ABOUT THE SPEAKER
Thomas Heatherwick - Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010.

Why you should listen

Thomas Heatherwick founded Heatherwick Studio in 1994 with his aim being "to bring architecture, design and sculpture together within a single practice." On the team, architects, landscape architects, designers and engineers work from a combined studio and workshop, where concept development, detailing, prototyping and small-scale fabrication take place. The studio's work spans commercial and residential building projects, masterplanning and infrastructure schemes as well as high profile works of public art.

From his biography at the Design Museum:

Heatherwick finds pleasure in what other designers might perceive as unconventional commissions, like the entrance and carpark for Guys Hospital, near London Bridge. He responded with an organic woven façade, created from stainless steel braid that requires little maintenance and creates a new system for routing traffic. In this context, what Heatherwick cites as his dream design job is unsurprising: a large-scale car park for the 1970s new town, Milton Keynes. “It’s is a weird place but I find it exciting because its infrastructure is taken so seriously,” Heatherwick explains, “It needs multistory car parks. But what world-class example of a well designed car park can you think of? There’s not much competition and they’re a very cheap building typology so you could build the best car park in the world for a fraction of the cost of the fanciest new art gallery… I’d like to work on the world’s best car park.”

More profile about the speaker
Thomas Heatherwick | Speaker | TED.com
TED2011

Thomas Heatherwick: Building the Seed Cathedral

Thomas Heatherwick: Gradnja Semenske katedrale

Filmed:
1,765,063 views

Lepša prihodnost? Arhitekt Thomas Heatherwick prikaže pet aktualnih projektov, ki predstavljajo domiselne konstrukcije z navdihom iz narave. Nekateri poustvarjajo že znane stvari: avtobus, most, energetsko postajo... En od njih pa je nenavaden pavilijon, Semenska katedrala, posvetilo rasti in svetlobi.
- Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Hellozdravo, my nameime is ThomasThomas HeatherwickHeatherwick.
0
0
3000
Pozdravljeni, sem Thomas Heatherwick.
00:18
I have a studiostudio in LondonLondon
1
3000
3000
V našem arhitekturnem studiu v Londonu
00:21
that has a particularzlasti approachpristop
2
6000
2000
se poslužujemo posebnega pristopa
00:23
to designingoblikovanje buildingszgradbe.
3
8000
2000
k načrtovanju zgradb.
00:25
When I was growingrastoče up,
4
10000
2000
V mladih letih
00:27
I was exposedizpostavljeni to makingizdelavo
5
12000
3000
sem spoznal ročna dela,
00:30
and craftsobrti and materialsmaterialov
6
15000
3000
obrti, materiale
00:33
and inventionizum on a smallmajhna scaleobsega.
7
18000
2000
in majhne izume.
00:35
And I was there looking
8
20000
2000
Ko sem opazoval
00:37
at the largervečje scaleobsega of buildingszgradbe
9
22000
2000
večje zgradbe
00:39
and findingugotovitev
10
24000
2000
in odkril,
00:41
that the buildingszgradbe that were around me
11
26000
2000
da so zgradbe okrog mene,
00:43
and that were beingbiti designedzasnovan
12
28000
3000
načrtovane in objavljene
00:46
and that were there in the publicationspublikacije I was seeingvidenje
13
31000
4000
v publikacijah, ki sem jih bral,
00:50
feltčutil soullessbrez duše and coldhladno.
14
35000
3000
videti brez duše in mrzle.
00:53
And there on the smallermanjši scaleobsega,
15
38000
2000
Stvari v manjšem merilu,
00:55
the scaleobsega of an earringuhan
16
40000
2000
kot so uhani,
00:57
or a ceramickeramični potpot
17
42000
2000
keramična posoda
00:59
or a musicalglasbeni instrumentinstrument,
18
44000
2000
ali glasbilo, pa so predstavljale
01:01
was a materialitypomembnosti and a soulfulnesssoulfulness.
19
46000
3000
predmetnost in bile polne duše.
01:04
And this influencedvplivali me.
20
49000
4000
To je name zelo vplivalo.
01:08
The first buildingstavbe I builtzgrajeno was 20 yearslet agonazaj.
21
53000
3000
Načrt za prvo zgradbo sem naredil pred 20 leti.
01:11
And sinceod, in the last 20 yearslet,
22
56000
2000
Od takrat, v zadnjih dvajsetih letih,
01:13
I've developedrazvili a studiostudio in LondonLondon.
23
58000
2000
sem razvil arhitekturni studio v Londonu.
01:15
Sorry, this was my mothermama, by the way,
24
60000
2000
Mimogrede, to je moja mati
01:17
in her beadnoge shoptrgovina in LondonLondon.
25
62000
2000
v njeni trgovini s koraldami v Londonu.
01:19
I spentpreživel a lot of time countingštetje beadskroglice and things like that.
26
64000
3000
Večkrat sem se zamotil s štetjem korald.
01:22
I'm just going to showshow, for people who don't know my studio'sStudio work,
27
67000
3000
Ljudem, ki ne poznajo dela mojega studia,
01:25
a fewmalo projectsprojektov that we'vesmo workeddelal on.
28
70000
3000
bi želel pokazati nekaj naših projektov.
01:28
This is a hospitalbolnišnica buildingstavbe.
29
73000
3000
To je bolnišnična zgradba.
01:32
This is a shoptrgovina for a bagvreča companypodjetje.
30
77000
3000
To je trgovina podjetja s torbami.
01:37
This is studiosStudios for artistsumetniki.
31
82000
3000
To je umetniški studio.
01:42
This is a sculptureskulptura
32
87000
2000
To je postavitev
01:44
madeizdelane from a millionmilijonov yardsdvorišča of wirežica
33
89000
2000
iz dobrih 900 km žice
01:46
and 150,000 glasssteklo beadskroglice
34
91000
2000
in 150.000 steklenih krogel,
01:48
the sizevelikost of a golfgolf ballžoga.
35
93000
3000
velikih kot žogica za golf.
01:51
And this is a windowokno displayprikaz.
36
96000
3000
In to je izložbeno okno.
01:56
And this is pairpar of coolinghlajenje towersstolpi
37
101000
2000
To sta dva stolpa za ohlajanje
01:58
for an electricityelektrika substationtransformatorska
38
103000
2000
razdelilne postaje
02:00
nextNaslednji to StSt. Paul'sPavla CathedralKatedrala in LondonLondon.
39
105000
3000
poleg katedrale sv. Pavla v Londonu.
02:03
And this is a templetempelj in JapanJaponska
40
108000
2000
To je tempelj na Japonskem
02:05
for a BuddhistBudistični monkmenih.
41
110000
3000
za nekega budističnega meniha.
02:09
And this is a cafekavarna by the seamorje
42
114000
2000
To pa je kavarna
02:11
in BritainVelika Britanija.
43
116000
2000
ob morju v Veliki Britaniji.
02:13
And just very quicklyhitro,
44
118000
2000
Naj le omenim,
02:15
something we'vesmo been workingdelo on very recentlypred kratkim
45
120000
2000
da se trenutno ukvarjamo s projektom,
02:17
is we were commissionednaročila by the mayoržupan of LondonLondon
46
122000
2000
za katerega nas je pooblastil londonski župan,
02:19
to designoblikovanje a newnovo busavtobus
47
124000
2000
in sicer z načrtovanjem novega avtobusa,
02:21
that gavedala the passengerpotnik
48
126000
3000
ki bi potnikom
02:24
theirnjihovi freedomsvobodo again.
49
129000
2000
vrnil svobodo gibanja.
02:26
Because the originaloriginal RoutemasterRoutemaster busavtobus
50
131000
2000
Izvirni rdeči dvonadstropni avtobusi,
02:28
that some of you maylahko be familiarznano with,
51
133000
2000
ki jih najbrž poznate,
02:30
whichki had this openodprto platformplatforma at the back --
52
135000
2000
z zadnjo odprto dostopno ploščadjo,
02:32
in factdejstvo, I think all our RoutemastersRoutemasters
53
137000
2000
se namreč sedaj
02:34
are here in CaliforniaCalifornia now actuallydejansko.
54
139000
2000
menda trenutno prevažajo po Kaliforniji.
02:36
But they aren'tne in LondonLondon.
55
141000
3000
A ni jih v Londonu.
02:39
And so you're stuckzaljubljen on a busavtobus.
56
144000
2000
Tako potniki obtičijo na avtobusu.
02:41
And if the busavtobus is going to stop
57
146000
3000
Če se avtobus namerava ustaviti,
02:44
and it's threetri yardsdvorišča away from the busavtobus stop,
58
149000
3000
a je tri metre oddaljen od postajališča,
02:47
you're just a prisonerzapornik.
59
152000
2000
ste postali ujetnik.
02:49
But the mayoržupan of LondonLondon wanted to reintroduceponovno
60
154000
2000
Londonski župan pa je hotel
02:51
busesavtobusi with this openodprto platformplatforma.
61
156000
3000
ponovno uvesti avtobuse z odprto ploščadjo.
02:54
So we'vesmo been workingdelo with TransportPrevoz for LondonLondon,
62
159000
4000
Sodelujemo z londonskim prometnim sistemom,
02:58
and that organizationorganizacija
63
163000
2000
ki pa kot organizacija
03:00
hasn'tni actuallydejansko been responsibleodgovoren
64
165000
2000
ni bila v vlogi
03:02
as a clientodjemalec for a newnovo busavtobus
65
167000
2000
naročnika novega avtobusa
03:04
for 50 yearslet.
66
169000
2000
že 50 let.
03:06
And so we'vesmo been very luckysrečen to have a chancepriložnost to work.
67
171000
3000
Zato smo imeli veliko srečo, da pri tem sodelujemo.
03:09
The briefkratko is that the busavtobus should use 40 percentodstotkov lessmanj energyenergija.
68
174000
3000
Namen je bil, da avtobus porabi 40 odstotkov manj energije.
03:12
So it's got hybridhibrid drivepogon.
69
177000
2000
Tako deluje na hibridni pogon.
03:14
And we'vesmo been workingdelo
70
179000
2000
Ukvarjamo pa se
03:16
to try to improveizboljšati
71
181000
2000
z izboljšavo vsega,
03:18
everything from the fabrictkanine
72
183000
2000
od blaga
03:20
to the formatformatu
73
185000
2000
do oblike,
03:22
and structurestrukturo
74
187000
2000
strukture
03:24
and aestheticsestetika.
75
189000
2000
in videza.
03:26
I was going to showshow fourštiri mainglavni projectsprojektov.
76
191000
3000
Rad bi pokazal štiri glavne projekte.
03:29
And this is a projectprojekt for a bridgemost.
77
194000
3000
To je projekt za most.
03:32
And so we were commissionednaročila to designoblikovanje a bridgemost that would openodprto.
78
197000
3000
Pooblastili so nas za načrtovanje mosta, ki bi se odpiral.
03:35
And openingsodprtine seemedzdelo se mi je --
79
200000
2000
Odpiranje mosta je --
03:37
everyonevsi lovesljubi openingodprtje bridgesMostovi,
80
202000
2000
ljudem so všeč mostovi, ki se odpirajo,
03:39
but it's quitečisto a basicosnovno thing.
81
204000
3000
a vseeno gre za precej preprosto stvar.
03:42
I think we all kindvrste of standstojalo and watch.
82
207000
2000
Vsi takrat nekako obstanemo in gledamo.
03:44
But the bridgesMostovi that we saw
83
209000
2000
A mostovi, kot jih poznamo,
03:46
that openedodprta and closedzaprto --
84
211000
3000
ki se dvigajo in spuščajo,
03:49
I'm slightlymalce squeamishiztiskanje --
85
214000
4000
mi vzbujajo pomisleke...
03:53
but I onceenkrat saw a photographfotografija of a footballernogometaš
86
218000
3000
Nekoč sem videl sliko nogometaša,
03:56
who was divingpotapljanje for a ballžoga.
87
221000
2000
ki se je iztegnil za žogo.
03:58
And as he was divingpotapljanje, someonenekdo had stampedžigosan on his kneekoleno,
88
223000
3000
Med stegovanjem je nekdo pohodil njegovo koleno
04:01
and it had brokenzdrobljen like this.
89
226000
3000
in ga zlomil tako.
04:04
And then we lookedpogledal at these kindsvrste of bridgesMostovi
90
229000
4000
Nato smo opazovali take mostove
04:08
and just couldn'tni mogel help feelingobčutek
91
233000
2000
in nisem si mogel kaj, a všeč mi je bilo,
04:10
that it was a beautifullepo thing that had brokenzdrobljen.
92
235000
3000
da se je zlomilo.
04:13
And so this is in PaddingtonPaddington in LondonLondon.
93
238000
3000
To je v Paddingtonu v Londonu.
04:16
And it's a very boringdolgočasno bridgemost, as you can see.
94
241000
2000
Kot vidite, je zelo suhoparen most,
04:18
It's just steeljeklo and timberles.
95
243000
3000
zgrajen le iz jekla in lesa.
04:24
But insteadnamesto tega of what it is,
96
249000
3000
A mi smo se namesto na videz
04:27
our focusosredotočiti was on the way it workeddelal.
97
252000
4000
osredotočili na način delovanja.
04:35
(ApplauseAplavz)
98
260000
7000
(Aplavz)
04:42
So we likedVšeč mi je the ideaideja that the two farthestskrajni bitsbitov of it
99
267000
3000
Navdušila nas je zamisel, da se dva najbolj
04:45
would endkonec up kissingpoljubljanje eachvsak other.
100
270000
3000
skrajna konca združita kot pri poljubu.
04:50
(ApplauseAplavz)
101
275000
8000
(Aplavz)
04:58
We actuallydejansko had to halvepolovico its speedhitrost,
102
283000
2000
Morali smo prepoloviti njegovo hitrost,
05:00
because everyonevsi was too scaredprestrašen when we first did it.
103
285000
2000
saj so se prvič ljudje preveč prestrašili.
05:02
So that's it speedednaprava za kontroliranje hitrosti up.
104
287000
2000
To je pospešeno odpiranje.
05:04
A projectprojekt that we'vesmo been workingdelo on very recentlypred kratkim
105
289000
3000
Trenutno se ukvarjamo z načrtovanjem
05:07
is to designoblikovanje a newnovo biomassbiomasa powermoč stationpostaja --
106
292000
3000
nove energetske postaje za predelavo biomase,
05:10
so a powermoč stationpostaja that usesuporabe organicekološko wasteodpadki materialmaterial.
107
295000
4000
postaje, ki izkorišča organske odpadke.
05:14
In the newsnovice,
108
299000
2000
V novicah lahko stalno beremo,
05:16
the subjectpredmet of where our futureprihodnost watervoda is going to come from
109
301000
2000
od kje bomo v prihodnosti
05:18
and where our powermoč is going to come from
110
303000
2000
pridobivali vodo
05:20
is in all the papersdokumenti all the time.
111
305000
3000
in energijo.
05:23
And we used to be quitečisto proudponosen of the way we generatedgenerirani powermoč.
112
308000
4000
V preteklosti smo se precej ponašali
05:27
But recentlypred kratkim,
113
312000
2000
z našimi načini pridobivanja energije.
05:29
any annualletno reportporočilo of a powermoč companypodjetje
114
314000
3000
Zadnje čase pa letna poročila energetskih podjetij
05:32
doesn't have a powermoč stationpostaja on it.
115
317000
2000
na naslovnicah nimajo energetske postaje,
05:34
It has a childotrok runningteče throughskozi a fieldpolje, or something like that.
116
319000
2000
pač pa je pogosto to otrok, ki teče po polju.
05:36
(LaughterSmeh)
117
321000
2000
(Smeh)
05:38
And so when a consortiumkonzorcij of engineersinženirji approachedpribližal us
118
323000
4000
Ko se je na nas obrnilo združenje inženirjev
05:42
and askedvprašal us to work with them on this powermoč stationpostaja,
119
327000
3000
z željo, da bi sodelovali pri tej energetski postaji,
05:45
our conditionstanje was that we would work with them
120
330000
2000
smo ponudbo sprejeli pod pogojem,
05:47
and that, whateverkarkoli we did,
121
332000
2000
da bi z njimi sodelovali
05:49
we were not just going to decorateOkrasite a normalnormalno powermoč stationpostaja.
122
334000
5000
in ne le okrasili običajno energetsko postajo.
05:54
And insteadnamesto tega, we had to learnučiti se -- we kindvrste of forcedprisiljeni them to teachučiti us.
123
339000
3000
Namesto tega smo jih prisilili, da so nas učili.
05:57
And so we spentpreživel time travelingpotovanje with them
124
342000
3000
Tako smo z njimi potovali,
06:00
and learningučenje about all the differentdrugačen elementselementi,
125
345000
2000
se učili o vseh mogočih elementih
06:02
and findingugotovitev that there were plentyveliko of inefficienciesneučinkovitosti
126
347000
2000
in videli, da obstaja mnogo neučinkovitosti,
06:04
that weren'tni bilo beingbiti capitalizedkapitalizirane on.
127
349000
2000
ki niso bile izkoriščene.
06:06
That just takingjemanje a fieldpolje and bangingudarjanje all these things out
128
351000
3000
Zgolj nametana zazidava praznega zemljišča
06:09
isn't necessarilynujno the mostnajbolj efficientučinkovito way that they could work.
129
354000
3000
ni nujno najučinkovitejši način.
06:12
So we lookedpogledal at how we could composesestavite all those elementselementi --
130
357000
5000
Želeli smo ugotoviti, kako združiti vse dele
06:17
insteadnamesto tega of just litterstelja, createustvarite one compositionsestava.
131
362000
3000
v celoto, brez videza navlake.
06:20
And what we foundnajdemo --
132
365000
2000
Odkrili smo...
06:22
this areaobmočje is one of the poorestnajrevnejše partsdeli of BritainVelika Britanija.
133
367000
2000
To območje je eno revnejših delov Velike Britanije.
06:24
It was votedglasovali the worstnajhujše placemesto in BritainVelika Britanija to livev živo.
134
369000
3000
Znano je kot najmanj priljubljen kraj za bivanje.
06:27
And there are 2,000 newnovo homesdomove beingbiti builtzgrajeno
135
372000
2000
Poleg te energetske postaje
06:29
nextNaslednji to this powermoč stationpostaja.
136
374000
2000
pa gradijo 2.000 novih domov.
06:31
So it feltčutil this has a socialsocialno dimensiondimenzije.
137
376000
3000
Občutna je bila torej družbena nota,
06:34
It has a symbolicsimbolično importancepomembnost.
138
379000
2000
kar ima simboličen pomen.
06:36
And we should be proudponosen of where our powermoč is comingprihajajo from,
139
381000
3000
Morali bi biti ponosni na vir naše energije,
06:39
ratherprecej than something we are necessarilynujno ashamedsram of.
140
384000
3000
namesto da se ga sramujemo.
06:42
So we were looking at how we could make a powermoč stationpostaja,
141
387000
2000
Zanimalo nas je, kako bi ustvarili postajo,
06:44
that, insteadnamesto tega of keepingvzdrževanje people out
142
389000
2000
ki ljudi ne bi odvračala
06:46
and havingimeti a bigvelik fenceograjo around the outsidezunaj,
143
391000
2000
ali se od družbe zapirala z visoko ograjo,
06:48
could be a placemesto that pullspotegne you in.
144
393000
2000
pač pa bi privabljala ljudi.
06:50
And it has to be --
145
395000
3000
Poleg tega mora biti --
06:53
I'm tryingposkušam to get my --
146
398000
2000
poskušam se spomniti --
06:55
250 feetstopala highvisoko.
147
400000
3000
visoka slabih 80 metrov.
06:58
So it feltčutil that what we could try to do
148
403000
3000
Prišli smo na idejo,
07:01
is make a powermoč parkparkirati
149
406000
2000
da bi ustvarili energetski park
07:03
and actuallydejansko bringprinesi the wholeceloto areaobmočje in,
150
408000
2000
in vključili celotno okolico,
07:05
and usinguporabo the sparerezervni soilprst that's there on the sitestran,
151
410000
3000
z odvečno zemljo z gradbišča
07:08
we could make a powermoč stationpostaja that was silenttiho as well.
152
413000
2000
pa bi ustvarili tiho energetsko postajo.
07:10
Because just that soilprst
153
415000
2000
Prav ta zemlja
07:12
could make the acousticakustično differenceRazlika.
154
417000
2000
lahko ustvari razliko v akustiki.
07:14
And we alsotudi foundnajdemo that we could make a more efficientučinkovito structurestrukturo
155
419000
3000
Želeli smo tudi izboljšati strukturno učinkovitost
07:17
and have a cost-effectivestroškovno učinkovito way
156
422000
2000
in najti stroškovno izvedljiv
07:19
of makingizdelavo a structurestrukturo to do this.
157
424000
2000
način izvedbe take strukture.
07:21
The finishedkončal projectprojekt
158
426000
2000
Končni projekt naj bi predstavljal
07:23
is meantpomeni to be more than just a powermoč stationpostaja.
159
428000
2000
več kot le energetsko postajo.
07:25
It has a spaceprostor where you could have a barbar mitzvahmicva at the topna vrh.
160
430000
3000
Na vrhu je prostor, kjer lahko praznujete bar micvo.
07:28
(LaughterSmeh)
161
433000
2000
(Smeh)
07:30
And it's a powermoč parkparkirati.
162
435000
4000
Gre torej za energetski park.
07:34
So people can come and really experienceizkušnje this
163
439000
2000
Ljudje lahko pridejo in ga spoznavajo,
07:36
and alsotudi look out all around the areaobmočje,
164
441000
3000
se razgledujejo po okolici in tako izkoristijo
07:39
and use that heightvišina that we have to have for its functionfunkcijo.
165
444000
3000
višino postaje, ki je potrebna za obratovanje.
07:42
In ShanghaiShanghai,
166
447000
2000
V Šanghaj
07:44
we were invitedpovabljeni to buildzgraditi --
167
449000
2000
so nas povabili, da zgradimo --
07:46
well we weren'tni bilo invitedpovabljeni; what am I talkinggovoriti about.
168
451000
2000
pravzaprav nas niso povabili, kaj pa govorim.
07:48
We wonzmagal the competitiontekmovanje, and it was painfulboleče to get there.
169
453000
3000
Zmagali smo na natečaju, kar res ni bilo lahko.
07:51
(LaughterSmeh)
170
456000
4000
(Smeh)
07:55
So we wonzmagal the competitiontekmovanje to buildzgraditi the U.K. pavilionpaviljon.
171
460000
3000
Osvojili smo natečaj za postavitev britanskega pavilijona.
07:58
And an expoexpo
172
463000
2000
Tokratnji Expo
08:00
is a totallypopolnoma bonkersbonkers thing.
173
465000
2000
je resnično nora stvar.
08:02
There's 250 pavilionspaviljoni.
174
467000
3000
Obsega 250 pavilijonov.
08:05
It's the world'ssvetovno biggestnajvečji ever expoexpo that had ever happenedse je zgodilo.
175
470000
4000
Je največji, kar se jih je odvilo.
08:09
So there are up to a millionmilijonov people there everydayvsak dan.
176
474000
3000
Vsak dan se na njem tre do milijon obiskovalcev.
08:12
And 250 countriesdržave all competingtekmujejo.
177
477000
2000
Vseh 250 držav tekmuje med sabo.
08:14
And the BritishBritanski governmentvlada sayinggovoriti,
178
479000
2000
Britanska vlada pa nam je naročila,
08:16
"You need to be in the topna vrh fivepet."
179
481000
2000
da moramo priti med prvih pet.
08:18
And so that becamepostati
180
483000
2000
Tako je to postal
08:20
the governmentalvladni goalcilj --
181
485000
3000
vladni cilj,
08:23
is, how do you standstojalo out in this chaoskaos,
182
488000
3000
a kako izstopati v tej zmešnjavi,
08:26
whichki is an expoexpo of stimulusspodbud?
183
491000
4000
v tej razstavi dražljajev?
08:30
So our sensesmisel was we had to do one thing,
184
495000
4000
Vedeli smo, da moramo narediti le eno stvar,
08:34
and only one thing,
185
499000
3000
le eno
08:37
insteadnamesto tega of tryingposkušam to have everything.
186
502000
2000
in ne želeti vključiti vsega.
08:39
And so what we alsotudi feltčutil
187
504000
2000
Prav tako smo se zavedali, da v nobenem primeru
08:41
was that whateverkarkoli we did we couldn'tni mogel do a cheesysirast advertoglas for BritainVelika Britanija.
188
506000
3000
ne smemo narediti zlajnane reklame za VB.
08:44
(LaughterSmeh)
189
509000
2000
(Smeh)
08:46
But the thing that was trueresnično,
190
511000
2000
Pomembno pa je bilo,
08:48
the expoexpo was about the futureprihodnost of citiesmesta,
191
513000
2000
da je bila tema Expa prihodnost mest
08:50
and particularlyzlasti the VictoriansViktorije
192
515000
2000
in še posebej viktorijanci so bili med prvimi,
08:52
pioneeredpionir integratingintegriranje naturenarava into the citiesmesta.
193
517000
3000
ki so v mesta vnesli naravo.
08:55
And the world'ssvetovno first publicjavnost parkparkirati of modernmoderno timeskrat
194
520000
2000
Prvi javni park sodobnega časa
08:57
was in BritainVelika Britanija.
195
522000
2000
je bil prav v VB.
08:59
And the world'ssvetovno first majorMajor botanicalbotanični institutioninstitucija
196
524000
3000
Prva večja botanična ustanova
09:02
is in LondonLondon,
197
527000
2000
je v Londonu,
09:04
and they have this extraordinaryizredno projectprojekt
198
529000
2000
kjer izvajajo izjemen projekt
09:06
where they'veoni so been collectingzbiranje 25 percentodstotkov
199
531000
2000
zbiranja četrtine
09:08
of all the world'ssvetovno plantrastlina speciesvrste.
200
533000
2000
vseh svetovnih rastlinskih vrst.
09:10
So we suddenlynenadoma realizedrealiziran that there was this thing.
201
535000
3000
Nenadoma smo odkrili nekaj posebnega.
09:13
And everyonevsi agreesse strinja that treesdrevesa are beautifullepo,
202
538000
3000
Vsi se strinjamo, da so drevesa čudovita.
09:16
and I've never metsrečal anyonekdorkoli who sayspravi, "I don't like treesdrevesa."
203
541000
2000
Nisem še slišal, da jih kdo ne bi maral.
09:18
And the sameenako with flowerscvetje.
204
543000
2000
Enako je z rožami. Ne poznam nikogar,
09:20
I've never metsrečal anyonekdorkoli who sayspravi, "I don't like flowerscvetje."
205
545000
3000
ki ne bi maral rož.
09:23
But we realizedrealiziran that seedssemena --
206
548000
2000
A ugotovili smo, da semena --
09:25
there's been this very seriousresno projectprojekt happeningdogaja --
207
550000
2000
kljub temu izjemnemu projektu --
09:27
but that seedssemena --
208
552000
2000
v teh večjih botaničnih vrtovih
09:29
at these majorMajor botanicalbotanični gardensvrtovi,
209
554000
2000
pravzaprav niso
09:31
seedssemena aren'tne on showshow.
210
556000
2000
razstavljena za javnost.
09:33
But you just have to go to a gardenvrt centercenter,
211
558000
2000
Treba je iti v vrtni center,
09:35
and they're in little paperpapir packetspaketov.
212
560000
2000
kjer jih prodajajo v vrečkicah.
09:37
But this phenomenalfenomenalno project'sprojekta been happeningdogaja.
213
562000
3000
A hkrati se odvija ta fenomenalen projekt.
09:40
So we realizedrealiziran we had to make a projectprojekt
214
565000
2000
Spoznali smo, da moramo izvesti
09:42
that would be seedssemena, some kindvrste of seedseme cathedralkatedrala.
215
567000
3000
projekt s semeni, nekakšno semensko katedralo.
09:45
But how could we showshow these teeny-weenyposkočno-Malecak things?
216
570000
3000
A kako naj pokažemo te drobižke?
09:48
And the filmfilm "JurassicJurski ParkPark" actuallydejansko really helpedpomagal us.
217
573000
3000
Zelo nam je pomagal film "Jurski park".
09:51
Because the DNADNA of the dinosaurdinozaver that was trappedujet in the amberAmber
218
576000
3000
DNK dinozavra, ki se je ohranil v jantarju,
09:54
gavedala us some kindvrste of cluenamig
219
579000
3000
nam je dal zamisel,
09:57
that these tinymajhen things
220
582000
2000
da bi lahko te majcene stvari ujeli
09:59
could be trappedujet and be madeizdelane to seemzdi se preciousdragocen,
221
584000
2000
in jim dali videz dragocenosti
10:01
ratherprecej than looking like nutsoreščki.
222
586000
3000
in ne zgolj preprostih semen.
10:04
So the challengeizziv was,
223
589000
2000
Ključen izziv je bil,
10:06
how are we going to bringprinesi lightsvetloba and exposeizpostaviti these things?
224
591000
3000
kako jih izpostaviti na svetlobi.
10:09
We didn't want to make a separateločeni buildingstavbe and have separateločeni contentvsebino.
225
594000
3000
Nismo želeli ločiti zgradbe od vsebine.
10:12
So we were tryingposkušam to think,
226
597000
2000
Želeli smo torej ugotoviti,
10:14
how could we make a wholeceloto thing emanateizhajajo.
227
599000
3000
kako bi cela zadeva izžarevala.
10:17
By the way, we had halfpol the budgetproračun of the other WesternWestern nationsnarodi.
228
602000
2000
Mimogrede, naš proračun je bil pol manjši kot pri ostalih zahodnih državah.
10:19
So that was alsotudi in the mixmešamo
229
604000
3000
To je bilo treba upoštevati pri prostoru,
10:22
with the sitestran the sizevelikost of a footballnogomet pitchvišina tona.
230
607000
2000
velikem kot nogometno igrišče.
10:24
And so there was one particularzlasti toyigrače that gavedala us a cluenamig.
231
609000
3000
Zamisel nam je dala posebna igrača.
10:27
(VideoVideo) VoiceGlas Over: The newnovo Play-DohPlay-Doh MopMOP TopVrh HairLas ShopTrgovina.
232
612000
3000
(Video) Nov Play-Doh Mop Tops frizerski salon.
10:30
SongPesem: ♫ We'veSmo got the MopMOP TopsVrhovi, the Play-DohPlay-Doh MopMOP TopsVrhovi
233
615000
3000
♫ Imamo Mop Tops, Play-Doh Mop Tops ♫
10:33
♫ Just turnobrat the chairstol and growrastejo Play-DohPlay-Doh hairlasje
234
618000
2000
♫ Le zasukaj stol in ustvari Play-Doh pričesko ♫
10:35
♫ They're the MopMOP TopsVrhovi
235
620000
2000
♫ To so Mop Tops ♫
10:37
ThomasThomas HeatherwickHeatherwick: Okay, you get the ideaideja.
236
622000
2000
Dobro, razumete, kaj želim povedati.
10:39
So the ideaideja
237
624000
2000
Zamislili smo si torej,
10:41
was to take these 66,000 seedssemena
238
626000
2000
da bi vsakega od teh 66.000 semen,
10:43
that they agreeddogovorili to give us,
239
628000
2000
ki so nam jih odstopili,
10:45
and to take eachvsak seedseme and trappast it
240
630000
2000
posamezno ujeli
10:47
in this preciousdragocen opticaloptični hairlasje
241
632000
3000
v ta dragocen optični las,
10:50
and growrastejo that throughskozi this boxškatla,
242
635000
3000
ga potegnili skozi ta kvader,
10:53
very simplepreprosto boxškatla elementelement,
243
638000
2000
zelo preprosto kvadrasto konstrukcijo
10:55
and make it a buildingstavbe
244
640000
3000
in tako ustvarili zgradbo,
10:58
that could movePremakni se in the windveter.
245
643000
2000
ki bi se gibala v vetru.
11:00
So the wholeceloto thing can gentlynežno movePremakni se when the windveter blowsudarec.
246
645000
3000
Celotna zadeva se ob vetru nežno giba.
11:03
And insideznotraj, the daylightpoletni --
247
648000
2000
Znotraj nje pa se dnevna svetloba
11:05
eachvsak one is an opticOptika
248
650000
2000
prenaša preko teh optičnih vlaken,
11:07
and it bringsprinaša lightsvetloba into the centercenter.
249
652000
2000
ki jo iz zunanjosti prenašajo v notranjost.
11:09
And by night,
250
654000
2000
Ponoči pa se
11:11
artificialumetno lightsvetloba in eachvsak one
251
656000
2000
skoznje izžareva umetna svetloba
11:13
emanatesizvira and comesprihaja out to the outsidezunaj.
252
658000
2000
in odseva navzven.
11:15
And to make the projectprojekt affordablecenovno dostopne,
253
660000
3000
Da bi bil projekt cenovno izvedljiv,
11:18
we focusedosredotočen our energyenergija.
254
663000
2000
smo zbrali našo energijo
11:20
InsteadNamesto of buildingstavbe a buildingstavbe as bigvelik as the footballnogomet pitchvišina tona,
255
665000
2000
in se namesto zgradbe, velike kot nogometno igrišče,
11:22
we focusedosredotočen it on this one elementelement.
256
667000
3000
osredotočili na ta element.
11:25
And the governmentvlada agreeddogovorili to do that
257
670000
3000
Vlada je odobrila ta projekt,
11:28
and not do anything elsedrugače,
258
673000
2000
brez dodatnih aktivnosti
11:30
and focusosredotočiti our energyenergija on that.
259
675000
2000
in tako smo se osredotočili na to,
11:32
And so the restpočitek of the sitestran was a publicjavnost spaceprostor.
260
677000
3000
ostala površina prizorišča pa je postala javni prostor.
11:35
And with a millionmilijonov people there a day,
261
680000
2000
Ob milijonu dnevnih obiskovalcev
11:37
it just feltčutil like offeringponudba some publicjavnost spaceprostor.
262
682000
3000
se nam je zamisel o javnem prostoru zdela prava.
11:40
We workeddelal with an AstroTurfAstroTurf manufacturerproizvajalca
263
685000
3000
Sodelovali smo s proizvajalcem AstroTurf
11:43
to developrazviti a mini-memini-me versionrazličico
264
688000
2000
in razvili pomanjšano različico
11:45
of the seedseme cathedralkatedrala,
265
690000
2000
semenske katedrale,
11:47
so that, even if you're partially-sightedslabovidne,
266
692000
2000
tako so lahko tudi slabovidni
11:49
that it was kindvrste of crunchyhrustljavo and softmehko,
267
694000
3000
zaznali hrapavo, a mehko površino,
11:52
that piecekos of landscapepokrajina that you see there.
268
697000
3000
ki pokriva javni prostor, ki ga vidite.
11:55
And then, you know when a pethišne živali has an operationdelovanje
269
700000
4000
Kot, na primer, ko pošljejo vašega ljubljenčka
11:59
and they shavebritje a bitbit of the skinkoža
270
704000
2000
na operacijo in mu odbrijejo del dlake,
12:01
and get ridreši of the furkrzno --
271
706000
2000
da lažje opravijo poseg,
12:03
in orderred to get you to go into the seedseme cathedralkatedrala,
272
708000
3000
tako smo tudi mi za lažji dostop v notranjost
12:06
in effectučinek, we'vesmo shavedobrita it.
273
711000
2000
dobesedno obrili semensko katedralo.
12:08
And insideznotraj there's nothing;
274
713000
2000
Znotraj pa ni ničesar;
12:10
there's no famousslavni actor'sigralca voiceglas;
275
715000
2000
nobenih glasov znanega igralca,
12:12
there's no projectionsprojekcije;
276
717000
2000
nobenih projekcij,
12:14
there's no televisionstelevizorji; there's no colorbarva changingzamenjati.
277
719000
2000
nobenih televizorjev ali barvnih učinkov.
12:16
There's just silencetišina
278
721000
2000
Znotraj je le tišina
12:18
and a coolkul temperaturetemperatura.
279
723000
3000
in prijetno hladna temperatura.
12:21
And if a cloudoblak goesgre pastpreteklost,
280
726000
2000
Ko oblak zakrije sonce,
12:23
you can see a cloudoblak on the tipsNasveti
281
728000
2000
lahko senco zaznate na konicah vlaken,
12:25
where it's lettingdajanje v najem the lightsvetloba throughskozi.
282
730000
3000
ki prepuščajo svetlobo.
12:31
This is the only projectprojekt that we'vesmo doneKončano
283
736000
2000
To je naš edini projekt,
12:33
where the finishedkončal thing
284
738000
2000
pri katerem je končni rezultat
12:35
lookedpogledal more like a renderingrenderiranje than our renderingsprikazovalniki.
285
740000
3000
videti bolj zasnova kot naše zasnove.
12:38
(LaughterSmeh)
286
743000
4000
(Smeh)
12:44
A keyključ thing was how people would interactinterakcijo.
287
749000
3000
Ključno je bilo vključevanje ljudi.
12:47
I mean, in a way it was the mostnajbolj seriousresno thing
288
752000
2000
Na nek način je bila to najbolj iskrena stvar,
12:49
you could possiblemogoče do at the expoexpo.
289
754000
2000
ki jo lahko izvedete na Expu.
12:51
And I just wanted to showshow you.
290
756000
2000
To bi vam želel pokazati.
12:53
The BritishBritanski governmentvlada --
291
758000
2000
Britanska vlada oz. katerakoli vlada
12:55
any governmentvlada is potentiallypotencialno the worstnajhujše clientodjemalec in the worldsvet
292
760000
3000
je lahko najslabša stranka na svetu,
12:58
you could ever possiblymorda want to have.
293
763000
3000
ki bi si jo želeli.
13:01
And there was a lot of terrorteror.
294
766000
3000
Zelo nas je skrbelo.
13:04
But there was an underlyingosnovni supportpodporo.
295
769000
3000
A imeli smo resnično podporo.
13:07
And so there was a momenttrenutek
296
772000
3000
V nekem trenutku
13:10
when suddenlynenadoma -- actuallydejansko, the nextNaslednji thing.
297
775000
2000
je nenadoma -- to boste videli zdaj.
13:12
This is the headglava of U.K. TradeTrgovina and InvestmentNaložbe,
298
777000
3000
To je vodja britanske organizacije za Trgovino in investicije,
13:15
who was our clientodjemalec,
299
780000
3000
ki je bila naša stranka,
13:18
with the Chinesekitajščina childrenotroci, usinguporabo the landscapepokrajina.
300
783000
4000
skupaj s kitajskimi otroci na površini prizorišča.
13:22
(VideoVideo) ChildrenOtroci: One, two, threetri, go.
301
787000
3000
(Video) Otroci: Ena, dve, tri, zdaj!
13:32
(LaughterSmeh)
302
797000
2000
(Smeh)
13:34
THTH: I'm sorry about my stupidneumno voiceglas there.
303
799000
2000
Opravičujem se za moj trapast smeh.
13:36
(LaughterSmeh)
304
801000
2000
(Smeh)
13:38
So finallykončno, texturetekstura is something.
305
803000
3000
Občutek površine je torej pomemben.
13:41
In the projectsprojektov we'vesmo been workingdelo on,
306
806000
3000
Pri naših projektih smo ugotovili,
13:44
these slickmadež buildingszgradbe,
307
809000
2000
da te gladke zgradbe
13:46
where they mightmorda be a fancyfancy shapeobliko,
308
811000
3000
resda imajo imenitno obliko,
13:49
but the materialitypomembnosti feelspočuti the sameenako,
309
814000
2000
materiali pa so še vedno enaki,
13:51
is something that we'vesmo been tryingposkušam to researchraziskave really,
310
816000
4000
zato smo to področje želeli raziskati
13:55
and exploreraziskati alternativesalternative.
311
820000
3000
in poiskati druge možnosti.
13:58
And the projectprojekt that we're buildingstavbe in MalaysiaMalezija
312
823000
3000
Projekt, ki ga uresničujemo v Maleziji,
14:01
is apartmentstanovanje buildingszgradbe
313
826000
2000
so stanovanjske zgradbe
14:03
for a propertynepremičnine developerrazvijalec.
314
828000
2000
za nepremičninsko podjetje.
14:05
And it's in a piecekos of landzemljišče
315
830000
2000
Območje, na katerem gradi,
14:07
that's this sitestran.
316
832000
2000
je ta prostor.
14:09
And the mayoržupan of KualaKuala LumpurLumpurju
317
834000
2000
Župan Kuala Lumpurja je dejal,
14:11
said that, if this developerrazvijalec
318
836000
2000
da bi v primeru, da investitor
14:13
would give something that gavedala something back to the citymesto,
319
838000
3000
nekaj ponudi oz. vrne mestu,
14:16
they would give them more grossbruto floornadstropje areaobmočje, buildableurbanizirano.
320
841000
3000
ponudili še več zazidljivih parcel.
14:19
So there was an incentivespodbudo for the developerrazvijalec
321
844000
2000
To je bila spodbuda za investitorja,
14:21
to really try to think about
322
846000
2000
da začne razmišljati
14:23
what would be better for the citymesto.
323
848000
2000
o ugodnostih za mesto.
14:25
And the conventionalkonvencionalno thing with apartmentstanovanje buildingszgradbe
324
850000
2000
Običajno pri stanovanjskih zgradbah
14:27
in this partdel of the worldsvet
325
852000
2000
v tem delu sveta je,
14:29
is you have your towerstolp,
326
854000
2000
da so kot stolp
14:31
and you squeezeiztisnite a fewmalo treesdrevesa around the edgerob,
327
856000
3000
z nekaj drevesi, stisnjenih ob vogalu,
14:34
and you see carsavtomobili parkedparkirano.
328
859000
2000
in parkiranimi avtomobili.
14:36
It's actuallydejansko only the first couplepar of floorstla that you really experienceizkušnje,
329
861000
3000
Dejansko lahko izkusite le prvih nekaj nadstropij,
14:39
and the restpočitek of it is just for postcardsrazglednice.
330
864000
3000
vse ostalo je za razglednice.
14:42
The lowestnajnižja valuevrednost is actuallydejansko the bottomspodaj partdel of a towerstolp like this.
331
867000
3000
Najmanjšo vrednost ima pravzaprav spodnji del take zgradbe.
14:45
So if we could chopChop that away
332
870000
2000
Če bi lahko spodnja nadstropja skrčili
14:47
and give the buildingstavbe a smallmajhna bottomspodaj,
333
872000
2000
in ustvarili zgradbo z ozkim dnom,
14:49
we could take that bitbit and put it at the topna vrh
334
874000
3000
bi lahko razširili njen zgornji del,
14:52
where the greatervečje commercialkomercialni valuevrednost is for a propertynepremičnine developerrazvijalec.
335
877000
3000
ki predstavlja večjo tržno vrednost za investitorja.
14:55
And by linkingpovezovanje these togetherskupaj,
336
880000
2000
Ko jih povežemo skupaj,
14:57
we could have 90 percentodstotkov of the sitestran
337
882000
3000
lahko na 90 odstotkih zemljišča
15:00
as a rainforestdeževni gozd,
338
885000
2000
ustvarimo deževni gozd
15:02
insteadnamesto tega of only 10 percentodstotkov of scrubbyZakržljao treesdrevesa
339
887000
2000
namesto zgolj 10 odstodkov oskubljenih dreves
15:04
and bitsbitov of roadcesta around buildingszgradbe.
340
889000
2000
in kosov ceste okrog stavb.
15:06
(ApplauseAplavz)
341
891000
4000
(Aplavz)
15:10
So we're buildingstavbe these buildingszgradbe.
342
895000
3000
Gradimo torej take stavbe.
15:13
They're actuallydejansko identicalenako, so it's quitečisto cost-effectivestroškovno učinkovito.
343
898000
3000
Ker je ena enaka drugi, so stroškovno učinkovite.
15:16
They're just choppedsesekljan at differentdrugačen heightsvišine.
344
901000
2000
Le odrezane so na različnih višinah.
15:18
But the keyključ partdel
345
903000
2000
Ključno pa je,
15:20
is tryingposkušam to give back an extraordinaryizredno piecekos of landscapepokrajina,
346
905000
3000
da prostoru vrnemo izjemen del pokrajine,
15:23
ratherprecej than engulfZgrabite it.
347
908000
4000
namesto da ga odvzamemo.
15:28
And that's my finalkončno slidezdrs.
348
913000
3000
In to je moj zadnji diapozitiv.
15:31
Thank you.
349
916000
2000
Hvala lepa.
15:33
(ApplauseAplavz)
350
918000
2000
(Aplavz)
15:35
Thank you.
351
920000
2000
Hvala.
15:37
(ApplauseAplavz)
352
922000
10000
(Aplavz)
15:47
JuneJunija CohenCohen: So thank you. Thank you, ThomasThomas. You're a delightveselje.
353
932000
2000
June Cohen: Hvala lepa, Thomas. Bilo je čudovito.
15:49
SinceOd we have an extraekstra minuteminuto here,
354
934000
3000
Ker imamo še minuto,
15:52
I thought perhapsmorda you could tell us a little bitbit about these seedssemena,
355
937000
3000
nam morda lahko poveš kaj več o teh semenih,
15:55
whichki maybe cameprišel from the shavedobrita bitbit of the buildingstavbe.
356
940000
4000
ki morda prihajajo iz odrezanega dela zgradbe.
15:59
THTH: These are a fewmalo of the teststeste we did
357
944000
2000
TH: To so eni od mnogih poskusov
16:01
when we were buildingstavbe the structurestrukturo.
358
946000
2000
pri gradnji konstrukcije.
16:03
So there were 66,000 of these.
359
948000
3000
Imeli smo torej 66.000 takih.
16:06
This opticOptika
360
951000
2000
Te optične palice
16:08
was 22 feetstopala long.
361
953000
2000
so dolge slabih 7 metrov.
16:10
And so the daylightpoletni was just comingprihajajo --
362
955000
3000
Sončna svetloba se je
16:13
it was caughtujet on the outsidezunaj of the boxškatla
363
958000
3000
zbrala zunaj zgradbe,
16:16
and was comingprihajajo down to illuminateosvetlitev eachvsak seedseme.
364
961000
3000
prodrla skoznjo in osvetlila vsako seme.
16:19
WaterproofingHidroizolacije the buildingstavbe was a bitbit crazynoro.
365
964000
3000
Narediti zgradbo odporno na vodo je bilo precej noro.
16:22
Because it's quitečisto hardtežko to waterproofnepremočljiv buildingszgradbe anywayvseeno,
366
967000
3000
To je vedno precej težko,
16:25
but if you say you're going to drillvrtanje 66,000 holesluknje in it --
367
970000
4000
če pa vanjo navrtaš še 66.000 lukenj,
16:29
we had quitečisto a time.
368
974000
5000
je še posebej zanimivo.
16:34
There was one personoseba in the contractorsizvajalci who was the right sizevelikost --
369
979000
2000
En izvajalec del je bil prave velikosti --
16:36
and it wasn'tni bilo a childotrok --
370
981000
2000
in ni bil otrok --
16:38
who could fitfit betweenmed them
371
983000
2000
da se je zrinil mednje
16:40
for the finalkončno waterproofinghidroizolacije of the buildingstavbe.
372
985000
2000
in kot zadnji preveril odpornost zgradbe na vodo.
16:42
JCJC: Thank you, ThomasThomas.
373
987000
2000
JC: Hvala lepa, Thomas.
16:44
(ApplauseAplavz)
374
989000
2000
(Aplavz)
Translated by Lenka Tušar
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Heatherwick - Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010.

Why you should listen

Thomas Heatherwick founded Heatherwick Studio in 1994 with his aim being "to bring architecture, design and sculpture together within a single practice." On the team, architects, landscape architects, designers and engineers work from a combined studio and workshop, where concept development, detailing, prototyping and small-scale fabrication take place. The studio's work spans commercial and residential building projects, masterplanning and infrastructure schemes as well as high profile works of public art.

From his biography at the Design Museum:

Heatherwick finds pleasure in what other designers might perceive as unconventional commissions, like the entrance and carpark for Guys Hospital, near London Bridge. He responded with an organic woven façade, created from stainless steel braid that requires little maintenance and creates a new system for routing traffic. In this context, what Heatherwick cites as his dream design job is unsurprising: a large-scale car park for the 1970s new town, Milton Keynes. “It’s is a weird place but I find it exciting because its infrastructure is taken so seriously,” Heatherwick explains, “It needs multistory car parks. But what world-class example of a well designed car park can you think of? There’s not much competition and they’re a very cheap building typology so you could build the best car park in the world for a fraction of the cost of the fanciest new art gallery… I’d like to work on the world’s best car park.”

More profile about the speaker
Thomas Heatherwick | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee