ABOUT THE SPEAKER
Thomas Barnett - Military strategist
Strategic planner Thomas Barnett has advised US leaders on national security since the end of the Cold War. His bold ideas about the future of warfare and the military are spelled out in his best-selling book The Pentagon's New Map.

Why you should listen

Thomas P.M. Barnett's bracing confidence and radical recommendations make him a powerful force shaping the future of the US military.

In his book The Pentagon's New Map: War and Peace in the Twenty-First Century, Barnett draws on a fascinating combination of economic, political and cultural factors to predict and explain the nature of modern warfare. He presents concrete, world-changing strategies for transforming the US military -- adrift in the aftermath of the Cold War and 9/11 -- into a two-tiered power capable not only of winning battles, but of promoting and preserving international peace.

Thomas has been a senior adviser to military and civilian leaders in a range of offices, including the Office of the Secretary of Defense, the Joint Staff, Central Command and Special Operations Command. During the tumultuous period from November 2001 to June 2003, he advised the Pentagon on transforming military capabilities to meet future threats. He led the five-year NewRuleSet.Project, which studied how globalization is transforming warfare. The study found, among other things, that when a country's per-capita income rises above ~$3,000, war becomes much less likely.

Barnett is unusually outspoken in a field cloaked in secrecy. His follow-up book is Blueprint for Action: A Future Worth Creating, and he writes regular columns for Esquire and the Knoxville News Sentinel. He also maintains a prolific blog, where he covers current global events.

More profile about the speaker
Thomas Barnett | Speaker | TED.com
TED2005

Thomas Barnett: Let's rethink America's military strategy

Thomas Barnett traza un nuevo mapa para la paz

Filmed:
1,329,270 views

En esta charla refrescántemente honesta, el estratega de seguridad internacional Thomas Barnett define una solución post-Guerra Fría para el decadente ejército norteamericano, la cual es al mismo tiempo sensata y maravillosamente simple: Dividirlo en dos.
- Military strategist
Strategic planner Thomas Barnett has advised US leaders on national security since the end of the Cold War. His bold ideas about the future of warfare and the military are spelled out in his best-selling book The Pentagon's New Map. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I get askedpreguntó a lot what the differencediferencia betweenEntre my work is
0
1000
2000
A menudo me preguntan la diferencia entre mi trabajo
00:28
and typicaltípico PentagonPentágono long-rangede largo alcance strategicestratégico plannersplanificadores.
1
3000
4000
y el del típico planificador estratégico del Pentágono.
00:32
And the answerresponder I like to offeroferta is
2
7000
1000
Y la respuesta que me gusta dar es
00:33
what they typicallytípicamente do is they think about the futurefuturo of warsguerras
3
8000
3000
que ellos típicamente piensan en el futuro de las guerras
00:36
in the contextcontexto of warguerra.
4
11000
2000
dentro del contexto de la guerra.
00:38
And what I've spentgastado 15 yearsaños doing in this businessnegocio --
5
13000
3000
Y lo que yo llevo haciendo durante 15 años
00:41
and it's takentomado me almostcasi 14 to figurefigura it out --
6
16000
2000
(y me ha tomado casi 14 de ellos darme cuenta)
00:43
is I think about the futurefuturo of warsguerras in the contextcontexto of everything elsemás.
7
18000
5000
es pensar en el futuro de las guerras en el contexto de todo lo demás.
00:48
So I tendtender to specializeespecializarse on the sceneescena betweenEntre warguerra and peacepaz.
8
23000
4000
Entonces tiendo a especializarme en el escenario entre la guerra y la paz.
00:52
The materialmaterial I'm going to showespectáculo you is one ideaidea from a booklibro
9
27000
3000
El material que voy a mostrarles es una idea para un libro.
00:55
with a lot of ideasideas.
10
30000
1000
Bueno, muchas ideas.
00:56
It's the one that takes me around the worldmundo right now
11
31000
2000
Es la que en este momento me lleva por el mundo
00:58
interactinginteractuando with foreignexterior militariesmilitares quitebastante a bitpoco.
12
33000
2000
interactuando bastante con ejércitos extranjeros.
01:01
The materialmaterial was generatedgenerado in two yearsaños of work I did
13
36000
2000
El material se generó durante dos años de trabajo que hice
01:03
for the SecretarySecretario of DefenseDefensa,
14
38000
1000
para el Secretario de Defensa,
01:04
thinkingpensando about a newnuevo nationalnacional grandgrandioso strategyestrategia
15
39000
3000
imaginando una nueva gran estrategia nacional
01:07
for the UnitedUnido StatesEstados.
16
42000
1000
para Estados Unidos.
01:09
I'm going to presentpresente a problemproblema
17
44000
1000
Voy a presentar un problema
01:10
and try to give you an answerresponder.
18
45000
2000
e intentaré darles una respuesta.
01:13
Here'sAquí está my favoritefavorito boneheadestúpido conceptconcepto from the 1990s in the PentagonPentágono:
19
48000
4000
Esta es mi estupidez favorita del Pentágono de los 90s;
01:17
the theoryteoría of anti-accessanti-acceso, area-denialárea de negación asymmetricalasimétrico strategiesestrategias.
20
52000
4000
la teoría de las estrategias asimétricas anti-acceso y de negación de área.
01:21
Why do we call it that?
21
56000
1000
¿Por qué la llamamos así?
01:22
Because it's got all those A'sComo linedforrado up I guessadivinar.
22
57000
4000
Porque tiene todas esas iniciales repetidas, supongo.
01:30
This is gobbledygookgobbledygook for
23
65000
2000
Este es un trabalenguas para decir que
01:32
if the UnitedUnido StatesEstados fightspeleas somebodyalguien we're going to be hugeenorme.
24
67000
3000
si EE.UU. lucha contra alguien vamos a ser enormes
01:35
They're going to be smallpequeña.
25
70000
1000
y ellos pequeños.
01:36
And if they try to fightlucha us in the traditionaltradicional, straight-upstraight-up mannermanera
26
71000
2000
Y si ellos intentan pelear en el sentido tradicional y directo
01:38
we're going to kickpatada theirsu assculo,
27
73000
1000
les patearemos el trasero;
01:39
whichcual is why people don't try to do that any more.
28
74000
3000
que es por lo que ya nadie trata de hacerlo.
01:42
I metreunió the last AirAire ForceFuerza GeneralGeneral who had actuallyactualmente
29
77000
3000
Conocí al último General de la Fuerza Aérea responsable por
01:45
shotDisparo down an enemyenemigo planeavión in combatcombate.
30
80000
2000
derribar un avión enemigo en combate.
01:47
He's now a one starestrella GeneralGeneral.
31
82000
2000
Hoy es un general de una estrella.
01:49
That's how distantdistante we are from even meetingreunión an airaire forcefuerza
32
84000
4000
Así de lejanos estamos de enfrentarnos a una fuerza aérea
01:53
willingcomplaciente to flymosca againsten contra oursla nuestra.
33
88000
2000
dispuesta a volar contra nosotros.
01:55
So that overmatchedsuperado capabilitycapacidad createscrea problemsproblemas --
34
90000
3000
Y esa capacidad abrumadora crea problemas:
01:58
catastrophiccatastrófico successeséxitos the WhiteBlanco HouseCasa callsllamadas them.
35
93000
3000
la Casa Blanca los llama "éxitos catastróficos".
02:01
(LaughterRisa)
36
96000
3000
(Risas)
02:04
And we're tryingmolesto to figurefigura that out,
37
99000
2000
Y estamos tratando de solucionarlo,
02:06
because it is an amazingasombroso capabilitycapacidad.
38
101000
2000
porque es una capacidad extraordinaria.
02:08
The questionpregunta is, what's the good you can do with it?
39
103000
3000
La pregunta es: ¿Qué de bueno se puede hacer con eso?
02:11
OK?
40
106000
2000
¿Ok?
02:13
The theoryteoría of anti-accessanti-acceso, area-denialárea de negación asymmetricalasimétrico strategiesestrategias --
41
108000
4000
La teoría de las estrategias asimétricas anti-acceso y de negación de área
02:17
gobbledygookgobbledygook that we sellvender to CongressCongreso,
42
112000
2000
(un trabalenguas que le vendemos al Congreso,
02:19
because if we just told them we can kickpatada anybody'scualquiera assesculos
43
114000
3000
porque si sólo les dijéramos que podemos patearle el culo a cualquiera
02:22
they wouldn'tno lo haría buycomprar us all the stuffcosas we want.
44
117000
2000
no nos comprarían todo lo que queremos.)
02:24
So we say, area-denialárea de negación, anti-accessanti-acceso asymmetricalasimétrico strategiesestrategias
45
119000
4000
Entonces decimos: estrategias asimétricas anti-acceso de negación de área
02:28
and theirsu eyesojos glazevidriado over.
46
123000
2000
y sus ojos se apagan.
02:30
(LaughterRisa)
47
125000
3000
(Risas)
02:33
And they say, "Will you buildconstruir it in my districtdistrito?"
48
128000
3000
Y nos dicen: "¿Lo vas a construir en mi distrito?"
02:36
(LaughterRisa)
49
131000
2000
(Risas)
02:38
(ApplauseAplausos)
50
133000
4000
(Aplausos)
02:42
Here'sAquí está my parodyparodia and it ain'tno es much of one.
51
137000
1000
Es mi parodia y no es tanto tampoco.
02:43
Let's talk about a battlebatalla spaceespacio.
52
138000
1000
Hablemos del espacio de batalla,
02:44
I don't know, TaiwanTaiwan StraitsEstrecheces 2025.
53
139000
2000
no sé, el estrecho de Taiwán en 2025.
02:46
Let's talk about an enemyenemigo embeddedincrustado withindentro that battlebatalla spaceespacio.
54
141000
3000
Hablemos de un enemigo contenido dentro de ese espacio.
02:49
I don't know, the MillionMillón Man SwimNadar.
55
144000
2000
No sé, la tropa del millón de buzos.
02:51
(LaughterRisa)
56
146000
3000
(Risas)
02:54
The UnitedUnido StatesEstados has to accessacceso that battlebatalla spaceespacio instantaneouslyinstantáneamente.
57
149000
3000
EE.UU. debe tener acceso a ese espacio instantáneamente.
02:57
They throwlanzar up anti-accessanti-acceso, area-denialárea de negación asymmetricalasimétrico strategiesestrategias.
58
152000
4000
Usan estrategias asimétricas anti-acceso de negación de áreas.
03:01
A bananaplátano peelpelar on the tarmacpista.
59
156000
2000
Como una banana en la pista de aterrizaje.
03:03
(LaughterRisa)
60
158000
1000
(Risas)
03:04
TrojanTroyano horsescaballos on our computercomputadora networksredes
61
159000
2000
Caballos troyanos en nuestras redes electrónicas
03:06
revealrevelar all our Achilles'Aquiles' heelstalones instantlyinstantáneamente.
62
161000
3000
instantáneamente revelan todas nuestras debilidades.
03:09
We say, "ChinaChina, it's yourstuya."
63
164000
2000
Decimos "China, es tuyo".
03:11
PrometheusPrometeo approachenfoque, largelyen gran parte a geographicgeográfico definitiondefinición,
64
166000
3000
Enfoque de Prometeo, una definición geográfica,
03:14
focusesenfoques almostcasi exclusivelyexclusivamente on the startcomienzo of conflictconflicto.
65
169000
2000
enfocarse casi exclusivamente en el inicio del conflicto.
03:16
We fieldcampo the first-halfprimera mitad teamequipo in a leagueliga
66
171000
2000
Enviamos un equipo para el primer período
03:18
that insistsinsiste on keepingacuerdo scorePuntuación untilhasta the endfin of the gamejuego.
67
173000
3000
en una liga que insiste en puntuar hasta el final del juego.
03:21
That's the problemproblema.
68
176000
2000
Ese es el problema.
03:23
We can runcorrer the scorePuntuación up againsten contra anybodynadie,
69
178000
2000
Podemos aumentar la puntuación contra cualquiera
03:25
and then get our assesculos kickedgolpeado in the secondsegundo halfmitad --
70
180000
2000
y luego terminar con el culo pateado en la segunda mitad;
03:27
what they call fourthcuarto generationGeneracion warfareguerra.
71
182000
3000
lo que llaman guerra de cuarta generación.
03:30
Here'sAquí está the way I like to describedescribir it insteaden lugar.
72
185000
2000
Así es como yo prefiero describirlo:
03:32
There is no battlebatalla spaceespacio the U.S. MilitaryMilitar cannotno poder accessacceso.
73
187000
3000
No existe un espacio de batalla que el ejército de EE.UU. no pueda acceder.
03:35
They said we couldn'tno pudo do AfghanistanAfganistán. We did it with easefacilitar.
74
190000
2000
Decían que no podríamos en Afganistán y lo hicimos fácilmente.
03:37
They said we couldn'tno pudo do IraqIrak.
75
192000
2000
Decían que no podríamos con Irak.
03:39
We did it with 150 combatcombate casualtiesdamnificados in sixseis weekssemanas.
76
194000
4000
Lo hicimos con 150 bajas en seis semanas.
03:43
We did it so fastrápido we weren'tno fueron preparedpreparado for theirsu collapsecolapso.
77
198000
4000
Lo hicimos tan rápido que no estábamos preparados para su caída.
03:47
There is nobodynadie we can't take down.
78
202000
3000
No hay nadie al cual no podamos vencer.
03:50
The questionpregunta is, what do you do with the powerpoder?
79
205000
2000
La pregunta es: ¿qué hacer con ese poder?
03:52
So there's no troubleproblema accessingaccediendo battlebatalla spacesespacios.
80
207000
2000
No hay problema en acceder a los espacios de batalla.
03:54
What we have troubleproblema accessingaccediendo is the transitiontransición spaceespacio
81
209000
3000
Lo que se nos hace difícil es acceder al espacio de transición
03:57
that mustdebe naturallynaturalmente followseguir,
82
212000
2000
que naturalmente debe seguirle
03:59
and creatingcreando the peacepaz spaceespacio that allowspermite us to movemovimiento on.
83
214000
3000
y crear el espacio de paz que nos permita terminar.
04:03
ProblemProblema is, the DefenseDefensa DepartmentDepartamento over here
84
218000
2000
El problema es que el Departamento de Defensa
04:05
beatslatidos the hellinfierno out of you.
85
220000
2000
te destruye.
04:08
The StateEstado DepartmentDepartamento over here saysdice,
86
223000
1000
El Departamento de Estado por acá dice:
04:09
"Come on boychico, I know you can make it."
87
224000
2000
"Vamos, chico, puedes hacerlo".
04:12
And that poorpobre countrypaís runscarreras off that ledgerepisa,
88
227000
2000
Y ese pobre país salta por el precipicio,
04:14
does that cartoondibujos animados thing and then dropsgotas.
89
229000
2000
hace como en los dibujos animados y cae.
04:16
(LaughterRisa)
90
231000
6000
(Risas)
04:22
This is not about overwhelmingabrumador forcefuerza, but proportionalproporcional forcefuerza.
91
237000
2000
No se trata de fuerza abrumadora, sino de fuerza proporcional.
04:24
It's about non-lethalno letal technologiestecnologías,
92
239000
2000
Se trata de tecnologías no letales;
04:26
because if you firefuego realreal ammomunición into a crowdmultitud
93
241000
3000
porque si disparas balas reales a una multitud
04:29
of womenmujer and childrenniños riotingdisturbios
94
244000
2000
de mujeres y niños protestando
04:32
you're going to loseperder friendsamigos very quicklycon rapidez.
95
247000
2000
vas a perder amigos muy rápidamente.
04:34
This is not about projectingsaliente powerpoder, but about stayingquedarse powerpoder,
96
249000
2000
No se trata de proyectar poder, más bien de poder de permanencia;
04:36
whichcual is about legitimacylegitimidad with the localslugareños.
97
251000
3000
lo cual implica tener legitimidad con los locales.
04:39
Who do you accessacceso in this transitiontransición spaceespacio?
98
254000
2000
¿A quién buscas en este espacio de transición?
04:41
You have to createcrear internalinterno partnersfogonadura. You have to accessacceso coalitioncoalición partnersfogonadura.
99
256000
3000
Debes crear compañeros internos, buscar compañeros de coalición.
04:44
We askedpreguntó the IndiansIndios for 17,000 peacepaz keepersguardianes.
100
259000
3000
Le pedimos a la India 17 mil tropas de paz.
04:47
I know theirsu seniormayor leadershipliderazgo, they wanted to give it to us.
101
262000
3000
Conozco a sus líderes; querían proporcionarlos.
04:50
But they said to us, "You know what?
102
265000
2000
Pero nos dijeron: ¿Sabes qué?
04:52
In that transitiontransición spaceespacio you're mostlyprincipalmente hatsombrero not enoughsuficiente cattleganado.
103
267000
3000
En ese espacio de transición ustedes son más jefes que soldados.
04:56
We don't think you can pullHalar it off,
104
271000
1000
No creemos que lo puedan lograr y no vamos a darles
04:57
we're not going to give you our 17,000 peacepaz keepersguardianes for fodderforraje."
105
272000
2000
nuestros 17 mil tropas de paz como carne de cañón.
04:59
We askedpreguntó the RussiansRusos for 40,000.
106
274000
3000
Le pedimos 40 mil a los rusos.
05:02
They said no.
107
277000
1000
Dijeron que no.
05:03
I was in ChinaChina in Augustagosto, I said,
108
278000
1000
Estuve en China en agosto y les dije:
05:04
"You should have 50,000 peacepaz keepersguardianes in IraqIrak.
109
279000
3000
"Ustedes deberían tener 50 mil tropas de paz en Irak.
05:07
It's your oilpetróleo, not oursla nuestra."
110
282000
2000
Es su petróleo, no el nuestro".
05:10
WhichCual is the truthverdad. It's theirsu oilpetróleo.
111
285000
2000
Lo cual es cierto; es SU petróleo.
05:12
And the Chinesechino said to me, "DrDr. BarnettBarnett, you're absolutelyabsolutamente right.
112
287000
3000
Y los chinos me dijeron: "Dr. Barnett, tiene toda la razón.
05:15
In a perfectPerfecto worldmundo we'dmie have 50,000 there.
113
290000
3000
En un mundo perfecto tendríamos 50 mil ahí.
05:18
But it's not a perfectPerfecto worldmundo,
114
293000
2000
Pero no es un mundo perfecto
05:20
and your administrationadministración isn't gettingconsiguiendo us any closercerca."
115
295000
3000
y su gobierno no está ayudándonos a lograrlo".
05:24
But we have troubleproblema accessingaccediendo our outcomesresultados.
116
299000
2000
Pero tenemos problemas con los resultados.
05:27
We luckedtenido suerte out, franklyfrancamente, on the selectionselección.
117
302000
2000
Francamente, tuvimos suerte al seleccionar la guerra.
05:29
We facecara differentdiferente opponentsoponentes acrossa través de these threeTres.
118
304000
3000
Tenemos distintos enemigos entre estos tres.
05:32
And it's time to startcomienzo admittingadmitir
119
307000
1000
Y es hora de comenzar a admitir
05:33
you can't askpedir the samemismo 19-year-old-edad to do it all, day in and day out.
120
308000
4000
que no puedes pedirle al mismo chico de 19 años que lo haga todo.
05:37
It's just too damnMaldita sea harddifícil.
121
312000
2000
Simplemente es demasiado difícil.
05:39
We have an unparalleledincomparable capacitycapacidad to wagesalario warguerra.
122
314000
3000
Tenemos una capacidad sin par para combatir.
05:43
We don't do the everything elsemás so well.
123
318000
3000
Todo lo demás no lo hacemos tan bien.
05:46
FranklyFrancamente, we do it better than anybodynadie and we still suckchupar at it.
124
321000
2000
Lo hacemos mejor que nadie y aún así somos espantosos.
05:48
We have a brilliantbrillante SecretarySecretario of WarGuerra.
125
323000
2000
Tenemos un Secretario de Guerra brillante.
05:50
We don't have a SecretarySecretario of Everything ElseMás.
126
325000
3000
No tenemos un Secretario de Todo lo Demás.
05:53
Because if we did, that guy would be in frontfrente of the SenateSenado,
127
328000
2000
Porque de tenerlo el tipo aún estaría frente al Senado
05:55
still testifyingtestificando over AbuAbu GhraibGhraib.
128
330000
3000
testificando por Abu Ghraib.
05:58
The problemproblema is he doesn't existexiste.
129
333000
3000
El problema es que él no existe.
06:01
There is no SecretarySecretario of Everything ElseMás.
130
336000
2000
No hay un Secretario de Todo lo Demás.
06:04
I think we have an unparalleledincomparable capacitycapacidad to wagesalario warguerra.
131
339000
3000
Creo que tenemos una capacidad sin par para hacer la guerra.
06:07
I call that the LeviathanLeviatán ForceFuerza.
132
342000
2000
A eso lo llamo Fuerza Leviatán.
06:09
What we need to buildconstruir is a forcefuerza for the Everything ElseMás.
133
344000
2000
Lo que necesitamos es construir una fuerza para todo lo demás:
06:11
I call them the SystemSistema AdministratorsAdministradores.
134
346000
2000
lo que llamo los Administradores de Sistema.
06:13
What I think this really representsrepresenta
135
348000
2000
Pienso que esto representa
06:15
is lackausencia of an A to Z ruleregla setconjunto for the worldmundo as a wholetodo
136
350000
2000
la falta de un libro de reglas generales
06:17
for processingtratamiento politicallypolíticamente bankruptarruinado statesestados.
137
352000
2000
para procesar estados que quebraron políticamente.
06:19
We have one for processingtratamiento economicallyeconómicamente bankruptarruinado statesestados.
138
354000
3000
Tenemos uno para procesar estados económicamente quebrados.
06:22
It's the IMFFMI SovereignSoberano BankruptcyBancarrota PlanPlan, OK?
139
357000
4000
Es el Plan de Bancarrota Soberana del FMI, ¿correcto?
06:26
We arguediscutir about it everycada time we use it.
140
361000
2000
Discutimos cada vez que lo usamos.
06:28
ArgentinaArgentina just wentfuimos throughmediante it, brokerompió a lot of rulesreglas.
141
363000
2000
Argentina acaba de pasar por él, rompió muchas reglas.
06:30
They got out on the farlejos endfin, we said, "Fine, don't worrypreocupación about it."
142
365000
3000
Terminaron el proceso, dijimos "está bien, no te preocupes".
06:33
It's transparenttransparente. A certaincierto amountcantidad of certaintycerteza
143
368000
3000
Es transparente, entrega algo de certeza y
06:36
givesda the sensesentido of a non-zerodistinto de cero outcomeSalir.
144
371000
2000
da la sensación de un resultado positivo.
06:38
We don't have one for processingtratamiento politicallypolíticamente bankruptarruinado statesestados
145
373000
2000
No tenemos uno para procesar estados políticamente quebrados
06:40
that, franklyfrancamente, everybodytodos wants goneido.
146
375000
3000
que, francamente, todos quieren eliminar.
06:43
Like SaddamSaddam, like MugabeMugabe, like KimKim Jong-IlJong-Il --
147
378000
3000
Como Saddam, Mugabe, Kim Jong-Il;
06:47
people who killmatar in hundredscientos of thousandsmiles or millionsmillones.
148
382000
4000
gente que mata cientos de miles o millones.
06:51
Like the 250,000 deadmuerto so farlejos in SudanSudán.
149
386000
3000
Como los 250 mil muertos hasta ahora en Sudán.
06:55
What would an A to Z systemsistema look like?
150
390000
2000
¿Cómo se vería un sistema de reglas así?
06:57
I'm going to distinguishdistinguir betweenEntre what I call
151
392000
2000
Voy a distinguir entre lo que llamo
06:59
frontfrente halfmitad and back halfmitad.
152
394000
2000
mitad delantera y mitad trasera.
07:02
And let's call this redrojo linelínea, I don't know, missionmisión accomplishedconsumado.
153
397000
4000
Y digamos que esta línea roja es "misión cumplida".
07:06
(LaughterRisa)
154
401000
3000
(Risas)
07:09
(ApplauseAplausos)
155
404000
4000
(Aplausos)
07:13
What we have extantexistente right now,
156
408000
2000
Lo que tenemos en este momento, en la...
07:15
at the beginningcomenzando of this systemsistema, is the U.N. SecuritySeguridad CouncilConsejo as a grandgrandioso juryjurado.
157
410000
2000
...mitad delantera, es el Consejo de Seguridad de la ONU como gran jurado.
07:17
What can they do?
158
412000
1000
¿Qué pueden hacer?
07:18
They can indictprocesar your assculo.
159
413000
2000
Te pueden acusar.
07:22
They can debatedebate it. They can writeescribir it on a piecepieza of paperpapel.
160
417000
2000
Pueden debatirlo, escribirlo en una hoja de papel,
07:24
They can put it in an envelopesobre and mailcorreo it to you,
161
419000
2000
colocarlo en un sobre y mandártelo por correo.
07:26
and then say in no uncertainincierto termscondiciones, "Please cutcortar that out."
162
421000
5000
Y decirte en términos directos: "por favor deja de hacer eso".
07:31
(LaughterRisa)
163
426000
5000
(Risas)
07:36
That getsse pone you about fourlas cuatro millionmillón deadmuerto in CentralCentral AfricaÁfrica over the 1990s.
164
431000
3000
Con eso obtienen unos 4 millones de muertos en África Central en los 90s.
07:39
That getsse pone you 250,000 deadmuerto in the SudanSudán in the last 15 monthsmeses.
165
434000
4000
Obtienen 250 mil muertos en Sudán durante los últimos 15 meses.
07:44
Everybody'sTodos estan got to answerresponder theirsu grandchildrennietos some day
166
439000
1000
Todo el mundo va a tener que responderle a sus nietos algún día
07:45
what you did about the holocaustholocausto in AfricaÁfrica,
167
440000
2000
qué hicieron para el holocausto en África.
07:48
and you better have an answerresponder.
168
443000
2000
Y más vale que tengan una respuesta.
07:53
We don't have anything to translatetraducir that will into actionacción.
169
448000
4000
No existe nada para convertir esa voluntad en acción.
07:57
What we do have is the U.S.-enabled-habilitado LeviathanLeviatán ForceFuerza that saysdice,
170
452000
3000
Lo que sí tenemos es la Fuerza Leviatán de EE.UU. que dice:
08:00
"You want me to take that guy down? I'll take that guy down.
171
455000
3000
"¿Quieres que liquide a ese tipo? Lo eliminaré.
08:03
I'll do it on Tuesdaymartes. It will costcosto you 20 billionmil millones dollarsdólares."
172
458000
3000
Lo haré el martes. Te costará 20 mil millones de dólares".
08:06
(LaughterRisa)
173
461000
5000
(Risas)
08:11
But here'saquí está the dealacuerdo.
174
466000
2000
Pero este es el trato:
08:13
As soonpronto as I can't find anybodynadie elsemás to airaire out,
175
468000
2000
Tan pronto no quede nadie más a quien acribillar
08:15
I leavesalir the sceneescena immediatelyinmediatamente.
176
470000
2000
me voy inmediatamente.
08:17
That's calledllamado the PowellPowell DoctrineDoctrina.
177
472000
3000
Esa es la llamada Doctrina Powell.
08:21
Way downstreamrío abajo we have the InternationalInternacional CriminalCriminal CourtCorte.
178
476000
2000
Río muy abajo tenemos la Corte Penal Internacional.
08:23
They love to put them on trialjuicio. They'veHan got MilosevicMilosevic right now.
179
478000
2000
Adoran enjuiciarlos; en estos momentos tienen a Milosevic.
08:25
What are we missingdesaparecido?
180
480000
2000
¿Qué nos falta?
08:27
A functioningmarcha executiveejecutivo that will translatetraducir will into actionacción,
181
482000
3000
Un ejecutivo funcional que convierta voluntad en acción.
08:30
because we don't have it.
182
485000
2000
Como no lo tenemos,
08:32
EveryCada time we leaddirigir one of these effortsesfuerzos
183
487000
2000
cada vez que lideramos uno de estos esfuerzos,
08:34
we have to whiplátigo ourselvesNosotros mismos into this imminentinminente threatamenaza thing.
184
489000
3000
tenemos que adoptar una mentalidad de amenaza inminente.
08:38
We haven'tno tiene facedenfrentado an imminentinminente threatamenaza sinceya que
185
493000
2000
No hemos tenido una amenaza inminente desde
08:40
the Cubancubano missilemisil crisiscrisis in 1962.
186
495000
2000
la Crisis de los Misiles Cubanos de 1962.
08:42
But we use this languageidioma from a bygonepasado eraera
187
497000
1000
Pero usamos este lenguaje de una era pasada
08:43
to scaresusto ourselvesNosotros mismos into doing something
188
498000
3000
para asustarnos y así hacer algo
08:46
because we're a democracydemocracia and that's what it takes.
189
501000
2000
porque es lo que hay que hacer en democracia.
08:48
And if that doesn't work we screamgritar, "He's got a gunpistola!"
190
503000
2000
Y si eso no funciona gritamos: "¡Tiene un arma!"
08:50
just as we rushprisa in.
191
505000
2000
mientras entramos por la fuerza.
08:52
(LaughterRisa)
192
507000
8000
(Risas)
09:00
And then we look over the bodycuerpo
193
515000
1000
Y entonces registramos el cuerpo
09:01
and we find an oldantiguo cigarettecigarrillo lighterencendedor and we say,
194
516000
2000
y sólo encontramos un encendedor viejo y decimos:
09:03
"JesusJesús, it was darkoscuro."
195
518000
2000
"Dios mío, estaba muy oscuro".
09:05
(LaughterRisa)
196
520000
2000
(Risas)
09:07
Do you want to do it, FranceFrancia?
197
522000
2000
¿Francia, quieres hacerlo?
09:09
FranceFrancia saysdice, "No, but I do like to criticizecriticar you after the facthecho."
198
524000
5000
Francia dice: "No, pero disfrutaré después criticándote".
09:14
What we need downstreamrío abajo is a great powerpoder enabledhabilitado --
199
529000
3000
Lo que necesitamos río abajo es la habilitación de un gran poder;
09:17
what I call that SysSys AdminAdministración ForceFuerza.
200
532000
2000
lo que llamo la Fuerza de Administración de Sistemas.
09:19
We should have had 250,000 troopstropas streamingtransmisión into IraqIrak
201
534000
2000
Debimos tener 250 mil tropas entrando a Irak
09:21
on the heelstalones of that LeviathanLeviatán sweepingbarrido towardshacia BaghdadBagdad.
202
536000
3000
detrás de esa Fuerza Leviatán que barrió Bagdad.
09:24
What do you get then?
203
539000
1000
¿Qué hubiéramos logrado así?
09:25
No lootingsaqueo, no militarymilitar disappearingdesapareciendo,
204
540000
2000
Cero saqueos, cero desapariciones de militares,
09:27
no armsbrazos disappearingdesapareciendo, no ammomunición disappearingdesapareciendo,
205
542000
2000
cero desaparición de armas o municiones,
09:29
no MuqtadaMuqtada al-Sadral-Sadr -- I'm wreckingdemolición his boneshuesos --
206
544000
2000
ningún Muqtada al-Sadr (lo haría trizas),
09:31
no insurgencyinsurrección.
207
546000
2000
cero insurgencia.
09:33
Talk to anybodynadie who was over there in the first sixseis monthsmeses.
208
548000
2000
Habla con cualquiera que haya ido en los primeros seis meses.
09:35
We had sixseis monthsmeses to feel the loblob, to get the jobtrabajo donehecho,
209
550000
3000
Tuvimos seis meses para movernos, para terminar el trabajo
09:38
and we dickeddicked around for sixseis monthsmeses.
210
553000
2000
y pasamos seis meses sin hacer nada.
09:40
And then they turnedconvertido on us.
211
555000
2000
Y luego se nos cambiaron de bando.
09:42
Why? Because they just got fedalimentado up.
212
557000
2000
¿Por qué? Porque simplemente se hartaron.
09:44
They saw what we did to SaddamSaddam.
213
559000
2000
Vieron lo que le hicimos a Saddam.
09:46
They said, "You're that powerfulpoderoso, you can resurrectresucitar this countrypaís.
214
561000
2000
Dijeron: "Uds. son tan poderosos, pueden resucitar este país.
09:48
You're AmericaAmerica."
215
563000
2000
Son EE.UU".
09:50
What we need is an internationalinternacional reconstructionreconstrucción fundfondo --
216
565000
2000
Lo que necesitamos es un fondo internacional de reconstrucción.
09:52
SebastianSebastian MallabyMallaby, WashingtonWashington PostEnviar, great ideaidea.
217
567000
2000
Gran idea de Sebastian Mallaby del Washington Post.
09:54
ModelModelo on the IMFFMI.
218
569000
2000
Basado en el FMI.
09:56
InsteadEn lugar of passingpaso the hatsombrero eachcada time, OK?
219
571000
3000
En vez de pasar el sombrero cada vez, ¿está bien?
09:59
Where are we going to find this guy? G20, that's easyfácil.
220
574000
3000
¿Dónde lo vamos a conseguir? Eso es fácil, en el G20.
10:02
CheckComprobar out theirsu agendaagenda sinceya que 9/11.
221
577000
2000
Revisen su programa desde el 11-S.
10:04
All securityseguridad dominateddominado.
222
579000
2000
Dominado por temas de seguridad.
10:06
They're going to decidedecidir up frontfrente how the moneydinero getsse pone spentgastado
223
581000
2000
Van a decidir desde el principio cómo se gastará el dinero.
10:08
just like in the IMFFMI.
224
583000
1000
Igual que en el FMI.
10:09
You votevotar accordingconforme to how much moneydinero you put in the kittybote.
225
584000
3000
Votas de acuerdo a cuánto dinero pones en el fondo.
10:13
Here'sAquí está my challengereto to the DefenseDefensa DepartmentDepartamento.
226
588000
1000
Este es mi desafío al Departamento de Defensa:
10:14
You've got to buildconstruir this forcefuerza. You've got to seedsemilla this forcefuerza.
227
589000
3000
Deben construir esta fuerza, sembrarla,
10:17
You've got to trackpista coalitioncoalición partnersfogonadura. CreateCrear a recordgrabar of successéxito.
228
592000
3000
seguir a los socios de coalición y crear un modelo exitoso.
10:20
You will get this modelmodelo.
229
595000
2000
Lograrán armar este modelo.
10:22
You tell me it's too harddifícil to do.
230
597000
2000
Me dicen que es demasiado difícil.
10:24
I'll walkcaminar this dogperro right throughmediante that sixseis partparte seriesserie on the BalkansBalcanes.
231
599000
4000
Pues les mostraré las seis etapas por las que pasamos en los Balcanes.
10:28
We did it just like that.
232
603000
2000
Lo hicimos como si nada.
10:30
I'm talkinghablando about regularizingregularizar it, makingfabricación it transparenttransparente.
233
605000
2000
Hablo de regularizarlo, de hacerlo transparente.
10:32
Would you like MugabeMugabe goneido?
234
607000
2000
¿Quieren sacar a Mugabe?
10:34
Would you like KimKim Jong-IlJong-Il, who'squien es killeddelicado about two millionmillón people,
235
609000
2000
¿Quieren que Kim Jong-Il, quien ha matado dos millones de personas,
10:36
would you like him goneido?
236
611000
2000
quieren que se vaya?
10:39
Would you like a better systemsistema?
237
614000
2000
¿Les gustaría un sistema mejor?
10:42
This is why it mattersasuntos to the militarymilitar.
238
617000
2000
Esto es lo que le importa al ejército.
10:44
They'veHan been experiencingexperimentar an identityidentidad crisiscrisis sinceya que the endfin of the ColdFrío WarGuerra.
239
619000
4000
Han experimentado una crisis de identidad desde la Guerra Fría.
10:48
I'm not talkinghablando about the differencediferencia betweenEntre realityrealidad and desiredeseo,
240
623000
3000
No hablo de la diferencia entre la realidad y el deseo,
10:51
whichcual I can do because I'm not insidedentro the beltwaycarretera de circunvalación.
241
626000
2000
cosa que puedo porque no estoy en Washington.
10:53
(LaughterRisa)
242
628000
3000
(Risas)
10:56
I'm talkinghablando about the 1990s.
243
631000
1000
Hablemos de los 90s.
10:57
The BerlinBerlina Wallpared fallscaídas. We do DesertDesierto StormTormenta.
244
632000
3000
Cae el muro de Berlín, hacemos Tormenta del Desierto.
11:00
The splitdivisión startsempieza to emergesurgir betweenEntre those in the militarymilitar
245
635000
2000
Empieza a abrirse una brecha entre los militares
11:02
who see a futurefuturo they can livevivir with,
246
637000
2000
que ven un futuro en el que pueden vivir
11:04
and those who see a futurefuturo that startsempieza to scaresusto them,
247
639000
2000
y aquellos que ven un futuro que les asusta.
11:06
like the U.S. submarinesubmarino communitycomunidad,
248
641000
2000
Como la comunidad de submarinistas de EE.UU.
11:08
whichcual watchesrelojes the Sovietsoviet NavyArmada disappeardesaparecer overnightdurante la noche.
249
643000
2000
que ve desaparecer la marina soviética de un día al otro.
11:10
AhAh!
250
645000
2000
¡Ah!
11:12
(LaughterRisa)
251
647000
2000
(Risas)
11:14
So they startcomienzo movingemocionante from realityrealidad towardshacia desiredeseo
252
649000
4000
Entonces empiezan a moverse de la realidad al deseo
11:18
and they createcrear theirsu ownpropio specialespecial languageidioma
253
653000
2000
y crean su propio y especial lenguaje
11:20
to describedescribir theirsu voyageviaje of self-discoveryautodescubrimiento and self-actualizationautorrealización.
254
655000
3000
para describir su viaje de auto-descubrimiento.
11:23
(LaughterRisa)
255
658000
3000
(Risas)
11:26
The problemproblema is you need a biggrande, sexysexy opponentadversario to fightlucha againsten contra.
256
661000
2000
El problema es que necesitas un oponente grande y sexy con quien pelear.
11:28
And if you can't find one you've got to make one up.
257
663000
2000
Y si no puedes conseguirlo tienes que crear uno.
11:30
ChinaChina, all growncrecido up, going to be a lookerMirador!
258
665000
3000
China, agigantada, ¡se va a ver muy sexy!
11:33
(LaughterRisa)
259
668000
4000
(Risas)
11:37
The restdescanso of the militarymilitar got draggedarrastrado down into the muckestiércol
260
672000
2000
El resto del ejército se arrastró por la mugre
11:39
acrossa través de the 1990s
261
674000
1000
durante los 90s.
11:40
and they developeddesarrollado this very derisiveburlón termtérmino to describedescribir it:
262
675000
2000
Y han desarrollado un término burlón para describirlo:
11:42
militarymilitar operationsoperaciones other than warguerra.
263
677000
2000
operaciones militares distintas a la guerra.
11:45
I askpedir you, who joinsse une the militarymilitar to do things other than warguerra?
264
680000
2000
¿Quién ingresa al ejército para hacer algo distinto a la guerra?
11:47
ActuallyActualmente, mostmás of them.
265
682000
3000
En realidad la mayoría lo hace.
11:50
JessicaJessica LynchLinchar never plannedplanificado on shootingdisparo back.
266
685000
3000
Jessica Lynch nunca consideró dispararle al enemigo.
11:53
MostMás of them don't pickrecoger up a riflerifle.
267
688000
2000
La mayoría nunca levanta un rifle.
11:57
I maintainmantener this is codecódigo insidedentro the ArmyEjército for,
268
692000
2000
Sigo diciendo que esto un código del ejército
11:59
"We don't want to do this."
269
694000
3000
para decir "no queremos hacerlo".
12:03
They spentgastado the 1990s workingtrabajando the messysucio sceneescena
270
698000
2000
Pasaron los 90s trabajando en los lugares complejos
12:05
betweenEntre globalizedglobalizado partspartes of the worldmundo
271
700000
2000
entre las partes globalizadas del mundo.
12:07
What I call the corenúcleo and the gapbrecha.
272
702000
4000
Lo que llamo el núcleo y la brecha.
12:12
The ClintonClinton administrationadministración wasn'tno fue interestedinteresado in runningcorriendo this.
273
707000
2000
La administración Clinton no estaba interesada en esto.
12:14
For eightocho yearsaños, after screwingatornillar up the relationshiprelación on day one --
274
709000
2000
Durante 8 años, luego de estropear la relación el primer día
12:16
inaugurationinauguración day with gaysgays in the militarymilitar --
275
711000
3000
con lo de homosexuales en el ejército,
12:19
whichcual was defthábil.
276
714000
2000
fue algo brillante.
12:21
(LaughterRisa)
277
716000
2000
(Risas)
12:23
So we were home alonesolo for eightocho yearsaños.
278
718000
2000
Así que quedamos solos por ocho años.
12:25
And what did we do home alonesolo?
279
720000
2000
¿Y qué hicimos mientras estuvimos solos?
12:27
We boughtcompró one militarymilitar and we operatedoperado anotherotro.
280
722000
2000
Compramos un ejército y manejamos otro.
12:29
It's like the guy who goesva to the doctordoctor and saysdice,
281
724000
2000
Y es como el tipo que va al doctor y dice:
12:31
"DoctorDoctor, it hurtsduele when I do this."
282
726000
3000
"Doctor, me duele cuando hago esto".
12:34
(LaughterRisa)
283
729000
3000
(Risas)
12:37
The doctordoctor saysdice, "Stop doing that you idiotidiota."
284
732000
3000
El doctor dice: "Deja de hacerlo, idiota".
12:40
I used to give this briefbreve insidedentro the PentagonPentágono in the earlytemprano 1990s.
285
735000
2000
Solía dar una charla en el Pentágono a principio de los 90s.
12:42
I'd say, "You're buyingcomprando one militarymilitar and you're operatingoperando anotherotro,
286
737000
2000
Decía "Están comprando un ejército y manejando otro.
12:44
and eventuallyfinalmente it's going to hurtherir. It's wrongincorrecto.
287
739000
2000
Y eventualmente les va a doler, está mal.
12:46
BadMalo PentagonPentágono, badmalo!"
288
741000
2000
¡Malo Pentágono, malo!"
12:48
(LaughterRisa)
289
743000
2000
(Risas)
12:50
And they'dellos habrían say, "DrDr. BarnettBarnett, you are so right.
290
745000
2000
Y decían: "Dr. Barnett, tiene tanta razón".
12:52
Can you come back nextsiguiente yearaño and remindrecordar us again?"
291
747000
2000
"¿Puede regresar el próximo año y recordárnoslo?"
12:54
(LaughterRisa)
292
749000
6000
(Risas)
13:00
Some people say 9/11 healscura the riftgrieta --
293
755000
2000
Algunos dicen que el 11-S elimina esta brecha:
13:02
jerkstirones the long-terma largo plazo transformationtransformación gurusgurús
294
757000
3000
sacude a los magos de la transformación a largo plazo
13:05
out of theirsu 30,000 footpie viewver of historyhistoria,
295
760000
2000
desde su mirada histórica de gran altura,
13:07
dragsarrastra them down in to the muckestiércol and saysdice, "You want a networkeden red opponentadversario?
296
762000
2000
los arrastra por la mugre y dice: ¿quieres un oponente interconectado?
13:09
I've got one, he's everywhereen todos lados, go find him."
297
764000
3000
Tengo uno, está en todos lados, encuéntralo".
13:12
It elevateseleva MOOTWMOOTW -- how we pronouncepronunciar that acronymacrónimo --
298
767000
3000
Y eleva el MOOTW (como pronunciamos ese acrónimo)
13:15
from crapmierda to grandgrandioso strategyestrategia,
299
770000
3000
de basura a gran estrategia,
13:18
because that's how you're going to shrinkencogimiento that gapbrecha.
300
773000
2000
ya que así es como reducirás esa brecha.
13:20
Some people put these two things togetherjuntos
301
775000
1000
Algunos juntan estas dos cosas
13:21
and they call it empireimperio, whichcual I think is a boneheadedtonto conceptconcepto.
302
776000
3000
y las llaman "imperio", concepto que pienso es muy estúpido.
13:24
EmpireImperio is about the enforcementaplicación of not just minimalmínimo ruleregla setsconjuntos,
303
779000
2000
"Imperio" no trata del cumplimiento de un mínimo de reglas,
13:26
whichcual you cannotno poder do,
304
781000
2000
lo cual te es imposible, sino de
13:28
but maximummáximo ruleregla setsconjuntos whichcual you mustdebe do.
305
783000
2000
hacer cumplir un conjunto máximo de reglas.
13:30
It's not our systemsistema of governancegobernancia.
306
785000
2000
No es nuestro sistema de gobierno.
13:32
Never how we'venosotros tenemos soughtbuscado to interactinteractuar with the outsidefuera de worldmundo.
307
787000
2000
Jamás hemos interactuado así con el mundo exterior.
13:34
I preferpreferir that phrasefrase SystemSistema AdministrationAdministración.
308
789000
2000
Prefiero la frase Administración de Sistemas.
13:36
We enforcehacer cumplir the minimalmínimo ruleregla setsconjuntos
309
791000
2000
Aplicamos un conjunto mínimo de reglas
13:38
for maintainingmanteniendo connectivityconectividad to the globalglobal economyeconomía.
310
793000
2000
para mantenernos conectados con la economía global.
13:40
CertainCierto badmalo things you cannotno poder do.
311
795000
2000
Sólo hay algunas cosas malas que no puedes hacer.
13:45
How this impactsimpactos the way we think about the futurefuturo of warguerra.
312
800000
2000
¿Cómo impacta esto en como pensamos el futuro de la guerra?
13:47
This is a conceptconcepto whichcual getsse pone me vilifiedvilipendiado throughouten todo the PentagonPentágono.
313
802000
3000
Este es un concepto con el cual me satanizan en el Pentágono.
13:50
It makeshace me very popularpopular as well.
314
805000
2000
También me hace muy popular.
13:52
Everybody'sTodos estan got an opinionopinión.
315
807000
2000
Todo el mundo tiene una opinión.
13:54
Going back to the beginningcomenzando of our countrypaís --
316
809000
2000
Regresando al origen de nuestro país:
13:56
historicallyhistóricamente, defensesdefensas meantsignificado protectionproteccion of the homelandpatria.
317
811000
3000
históricamente, defensa significaba protección interior.
14:00
SecuritySeguridad has meantsignificado everything elsemás.
318
815000
3000
Seguridad ha significado todo lo demás.
14:03
WrittenEscrito into our constitutionconstitución,
319
818000
2000
Tenemos definidas en nuestra Constitución
14:05
two differentdiferente forcesefectivo, two differentdiferente functionsfunciones.
320
820000
3000
dos fuerzas distintas con dos funciones distintas.
14:08
RaiseAumento an armyEjército when you need it,
321
823000
2000
Levanta un ejército cuando lo necesites
14:10
and maintainmantener a navyArmada for day-to-daydía a día connectivityconectividad.
322
825000
5000
y mantén una marina para conectividad cotidiana.
14:15
A DepartmentDepartamento of WarGuerra, a DepartmentDepartamento of Everything ElseMás.
323
830000
4000
Un Departamento de Guerra, un Departamento de Todo lo Demás.
14:19
A biggrande stickpalo, a batonbatuta stickpalo.
324
834000
3000
Un gran garrote y una batuta.
14:23
Can of whupwhup assculo,
325
838000
2000
Una lluvia de golpes
14:26
the networkingredes forcefuerza.
326
841000
2000
y una fuerza que te conecte.
14:28
In 1947 we mergedfusionado these two things togetherjuntos
327
843000
2000
En 1947 fusionamos estas dos cosas
14:30
in the DefenseDefensa DepartmentDepartamento.
328
845000
2000
en el Departamento de Defensa.
14:32
Our long-terma largo plazo rationalerazón fundamental becomesse convierte,
329
847000
2000
Nuestra lógica a largo plazo pasó a ser:
14:34
we're involvedinvolucrado in a haircabello triggerdesencadenar standestar off with the SovietsSoviéticos.
330
849000
3000
"Estamos en un delicado balance con los soviéticos.
14:37
To attackataque AmericaAmerica is to riskriesgo blowingsoplo up the worldmundo.
331
852000
3000
Atacar a EE.UU. es arriesgar la destrucción del mundo".
14:40
We connectedconectado nationalnacional securityseguridad to internationalinternacional securityseguridad
332
855000
4000
Unimos la seguridad nacional a la internacional
14:44
with about a sevensiete minuteminuto time delayretrasar.
333
859000
3000
con una diferencia de como siete minutos.
14:48
That's not our problemproblema now.
334
863000
2000
Hoy, ese dejó de ser nuestro problema.
14:50
They can killmatar threeTres millionmillón in ChicagoChicago tomorrowmañana
335
865000
2000
Pueden matar a tres millones en Chicago mañana
14:52
and we don't go to the mattressescolchones with nukesarmas nucleares.
336
867000
3000
y no iremos a pelear con armas nucleares.
14:55
That's the scaryde miedo partparte.
337
870000
2000
Esa es la parte aterradora.
14:57
The questionpregunta is how do we reconnectreconectar Americanamericano nationalnacional securityseguridad
338
872000
4000
La pregunta es: ¿Cómo reconectamos la seguridad nacional de EE.UU.
15:01
with globalglobal securityseguridad to make the worldmundo a lot more comfortablecómodo,
339
876000
4000
con la seguridad global para hacer al mundo más tranquilo,
15:05
and to embedempotrar and contextualizecontextualizar our employmentempleo
340
880000
3000
y para asimilar y contextualizar nuestro empleo
15:08
of forcefuerza around the planetplaneta?
341
883000
2000
de fuerza planetaria?
15:13
What's happenedsucedió sinceya que is that bifurcationbifurcación I describeddescrito.
342
888000
3000
Desde ese momento se ha generado la división que les he descrito.
15:17
We talkedhabló about this going all the way back
343
892000
1000
Hemos hablado de esto
15:18
to the endfin of the ColdFrío WarGuerra.
344
893000
2000
desde el final de la Guerra Fría.
15:20
Let's have a DepartmentDepartamento of WarGuerra, and a DepartmentDepartamento of Something ElseMás.
345
895000
2000
Tengamos un Departamento de Guerra y un Departamento de Todo lo Demás.
15:22
Some people say, "HellInfierno, 9/11 did it for you."
346
897000
4000
Algunos dicen: "¡Diablos, el 11-S ya lo hizo para ti!".
15:26
Now we'venosotros tenemos got a home gamejuego and an away gamejuego.
347
901000
2000
Ahora tenemos un conflicto local y uno externo.
15:28
(LaughterRisa)
348
903000
5000
(Risas)
15:34
The DepartmentDepartamento of HomelandPatria SecuritySeguridad is a strategicestratégico feel good measuremedida.
349
909000
3000
El Departamento de Seguridad Interior está estratégicamente para sentirse mejor.
15:38
It's going to be the DepartmentDepartamento of AgricultureAgricultura for the 21stst centurysiglo.
350
913000
3000
Va a ser el Departamento de Agricultura del Siglo 21.
15:42
TSATSA -- thousandsmiles standingen pie around.
351
917000
3000
"Oficina de Seguridad del Tránsito": miles parados por ahí.
15:45
(LaughterRisa)
352
920000
7000
(Risas)
15:52
Just be gratefulagradecido RobertRobert ReedCaña didn't shoveempujón that bombbomba up his assculo.
353
927000
3000
Agradezcamos que Robert Reed no se metiera esa bomba en el culo.
15:55
(LaughterRisa)
354
930000
14000
(Risas)
16:09
Because we'dmie all be gaygay then.
355
944000
2000
Porque entonces todos seríamos gay.
16:12
I supportedsoportado the warguerra in IraqIrak.
356
947000
2000
Yo apoyé la guerra en Irak.
16:14
He was a badmalo guy with multiplemúltiple priorspriores.
357
949000
2000
Era un tipo malo con muchos antecedentes.
16:16
It's not like we had to find him
358
951000
2000
Tampoco era necesario descubrirlo justo
16:18
actuallyactualmente killingasesinato somebodyalguien livevivir to arrestarrestar him.
359
953000
4000
matando a alguien para arrestarlo.
16:23
I knewsabía we'dmie kickpatada assculo in the warguerra with the LeviathanLeviatán ForceFuerza.
360
958000
2000
Sabía que les patearíamos el culo con la Fuerza Leviatán.
16:25
I knewsabía we'dmie have a harddifícil time with what followedseguido.
361
960000
3000
Sabía que tendríamos problemas con lo demás.
16:28
But I know this organizationorganización doesn't changecambio untilhasta it experiencesexperiencias failurefracaso.
362
963000
3000
Pero sé que esta organización no cambia hasta que experimenta el fracaso.
16:32
What do I mean by these two differentdiferente forcesefectivo?
363
967000
2000
¿Qué quiero decir con estas dos fuerzas?
16:35
This is the HobbesianHobbesiano ForceFuerza.
364
970000
2000
Esta es la Fuerza Hobbesiana.
16:37
I love this forcefuerza. I don't want to see it go.
365
972000
2000
Adoro esta fuerza, no quiero verla perderse,
16:39
That plusmás nukesarmas nucleares rulesreglas out great powerpoder warguerra.
366
974000
2000
esto más armas nucleares anula la guerra entre grandes potencias.
16:41
This is the militarymilitar the restdescanso of the worldmundo wants us to buildconstruir.
367
976000
2000
Este es el ejército que el resto del mundo quiere que construyamos.
16:43
It's why I travelviajar all over the worldmundo talkinghablando to foreignexterior militariesmilitares.
368
978000
3000
Por eso viajo por el mundo hablando con ejércitos extranjeros.
16:46
What does this mean?
369
981000
3000
¿Qué significa esto?
16:49
It meansmedio you've got to stop pretendingpretendiendo
370
984000
2000
Significa que debemos dejar de aparentar
16:51
you can do these two very disparatedispar skillhabilidad setsconjuntos with the samemismo 19-year-old-edad.
371
986000
3000
que puedes hacer estas dos cosas muy distintas con el mismo muchacho de 19 años.
16:54
SwitchingTraspuesta back, morningMañana, afternoontarde, eveningnoche,
372
989000
3000
Cambiar; mañana, tarde, noche,
16:57
morningMañana, afternoontarde, eveningnoche.
373
992000
2000
mañana, tarde, noche.
16:59
HandingEntregando out aidayuda, shootingdisparo back,
374
994000
2000
Repartiendo ayuda, disparando de vuelta,
17:01
handingentregando out aidayuda, shootingdisparo back.
375
996000
2000
repartiendo ayuda, disparando de vuelta.
17:03
It's too much.
376
998000
2000
Es demasiado.
17:05
The 19-year-olds-años de edad get tiredcansado from the switchingtraspuesta, OK?
377
1000000
3000
Los muchachos de 19 años se cansan del cambio, ¿sí?
17:08
(LaughterRisa)
378
1003000
2000
(Risas)
17:10
That forcefuerza on the left, you can traintren a 19-year-old-edad to do that.
379
1005000
3000
Puedes entrenar a un muchacho de 19 para que haga lo de la izquierda.
17:13
That forcefuerza on the right is more like a 40-year-old-edad coppolicía.
380
1008000
3000
Lo de la derecha es más como de un policía de 40 años.
17:16
You need the experienceexperiencia.
381
1011000
2000
Necesitas experiencia.
17:19
What does this mean in termscondiciones of operationsoperaciones?
382
1014000
2000
¿Qué necesita esto en términos de operaciones?
17:23
The ruleregla is going to be this.
383
1018000
2000
La regla será esta:
17:26
That SysSys AdminAdministración forcefuerza is the forcefuerza that never comesproviene home,
384
1021000
3000
Esa fuerza de Administración de Sistemas es la que nunca regresa a casa
17:29
does mostmás of your work.
385
1024000
2000
y hace la mayoría de tu trabajo.
17:31
You breakdescanso out that LeviathanLeviatán ForceFuerza only everycada so oftena menudo.
386
1026000
3000
Desatas la Fuerza Leviatán sólo de vez en cuando.
17:34
But here'saquí está the promisepromesa you make to the Americanamericano publicpúblico,
387
1029000
2000
Pero esta es la promesa que haces al público de EE.UU.,
17:36
to your ownpropio people, to the worldmundo.
388
1031000
2000
a tu gente, al mundo.
17:38
You breakdescanso out that LeviathanLeviatán ForceFuerza,
389
1033000
2000
Desatas esa Fuerza Leviatán,
17:40
you promisepromesa, you guaranteegarantía that you're going to mountmontar
390
1035000
3000
y prometes, garantizas que -inmediatamente- vas a montar
17:43
one hellinfierno of a -- immediatelyinmediatamente -- follow-onseguir en SysSys AdminAdministración effortesfuerzo.
391
1038000
4000
una increíble fuerza de Administración de Sistema.
17:47
Don't planplan for the warguerra unlessa no ser que you planplan to winganar the peacepaz.
392
1042000
2000
No planees la guerra a menos que planees ganar la paz.
17:49
(ApplauseAplausos)
393
1044000
6000
(Aplausos)
17:55
Other differencesdiferencias. LeviathanLeviatán
394
1050000
2000
Otra diferencia es que para Leviatán;
17:57
traditionaltradicional partnersfogonadura, they all look like the BritsBrits
395
1052000
2000
los socios tradicionales se parecen a los británicos
17:59
and theirsu formerex coloniescolonias.
396
1054000
2000
y sus antiguas colonias.
18:01
(LaughterRisa)
397
1056000
2000
(Risas)
18:03
IncludingIncluso us, I would remindrecordar you.
398
1058000
2000
Incluyéndonos, les recuerdo.
18:05
The restdescanso -- widermás ancho arrayformación of partnersfogonadura.
399
1060000
2000
Para lo otro hay un rango más amplio de socios.
18:07
InternationalInternacional organizationsorganizaciones, non-governmentalno gubernamental organizationsorganizaciones,
400
1062000
2000
Organizaciones internacionales, no gubernamentales,
18:09
privateprivado voluntaryvoluntario organizationsorganizaciones, contractorscontratistas.
401
1064000
2000
organizaciones privadas voluntarias y contratistas.
18:11
You're not going to get away from that.
402
1066000
2000
No te puedes alejar de eso.
18:13
LeviathanLeviatán ForceFuerza, it's all about jointarticulación operationsoperaciones betweenEntre the militarymilitar servicesservicios.
403
1068000
3000
La Fuerza Leviatán se basa en operaciones conjuntas entre servicios militares.
18:16
We're donehecho with that.
404
1071000
2000
Eso ya no sirve.
18:18
What we need to do is inter-agencyinterinstitucional operationsoperaciones,
405
1073000
3000
Lo que necesitamos hacer son operaciones entre agencias,
18:21
whichcual franklyfrancamente CondiCondi RiceArroz was in chargecargar of.
406
1076000
2000
de las que francamente estaba encargada Condoleezza Rice.
18:23
And I'm amazedasombrado nobodynadie askedpreguntó her that questionpregunta when she was confirmedconfirmado.
407
1078000
3000
Y me sorprendió que nadie le hiciera esa pregunta para su confirmación.
18:26
I call the LeviathanLeviatán ForceFuerza your dad'spapá militarymilitar.
408
1081000
3000
A la Fuerza Leviatán la llamo el ejército de tu papá.
18:29
I like them youngjoven, malemasculino, unmarriedsoltero, slightlyligeramente pissedMolesto off.
409
1084000
4000
Me gustan jóvenes, hombres, solteros y levemente molestos.
18:33
(LaughterRisa)
410
1088000
7000
(Risas)
18:40
I call the SysSys AdminAdministración ForceFuerza your mom'smamá militarymilitar.
411
1095000
2000
A la Fuerza de Administración de Sistemas la llamo el ejército de tu mamá.
18:42
It's everything the man'sdel hombre militarymilitar hatesodia.
412
1097000
2000
Es todo lo que el ejército del hombre odia.
18:44
GenderGénero balancedequilibrado much more, oldermayor, educatededucado, marriedcasado with childrenniños.
413
1099000
5000
Mucho más equilibrio de géneros, mayores, educados, casados y con hijos.
18:49
The forcefuerza on the left, up or out.
414
1104000
3000
La fuerza de la izquierda asciendes o te vas.
18:52
The forcefuerza on the right, in and out.
415
1107000
2000
La de la derecha te quedas para siempre.
18:55
The forcefuerza on the left respectssaludos PosseGrupo ComitatusComitatus restrictionsrestricciones
416
1110000
3000
La de la izquierda respeta las restricciones Posse Comitatus
18:58
on the use of forcefuerza insidedentro the U.S.
417
1113000
2000
sobre el uso de fuerza dentro de los EE.UU.
19:00
The forcefuerza on the right'sderechos going to obliterateobliterar it.
418
1115000
2000
La de la derecha las destrozará.
19:02
That's where the NationalNacional Guard'sGuardia going to be.
419
1117000
1000
La Guardia Nacional va a ser esto.
19:03
The forcefuerza on the left is never comingviniendo underdebajo the purviewcompetencia
420
1118000
2000
La fuerza de la izquierda nunca entra en el ámbito
19:05
of the InternationalInternacional CriminalCriminal CourtCorte.
421
1120000
2000
de la Corte Penal Internacional.
19:07
SysSys AdminAdministración ForceFuerza has to.
422
1122000
2000
La Fuerza de Administración de Sistemas sí.
19:11
DifferentDiferente definitionsdefiniciones of networkred centricitycentricity.
423
1126000
3000
Diferentes definiciones de centralización de redes.
19:14
One takes down networksredes, one putspone them up.
424
1129000
3000
Una fuerza las derriba, la otra las construye.
19:17
And you've got to wagesalario warguerra here in suchtal a way to facilitatefacilitar that.
425
1132000
4000
Y debes hacer la guerra de una manera que facilite esto.
19:21
Do we need a biggermás grande budgetpresupuesto?
426
1136000
2000
¿Necesitamos un presupuesto más grande?
19:23
Do we need a draftborrador to pullHalar this off?
427
1138000
3000
¿Necesitamos reclutamiento obligatorio para lograrlo?
19:26
AbsolutelyAbsolutamente not.
428
1141000
2000
En absoluto.
19:30
I've been told by the RevolutionRevolución of MilitaryMilitar Affairsasuntos crowdmultitud for yearsaños,
429
1145000
3000
Los de transformación de asuntos militares me han dicho desde hace años
19:34
we can do it fasterMás rápido, cheapermás barato, smallermenor, just as lethalletal.
430
1149000
3000
que se puede hacer más rápido, más barato, más pequeño e igual de mortal.
19:37
I say, "Great, I'm going to take the SysSys AdminAdministración budgetpresupuesto out of your hideesconder."
431
1152000
4000
Yo les digo "Genial, sacaré el presupuesto de Administración de Sistemas de tu dinero".
19:41
Here'sAquí está the largermás grande pointpunto.
432
1156000
2000
Este es el punto más importante.
19:43
You're going to buildconstruir the SysSys AdminAdministración ForceFuerza insidedentro the U.S. MilitaryMilitar first.
433
1158000
2000
Primero hay que construir la Fuerza de Administración de Sistemas dentro del Ejército.
19:45
But ultimatelypor último you're going to civilianizecivilizar it, probablyprobablemente two thirdstercios.
434
1160000
4000
Pero posteriormente hay que meterle civiles, probablemente dos tercios.
19:49
InterEnterrar agency-izeagencia-ize it, internationalizeinternacionalizar it.
435
1164000
4000
Hacerla inter-agencias, internacionalizarla.
19:53
So yes, it beginscomienza insidedentro the PentagonPentágono,
436
1168000
2000
Entonces sí, empieza dentro del Pentágono,
19:55
but over time it's going to crosscruzar that riverrío.
437
1170000
3000
pero con el tiempo cruzará ese río.
19:58
(LaughterRisa)
438
1173000
3000
(Risas)
20:01
I have been to the mountainmontaña topparte superior. I can see the futurefuturo.
439
1176000
3000
He estado en la cima del monte, puedo ver el futuro.
20:04
I maymayo not livevivir long enoughsuficiente to get you there, but it's going to happenocurrir.
440
1179000
3000
Puede que no lo suficiente como para que lo veamos, pero va a suceder.
20:07
We're going to have a DepartmentDepartamento of Something ElseMás
441
1182000
2000
Vamos a tener un Departamento de Todo lo Demás
20:09
betweenEntre warguerra and peacepaz.
442
1184000
2000
entre la guerra y la paz.
20:11
Last slidediapositiva.
443
1186000
1000
Última lámina.
20:12
Who getsse pone custodycustodia of the kidsniños?
444
1187000
2000
¿Quién se queda con los niños?
20:14
This is where the MarinesInfantería de marina in the audienceaudiencia get kindtipo of tensetiempo.
445
1189000
2000
Aquí es cuando los marines de la audiencia se ponen tensos.
20:16
(LaughterRisa)
446
1191000
7000
(Risas)
20:23
And this is when they think about beatingpaliza the crapmierda out of me
447
1198000
2000
Y aquí es cuando piensan en golpearme
20:25
after the talk.
448
1200000
2000
después de la charla.
20:27
(LaughterRisa)
449
1202000
1000
(Risas)
20:28
ReadLeer MaxMax BoonBendición.
450
1203000
2000
Lean a Max Boon.
20:30
This is the historyhistoria of the marinesinfantería de marina -- smallpequeña warsguerras, smallpequeña armsbrazos.
451
1205000
2000
Esta es la historia de los marines; guerras y armas pequeñas.
20:32
The MarinesInfantería de marina are like my WestOeste HighlandTierras altas TerrierTerrier.
452
1207000
2000
Los marines son como mi West Higland Terrier.
20:34
They get up everycada morningMañana, they want to digcavar a holeagujero
453
1209000
2000
Cada día que se levantan, quieren cavar un hoyo
20:36
and they want to killmatar something.
454
1211000
2000
y quieren matar algo.
20:38
(LaughterRisa)
455
1213000
2000
(Risas)
20:40
I don't want my MarinesInfantería de marina handingentregando out aidayuda.
456
1215000
3000
No quiero a mis marines repartiendo ayuda,
20:43
I want them to be MarinesInfantería de marina.
457
1218000
2000
quiero que sean marines.
20:46
That's what keepsmantiene the SysSys AdminAdministración ForceFuerza from beingsiendo a pussycoño forcefuerza.
458
1221000
2000
Eso evita que la Administración de Sistemas sea una fuerza de maricas.
20:48
It keepsmantiene it from beingsiendo the U.N.
459
1223000
2000
Evita que sea las Naciones Unidas.
20:50
You shootdisparar at these people the MarinesInfantería de marina are going to come over and killmatar you.
460
1225000
2000
Si le disparas a esta gente los marines vendrán y te matarán.
20:52
(LaughterRisa)
461
1227000
3000
(Risas)
20:55
(ApplauseAplausos)
462
1230000
3000
(Aplausos)
20:58
DepartmentDepartamento of NavyArmada, strategicestratégico subssubs go this way,
463
1233000
3000
Para la Marina; los submarinos van por acá,
21:01
surfacesuperficie combatantscombatientes are over there,
464
1236000
2000
los combatientes de superficie están por allá,
21:03
and the newsNoticias is they maymayo actuallyactualmente be that smallpequeña.
465
1238000
2000
y la noticia es que puede que sean así de pequeños.
21:05
(LaughterRisa)
466
1240000
3000
(Risas)
21:08
I call it the SmartInteligente DustPolvo NavyArmada.
467
1243000
2000
La llamo la Marina de Nanopárticulas.
21:10
I tell youngjoven officersoficiales, "You maymayo commandmando 500 shipsnaves in your careercarrera.
468
1245000
2000
Le digo a los oficiales jóvenes que pueden comandar
21:12
BadMalo newsNoticias is they maymayo not have anybodynadie on them."
469
1247000
4000
500 naves en su carrera; la mala noticia es que puede que no estén tripuladas.
21:17
CarriersPortadores go bothambos waysformas because they're a swingoscilación assetactivo.
470
1252000
3000
Los portaaviones van a ambos lados porque sirven para todo.
21:21
You'llUsted see the patternpatrón -- airborneaerotransportado, just like carriersportadores.
471
1256000
3000
Verán el patrón; los aéreos, igual que los portaaviones.
21:24
ArmorArmadura goesva this way.
472
1259000
2000
Los blindados van por acá.
21:26
Here'sAquí está the dirtysucio secretsecreto of the AirAire ForceFuerza,
473
1261000
1000
Este es el secreto sucio de la Fuerza Aérea,
21:27
you can winganar by bombingbombardeo.
474
1262000
2000
se puede ganar bombardeando.
21:29
But you need lots of these guys on the groundsuelo to winganar the peacepaz.
475
1264000
3000
Pero necesitas muchos de estos tipos en el terreno para ganar la paz.
21:32
ShinsekiShinseki was right with the argumentargumento.
476
1267000
3000
Shinseki tenía razón en esa discusión.
21:36
AirAire forcefuerza, strategicestratégico airliftpuente aéreo goesva bothambos waysformas.
477
1271000
4000
Para la fuerza aérea, el transporte estratégico va a ambos lados.
21:40
BombersBombers, fightersluchadores go over here.
478
1275000
4000
Los bombarderos y cazas van por acá.
21:45
SpecialEspecial OperationsOperaciones CommandMando down at TampaTampa.
479
1280000
2000
El Comando de Operaciones Especiales en Tampa:
21:47
Trigger-pullersTrigger-extractores go this way.
480
1282000
3000
los que disparan van por acá.
21:51
CivilCivil Affairsasuntos, that bastardBastardo childniño, comesproviene over here.
481
1286000
3000
Asuntos Civiles, ese hijo bastardo, va por aquí.
21:54
ReturnRegreso to the ArmyEjército.
482
1289000
2000
Regresando al Ejército.
21:56
The pointpunto about the trigger-pullersdesencadenantes and SpecialEspecial OperationsOperaciones CommandMando.
483
1291000
3000
El tema de los que disparan y el Comando de Operaciones Especiales;
21:59
No off seasontemporada, these guys are always activeactivo.
484
1294000
2000
no tienen descanso, estos tipos siempre están activos.
22:02
They dropsoltar in, do theirsu businessnegocio, disappeardesaparecer.
485
1297000
6000
Ellos llegan, hacen lo suyo y desaparecen.
22:08
See me now. Don't talk about it laterluego.
486
1303000
2000
Ahora me ves, no hables después.
22:10
(LaughterRisa)
487
1305000
4000
(Risas)
22:14
I was never here.
488
1309000
2000
Nunca estuve aquí.
22:16
(LaughterRisa)
489
1311000
3000
(Risas)
22:19
The worldmundo is my playgroundpatio de recreo.
490
1314000
2000
El mundo es mi campo de juegos.
22:21
(LaughterRisa)
491
1316000
4000
(Risas)
22:25
I want to keep trigger-pullersdesencadenantes trigger-happygatillo fácil.
492
1320000
2000
Quiero mantener felices a los que disparan.
22:27
I want the rulesreglas to be as loosesuelto as possibleposible.
493
1322000
2000
Quiero que las reglas sean lo más flexible posible.
22:29
Because when the thing getsse pone preventedimpedido in ChicagoChicago
494
1324000
2000
Porque cuando prevenimos el asunto en Chicago
22:31
with the threeTres millionmillón deadmuerto
495
1326000
2000
con los tres millones de muertos
22:33
that pervertspervertidos our politicalpolítico systemsistema beyondmás allá all recognitionreconocimiento,
496
1328000
2000
que pervertiría nuestro sistema político hasta el infinito;
22:35
these are the guys who are going to killmatar them first.
497
1330000
2000
estos son los tipos que los matarán primero.
22:38
So it's better off to have them make some mistakeserrores alonga lo largo the way
498
1333000
2000
Así que es mejor dejar que se equivoquen un poco en el camino
22:40
than to see that.
499
1335000
2000
a que veamos eso.
22:42
Reservereserva componentcomponente --
500
1337000
2000
Componente de reserva;
22:44
NationalNacional GuardGuardia reservesreservas overwhelminglyabrumadoramente SysSys AdminAdministración.
501
1339000
3000
los reservistas de la Guardia Nacional son casi todos Administración de Sistemas.
22:47
How are you going to get them to work for this forcefuerza?
502
1342000
2000
¿Cómo hacer que trabajen para esta fuerza?
22:49
MostMás firemenbomberos in this countrypaís do it for freegratis.
503
1344000
2000
La mayoría de los bomberos lo hacen gratis.
22:51
This is not about moneydinero.
504
1346000
2000
Esto no se trata de dinero.
22:53
This is about beingsiendo up frontfrente with these guys and galschicas.
505
1348000
3000
Se trata de ser directos con estos hombres y mujeres.
22:58
Last pointpunto, intelligenceinteligencia communitycomunidad --
506
1353000
2000
El último punto, comunidad de inteligencia;
23:00
the musclemúsculo and the defensedefensa agenciesagencias go this way.
507
1355000
4000
el músculo y las agencias de defensa van por aquí.
23:04
What should be the CIACIA, openabierto, analyticalanalítico, openabierto sourcefuente
508
1359000
3000
Lo que debería ser la CIA, abierta, analítica, de código abierto
23:07
should come over here.
509
1362000
2000
debería venir por aquí.
23:09
The informationinformación you need to do this is not secretsecreto.
510
1364000
3000
La información necesaria para hacer esto no es secreta.
23:12
It's not secretsecreto.
511
1367000
2000
No es secreta.
23:14
ReadLeer that great piecepieza in the NewNuevo YorkerYorker
512
1369000
1000
Lean ese gran artículo en The New Yorker
23:15
about how our echoeco boomersboomers, 19 to 25, over in IraqIrak
513
1370000
3000
sobre cómo nuestros jóvenes en Irak, de 19 a 25,
23:18
taughtenseñó eachcada other how to do SysSys AdminAdministración work,
514
1373000
3000
se enseñaron entre ellos cómo hacer Administración de Sistemas
23:21
over the InternetInternet in chatcharla roomshabitaciones.
515
1376000
2000
en salones de chat por internet.
23:23
They said, "AlAlabama QaedaQaeda could be listeningescuchando."
516
1378000
2000
Les decían: "Al Qaeda podría estar escuchando".
23:25
They said, "Well, JesusJesús, they alreadyya know this stuffcosas."
517
1380000
2000
Ellos decían: "Por Dios, ellos ya saben estas cosas".
23:27
(LaughterRisa)
518
1382000
3000
(Risas)
23:30
Take a giftregalo in the left handmano.
519
1385000
2000
Toma un regalo con la mano izquierda.
23:32
These are the sunglassesGafas de sol that don't scaresusto people, simplesencillo stuffcosas.
520
1387000
4000
Estas son las gafas de sol que no asustan a la gente, cosas simples.
23:38
CensorsCensores and transparencytransparencia, the overheadsgastos generales go in bothambos directionsdirecciones.
521
1393000
3000
Censores y transparencia; los costos intrínsecos van a ambos lados.
23:41
ThanksGracias.
522
1396000
1000
Gracias.
Translated by Luis Roa
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Barnett - Military strategist
Strategic planner Thomas Barnett has advised US leaders on national security since the end of the Cold War. His bold ideas about the future of warfare and the military are spelled out in his best-selling book The Pentagon's New Map.

Why you should listen

Thomas P.M. Barnett's bracing confidence and radical recommendations make him a powerful force shaping the future of the US military.

In his book The Pentagon's New Map: War and Peace in the Twenty-First Century, Barnett draws on a fascinating combination of economic, political and cultural factors to predict and explain the nature of modern warfare. He presents concrete, world-changing strategies for transforming the US military -- adrift in the aftermath of the Cold War and 9/11 -- into a two-tiered power capable not only of winning battles, but of promoting and preserving international peace.

Thomas has been a senior adviser to military and civilian leaders in a range of offices, including the Office of the Secretary of Defense, the Joint Staff, Central Command and Special Operations Command. During the tumultuous period from November 2001 to June 2003, he advised the Pentagon on transforming military capabilities to meet future threats. He led the five-year NewRuleSet.Project, which studied how globalization is transforming warfare. The study found, among other things, that when a country's per-capita income rises above ~$3,000, war becomes much less likely.

Barnett is unusually outspoken in a field cloaked in secrecy. His follow-up book is Blueprint for Action: A Future Worth Creating, and he writes regular columns for Esquire and the Knoxville News Sentinel. He also maintains a prolific blog, where he covers current global events.

More profile about the speaker
Thomas Barnett | Speaker | TED.com