcoin blockchainblockchain
is corenúcleo to how BitcoinBitcoin workstrabajos.
181
582911
3413
Pero ¿de dónde vienen
los Bitcoins en realidad?
09:58
But where do bitcoinsbitcoins actuallyactualmente come from?
182
586348
2905
10:01
Well, the codecódigo is designeddiseñado
to createcrear newnuevo BitcoinBitcoin
183
589930
3860
Pues bien, el código está diseñado
para crear una nueva Bitcoin
de acuerdo con un programa.
10:05
accordingconforme to a scheduleprogramar.
184
593814
1297
10:07
And the way that it workstrabajos
is that to get those BitcoinBitcoin,
185
595680
3416
Y la forma en que funciona
es que para obtener los Bitcoin,
hay que resolver un problema
criptográfico al azar.
10:11
I have to solveresolver a puzzlerompecabezas --
a randomaleatorio cryptographiccriptográfico puzzlerompecabezas.
186
599120
4786
10:17
ImagineImagina that we had 15 dicedado,
187
605069
2411
Imagínese que tenemos 15 dados,
y lanzamos estos dados una y otra vez.
10:19
and we were throwinglanzamiento these dicedado
over and over again.
188
607504
2613
10:22
WheneverCuando the dicedado come up all sixessixes,
189
610603
2432
Cada vez que sale en
todos los dados seis,
decimos que ganamos.
10:25
we say that we winganar.
190
613059
1215
10:27
This is very closecerca to what these computersordenadores
are all actuallyactualmente doing.
191
615095
3876
Esto es muy parecido a lo que
estos equipos realmente hacen.
Están intentando una y otra dar
con el número correcto.
10:30
They're tryingmolesto over and over again
to landtierra on the right numbernúmero.
192
618995
3248
10:34
And when they do,
193
622686
1357
Y cuando lo hacen,
decimos que han resuelto el problema.
10:36
we say that they'veellos tienen solvedresuelto the puzzlerompecabezas.
194
624067
2201
10:39
The computercomputadora that solvesresuelve the puzzlerompecabezas
195
627559
2440
El equipo que resuelve el problema
publica su solución al resto de la red
10:42
publishespublica its solutionsolución
to the restdescanso of the networkred
196
630023
2918
y recoge su recompensa: nuevos bitcoins.
10:44
and collectscolecciona its rewardrecompensa: newnuevo bitcoinsbitcoins.
197
632965
2927
10:48
And in the actacto of solvingresolviendo this puzzlerompecabezas,
198
636750
2234
Y en el acto de resolver este problema,
estas computadoras ayudan
a asegurar la cadena de Bitcoin
10:51
these computersordenadores are actuallyactualmente
helpingración to secureseguro the BitcoinBitcoin blockchainblockchain
199
639008
4076
y se añaden a la lista de transacciones.
10:55
and addañadir to the listlista of transactionsactas.
200
643108
2081
10:57
There are actuallyactualmente people
all over the worldmundo runningcorriendo this softwaresoftware,
201
645866
5617
En realidad, hay gente de todo
el mundo que ejecuta este programa,
y se llaman mineros de Bitcoin.
11:03
and we call them BitcoinBitcoin minersmineros.
202
651507
2073
11:06
AnyoneNadie can becomevolverse a BitcoinBitcoin minerminero.
203
654438
2736
Cualquiera puede convertirse
en un minero de Bitcoin.
11:09
You can go downloaddescargar the softwaresoftware right now
204
657626
2791
Puede descargar el software
en este momento
y ejecutarlo en su computadora y
tratar de recoger algunos Bitcoins.
11:12
and runcorrer it in your computercomputadora
and try to collectrecoger some bitcoinsbitcoins.
205
660441
3365
11:16
I can't say that I would recommendrecomendar it,
206
664400
1844
No puedo decir que lo recomiende,
porque en este momento, el problema
es muy difícil y la red es muy poderosa,
11:18
because right now, the puzzlerompecabezas is so harddifícil
and the networkred is so powerfulpoderoso,
207
666268
5101
que si tratara de minar Bitcoins
en mi portátil,
11:23
that if I triedintentó to minemía
BitcoinBitcoin on my laptopordenador portátil,
208
671393
2929
probablemente no encontraría
una en dos millones de años.
11:26
I probablyprobablemente wouldn'tno lo haría see any
for about two millionmillón yearsaños.
209
674346
3308
11:30
The minersmineros, professionalprofesional minersmineros,
use this specialespecial hardwarehardware
210
678396
4247
Los mineros, mineros profesionales,
utilizan hardware especial
que está diseñado para resolver
el problema muy rápido.
11:34
that's designeddiseñado to solveresolver
the puzzlerompecabezas really fastrápido.
211
682667
2735
11:37
Now, the BitcoinBitcoin networkred
and all of this specialespecial hardwarehardware,
212
685976
3842
Con la red Bitcoin y
todo el hardware especial,
existen estimaciones de que
la cantidad de energía que consume
11:41
there are estimatesestimados
that the amountcantidad of energyenergía it usesusos
213
689842
3035
es equivalente a la de un país pequeño.
11:44
is equivalentequivalente to that of a smallpequeña countrypaís.
214
692901
2367
11:48
So, the first setconjunto of cryptocurrenciescriptomonedas
215
696252
2500
Por lo tanto, el primer conjunto
de criptomonedas
eran un poco lenta y un poco engorrosas.
11:50
are a little bitpoco slowlento
and a little bitpoco cumbersomeincómodo.
216
698776
2974
11:54
But the nextsiguiente generationGeneracion is going
to be so much better and so much fasterMás rápido.
217
702331
4389
Pero la próxima generación va a
ser mucho mejor y mucho más rápida.
Las criptomonedas son el primer paso
11:58
CryptocurrenciesCryptocurrencies are the first steppaso
218
706744
2405
a un mundo con un dinero
programable global.
12:01
to a worldmundo with a globalglobal
programmableprogramable moneydinero.
219
709173
3460
12:05
And in a worldmundo with programmableprogramable moneydinero,
220
713634
2085
Y en un mundo con dinero programable,
12:08
I can paypaga anyonenadie elsemás securelyde forma segura
221
716431
3527
puedo pagar a cualquier otra
persona de forma segura
sin tener que inscribirse
o pedir permiso,
12:11
withoutsin havingteniendo to signfirmar up
or askpedir permissionpermiso,
222
719982
3573
o hacer una conversión o preocuparme
por que mi dinero se congele.
12:15
or do a conversionconversión or worrypreocupación
about my moneydinero gettingconsiguiendo stuckatascado.
223
723579
3819
12:20
And I can spendgastar moneydinero around the worldmundo.
224
728428
2594
Y puedo gastar dinero en todo el mundo.
12:23
This is a really amazingasombroso thing.
225
731482
2399
Esto es algo realmente sorprendente.
12:26
It's the ideaidea of permission-lesssin permiso innovationinnovación.
226
734231
3309
Es la idea de la innovación
sin pedir permiso.
12:31
The InternetInternet causedcausado
an explosionexplosión of innovationinnovación,
227
739447
3724
Internet causó una
explosión en la innovación,
porque se basa en una
arquitectura abierta.
12:35
because it was builtconstruido uponsobre
an openabierto architecturearquitectura.
228
743195
3459
12:39
And just like the InternetInternet
changedcambiado the way we communicatecomunicar,
229
747286
3025
Y al igual que el internet ha cambiado
la forma en que nos comunicamos,
12:43
programmableprogramable moneydinero is going
to changecambio the way we paypaga,
230
751104
3276
el dinero programable va a
cambiar la forma en que pagamos,
12:46
allocateasignar and decidedecidir on valuevalor.
231
754404
2574
asignamos y decidimos sobre el valor.
12:49
So what kindtipo of worldmundo
does programmableprogramable moneydinero createcrear?
232
757716
2498
Entonces, ¿qué tipo de mundo
crea el dinero programable?
12:52
ImagineImagina a worldmundo where I can
rentalquilar out my healthcarecuidado de la salud datadatos
233
760238
4216
Imaginen un mundo donde pueda
pagar por asistencia sanitaria
a una compañía farmacéutica.
12:56
to a pharmaceuticalfarmacéutico companyempresa.
234
764478
1570
12:59
They can runcorrer large-scaleGran escala datadatos analysisanálisis
235
767063
2505
Pueden ejecutar el análisis
de datos a gran escala
y proveerme una evidencia criptográfica
13:01
and provideproporcionar me with a cryptographiccriptográfico proofprueba
236
769592
2372
que muestra que solo usan mis datos
de la manera que nos pusimos de acuerdo.
13:03
that showsmuestra they're only usingutilizando my datadatos
in a way that we agreedconvenido.
237
771988
4126
Y me pueden pagar por lo que encuentren.
13:08
And they can paypaga me
for what they find out.
238
776138
2248
13:11
InsteadEn lugar of signingfirma up
for streamingtransmisión servicesservicios
239
779529
2709
En lugar de suscribirme a
servicios de streaming
y tener una factura de cable,
13:14
and gettingconsiguiendo a cablecable billcuenta,
240
782262
1569
qué tal si dejo que mi televisor
analice mis hábitos
13:15
what if my televisiontelevisión analyzedanalizado
my watchingacecho habitshábitos
241
783855
3006
y recomeniende contenido a buen
precio que se ajuste a mi presupuesto
13:18
and recommendedrecomendado well-pricedbien de precio contentcontenido
that fitajuste withindentro my budgetpresupuesto
242
786885
3672
que podría disfrutar.
13:22
that I would enjoydisfrutar?
243
790581
1199
13:24
ImagineImagina an InternetInternet withoutsin adsanuncios,
244
792604
2866
Imaginemos un internet sin anuncios,
porque en lugar de pagar con nuestra
atención cuando vemos el contenido,
13:27
because insteaden lugar of payingpago
with our attentionatención when we viewver contentcontenido,
245
795494
4007
solo pagamos.
13:31
we just paypaga.
246
799525
1296
13:33
InterestinglyInteresantemente, things like micro-paymentsmicropagos
247
801831
2311
Curiosamente, transacciones
como los micropagos
van a cambiar la manera en que
la seguridad funciona en nuestro mundo,
13:36
are actuallyactualmente going to changecambio
the way securityseguridad workstrabajos in our worldmundo,
248
804166
3155
13:39
because onceuna vez we're better ablepoder
to allocateasignar valuevalor,
249
807345
2695
porque una vez que estemos en
mejores condiciones para asignar valor,
13:42
people will use theirsu moneydinero
and theirsu energiesenergías
250
810064
3024
la gente va a usar
su dinero y sus energías
para cosas más constructivas.
13:45
for more constructiveconstructivo things.
251
813112
2178
Si cuesta una fracción de centavo
enviar un correo electrónico,
13:47
If it costcosto a fractionfracción of a centcentavo
to sendenviar an emailcorreo electrónico,
252
815727
2589
13:50
would we still have spamcorreo no deseado?
253
818340
1462
¿tendríamos todavía spam?
13:52
We're not at this worldmundo yettodavía,
254
820674
2203
No estamos en este mundo todavía,
pero está por llegar.
13:54
but it's comingviniendo.
255
822901
1457
En este momento, estamos en un mundo
que está viendo el primer automóvil.
13:56
Right now, it's like we're in a worldmundo
that is seeingviendo the first automobileautomóvil.
256
824382
4337
14:01
The first cryptocurrencycriptomoneda,
like the first carcoche,
257
829579
2985
La primera criptomoneda,
al igual que el primer coche,
14:05
is slowlento and harddifícil to understandentender
and harddifícil to use.
258
833533
3727
es lento, difícil de entender y
difícil de usar.
14:10
DigitalDigital moneydinero,
like the horsecaballo and carriagecarro,
259
838095
2546
El dinero digital,
como el caballo y el carruaje,
funciona bastante bien,
14:12
workstrabajos prettybonita well,
260
840665
1530
y toda la economía mundial
está construida sobre ello.
14:14
and the wholetodo worldmundo economyeconomía
is builtconstruido on it.
261
842219
3045
14:18
If you were the first personpersona on your blockbloquear
262
846386
2074
Si fueras la primera persona en su cuadra
en tener un coche con
motor de combustión interna,
14:20
to get a carcoche with an internalinterno
combustioncombustión enginemotor,
263
848484
2771
sus vecinos probablemente
pensarías que estás loco:
14:23
your neighborsvecinos would probablyprobablemente
think you were crazyloca:
264
851279
2498
14:26
"Why would you want
this largegrande, clunkytorpe machinemáquina
265
854321
2473
"¿Por qué quieres esta
máquina grande, torpe
que se descompone siempre,
que funciona con fuego,
14:28
that breaksdescansos down all the time,
that lightsluces on firefuego,
266
856818
2905
y es más lento que un caballo?"
14:31
and is still slowermás lento than a horsecaballo?"
267
859747
2337
14:34
But we all know how that storyhistoria turnsvueltas out.
268
862928
2211
Pero todos sabemos en
qué acaba la historia.
14:38
We're enteringentrando a newnuevo eraera
of programmableprogramable moneydinero.
269
866431
3570
Estamos entrando en una
nueva era de dinero programable.
Y es muy emocionante,
pero da un poco de miedo.
14:42
And it's very excitingemocionante,
but it's alsoademás a little bitpoco scaryde miedo.
270
870025
3051
14:46
CryptocurrenciesCryptocurrencies can be used
for illegalilegal transactionsactas,
271
874691
3514
Las criptomonedas se pueden utilizar
para transacciones ilegales,
justo como el dinero en efectivo
se utiliza para el crimen hoy día.
14:50
just like cashefectivo is used for crimecrimen
in the worldmundo todayhoy.
272
878229
3245
14:54
When all of our transactionsactas are onlineen línea,
273
882497
2478
Cuando todas nuestras
transacciones son en línea,
¿qué significa para la vigilancia,
quién puede ver lo que hacemos?
14:56
what does that mean for surveillancevigilancia --
who can see what we do?
274
884999
3319
15:02
Who'sQuién es advantagedaventajado
in this newnuevo worldmundo and who isn't?
275
890115
3087
¿Quién tiene ventaja en este
nuevo mundo y quién no?
¿Voy a tener que empezar a pagar
por cosas que antes no pagaba?
15:05
Will I have to startcomienzo to paypaga for things
that I didn't have to paypaga for before?
276
893226
3674
15:09
Will we all becomevolverse slavesesclavos
to algorithmsAlgoritmos and utilityutilidad functionsfunciones?
277
897372
3887
¿Seremos esclavos de los algoritmos
y las funciones de utilidad?
Toda nueva tecnología tiene
ventajas y desventajas.
15:15
All newnuevo technologytecnología comesproviene with trade-offscompensaciones.
278
903114
2404
15:18
The InternetInternet broughttrajo us
a lot of waysformas to wasteresiduos time.
279
906012
3889
El internet nos ha traído muchas
maneras de perder el tiempo.
15:22
But it alsoademás greatlymuy
increasedaumentado productivityproductividad.
280
910375
2721
Pero también ha aumentado
considerablemente la productividad.
Los teléfonos móviles son molestos,
15:25
MobileMóvil phonesteléfonos are annoyingmolesto
281
913731
1506
15:27
because they make me feel
like I have to staypermanecer connectedconectado to work
282
915261
2984
nos hacen sentir que tenemos que
estar conectados con el trabajo
15:30
all the time.
283
918269
1155
todo el tiempo.
Pero también ayudan a estar
conectados con amigos y familiares.
15:31
But they alsoademás help me staypermanecer connectedconectado
to friendsamigos and familyfamilia.
284
919448
2826
15:35
The newnuevo sharingcompartiendo economyeconomía
is going to eliminateeliminar some jobstrabajos.
285
923274
4344
La nueva economía de intercambio
va a eliminar algunos puestos de trabajo.
15:40
But it's alsoademás going to createcrear
newnuevo, flexibleflexible formsformularios of employmentempleo.
286
928165
3894
Pero también va a crear
nuevas formas flexibles de empleo.
15:44
With programmableprogramable moneydinero,
287
932601
1926
Con el dinero programable,
desacoplamos la necesidad de
instituciones grandes y de confianza
15:46
we decoupledesacoplamiento the need
for largegrande, trustedconfiable institutionsinstituciones
288
934551
4952
hacia una arquitectura de red.
15:51
from the architecturearquitectura of the networkred.
289
939527
2293
15:54
And this pushesempuja innovationinnovación in moneydinero
out to the edgesbordes, where it belongspertenece.
290
942570
5086
Y esto lleva la innovación en
economía a los límites, donde pertenece.
16:00
ProgrammableProgramable moneydinero democratizesdemocratiza moneydinero.
291
948960
2814
El dinero programable
democratiza el dinero.
16:04
And because of this,
things are going to changecambio and unfolddesplegar
292
952461
2758
Y por esto, las cosas van
a cambiar y desarrollarse
en formas que ni siquiera
podemos predecir.
16:07
in waysformas that we can't even predictpredecir.
293
955243
1991
16:10
Thank you.
294
958488
1162
Gracias.
(Aplausos)
16:11
(ApplauseAplausos)
295
959674
3964

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neha Narula - Currency futurist
Neha Narula is helping redefine the future of money by researching cryptocurrencies and providing clarity on how digital currencies will transform our world.

Why you should listen

Neha Narula is director of research at the Digital Currency Initiative, a part of the MIT Media Lab where she teaches courses and leads cryptocurrency and blockchain research. While completing her PhD in computer science at MIT, she built fast, scalable databases and secure software systems, and she spoke about these topics at dozens of industry and research conferences.

In a previous life, Narula helped relaunch the news aggregator Digg and was a senior software engineer at Google. There, she designed Blobstore, a system for storing and serving petabytes of immutable data, and worked on Native Client, a system for running native code securely through a browser.

More profile about the speaker
Neha Narula | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee