ABOUT THE SPEAKER
Thomas Heatherwick - Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010.

Why you should listen

Thomas Heatherwick founded Heatherwick Studio in 1994 with his aim being "to bring architecture, design and sculpture together within a single practice." On the team, architects, landscape architects, designers and engineers work from a combined studio and workshop, where concept development, detailing, prototyping and small-scale fabrication take place. The studio's work spans commercial and residential building projects, masterplanning and infrastructure schemes as well as high profile works of public art.

From his biography at the Design Museum:

Heatherwick finds pleasure in what other designers might perceive as unconventional commissions, like the entrance and carpark for Guys Hospital, near London Bridge. He responded with an organic woven façade, created from stainless steel braid that requires little maintenance and creates a new system for routing traffic. In this context, what Heatherwick cites as his dream design job is unsurprising: a large-scale car park for the 1970s new town, Milton Keynes. “It’s is a weird place but I find it exciting because its infrastructure is taken so seriously,” Heatherwick explains, “It needs multistory car parks. But what world-class example of a well designed car park can you think of? There’s not much competition and they’re a very cheap building typology so you could build the best car park in the world for a fraction of the cost of the fanciest new art gallery… I’d like to work on the world’s best car park.”

More profile about the speaker
Thomas Heatherwick | Speaker | TED.com
TED2011

Thomas Heatherwick: Building the Seed Cathedral

ساخت کلیسای جامع بذرها

Filmed:
1,765,063 views

آیا آینده زیباتر خواهد بود؟ معمار توماس هاترویسک ،پنج پروژه جدیدی که با الهام از ویژگی های مبتکرانه زیستی طراحی کرده است را نشان میدهد. بعضی از آنها بازسازی از چیزهای معمولی مانند: اتوبوس، پل، نیروگاه....هستند و یکی از آنها یک غرفه فوق العاده است، کلیسای جامع بذر ها، جشنواره رشد و روشنایی.
- Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Helloسلام, my nameنام is Thomasتوماس Heatherwickهیترویک.
0
0
3000
سلام، اسم من توماس هاتریسک است.
00:18
I have a studioاستودیو in Londonلندن
1
3000
3000
من استودیویی در لندن دارم
00:21
that has a particularخاص approachرویکرد
2
6000
2000
که رویکرد خاصی
00:23
to designingطراحی buildingsساختمان ها.
3
8000
2000
در طراحی ساختمانها دارد.
00:25
When I was growingدر حال رشد up,
4
10000
2000
من در حالی بزرگ می شدم
00:27
I was exposedدر معرض to makingساخت
5
12000
3000
که در معرض ساخت
00:30
and craftsصنایع دستی and materialsمواد
6
15000
3000
تولید مواد خام و
00:33
and inventionاختراع on a smallکوچک scaleمقیاس.
7
18000
2000
ابداع آنها در اندازه کوچک بودم.
00:35
And I was there looking
8
20000
2000
و اونوقت با نگاه کردن
00:37
at the largerبزرگتر scaleمقیاس of buildingsساختمان ها
9
22000
2000
به ساختمانهایی در ابعاد بزرگتر
00:39
and findingیافته
10
24000
2000
ساختمانهایی
00:41
that the buildingsساختمان ها that were around me
11
26000
2000
که در اطرافم قرار داشتند،
00:43
and that were beingبودن designedطراحی شده
12
28000
3000
و همینطور اونهایی که طراحی شده و
00:46
and that were there in the publicationsنشریات I was seeingدیدن
13
31000
4000
در مجلات منتشر می شدند رو
00:50
feltنمد soullessبی روح and coldسرماخوردگی.
14
35000
3000
سرد و بی احساس می دیدم.
00:53
And there on the smallerکوچکتر scaleمقیاس,
15
38000
2000
اما در اندازه کوچیک تر،
00:55
the scaleمقیاس of an earringگوشواره
16
40000
2000
اندازه یه گوشواره
00:57
or a ceramicسرامیک potگلدان
17
42000
2000
یا یه گلدان سفالی
00:59
or a musicalموزیکال instrumentابزار,
18
44000
2000
یا یه ساز موسیقی ،
01:01
was a materialityمادی بودن and a soulfulnessروحیه.
19
46000
3000
مادی و پر روح بود.
01:04
And this influencedتحت تاثیر قرار گرفت me.
20
49000
4000
این منو تحت تاثیر قرار داد.
01:08
The first buildingساختمان I builtساخته شده was 20 yearsسالها agoپیش.
21
53000
3000
اولین ساختمانی که ساختم ٢۰ سال پیش بود.
01:11
And sinceاز آنجا که, in the last 20 yearsسالها,
22
56000
2000
از آن زمان تاکنون، در طی این ٢۰ سال،
01:13
I've developedتوسعه یافته a studioاستودیو in Londonلندن.
23
58000
2000
استودیویی در لندن ایجاد کردم.
01:15
Sorry, this was my motherمادر, by the way,
24
60000
2000
ببخشید، در ضمن این مادرم بود
01:17
in her beadمهره shopفروشگاه in Londonلندن.
25
62000
2000
در مغازه مهره فروشی اش در لندن.
01:19
I spentصرف شده a lot of time countingبا احتساب beadsمهره ها and things like that.
26
64000
3000
من زمان زیادی رو صرف شمارش مهره ها و چیزهایی شبیه این کردم.
01:22
I'm just going to showنشان بده, for people who don't know my studio'sاستودیو work,
27
67000
3000
فقط قصد دارم تا به افرادی که کار استودیو منو نمی دونند ،
01:25
a fewتعداد کمی projectsپروژه ها that we'veما هستیم workedکار کرد on.
28
70000
3000
چند تا از پروژه هایی که روی اونها کار کردیم، رو نشون بدم.
01:28
This is a hospitalبیمارستان buildingساختمان.
29
73000
3000
این ساختمان یه بیمارستان است.
01:32
This is a shopفروشگاه for a bagکیسه companyشرکت.
30
77000
3000
این فروشگاهی برای یه شرکت کیف سازی است.
01:37
This is studiosاستودیوها for artistsهنرمندان.
31
82000
3000
این یه استودیو برای هنرمندان است.
01:42
This is a sculptureمجسمه سازی
32
87000
2000
این مجسمه ای
01:44
madeساخته شده from a millionمیلیون yardsمتری of wireسیم
33
89000
2000
ساخته شده از میلیونها یارد سیم
01:46
and 150,000 glassشیشه beadsمهره ها
34
91000
2000
و ١٥۰۰۰۰ مهره شیشه ای
01:48
the sizeاندازه of a golfگلف ballتوپ.
35
93000
3000
به اندازه یه توپ گلف است.
01:51
And this is a windowپنجره displayنمایش دادن.
36
96000
3000
و اینم یه ویترین.
01:56
And this is pairجفت of coolingخنک کننده towersبرج ها
37
101000
2000
این یه جفت برج خنک کننده
01:58
for an electricityالکتریسیته substationایستگاه
38
103000
2000
برای ایستگاه فرعی برق
02:00
nextبعد to Stسنت. Paul'sپولس Cathedralکلیسای جامع in Londonلندن.
39
105000
3000
نزدیک کلیسای سنت پل در لندن است.
02:03
And this is a templeمعبد in Japanژاپن
40
108000
2000
این معبدی در ژاپن
02:05
for a Buddhistبودایی monkراهب.
41
110000
3000
برای یه راهب بودایی است.
02:09
And this is a cafeکافه by the seaدریا
42
114000
2000
این یه کافه کنار دریا است.
02:11
in Britainبریتانیا.
43
116000
2000
در انگلستان.
02:13
And just very quicklyبه سرعت,
44
118000
2000
فقط خیلی کوتاه،
02:15
something we'veما هستیم been workingکار کردن on very recentlyبه تازگی
45
120000
2000
چیزی که اخیراً روی اون کار کردیم
02:17
is we were commissionedسفارش داده شد by the mayorشهردار of Londonلندن
46
122000
2000
اینه که شهردار لندن به ما سفارش
02:19
to designطرح a newجدید busاتوبوس
47
124000
2000
طراحی اتوبوس جدیدی رو داد
02:21
that gaveداد the passengerمسافر
48
126000
3000
که دوباره استقلال مسافران رو
02:24
theirخودشان freedomآزادی again.
49
129000
2000
بهشون بر میگرداند.
02:26
Because the originalاصلی Routemasterروستمستر busاتوبوس
50
131000
2000
به این دلیل که اتوبوس دوطبقه ای های اصیل انگلستان
02:28
that some of you mayممکن است be familiarآشنا with,
51
133000
2000
که بعضی ها احتمالاً با اونا اشنایی دارند،
02:30
whichکه had this openباز کن platformسکو at the back --
52
135000
2000
اونایی که پشتشون یه سکوی باز وجود داره.
02:32
in factواقعیت, I think all our Routemastersرامترسترها
53
137000
2000
درحقیقت، فکر کنم همه اتوبوسهای دوطبقه مون
02:34
are here in Californiaکالیفرنیا now actuallyدر واقع.
54
139000
2000
الآن اینجا، درکالیفرنیا هستند.
02:36
But they aren'tنه in Londonلندن.
55
141000
3000
ولی در لندن نیستند.
02:39
And so you're stuckگیر on a busاتوبوس.
56
144000
2000
اینجوری،اگه تو اتوبوس گیر کرده باشید
02:41
And if the busاتوبوس is going to stop
57
146000
3000
و اتوبوس بخواد بایسته
02:44
and it's threeسه yardsمتری away from the busاتوبوس stop,
58
149000
3000
و سه یارد از ایستگاه دورتر باشه،
02:47
you're just a prisonerزندانی.
59
152000
2000
شما درست یه زندانی هستید.
02:49
But the mayorشهردار of Londonلندن wanted to reintroduceدوباره وارد شوید
60
154000
2000
اما شهردار لندن می خواست
02:51
busesاتوبوس with this openباز کن platformسکو.
61
156000
3000
که اتوبوس سکوی باز رو دوباره معرفی کنه.
02:54
So we'veما هستیم been workingکار کردن with Transportحمل و نقل for Londonلندن,
62
159000
4000
پس ما با سازمان حمل و نقل لندن کار کردیم،
02:58
and that organizationسازمان
63
163000
2000
در واقع این سازمان
03:00
hasn'tنه actuallyدر واقع been responsibleمسئول
64
165000
2000
مسولیتی بعنوان
03:02
as a clientمشتری for a newجدید busاتوبوس
65
167000
2000
کارفرما برای یه اتوبوس جدید
03:04
for 50 yearsسالها.
66
169000
2000
در ٥۰ سال گذشته نداشته است.
03:06
And so we'veما هستیم been very luckyخوش شانس to have a chanceشانس to work.
67
171000
3000
بنابراین ما خیلی خوش اقبال بودیم که شانس کار کردن روی اون رو داشتیم.
03:09
The briefمختصر is that the busاتوبوس should use 40 percentدرصد lessکمتر energyانرژی.
68
174000
3000
خلاصه اینکه اتوبوس باید 40 درصد انرژی کمتراستفاده کند.
03:12
So it's got hybridترکیبی driveراندن.
69
177000
2000
بنابراین سیستم دوگانه سوز رو انتحاب کردیم.
03:14
And we'veما هستیم been workingکار کردن
70
179000
2000
ما تلاش کردیم
03:16
to try to improveبهتر کردن
71
181000
2000
تا همه چیز رو
03:18
everything from the fabricپارچه
72
183000
2000
از پارچه
03:20
to the formatفرمت
73
185000
2000
تا فرمت
03:22
and structureساختار
74
187000
2000
و ساختار
03:24
and aestheticsزیبایی شناسی.
75
189000
2000
و زیبایی رو بهبود بخشیم.
03:26
I was going to showنشان بده fourچهار mainاصلی projectsپروژه ها.
76
191000
3000
می خوام تا چهار پروژه رو نشونتون بدم.
03:29
And this is a projectپروژه for a bridgeپل.
77
194000
3000
این پروژه یک پل است.
03:32
And so we were commissionedسفارش داده شد to designطرح a bridgeپل that would openباز کن.
78
197000
3000
ما ماموریت داشتیم تا یه پل باز شو رو طراحی کنیم.
03:35
And openingsدهانه seemedبه نظر می رسید --
79
200000
2000
دهانه ها اونجور که به نظر میرسند.....
03:37
everyoneهر کس lovesدوست دارد openingافتتاح bridgesپل ها,
80
202000
2000
هر کسی پلهای بازشو رو دوست داره،
03:39
but it's quiteکاملا a basicپایه ای thing.
81
204000
3000
این یه چیز خیلی ابتدایی است.
03:42
I think we all kindنوع of standایستادن and watch.
82
207000
2000
فکر کنم همه دوست داریم بایستیم و اونا رو تماشا کنیم .
03:44
But the bridgesپل ها that we saw
83
209000
2000
اما پلهایی رو که دیدیم
03:46
that openedافتتاح شد and closedبسته شد --
84
211000
3000
اونهایی که باز و بسته می شدند...
03:49
I'm slightlyکمی squeamishگول زدن --
85
214000
4000
-من کمی نازک نارنجی ام-
03:53
but I onceیک بار saw a photographعکس of a footballerفوتبالیست
86
218000
3000
اما یه بارعکسی از یه فوتبالیست دیدم
03:56
who was divingغواصی for a ballتوپ.
87
221000
2000
که به طرف توپی شیرجه می رفت
03:58
And as he was divingغواصی, someoneکسی had stampedمهر زده on his kneeزانو,
88
223000
3000
و در حالی که شیرجه می رفت یه نفر به زانو او ضربه می زد،
04:01
and it had brokenشکسته شده like this.
89
226000
3000
و زانو مثل این شکسته بود .
04:04
And then we lookedنگاه کرد at these kindsانواع of bridgesپل ها
90
229000
4000
و وقتی به این نوع پل ها نگاه کردیم
04:08
and just couldn'tنمی توانستم help feelingاحساس
91
233000
2000
این احساس رو داشتیم
04:10
that it was a beautifulخوشگل thing that had brokenشکسته شده.
92
235000
3000
که اون هم چیز زیبایی بود که شکسته شده بود.
04:13
And so this is in PaddingtonPaddington in Londonلندن.
93
238000
3000
این پدینگتون لندن است.
04:16
And it's a very boringحوصله سر بر bridgeپل, as you can see.
94
241000
2000
همونطور که می بینید،این یه پل کسل کننده است.
04:18
It's just steelفولاد and timberچوب.
95
243000
3000
فقط فولاد و الوار است.
04:24
But insteadبجای of what it is,
96
249000
3000
ولی به جای اینکه بپرسیم چه هست،
04:27
our focusتمرکز was on the way it workedکار کرد.
97
252000
4000
تمرکزمان به طرز کار آن بود.
04:35
(Applauseتشویق و تمجید)
98
260000
7000
( تشویق تماشاگران)
04:42
So we likedدوست داشت the ideaاندیشه that the two farthestدورترین bitsبیت of it
99
267000
3000
این ایده رو دوست داشتیم که انگار دو سرپل
04:45
would endپایان up kissingبوس کردن eachهر یک other.
100
270000
3000
در آخر همدیگر رو می بوسند.
04:50
(Applauseتشویق و تمجید)
101
275000
8000
( تشویق حضار)
04:58
We actuallyدر واقع had to halveنصف its speedسرعت,
102
283000
2000
ما مجبور بودیم سرعتش رو نصف کنیم
05:00
because everyoneهر کس was too scaredترسیده when we first did it.
103
285000
2000
چون همه اولش خیلی می ترسیدند.
05:02
So that's it speededسرعت بالا up.
104
287000
2000
و این هم سریع شده اش هست.
05:04
A projectپروژه that we'veما هستیم been workingکار کردن on very recentlyبه تازگی
105
289000
3000
پروژه ای که این اواخر روی اون کار کردیم
05:07
is to designطرح a newجدید biomassزیست توده powerقدرت stationایستگاه --
106
292000
3000
طراحی یه نیروگاه زیست محیطی است
05:10
so a powerقدرت stationایستگاه that usesاستفاده می کند organicارگانیک wasteدور ریختنی materialمواد.
107
295000
4000
-یعنی نیروگاهی که با استفاده از مواد زائد طبیعی کار می کنه.-
05:14
In the newsاخبار,
108
299000
2000
در خبرها،
05:16
the subjectموضوع of where our futureآینده waterاب is going to come from
109
301000
2000
موضوع "آب آینده ما از کجا تامین خواهد شد"
05:18
and where our powerقدرت is going to come from
110
303000
2000
و "برق ما از کجا تامین خواهد شد "
05:20
is in all the papersاوراق all the time.
111
305000
3000
هر روزه در روزنامه ها هستند.
05:23
And we used to be quiteکاملا proudمغرور of the way we generatedتولید شده است powerقدرت.
112
308000
4000
قبلاً خیلی به روشی که برق رو تولید میکردیم، مغرور بودیم.
05:27
But recentlyبه تازگی,
113
312000
2000
اما به تازگی،
05:29
any annualسالانه reportگزارش of a powerقدرت companyشرکت
114
314000
3000
در گزارش سالانه هیچ شرکت برقی،
05:32
doesn't have a powerقدرت stationایستگاه on it.
115
317000
2000
خبری از نیروگاه برق نیست.
05:34
It has a childکودک runningدر حال اجرا throughاز طریق a fieldرشته, or something like that.
116
319000
2000
به جاش یه بچه داره تو مزرعه میدوه و چیزی شبیه این..
05:36
(Laughterخنده)
117
321000
2000
( خنده تماشاگران)
05:38
And so when a consortiumکنسرسیوم of engineersمهندسین approachedنزدیک شدم us
118
323000
4000
پس وقتی گروهی از مهندسین پیش ما اومدن
05:42
and askedپرسید: us to work with them on this powerقدرت stationایستگاه,
119
327000
3000
و از ما خواستند تا با اونها روی این نیروگاه کار کنیم،
05:45
our conditionوضعیت was that we would work with them
120
330000
2000
شرط ما این بود که با اونها همکاری می کنیم
05:47
and that, whateverهر چه we did,
121
332000
2000
و این که هر کاری هم می کنیم
05:49
we were not just going to decorateتزئین a normalطبیعی powerقدرت stationایستگاه.
122
334000
5000
قصد نداریم که فقط یه نیروگاه معمولی رو تزئین کنیم.
05:54
And insteadبجای, we had to learnیاد گرفتن -- we kindنوع of forcedمجبور شدم them to teachتدریس کنید us.
123
339000
3000
در عوض ، باید یاد می گرفتیم...و اونها رو مجبور کردیم که به ما یاد بدند.
05:57
And so we spentصرف شده time travelingمسافرت with them
124
342000
3000
پس ما زمانی رو صرف سفر با اونها کردیم
06:00
and learningیادگیری about all the differentناهمسان elementsعناصر,
125
345000
2000
همه عناصر مختلف نیروگاه رو یاد گرفتیم،
06:02
and findingیافته that there were plentyفراوانی of inefficienciesناکارآمدی
126
347000
2000
و متوجه شدیم که عناصر ناکارمد زیادی وجود داره
06:04
that weren'tنبودند beingبودن capitalizedبزرگ شده on.
127
349000
2000
که روی اونها سرمایه گذاری نشده بود.
06:06
That just takingگرفتن a fieldرشته and bangingکوبیدن all these things out
128
351000
3000
فقط گرفتن محوطه و بیرون انداختن همه عناصر
06:09
isn't necessarilyلزوما the mostاکثر efficientکارآمد way that they could work.
129
354000
3000
کارآمد ترین روش نیست.
06:12
So we lookedنگاه کرد at how we could composeساختن all those elementsعناصر --
130
357000
5000
پس نگاه ما این بود که چگونه همه عناصر رو کنارهم بیاوریم
06:17
insteadبجای of just litterبستر, createايجاد كردن one compositionترکیب بندی.
131
362000
3000
تا به جای زباله بودن، یه چیدمان متناسب داشته باشند.
06:20
And what we foundپیدا شد --
132
365000
2000
چیزی که ما یافتیم ..
06:22
this areaمنطقه is one of the poorestفقیرترین partsقطعات of Britainبریتانیا.
133
367000
2000
این منطقه یکی از فقیر ترین قسمتهای بریتانیا است.
06:24
It was votedرای دادم the worstبدترین placeمحل in Britainبریتانیا to liveزنده.
134
369000
3000
و بدترین محل برای زندگی در بریتانیا انتخاب شده.
06:27
And there are 2,000 newجدید homesخانه ها beingبودن builtساخته شده
135
372000
2000
و قرار هست ٢۰۰۰ خانه جدید
06:29
nextبعد to this powerقدرت stationایستگاه.
136
374000
2000
نزدیک به این نیروگاه احداث شود.
06:31
So it feltنمد this has a socialاجتماعی dimensionابعاد.
137
376000
3000
پس به نظرمیرسد که این از ابعاد اجتماعی
06:34
It has a symbolicنمادین importanceاهمیت.
138
379000
2000
و از یه اهمیت نمادین برخوردار است
06:36
And we should be proudمغرور of where our powerقدرت is comingآینده from,
139
381000
3000
ما باید به جاهایی که برقمون رو ازش تا مین میکنیم
06:39
ratherنسبتا than something we are necessarilyلزوما ashamedشرمنده of.
140
384000
3000
مفتخر باشیم ،نه اینکه از اون شرمنده باشیم.
06:42
So we were looking at how we could make a powerقدرت stationایستگاه,
141
387000
2000
ما به دنبال این بودیم که چگونه نیروگاهی بسازیم،
06:44
that, insteadبجای of keepingنگه داشتن people out
142
389000
2000
تا به جای اینکه مردم رواز خودش براند،
06:46
and havingداشتن a bigبزرگ fenceحصار around the outsideخارج از,
143
391000
2000
و یه حصار بزرگ در اطرافش داشته باشه،
06:48
could be a placeمحل that pullsمی کشد you in.
144
393000
2000
محلی باشه که شما رو جذب خودش میکنه.
06:50
And it has to be --
145
395000
3000
و این باید اینطور باشد..
06:53
I'm tryingتلاش کن to get my --
146
398000
2000
.دارم سعی می کنم که..
06:55
250 feetپا highبالا.
147
400000
3000
٢۰۰ فوت ارتفاع رو در نظر بگیرم.
06:58
So it feltنمد that what we could try to do
148
403000
3000
احساس کردم کاری که می تونیم بکنیم
07:01
is make a powerقدرت parkپارک
149
406000
2000
اینه که یه "پارک نیروگاهی" بسازیم
07:03
and actuallyدر واقع bringآوردن the wholeکل areaمنطقه in,
150
408000
2000
و در واقع همه محوطه رو به داخل بیاوریم،
07:05
and usingاستفاده كردن the spareیدکی soilخاک that's there on the siteسایت,
151
410000
3000
و با استفاده از خاک اضافی محل،
07:08
we could make a powerقدرت stationایستگاه that was silentبی صدا as well.
152
413000
2000
می تونستیم نیروگاهی بسازیم که خوب و بی سروصدا باشه.
07:10
Because just that soilخاک
153
415000
2000
زیرا این خاک
07:12
could make the acousticصوتی differenceتفاوت.
154
417000
2000
می تونست پژواک متفاوتی ایجاد کند.
07:14
And we alsoهمچنین foundپیدا شد that we could make a more efficientکارآمد structureساختار
155
419000
3000
همچنین متوجه شدیم که می تونیم اسکلت کارآمد تری رو بسازیم
07:17
and have a cost-effectiveمقرون به صرفه way
156
422000
2000
و روش مقرون به صرفه تری
07:19
of makingساخت a structureساختار to do this.
157
424000
2000
برای ساخت اسکلت اون داشته باشیم.
07:21
The finishedتمام شده projectپروژه
158
426000
2000
پروژه پایانی
07:23
is meantبه معنای to be more than just a powerقدرت stationایستگاه.
159
428000
2000
فراره بیشتر از یه نیروگاه باشه.
07:25
It has a spaceفضا where you could have a barبار mitzvahمیتزوا at the topبالا.
160
430000
3000
فضایی داره که میتونید اون بالا جشن تکلیف فرزندتونوبگیرید.
07:28
(Laughterخنده)
161
433000
2000
( خنده تماشگران)
07:30
And it's a powerقدرت parkپارک.
162
435000
4000
و یه پارک نیروگاهی است.
07:34
So people can come and really experienceتجربه this
163
439000
2000
بنابراین مردم میتونن بیان و اون رو تجربه کنند
07:36
and alsoهمچنین look out all around the areaمنطقه,
164
441000
3000
و سراسر محوطه رو ببینند
07:39
and use that heightارتفاع that we have to have for its functionعملکرد.
165
444000
3000
و از ارتفاعی که برای ساختارش لازم داریم، استفاده کنند .
07:42
In Shanghaiشانگهای,
166
447000
2000
در شانگهای،
07:44
we were invitedدعوت کرد to buildساختن --
167
449000
2000
ما برای ساخت دعوت شده بودیم..
07:46
well we weren'tنبودند invitedدعوت کرد; what am I talkingصحبت کردن about.
168
451000
2000
- خب ما دعوت نشده بودیم، چی دارم می گم؟
07:48
We wonبرنده شد the competitionرقابت, and it was painfulدردناک to get there.
169
453000
3000
در یه مسابقه برنده شدیم و بردنش هم خیلی سخت بود.
07:51
(Laughterخنده)
170
456000
4000
( خنده تماشاگران)
07:55
So we wonبرنده شد the competitionرقابت to buildساختن the U.K. pavilionغرفه.
171
460000
3000
خوب ما مسابقه ساخت غرفه انگلستان رو برنده شدیم.
07:58
And an expoنمایشگاه
172
463000
2000
یه نمایشگاه
08:00
is a totallyکاملا bonkersخیر thing.
173
465000
2000
چیز کاملاً دیوانه ای است.
08:02
There's 250 pavilionsغرفه ها.
174
467000
3000
اونجا٢٥۰ غرفه بود.
08:05
It's the world'sجهان biggestبزرگترین ever expoنمایشگاه that had ever happenedاتفاق افتاد.
175
470000
4000
این بزرگترین نمایشگاه جهان تا اون موقع بود که برگزار می شد.
08:09
So there are up to a millionمیلیون people there everydayهر روز.
176
474000
3000
روزانه بیشتر از یه میلیون نفر اونجا هستند.
08:12
And 250 countriesکشورها all competingرقابت.
177
477000
2000
و ٢٥۰ کشور رقابت می کنند.
08:14
And the Britishانگلیس governmentدولت sayingگفت:,
178
479000
2000
و دولت انگلستان می گه،
08:16
"You need to be in the topبالا fiveپنج."
179
481000
2000
" شما باید جزء پنج کشور اول باشید."
08:18
And so that becameتبدیل شد
180
483000
2000
خوب این تبدیل شد
08:20
the governmentalدولتی goalهدف --
181
485000
3000
به یک هدف دولتی..
08:23
is, how do you standایستادن out in this chaosهرج و مرج,
182
488000
3000
چگونه میتوان در هرج و مرج
08:26
whichکه is an expoنمایشگاه of stimulusمحرک?
183
491000
4000
یک نمایشگاه محرک اقتصادی برجسته شد؟
08:30
So our senseاحساس was we had to do one thing,
184
495000
4000
احساس می شد که ما مجبور به انجام یک چبز هستیم
08:34
and only one thing,
185
499000
3000
و فقط یک چیز،
08:37
insteadبجای of tryingتلاش کن to have everything.
186
502000
2000
به جای تلاش برای داشتن همه چیز.
08:39
And so what we alsoهمچنین feltنمد
187
504000
2000
به علاوه حس می کردیم
08:41
was that whateverهر چه we did we couldn'tنمی توانستم do a cheesyپنیری advertآگهی for Britainبریتانیا.
188
506000
3000
که هر چه کنیم نمیتونیم تبلیغ زیبایی برای بریتانیا باشد.
08:44
(Laughterخنده)
189
509000
2000
( خنده تماشاگران)
08:46
But the thing that was trueدرست است,
190
511000
2000
اما چیزی که حقیقت داشت،
08:48
the expoنمایشگاه was about the futureآینده of citiesشهرها,
191
513000
2000
اینکه نمایشگاه درباره آینده شهرها بود،
08:50
and particularlyبه خصوص the Victoriansویکتوریا
192
515000
2000
و به ویژه ویکتوریایی ها
08:52
pioneeredپیشگام integratingیکپارچه سازی natureطبیعت into the citiesشهرها.
193
517000
3000
که پیشگام یکپارچه سازی طبیعت به شهرها بودند.
08:55
And the world'sجهان first publicعمومی parkپارک of modernمدرن timesبار
194
520000
2000
و اولین پارک عمومی جهان در دوران مدرن
08:57
was in Britainبریتانیا.
195
522000
2000
در بریتانیا بود.
08:59
And the world'sجهان first majorعمده botanicalگیاه شناسی institutionموسسه
196
524000
3000
و اولین موسسه بزرگ گیاه شناسی جهان
09:02
is in Londonلندن,
197
527000
2000
در لندن است.
09:04
and they have this extraordinaryخارق العاده projectپروژه
198
529000
2000
و اونها این پروژه فوق العاده رو در جایی داشتند
09:06
where they'veآنها دارند been collectingجمع آوری 25 percentدرصد
199
531000
2000
که ٢٥در صد ازتمامی گونه های گیاهی
09:08
of all the world'sجهان plantگیاه speciesگونه ها.
200
533000
2000
جهان رو در اونجا جمع آوری کرده بودند.
09:10
So we suddenlyناگهان realizedمتوجه شدم that there was this thing.
201
535000
3000
خوب ما ناگهان متوجه شدیم که در اونجا چیزی هست.
09:13
And everyoneهر کس agreesموافق است that treesدرختان are beautifulخوشگل,
202
538000
3000
همه موافقند که درختان زیبا هستند.
09:16
and I've never metملاقات کرد anyoneهر کسی who saysمی گوید, "I don't like treesدرختان."
203
541000
2000
من هرگز کسی رو ندیده ام که بگه،" من درخت رو دوست ندارم."
09:18
And the sameیکسان with flowersگل ها.
204
543000
2000
و همینطور گل رو.
09:20
I've never metملاقات کرد anyoneهر کسی who saysمی گوید, "I don't like flowersگل ها."
205
545000
3000
من هرگز کسی رو ندیده ام که بگه، " من گل رو دوست ندارم."
09:23
But we realizedمتوجه شدم that seedsدانه --
206
548000
2000
ولی ما متوجه شدیم که بذر ها..
09:25
there's been this very seriousجدی projectپروژه happeningاتفاق می افتد --
207
550000
2000
اینجا این پروژه خیلی حساس در حال وقوع است.
09:27
but that seedsدانه --
208
552000
2000
اما این بذر ها..
09:29
at these majorعمده botanicalگیاه شناسی gardensباغ ها,
209
554000
2000
در این باغ بزرگ گیاه شناسی
09:31
seedsدانه aren'tنه on showنشان بده.
210
556000
2000
بذرها نمایش داده نمی شند.
09:33
But you just have to go to a gardenباغ centerمرکز,
211
558000
2000
برای دیدن اونها شما فقط باید به مرکز باغ برید،
09:35
and they're in little paperکاغذ packetsبسته ها.
212
560000
2000
اونها رو در یه پاکت کاغذی کوچک ببینید.
09:37
But this phenomenalفوقالعاده project'sپروژه ها been happeningاتفاق می افتد.
213
562000
3000
اما این پروژه شگفت انگیز در حال وقوع بود.
09:40
So we realizedمتوجه شدم we had to make a projectپروژه
214
565000
2000
پس متوجه شدیم که باید پروژه ای بسازیم
09:42
that would be seedsدانه, some kindنوع of seedبذر cathedralکلیسای جامع.
215
567000
3000
که در اون بذر باشد، نوعی کلیسا جامع بذرها.
09:45
But how could we showنشان بده these teeny-weenyخنده دار things?
216
570000
3000
اما چه جوری میتونستیم این چیزهای ریز و کوچک رو نشان بدیم؟
09:48
And the filmفیلم "Jurassicژوراسیک Parkپارک" actuallyدر واقع really helpedکمک کرد us.
217
573000
3000
ودر واقع فیلم "پارک ژوراسیک" به ما کمک کرد.
09:51
Because the DNADNA of the dinosaurدایناسور that was trappedبه دام افتاده in the amberکهربا
218
576000
3000
زیرا DNA دایناسورهایی که در کهرباها به دام افتادند
09:54
gaveداد us some kindنوع of clueسرنخ
219
579000
3000
به ما راه حلی داد
09:57
that these tinyکوچک things
220
582000
2000
اینکه این چیزهای ریز
09:59
could be trappedبه دام افتاده and be madeساخته شده to seemبه نظر می رسد preciousگرانبها,
221
584000
2000
می تونستند جوری به دام بیفتند که به جای اینکه شبیه مهره باشن
10:01
ratherنسبتا than looking like nutsآجیل.
222
586000
3000
شبیه یه چیز گرانبها به نظر برسند.
10:04
So the challengeچالش was,
223
589000
2000
بنابر این چالش این بود
10:06
how are we going to bringآوردن lightسبک and exposeدر معرض گذاشتن these things?
224
591000
3000
که چگونه میخواهیم اونها رو آشکار کنیم و نمایش بدیم؟
10:09
We didn't want to make a separateجداگانه buildingساختمان and have separateجداگانه contentمحتوا.
225
594000
3000
نمی خواستیم ساختمان جداگانه و محتوای جداگانه ای داشته باشیم.
10:12
So we were tryingتلاش کن to think,
226
597000
2000
تو این فکر بودیم که
10:14
how could we make a wholeکل thing emanateبیرون آمدن.
227
599000
3000
چگونه می شه همه عناصر رو با هم یکجا ساخت.
10:17
By the way, we had halfنیم the budgetبودجه of the other Westernغربی nationsملت ها.
228
602000
2000
ضمنا"، ما نصف بودجه بقیه کشورهای غربی رو داشتیم
10:19
So that was alsoهمچنین in the mixمخلوط کردن
229
604000
3000
خوب جمعا"
10:22
with the siteسایت the sizeاندازه of a footballفوتبال pitchگام صدا.
230
607000
2000
محوطه اندازه یه زمین فوتبال بود.
10:24
And so there was one particularخاص toyاسباب بازی that gaveداد us a clueسرنخ.
231
609000
3000
یه اسباب بازی بخصوصی راه حل رو به ما داد.
10:27
(Videoویدئو) Voiceصدای Over: The newجدید Play-Dohبازی دوو Mopمپ Topبالا Hairمو Shopفروشگاه.
232
612000
3000
( ویدیو) :بازی جدید دو تاپ هیر شاپ
10:30
Songترانه: ♫ We'veما هستیم got the Mopمپ Topsبالا, the Play-Dohبازی دوو Mopمپ Topsبالا
233
615000
3000
♫ ما موپ تاپس گرفته ایم، بازی دوموپ تاپس ♫
10:33
♫ Just turnدور زدن the chairصندلی and growرشد Play-Dohبازی دوو hairمو
234
618000
2000
♫ فقط صندلی رو بچرخون و دو هیر بازی کن ♫
10:35
♫ They're the Mopمپ Topsبالا
235
620000
2000
♫ اونها موپ تاپس هستند ♫
10:37
Thomasتوماس Heatherwickهیترویک: Okay, you get the ideaاندیشه.
236
622000
2000
خب ایده رو گرفتید.
10:39
So the ideaاندیشه
237
624000
2000
پس ایده
10:41
was to take these 66,000 seedsدانه
238
626000
2000
گرفتن ٦٦۰۰۰ بذر بود
10:43
that they agreedتوافق کرد to give us,
239
628000
2000
و آنها موافقت کردند که به ما بدهند،
10:45
and to take eachهر یک seedبذر and trapتله it
240
630000
2000
و گرفتن هر بذر و به دام انداختن آن
10:47
in this preciousگرانبها opticalنوری hairمو
241
632000
3000
در یه تار موی ذربینی گرانبها
10:50
and growرشد that throughاز طریق this boxجعبه,
242
635000
3000
که از این جعبه رشد کنند،
10:53
very simpleساده boxجعبه elementعنصر,
243
638000
2000
یه جعبه ساده،
10:55
and make it a buildingساختمان
244
640000
3000
و این رو تبدیل به ساختمانی کنیم
10:58
that could moveحرکت in the windباد.
245
643000
2000
که می تونه به وسیله باد حرکت کنه.
11:00
So the wholeکل thing can gentlyبه آرامی moveحرکت when the windباد blowsضربات.
246
645000
3000
بنابراین وفتی باد می وزه تمامی اجزاء می تونند به آرامی حرکت کنند.
11:03
And insideداخل, the daylightنور روز --
247
648000
2000
و در عوض، روشنایی روز
11:05
eachهر یک one is an opticاپتیکی
248
650000
2000
هر یک از این ذره بینها
11:07
and it bringsبه ارمغان می آورد lightسبک into the centerمرکز.
249
652000
2000
نور رو به مرکز می آورند.
11:09
And by night,
250
654000
2000
و در شب،
11:11
artificialمصنوعی lightسبک in eachهر یک one
251
656000
2000
نور مصنوعی ناشی از هریک
11:13
emanatesاختراع می شود and comesمی آید out to the outsideخارج از.
252
658000
2000
به بیرون می تابد.
11:15
And to make the projectپروژه affordableمقرون به صرفه,
253
660000
3000
برای اینکه پروژه مقرون به صرفه شود
11:18
we focusedمتمرکز شده است our energyانرژی.
254
663000
2000
ما روی انرژی تمرکز کردیم.
11:20
Insteadبجای of buildingساختمان a buildingساختمان as bigبزرگ as the footballفوتبال pitchگام صدا,
255
665000
2000
به جای احداث ساختمانی به بزرگی یه زمین فوتبال،
11:22
we focusedمتمرکز شده است it on this one elementعنصر.
256
667000
3000
ما روی یک عنصرمتمرکز شدیم.
11:25
And the governmentدولت agreedتوافق کرد to do that
257
670000
3000
و دولت فقط با انجام اون موافقت کرد
11:28
and not do anything elseچیز دیگری,
258
673000
2000
و نه هیچ چیز دیگه ای،
11:30
and focusتمرکز our energyانرژی on that.
259
675000
2000
و نیرویمان رو بر روی اون متمرکز کنیم.
11:32
And so the restباقی مانده of the siteسایت was a publicعمومی spaceفضا.
260
677000
3000
وبدین ترتیب بقیه محوطه فضای عمومی بود.
11:35
And with a millionمیلیون people there a day,
261
680000
2000
و روزانه یک میلیون نفر در آنجا،
11:37
it just feltنمد like offeringارائه some publicعمومی spaceفضا.
262
682000
3000
درست مثل ارائه یه فضای عمومی احساس می شد.
11:40
We workedکار کرد with an AstroTurfAstroTurf manufacturerسازنده
263
685000
3000
برای ساخت سه نسخه کوچیک
11:43
to developتوسعه a mini-meمینی من versionنسخه
264
688000
2000
از کلیسای جامع بذرها
11:45
of the seedبذر cathedralکلیسای جامع,
265
690000
2000
با یه تولید کننده چمن شیشه ای کار کردیم.
11:47
so that, even if you're partially-sightedنیمه چشم انداز,
266
692000
2000
طوری که، حتی اگه شما بخشی از اون رو ببینید،
11:49
that it was kindنوع of crunchyترد and softنرم,
267
694000
3000
شکلی ظریف و نازک
11:52
that pieceقطعه of landscapeچشم انداز that you see there.
268
697000
3000
از منظره ای است که در اونجا می بینید.
11:55
And then, you know when a petحیوان خانگی has an operationعمل
269
700000
4000
می دونید وقتیکه یه حیوان خونگی جراحی داره
11:59
and they shaveتراشیدن a bitبیت of the skinپوست
270
704000
2000
بخشی از پوست اون رو اصلاح می کنند
12:01
and get ridخلاص شدن از شر of the furخز --
271
706000
2000
تا از شر موها خلاص شوند...
12:03
in orderسفارش to get you to go into the seedبذر cathedralکلیسای جامع,
272
708000
3000
برای رسیدن به داخل کلیسای جامع بذر ها ،
12:06
in effectاثر, we'veما هستیم shavedتراشیده شده it.
273
711000
2000
در حقیقت ما اونها رو اصلاح کردیم.
12:08
And insideداخل there's nothing;
274
713000
2000
در داخل چیزی وجود نداره;
12:10
there's no famousمشهور actor'sبازیگران voiceصدای;
275
715000
2000
صدای هنرمند مشهوری وجود نداره;
12:12
there's no projectionsپیش بینی ها;
276
717000
2000
هیچ تصویری نیست:
12:14
there's no televisionsتلویزیون ها; there's no colorرنگ changingتغییر دادن.
277
719000
2000
هیچ تلویزیونی و تغیر رنگی وجود نداره:
12:16
There's just silenceسکوت
278
721000
2000
فقط سکوت
12:18
and a coolسرد temperatureدرجه حرارت.
279
723000
3000
و دمای سرد وجود داره.
12:21
And if a cloudابر goesمی رود pastگذشته,
280
726000
2000
اگر یه تکه ابر عبور کند،
12:23
you can see a cloudابر on the tipsنکات
281
728000
2000
می تونید ابر رو در نوک اون ببینید
12:25
where it's lettingاجازه دادن the lightسبک throughاز طریق.
282
730000
3000
جایی که به نور اجازه داخل شدن می دهد.
12:31
This is the only projectپروژه that we'veما هستیم doneانجام شده
283
736000
2000
این تنها پروژه ای بود که ما انجام دادیم
12:33
where the finishedتمام شده thing
284
738000
2000
جایی که کار نهایی
12:35
lookedنگاه کرد more like a renderingتفسیر than our renderingsترمیم.
285
740000
3000
به نظر بیشتر شبیه تفسیری از تفسیر ماست.
12:38
(Laughterخنده)
286
743000
4000
( خنده تماشاگران)
12:44
A keyکلیدی thing was how people would interactتعامل.
287
749000
3000
نکته کلیدی این بود که چگونه مردم با اون برخورد می کنند.
12:47
I mean, in a way it was the mostاکثر seriousجدی thing
288
752000
2000
منظورم اینه که، این جدی ترین موضوعی است
12:49
you could possibleامکان پذیر است do at the expoنمایشگاه.
289
754000
2000
که شما احتمالا" در نمایشگاه با اون مواجه می شید.
12:51
And I just wanted to showنشان بده you.
290
756000
2000
من فقط می خواهم نشونتون بدم.
12:53
The Britishانگلیس governmentدولت --
291
758000
2000
دولت بریتانیا..
12:55
any governmentدولت is potentiallyبالقوه the worstبدترین clientمشتری in the worldجهان
292
760000
3000
هر دولتی به طور بالقوه بدترین مشتری در دنیاست
12:58
you could ever possiblyاحتمالا want to have.
293
763000
3000
که احتمالا" شما مایلید داشته باشید.
13:01
And there was a lot of terrorترور.
294
766000
3000
وحشت زیادی وجود داشت.
13:04
But there was an underlyingاساسی supportحمایت کردن.
295
769000
3000
اما پشتیبانی اساسی هم وجود داشت.
13:07
And so there was a momentلحظه
296
772000
3000
و لحظهء عجیبی بود
13:10
when suddenlyناگهان -- actuallyدر واقع, the nextبعد thing.
297
775000
2000
وفتی ناگهان.. موضوع بعدی .
13:12
This is the headسر of U.K. Tradeتجارت and Investmentسرمایه گذاری,
298
777000
3000
این رئیس سازمان تجارت و سرمایه گذاری انگلیس است،
13:15
who was our clientمشتری,
299
780000
3000
که کارفرمای ما بود،
13:18
with the Chineseچینی ها childrenفرزندان, usingاستفاده كردن the landscapeچشم انداز.
300
783000
4000
و داره با بچه های چینی ، از محوطه استفاده می کنه.
13:22
(Videoویدئو) Childrenفرزندان: One, two, threeسه, go.
301
787000
3000
بچه ها : یک ، دو ، سه برو.
13:32
(Laughterخنده)
302
797000
2000
( خنده تماشاگران)
13:34
THTH: I'm sorry about my stupidاحمق voiceصدای there.
303
799000
2000
از بابت صدای ناجورم متاسفم.
13:36
(Laughterخنده)
304
801000
2000
( خنده تماشاگران)
13:38
So finallyسرانجام, textureبافت is something.
305
803000
3000
در نهایت، این طرح زمینه است.
13:41
In the projectsپروژه ها we'veما هستیم been workingکار کردن on,
306
806000
3000
در پروژه ای که ما روی اون کار می کردیم،
13:44
these slickنرمی buildingsساختمان ها,
307
809000
2000
در این ساختمان صیقلی،
13:46
where they mightممکن be a fancyتفننی shapeشکل,
308
811000
3000
که ممکنه شکل فانتزی داشته باشد
13:49
but the materialityمادی بودن feelsاحساس می کند the sameیکسان,
309
814000
2000
ولی مواد آن احساس میشه که مثل هم هستند
13:51
is something that we'veما هستیم been tryingتلاش کن to researchپژوهش really,
310
816000
4000
و این چیزی بود که ما تلاش کردیم که دربارش تحقیق کنیم،
13:55
and exploreکاوش کنید alternativesجایگزین، گزینه ها.
311
820000
3000
و گزینه های دیگر رو پیدا کنیم.
13:58
And the projectپروژه that we're buildingساختمان in Malaysiaمالزی
312
823000
3000
پروژه ای که ما در مالزی اجرا کرده بودیم
14:01
is apartmentاپارتمان buildingsساختمان ها
313
826000
2000
آپارتمانی بود
14:03
for a propertyویژگی developerتوسعه دهنده.
314
828000
2000
که متعلق به یه بساز بفروش بود.
14:05
And it's in a pieceقطعه of landزمین
315
830000
2000
یک قطعه زمین بود
14:07
that's this siteسایت.
316
832000
2000
این محل است.
14:09
And the mayorشهردار of Kualaکوالا Lumpurلامپور
317
834000
2000
شهردار کوالالامپور
14:11
said that, if this developerتوسعه دهنده
318
836000
2000
گفته بود، اگر سازنده
14:13
would give something that gaveداد something back to the cityشهر,
319
838000
3000
طرحی ارائه کند که زمینی به شهر برگردد،
14:16
they would give them more grossناخوشایند floorکف areaمنطقه, buildableقابل ساخت است.
320
841000
3000
به اونها سطح بنای قابل احداث بیشتری در طبقات میدهند.
14:19
So there was an incentiveانگیزه for the developerتوسعه دهنده
321
844000
2000
بنابر این، این تشویقی برای سازند بود
14:21
to really try to think about
322
846000
2000
تا واقعا به این فکر کند که
14:23
what would be better for the cityشهر.
323
848000
2000
چه چیزی برای شهر بهتر است.
14:25
And the conventionalمرسوم thing with apartmentاپارتمان buildingsساختمان ها
324
850000
2000
چیز متداول آپارتمانهای
14:27
in this partبخشی of the worldجهان
325
852000
2000
این بخش ازدنیا
14:29
is you have your towerبرج,
326
854000
2000
اینه که تو برج خودت رو داری،
14:31
and you squeezeفشار دادن a fewتعداد کمی treesدرختان around the edgeلبه - تیزی,
327
856000
3000
و تعداد کمی درخت رو به صورت فشرده دورتا دور لبه داری،
14:34
and you see carsماشین ها parkedپارک شده.
328
859000
2000
و ماشینهای پارک شده رو می بینید.
14:36
It's actuallyدر واقع only the first coupleزن و شوهر of floorsطبقه that you really experienceتجربه,
329
861000
3000
در واقع فقط چند طبقه اول اون درختها رو تجربه می کنند،
14:39
and the restباقی مانده of it is just for postcardsکارت پستال.
330
864000
3000
بقیه فقط برای کارت پستال است.
14:42
The lowestپایین ترین valueارزش is actuallyدر واقع the bottomپایین partبخشی of a towerبرج like this.
331
867000
3000
و در حقیقت کم ارزش ترین بخش برج قسمت تهتانی اون است مانند این
14:45
So if we could chopتکه کردن that away
332
870000
2000
خوب اگه ما می تونستیم ارتفاع رو خرد کنیم
14:47
and give the buildingساختمان a smallکوچک bottomپایین,
333
872000
2000
و به پائین ساختمان بخش کوچکی تخصیص دهیم،
14:49
we could take that bitبیت and put it at the topبالا
334
874000
3000
می تونستیم کمی از اون رو بگیریم و به قسمت فوقانی اضافه کنیم.
14:52
where the greaterبزرگتر commercialتجاری valueارزش is for a propertyویژگی developerتوسعه دهنده.
335
877000
3000
جایی که بالاترین ارزش تجاری رو برای سازنده دارد.
14:55
And by linkingربط دادن these togetherبا یکدیگر,
336
880000
2000
و با مرتبط کردن اونها با هم،
14:57
we could have 90 percentدرصد of the siteسایت
337
882000
3000
می تونستیم ٩۰ درصد محوطه رو
15:00
as a rainforestجنگل بارانی,
338
885000
2000
برای درختکاری داشته باشیم،
15:02
insteadبجای of only 10 percentدرصد of scrubbyاسکراب treesدرختان
339
887000
2000
به جای فقط ١۰ درصد برای در پوشش گیاهی
15:04
and bitsبیت of roadجاده around buildingsساختمان ها.
340
889000
2000
و کمی جاده در اطراف ساختمانها.
15:06
(Applauseتشویق و تمجید)
341
891000
4000
(تشویق تماشاگران)
15:10
So we're buildingساختمان these buildingsساختمان ها.
342
895000
3000
ما در حال احداث این بناها هستیم
15:13
They're actuallyدر واقع identicalیکسان, so it's quiteکاملا cost-effectiveمقرون به صرفه.
343
898000
3000
در واقع اونها مشابه اند، کاملا" مقرون به صرفه هستند.
15:16
They're just choppedخرد شده at differentناهمسان heightsارتفاعات.
344
901000
2000
فقط در ارتفاع های مختلف خرد شده اند.
15:18
But the keyکلیدی partبخشی
345
903000
2000
اما بخش کلیدی
15:20
is tryingتلاش کن to give back an extraordinaryخارق العاده pieceقطعه of landscapeچشم انداز,
346
905000
3000
تلاش برای پس دادن قطعه فوق العاده ای از محوطه است
15:23
ratherنسبتا than engulfفرو ریختن it.
347
908000
4000
به جای اینکه در اون فرو بریم.
15:28
And that's my finalنهایی slideاسلاید.
348
913000
3000
این آخرین اسلاید منه.
15:31
Thank you.
349
916000
2000
ممنونم.
15:33
(Applauseتشویق و تمجید)
350
918000
2000
(تشویق تماشاگران)
15:35
Thank you.
351
920000
2000
ممنونم.
15:37
(Applauseتشویق و تمجید)
352
922000
10000
(تشویق تماشاگران)
15:47
Juneژوئن Cohenکوهن: So thank you. Thank you, Thomasتوماس. You're a delightلذت.
353
932000
2000
خیلی متشکرم، متشکرم توماس تو عامل مسرتی.
15:49
Sinceاز آنجا که we have an extraاضافی minuteدقیقه here,
354
934000
3000
از اونجایی که چند دقیقه وقت اضافه داریم،
15:52
I thought perhapsشاید you could tell us a little bitبیت about these seedsدانه,
355
937000
3000
فکر کردم شاید تو بتونی کمی درباره بذرهایی بگی،
15:55
whichکه maybe cameآمد from the shavedتراشیده شده bitبیت of the buildingساختمان.
356
940000
4000
که احتمالا" از بخش اصلاح شده ساختمان اومده.
15:59
THTH: These are a fewتعداد کمی of the testsآزمایشات we did
357
944000
2000
اینها تعداد کمی از آزمایشهایی است که
16:01
when we were buildingساختمان the structureساختار.
358
946000
2000
زمانی که اسکلت ساختمان رو می ساختیم انجام دادیم.
16:03
So there were 66,000 of these.
359
948000
3000
خوب ٦٦۰۰۰ تا از اینها اینجاست.
16:06
This opticاپتیکی
360
951000
2000
این عدسی
16:08
was 22 feetپا long.
361
953000
2000
به طول 22 فوت بود.
16:10
And so the daylightنور روز was just comingآینده --
362
955000
3000
روشنایی روز فقط به داخل می اومد...
16:13
it was caughtگرفتار on the outsideخارج از of the boxجعبه
363
958000
3000
این از طرف خارج جعبه قطع شده
16:16
and was comingآینده down to illuminateروشن شدن eachهر یک seedبذر.
364
961000
3000
برای نورانی کردن هر دانه به طرف پایین می اومد.
16:19
Waterproofingضد آب the buildingساختمان was a bitبیت crazyدیوانه.
365
964000
3000
عایق کاری ساختمان یه دیوانگی بود.
16:22
Because it's quiteکاملا hardسخت to waterproofضدآب buildingsساختمان ها anywayبه هر حال,
366
967000
3000
زیرا عایق کردن ساختمان به هر شکلی خیلی مشکل است
16:25
but if you say you're going to drillمته 66,000 holesحفره ها in it --
367
970000
4000
مگه اینگه بگید که حاظرید تا ٦٦۰۰۰سوراخ رو دریل کنید--
16:29
we had quiteکاملا a time.
368
974000
5000
ما وقت زیادی صرف کردیم
16:34
There was one personفرد in the contractorsپیمانکاران who was the right sizeاندازه --
369
979000
2000
توی پیمانکارها یه نفر بود که سایزش درست اندازه بود.
16:36
and it wasn'tنبود a childکودک --
370
981000
2000
بچه هم نبود..
16:38
who could fitمناسب betweenبین them
371
983000
2000
جوری که می تونست برای عایق کاری نهایی
16:40
for the finalنهایی waterproofingضد آب of the buildingساختمان.
372
985000
2000
بین اونها جا بشه.
16:42
JCجی سی: Thank you, Thomasتوماس.
373
987000
2000
ممنونم توماس
16:44
(Applauseتشویق و تمجید)
374
989000
2000
(تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Mohammad Reza Minoosepehr

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Heatherwick - Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010.

Why you should listen

Thomas Heatherwick founded Heatherwick Studio in 1994 with his aim being "to bring architecture, design and sculpture together within a single practice." On the team, architects, landscape architects, designers and engineers work from a combined studio and workshop, where concept development, detailing, prototyping and small-scale fabrication take place. The studio's work spans commercial and residential building projects, masterplanning and infrastructure schemes as well as high profile works of public art.

From his biography at the Design Museum:

Heatherwick finds pleasure in what other designers might perceive as unconventional commissions, like the entrance and carpark for Guys Hospital, near London Bridge. He responded with an organic woven façade, created from stainless steel braid that requires little maintenance and creates a new system for routing traffic. In this context, what Heatherwick cites as his dream design job is unsurprising: a large-scale car park for the 1970s new town, Milton Keynes. “It’s is a weird place but I find it exciting because its infrastructure is taken so seriously,” Heatherwick explains, “It needs multistory car parks. But what world-class example of a well designed car park can you think of? There’s not much competition and they’re a very cheap building typology so you could build the best car park in the world for a fraction of the cost of the fanciest new art gallery… I’d like to work on the world’s best car park.”

More profile about the speaker
Thomas Heatherwick | Speaker | TED.com