ABOUT THE SPEAKER
Thomas Heatherwick - Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010.

Why you should listen

Thomas Heatherwick founded Heatherwick Studio in 1994 with his aim being "to bring architecture, design and sculpture together within a single practice." On the team, architects, landscape architects, designers and engineers work from a combined studio and workshop, where concept development, detailing, prototyping and small-scale fabrication take place. The studio's work spans commercial and residential building projects, masterplanning and infrastructure schemes as well as high profile works of public art.

From his biography at the Design Museum:

Heatherwick finds pleasure in what other designers might perceive as unconventional commissions, like the entrance and carpark for Guys Hospital, near London Bridge. He responded with an organic woven façade, created from stainless steel braid that requires little maintenance and creates a new system for routing traffic. In this context, what Heatherwick cites as his dream design job is unsurprising: a large-scale car park for the 1970s new town, Milton Keynes. “It’s is a weird place but I find it exciting because its infrastructure is taken so seriously,” Heatherwick explains, “It needs multistory car parks. But what world-class example of a well designed car park can you think of? There’s not much competition and they’re a very cheap building typology so you could build the best car park in the world for a fraction of the cost of the fanciest new art gallery… I’d like to work on the world’s best car park.”

More profile about the speaker
Thomas Heatherwick | Speaker | TED.com
TED2011

Thomas Heatherwick: Building the Seed Cathedral

Thomas Heatherwick: A Magkatedrális építése

Filmed:
1,765,063 views

Egy csodálatosabb jövő? Thomas Heatherwick építész öt mostanában készült projektet mutat meg, melyek jellemzői a zseniális, bio-inspirált tervezés. Néhányuk a szokványos átdolgozása: egy busz, egy híd, egy erőmű... És egyikük egy rendkívüli pavilon: a Magkatedrális, a növekedés és a fény ünnepe.
- Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Hellohelló, my namenév is ThomasThomas HeatherwickHeatherwick.
0
0
3000
Helló, a nevem Thomas Heatherwick.
00:18
I have a studiostúdió in LondonLondon
1
3000
3000
Van egy stúdióm Londonban,
00:21
that has a particularkülönös approachmegközelítés
2
6000
2000
ami különlegesen közelíti meg
00:23
to designingtervezés buildingsépületek.
3
8000
2000
az épületek tervezését.
00:25
When I was growingnövekvő up,
4
10000
2000
Gyermekkoromban
00:27
I was exposedkitett to makinggyártás
5
12000
3000
gyakran találkoztam
00:30
and craftskézművesség and materialsanyagok
6
15000
3000
kézművességgel és anyagokkal
00:33
and inventiontalálmány on a smallkicsi scaleskála.
7
18000
2000
és apró találmányokkal.
00:35
And I was there looking
8
20000
2000
És amikor megnéztem
00:37
at the largernagyobb scaleskála of buildingsépületek
9
22000
2000
a nagyobb léptékű épületeket
00:39
and findinglelet
10
24000
2000
rájöttem,
00:41
that the buildingsépületek that were around me
11
26000
2000
hogy a körülöttem lévő épületek
00:43
and that were beinglény designedtervezett
12
28000
3000
és azok amiket akkor még terveztek
00:46
and that were there in the publicationskiadványok I was seeinglátás
13
31000
4000
vagy amiket a kiadványokban láttam,
00:50
feltfilc soullesslélektelen and coldhideg.
14
35000
3000
lelketlenek és hidegek.
00:53
And there on the smallerkisebb scaleskála,
15
38000
2000
Amíg ott, a kisebb léptékben,
00:55
the scaleskála of an earringfülbevaló
16
40000
2000
egy fülbevaló léptékében
00:57
or a ceramickerámia potedény
17
42000
2000
vagy egy kerámiacserép
00:59
or a musicalzenei instrumenthangszer,
18
44000
2000
vagy egy hangszer léptékében,
01:01
was a materialitylényegesség and a soulfulnesssoulfulness.
19
46000
3000
valódi lényeg és lelkiség volt.
01:04
And this influencedbefolyásolható me.
20
49000
4000
És ez hatott rám.
01:08
The first buildingépület I builtépült was 20 yearsévek agoezelőtt.
21
53000
3000
Az első épületem 20 éve készült.
01:11
And sincemivel, in the last 20 yearsévek,
22
56000
2000
Azóta, az elmúlt 20 évben,
01:13
I've developedfejlett a studiostúdió in LondonLondon.
23
58000
2000
létrehoztam egy stúdiót Londonban.
01:15
Sorry, this was my motheranya, by the way,
24
60000
2000
Bocsánat, ez volt az anyám egyébként,
01:17
in her beadgyöngy shopüzlet in LondonLondon.
25
62000
2000
a üzletében ahol gyöngyöt árult, Londonban.
01:19
I spentköltött a lot of time countingszámolás beadsgyöngyök and things like that.
26
64000
3000
Sok időt töltöttem gyöngyök számlálásával és hasonló dolgokkal.
01:22
I'm just going to showelőadás, for people who don't know my studio'sStúdió work,
27
67000
3000
Mutatok pár dolgot azoknak, akik nem ismerik a stúdióm munkáit;
01:25
a fewkevés projectsprojektek that we'vevoltunk workeddolgozott on.
28
70000
3000
néhány projekt, amin dolgoztunk.
01:28
This is a hospitalkórház buildingépület.
29
73000
3000
Ez egy kórházi épület.
01:32
This is a shopüzlet for a bagtáska companyvállalat.
30
77000
3000
Ez egy táskákat készítő cég boltja.
01:37
This is studiosStudios for artistsművészek.
31
82000
3000
Ez itt stúdiók művészeknek.
01:42
This is a sculptureszobor
32
87000
2000
Ez egy szobor
01:44
madekészült from a millionmillió yardsyard of wirehuzal
33
89000
2000
ami egymillió méter drótból készült,
01:46
and 150,000 glassüveg beadsgyöngyök
34
91000
2000
és 150.000 üveggyöngyből,
01:48
the sizeméret of a golfgolf balllabda.
35
93000
3000
amik akkorák mint egy golflabda.
01:51
And this is a windowablak displaykijelző.
36
96000
3000
És ez egy kirakat.
01:56
And this is pairpár of coolinghűsítő towerstornyok
37
101000
2000
És ez egy hűtőtoronypár
01:58
for an electricityelektromosság substationalállomás
38
103000
2000
egy villamos alállomás számára
02:00
nextkövetkező to StSt. Paul'sPál CathedralSzékesegyház in LondonLondon.
39
105000
3000
a Szent Pál székesegyház mellett Londonban.
02:03
And this is a templetemplom in JapanJapán
40
108000
2000
Ez pedig egy templom Japánban
02:05
for a BuddhistBuddhista monkszerzetes.
41
110000
3000
egy buddhista szerzetes számára.
02:09
And this is a cafekávézó by the seatenger
42
114000
2000
Ez egy kávézó a tengerparton
02:11
in BritainNagy-Britannia.
43
116000
2000
Nagy-Britanniában.
02:13
And just very quicklygyorsan,
44
118000
2000
És csak nagyon gyorsan,
02:15
something we'vevoltunk been workingdolgozó on very recentlymostanában
45
120000
2000
valami, amin mostanában dolgozunk,
02:17
is we were commissionedmegbízást by the mayorpolgármester of LondonLondon
46
122000
2000
amire London polgármestere kért fel minket,
02:19
to designtervezés a newúj busbusz
47
124000
2000
hogy tervezzünk egy új buszt,
02:21
that gaveadott the passengerutas
48
126000
3000
ami újra visszaadja
02:24
theirazok freedomszabadság again.
49
129000
2000
az utas szabadságát.
02:26
Because the originaleredeti RoutemasterRoutemaster busbusz
50
131000
2000
Mivel az eredeti Routemaster busz,
02:28
that some of you maylehet be familiarismerős with,
51
133000
2000
amit néhányan ismerhetnek,
02:30
whichmelyik had this opennyisd ki platformemelvény at the back --
52
135000
2000
aminek az a nyitott platformja volt hátul --
02:32
in facttény, I think all our RoutemastersRoutemasters
53
137000
2000
tulajdonképpen, azt hiszem, minden Routemasterünk
02:34
are here in CaliforniaCalifornia now actuallytulajdonképpen.
54
139000
2000
itt van már Kaliforniában.
02:36
But they aren'tnem in LondonLondon.
55
141000
3000
De Londonban már nincsenek.
02:39
And so you're stuckmegragadt on a busbusz.
56
144000
2000
Így ottragadtunk a buszon.
02:41
And if the busbusz is going to stop
57
146000
3000
És ha a busz meg fog állni,
02:44
and it's threehárom yardsyard away from the busbusz stop,
58
149000
3000
és ez három méterre van a buszmegállótól,
02:47
you're just a prisonerfogoly.
59
152000
2000
csak foglyok vagyunk.
02:49
But the mayorpolgármester of LondonLondon wanted to reintroduceújbóli bevezetése
60
154000
2000
De London polgármestere ismét be akarta vezetni
02:51
busesbuszok with this opennyisd ki platformemelvény.
61
156000
3000
a buszokat ezzel a nyílt platformmal.
02:54
So we'vevoltunk been workingdolgozó with TransportKözlekedés for LondonLondon,
62
159000
4000
Így tehát a Transport for Londonnal dolgoztunk,
02:58
and that organizationszervezet
63
163000
2000
és az a szervezet
03:00
hasn'tmég nem actuallytulajdonképpen been responsiblefelelős
64
165000
2000
igazából nem szerepelt
03:02
as a clientügyfél for a newúj busbusz
65
167000
2000
ügyfélként, aki új buszt rendel,
03:04
for 50 yearsévek.
66
169000
2000
már 50 éve.
03:06
And so we'vevoltunk been very luckyszerencsés to have a chancevéletlen to work.
67
171000
3000
Így nagyon szerencsések voltunk, hogy dolgozhattunk.
03:09
The briefrövid is that the busbusz should use 40 percentszázalék lessKevésbé energyenergia.
68
174000
3000
A megbízás az, hogy a busznak 40 %-kal kevesebb energiát kell használnia.
03:12
So it's got hybridhibrid drivehajtás.
69
177000
2000
Ezért hibrid hajtást kapott.
03:14
And we'vevoltunk been workingdolgozó
70
179000
2000
És azon dolgozunk,
03:16
to try to improvejavul
71
181000
2000
hogy megpróbáljunk javítani
03:18
everything from the fabricszövet
72
183000
2000
mindenen, az anyagoktól
03:20
to the formatformátum
73
185000
2000
a formán
03:22
and structureszerkezet
74
187000
2000
és a szerkezeten át
03:24
and aestheticsesztétika.
75
189000
2000
az esztétikáig.
03:26
I was going to showelőadás fournégy mainfő- projectsprojektek.
76
191000
3000
Négy fő projektet szeretnék megmutatni.
03:29
And this is a projectprogram for a bridgehíd.
77
194000
3000
És ez egy projekt egy hídról.
03:32
And so we were commissionedmegbízást to designtervezés a bridgehíd that would opennyisd ki.
78
197000
3000
Szóval kaptunk egy megbízást, hogy tervezzünk egy hidat, amely felnyitható.
03:35
And openingsnyílások seemedÚgy tűnt --
79
200000
2000
A felnyitás úgy tűnt --
03:37
everyonemindenki lovesszeret openingnyílás bridgeshidak,
80
202000
2000
mindenki szereti a felnyíló hidakat,
03:39
but it's quiteegészen a basicalapvető thing.
81
204000
3000
de ez egy eléggé szimpla ügy.
03:42
I think we all kindkedves of standállvány and watch.
82
207000
2000
Azt hiszem, iyenkor mind megállunk és bámulunk.
03:44
But the bridgeshidak that we saw
83
209000
2000
De a hidakat, amiket láttunk
03:46
that openednyitott and closedzárva --
84
211000
3000
felnyílni és lecsukódni...
03:49
I'm slightlynémileg squeamishfinnyás --
85
214000
4000
Kicsit finnyás vagyok,
03:53
but I onceegyszer saw a photographfénykép of a footballerlabdarúgó
86
218000
3000
de egyszer láttam egy fényképet egy focistáról
03:56
who was divingbúvárkodás for a balllabda.
87
221000
2000
aki benyúlt a labdáért.
03:58
And as he was divingbúvárkodás, someonevalaki had stampedlebélyegzett on his kneetérd,
88
223000
3000
És ahogy megpróbálta elérni, valaki beletalpalt a térdébe
04:01
and it had brokentörött like this.
89
226000
3000
és úgy tört el, mint ez.
04:04
And then we lookednézett at these kindsféle of bridgeshidak
90
229000
4000
Aztán ahogy néztük ezeket a hidakat
04:08
and just couldn'tnem tudott help feelingérzés
91
233000
2000
nem tudtunk megszabadulni az érzéstől,
04:10
that it was a beautifulszép thing that had brokentörött.
92
235000
3000
hogy ez egy csodálatos dolog, ami eltört.
04:13
And so this is in PaddingtonPaddington in LondonLondon.
93
238000
3000
Ez Paddingtonba van, Londonban.
04:16
And it's a very boringunalmas bridgehíd, as you can see.
94
241000
2000
És ez egy nagyon unalmas híd, mint látják.
04:18
It's just steelacél- and timberfűrészáru.
95
243000
3000
Csak acél és fa.
04:24
But insteadhelyette of what it is,
96
249000
3000
De ahelyett, hogy miből van,
04:27
our focusfókusz was on the way it workeddolgozott.
97
252000
4000
arra koncentráltunk, hogyan működik.
04:35
(ApplauseTaps)
98
260000
7000
(Taps)
04:42
So we likedtetszett the ideaötlet that the two farthestszélső bitsbit of it
99
267000
3000
Szóval tetszett az ötlet, hogy a két vége
04:45
would endvég up kissingcsókolózás eachminden egyes other.
100
270000
3000
végül megcsókolja egymást.
04:50
(ApplauseTaps)
101
275000
8000
(Taps)
04:58
We actuallytulajdonképpen had to halvefelére its speedsebesség,
102
283000
2000
Ráadásul a felére kellett csökkentenünk a sebességét,
05:00
because everyonemindenki was too scaredmegrémült when we first did it.
103
285000
2000
mert mindenki nagyon félt, amikor először elindítottuk.
05:02
So that's it speededgyorsítani up.
104
287000
2000
Így néz ki felgyorsítva.
05:04
A projectprogram that we'vevoltunk been workingdolgozó on very recentlymostanában
105
289000
3000
Egy projekt, amin mostanában dolgozunk,
05:07
is to designtervezés a newúj biomassbiomassza powererő stationállomás --
106
292000
3000
egy új biomassza erőmű tervezése --
05:10
so a powererő stationállomás that usesfelhasználások organicorganikus wastehulladék materialanyag.
107
295000
4000
szóval egy erőmű, amely szerves hulladékot használ.
05:14
In the newshírek,
108
299000
2000
A hírekben az a téma,
05:16
the subjecttantárgy of where our futurejövő watervíz is going to come from
109
301000
2000
hogy honnan jön majd a vizünk a jövőben,
05:18
and where our powererő is going to come from
110
303000
2000
és honnan kapjuk majd az energiát --
05:20
is in all the paperspapírok all the time.
111
305000
3000
tele vannak vele az újságok állandóan.
05:23
And we used to be quiteegészen proudbüszke of the way we generatedgenerált powererő.
112
308000
4000
És nagyon büszkék voltunk arra, ahogyan az energiát termeltük.
05:27
But recentlymostanában,
113
312000
2000
De mostanában,
05:29
any annualévi reportjelentés of a powererő companyvállalat
114
314000
3000
egyetlen áramszolgáltató éves jelentésén
05:32
doesn't have a powererő stationállomás on it.
115
317000
2000
sincs erőmű.
05:34
It has a childgyermek runningfutás throughkeresztül a fieldmező, or something like that.
116
319000
2000
Egy mezőn szaladgáló gyermek van rajta, vagy valami ilyesmi.
05:36
(LaughterNevetés)
117
321000
2000
(Nevetés)
05:38
And so when a consortiumkonzorcium of engineersmérnökök approachedmegközelítette us
118
323000
4000
És így, amikor egy mérnöki konzorcium megkeresett minket,
05:42
and askedkérdezte us to work with them on this powererő stationállomás,
119
327000
3000
és megkértek, hogy dolgozzunk velük ezen a erőművön,
05:45
our conditionfeltétel was that we would work with them
120
330000
2000
a feltételünk az volt, hogy együtt dolgozunk,
05:47
and that, whatevertök mindegy we did,
121
332000
2000
és akármit megcsinálunk,
05:49
we were not just going to decoratedíszíteni a normalnormál powererő stationállomás.
122
334000
5000
de nem csak feldíszíteni fogunk egy szokványos erőművet.
05:54
And insteadhelyette, we had to learntanul -- we kindkedves of forcedkényszerű them to teachtanít us.
123
339000
3000
E helyett, tanulnunk kellett -- rákényszerítettük őket, hogy tanítsanak minket.
05:57
And so we spentköltött time travelingutazó with them
124
342000
3000
Időt töltöttünk azzal, hogy velük utazzunk,
06:00
and learningtanulás about all the differentkülönböző elementselemek,
125
345000
2000
és tanuljunk a különböző elemekről,
06:02
and findinglelet that there were plentybőven of inefficiencieseredménytelenség
126
347000
2000
és találtunk egy csomó rossz hatékonyságú dolgot,
06:04
that weren'tnem voltak beinglény capitalizednagybetűs on.
127
349000
2000
amelyek nem voltak kihasználva.
06:06
That just takingbevétel a fieldmező and bangingdörömböl all these things out
128
351000
3000
Azt, hogy ha fogunk egy mezőt, és kiszórjuk rá ezeket ez dolgokat,
06:09
isn't necessarilyszükségszerűen the mosta legtöbb efficienthatékony way that they could work.
129
354000
3000
az nem feltétlenül a leghatékonyabb módja a megvalósításnak.
06:12
So we lookednézett at how we could composeösszeállít all those elementselemek --
130
357000
5000
Tehát megnéztük, hogyan állíthatnánk össze azokat az elemeket --
06:17
insteadhelyette of just litteralom, createteremt one compositionösszetétel.
131
362000
3000
a szétszórtság helyett, létrehozva egy kompozíciót.
06:20
And what we foundtalál --
132
365000
2000
És amit találtunk --
06:22
this areaterület is one of the poorestlegszegényebb partsalkatrészek of BritainNagy-Britannia.
133
367000
2000
ez a terület az egyik legszegényebb része Nagy-Britanniának.
06:24
It was votedszavazott the worstlegrosszabb placehely in BritainNagy-Britannia to liveélő.
134
369000
3000
A legrosszabb lakóhelynek választották Nagy-Britanniában.
06:27
And there are 2,000 newúj homesotthonok beinglény builtépült
135
372000
2000
És 2.000 új lakás épül
06:29
nextkövetkező to this powererő stationállomás.
136
374000
2000
az erőmű mellett.
06:31
So it feltfilc this has a socialtársadalmi dimensiondimenzió.
137
376000
3000
Így érezhetően volt ennek egy szociális dimenziója.
06:34
It has a symbolicszimbolikus importancefontosság.
138
379000
2000
Szimbolikus jelentősége van.
06:36
And we should be proudbüszke of where our powererő is comingeljövetel from,
139
381000
3000
Büszkének kellene lennünk arra, ahonnan kapjuk az energiát,
06:39
ratherInkább than something we are necessarilyszükségszerűen ashamedmegszégyenülve of.
140
384000
3000
ahelyett, hogy inkább szégyenkezünk miatta.
06:42
So we were looking at how we could make a powererő stationállomás,
141
387000
2000
Így megnéztük, hogyan tehetnénk egy erőművet
06:44
that, insteadhelyette of keepingtartás people out
142
389000
2000
olyanná, hogy ahelyett, hogy kívül tartja az embereket,
06:46
and havingamelynek a bignagy fencekerítés around the outsidekívül,
143
391000
2000
és egy nagy kerítéssel van körülvéve,
06:48
could be a placehely that pullshúz you in.
144
393000
2000
inkább olyan hely legyen, ami bevonz.
06:50
And it has to be --
145
395000
3000
És e mellett legyen --
06:53
I'm tryingmegpróbálja to get my --
146
398000
2000
próbálom átszámítani... --
06:55
250 feetláb highmagas.
147
400000
3000
85 méter magas.
06:58
So it feltfilc that what we could try to do
148
403000
3000
Így úgy éreztük, hogy amit csinálhatnánk,
07:01
is make a powererő parkpark
149
406000
2000
az egy "erőpark",
07:03
and actuallytulajdonképpen bringhoz the wholeegész areaterület in,
150
408000
2000
és be is hozhatnánk az egész környéket,
07:05
and usinghasználva the sparetartalék soiltalaj that's there on the sitewebhely,
151
410000
3000
és felhasználva a talajt ami a telephelyen van,
07:08
we could make a powererő stationállomás that was silentcsendes as well.
152
413000
2000
építhetünk egy erőművet, ami még csendes is.
07:10
Because just that soiltalaj
153
415000
2000
Mert pusztán az a talaj,
07:12
could make the acousticakusztikus differencekülönbség.
154
417000
2000
akkora akusztikus különbséget okozhat.
07:14
And we alsois foundtalál that we could make a more efficienthatékony structureszerkezet
155
419000
3000
Arra is rájöttünk, hogy építhetünk egy hatékonyabb struktúrát,
07:17
and have a cost-effectiveköltséghatékony way
156
422000
2000
és költséghatékony módon
07:19
of makinggyártás a structureszerkezet to do this.
157
424000
2000
tudjuk ezt megvalósítani.
07:21
The finishedbefejezett projectprogram
158
426000
2000
A befejezett projekt
07:23
is meantjelentett to be more than just a powererő stationállomás.
159
428000
2000
többet jelentene, mint egy erőmű.
07:25
It has a spacehely where you could have a barbár mitzvahmicvá at the topfelső.
160
430000
3000
Olyan teret képez, ahol Bar Mitzvah-t lehet a csúcson tartani.
07:28
(LaughterNevetés)
161
433000
2000
(Nevetés)
07:30
And it's a powererő parkpark.
162
435000
4000
És ez egy erőpark.
07:34
So people can come and really experiencetapasztalat this
163
439000
2000
Szóval az emberek eljönnek, és megtapasztalják ezt,
07:36
and alsois look out all around the areaterület,
164
441000
3000
és kilátnak az egész területre,
07:39
and use that heightmagasság that we have to have for its functionfunkció.
165
444000
3000
és kihasználják azt a magasságot, amire a funkció miatt szükségünk van.
07:42
In ShanghaiShanghai,
166
447000
2000
Shanghajban,
07:44
we were invitedmeghívott to buildépít --
167
449000
2000
meghívtak, hogy megépítsük...
07:46
well we weren'tnem voltak invitedmeghívott; what am I talkingbeszél about.
168
451000
2000
Nos, nem is hívtak meg... miről is beszélek!
07:48
We wonnyerte the competitionverseny, and it was painfulfájdalmas to get there.
169
453000
3000
Megnyertük a versenyt, nagyon kemény volt.
07:51
(LaughterNevetés)
170
456000
4000
(Nevetés)
07:55
So we wonnyerte the competitionverseny to buildépít the U.K. pavilionpavilon.
171
460000
3000
Szóval megnyertük a brit pavilon felépítésére kiírt versenyt.
07:58
And an expoexpo
172
463000
2000
És egy expo
08:00
is a totallyteljesen bonkersbolond thing.
173
465000
2000
az egy teljesen becsavarodott dolog.
08:02
There's 250 pavilionspavilonok.
174
467000
3000
250 pavilon van.
08:05
It's the world'svilág biggestlegnagyobb ever expoexpo that had ever happenedtörtént.
175
470000
4000
Ez a világ eddigi legnagyobb kiállítása, ami valaha történt.
08:09
So there are up to a millionmillió people there everydayminden nap.
176
474000
3000
Akár egymillió ember is van ott naponta.
08:12
And 250 countriesországok all competingversengő.
177
477000
2000
És a 250 ország mind egymással versenyez.
08:14
And the BritishBrit governmentkormány sayingmondás,
178
479000
2000
És a brit kormány azt mondja,
08:16
"You need to be in the topfelső fiveöt."
179
481000
2000
"Az első ötben kell lennünk!"
08:18
And so that becamelett
180
483000
2000
Így ez vált
08:20
the governmentalkormányzati goalcél --
181
485000
3000
a kormányzat céljává --
08:23
is, how do you standállvány out in this chaoskáosz,
182
488000
3000
de hogyan tűnhetünk ki ebben a káoszban,
08:26
whichmelyik is an expoexpo of stimulusinger?
183
491000
4000
amely az ingerek expója?
08:30
So our senseérzék was we had to do one thing,
184
495000
4000
Volt egy érzésünk, hogy csak egy dologot csinálhatunk,
08:34
and only one thing,
185
499000
3000
egyetlen egyet,
08:37
insteadhelyette of tryingmegpróbálja to have everything.
186
502000
2000
ahelyett, hogy mindent akarnánk.
08:39
And so what we alsois feltfilc
187
504000
2000
És azt is éreztük, hogy
08:41
was that whatevertök mindegy we did we couldn'tnem tudott do a cheesysajtos adverthirdetés for BritainNagy-Britannia.
188
506000
3000
bármit teszünk, az nem lehet egy nyálas hirdetés Nagy-Britannia számára.
08:44
(LaughterNevetés)
189
509000
2000
(Nevetés)
08:46
But the thing that was trueigaz,
190
511000
2000
De egy dolog igaz, hogy
08:48
the expoexpo was about the futurejövő of citiesvárosok,
191
513000
2000
az expo a jövő városairól szólt,
08:50
and particularlykülönösen the VictoriansViktória
192
515000
2000
és különösen a viktoriánusok voltak
08:52
pioneeredúttörő integratingintegráló naturetermészet into the citiesvárosok.
193
517000
3000
úttörők abban, hogyan integráljuk a természetet a városokba.
08:55
And the world'svilág first publicnyilvános parkpark of modernmodern timesalkalommal
194
520000
2000
A modern idők világának első nyilvános parkja
08:57
was in BritainNagy-Britannia.
195
522000
2000
Nagy-Britanniában volt.
08:59
And the world'svilág first majorJelentősebb botanicalbotanikus institutionintézmény
196
524000
3000
És a világ első jelentősebb botanikai intézménye
09:02
is in LondonLondon,
197
527000
2000
Londonban van.
09:04
and they have this extraordinaryrendkívüli projectprogram
198
529000
2000
És van ez a rendkívüli projektjük,
09:06
where they'veők már been collectinggyűjtő 25 percentszázalék
199
531000
2000
ahol összegyűjtötték a 25 %-át
09:08
of all the world'svilág plantnövény speciesfaj.
200
533000
2000
a világ összes növényfajának.
09:10
So we suddenlyhirtelen realizedrealizált that there was this thing.
201
535000
3000
Így hirtelen rájöttünk, hogy itt van ez a dolog.
09:13
And everyonemindenki agreesegyetért that treesfák are beautifulszép,
202
538000
3000
És mindenki egyetért abban, hogy a fák szépek.
09:16
and I've never mettalálkozott anyonebárki who saysmondja, "I don't like treesfák."
203
541000
2000
Sohasem találkoztam még olyannal, aki azt mondja, "Nem szeretem a fákat."
09:18
And the sameazonos with flowersvirágok.
204
543000
2000
És ugyanez a helyzet a virágokkal.
09:20
I've never mettalálkozott anyonebárki who saysmondja, "I don't like flowersvirágok."
205
545000
3000
Sohasem találkoztam még olyannal, aki azt mondja, "Nem szeretem a virágokat."
09:23
But we realizedrealizált that seedsmagok --
206
548000
2000
De rájöttünk, hogy a magok --
09:25
there's been this very serioussúlyos projectprogram happeningesemény --
207
550000
2000
ott volt ez a nagyon komoly projekt --
09:27
but that seedsmagok --
208
552000
2000
de a magok
09:29
at these majorJelentősebb botanicalbotanikus gardenskert,
209
554000
2000
ezekben a nagy botanikus kertekben,
09:31
seedsmagok aren'tnem on showelőadás.
210
556000
2000
a magok nincsenek kiállítva.
09:33
But you just have to go to a gardenkert centerközpont,
211
558000
2000
Hanem be kell mennünk egy kertészeti boltba,
09:35
and they're in little paperpapír packetscsomagok.
212
560000
2000
és ott vannak, apró papírzacskókban.
09:37
But this phenomenalrendkívüli project'sprojekt been happeningesemény.
213
562000
3000
De van ez a fenomenális projekt.
09:40
So we realizedrealizált we had to make a projectprogram
214
565000
2000
Szóval rájöttünk, hogy egy projektet kell csinálnunk
09:42
that would be seedsmagok, some kindkedves of seedmag cathedralszékesegyház.
215
567000
3000
a magoknak, valamiféle magkatedrálist.
09:45
But how could we showelőadás these teeny-weenyTeeny-Weeny things?
216
570000
3000
De hogyan tudnánk megmutatni ezeket az icipici dolgokat?
09:48
And the filmfilm "JurassicJura ParkPark" actuallytulajdonképpen really helpedsegített us.
217
573000
3000
És a "Jurassic Park" c. film igazából sokat segített.
09:51
Because the DNADNS of the dinosaurdinoszaurusz that was trappedcsapdába in the amberAmber
218
576000
3000
Mivel a dinoszaurusz DNS, ami a borostyánkőbe volt zárva,
09:54
gaveadott us some kindkedves of cluenyom
219
579000
3000
megmutatta nekünk,
09:57
that these tinyapró things
220
582000
2000
hogy ezek a parányi dolgok
09:59
could be trappedcsapdába and be madekészült to seemlátszik preciousértékes,
221
584000
2000
csapdába ejthetőek, és értékessé tehetőek,
10:01
ratherInkább than looking like nutsdió.
222
586000
3000
aheyett, hogy valami marhaságnak tűnjenek.
10:04
So the challengekihívás was,
223
589000
2000
Így a kihívás az volt,
10:06
how are we going to bringhoz lightfény and exposetegye these things?
224
591000
3000
hogyan hozzuk be a fényt, és mutassuk be ezeket a dolgokat?
10:09
We didn't want to make a separatekülönálló buildingépület and have separatekülönálló contenttartalom.
225
594000
3000
Nem akartuk, hogy elkülönüljön az épület a tartalmától.
10:12
So we were tryingmegpróbálja to think,
226
597000
2000
Így próbáltuk kiötleni,
10:14
how could we make a wholeegész thing emanateárad.
227
599000
3000
hogyan tudnánk, az egészet kisugárzóvá tenni.
10:17
By the way, we had halffél the budgetköltségvetés of the other WesternWestern nationsnemzetek.
228
602000
2000
Apropó, a mi költségvetésünk a fele volt a többi nyugati nemzetének.
10:19
So that was alsois in the mixkeverd össze
229
604000
3000
Szóval ez is a képlet része volt,
10:22
with the sitewebhely the sizeméret of a footballfutball pitchhangmagasság.
230
607000
2000
a futballpálya méretű területtel együtt.
10:24
And so there was one particularkülönös toyjáték that gaveadott us a cluenyom.
231
609000
3000
De aztán volt egy bizonyos játék, ami adott egy ötletet.
10:27
(VideoVideóinak) VoiceHang Over: The newúj Play-DohPlay-Doh MopMop TopTop HairHaj ShopShop.
232
612000
3000
(Videó) Az új Play-Doh gyurma hajstúdió.
10:30
SongDal: ♫ We'veMost már got the MopMop TopsFelsők, the Play-DohPlay-Doh MopMop TopsFelsők
233
615000
3000
♫ Gyurmából hajtincsek, a Play-Doh gyurma tincsek. ♫
10:33
♫ Just turnfordulat the chairszék and grow Play-DohPlay-Doh hairhaj
234
618000
2000
♫ Fordítsd el a széket, növessz Play-Doh gyurma tincset! ♫
10:35
♫ They're the MopMop TopsFelsők
235
620000
2000
♫ Gyurmából hajtincsek. ♫
10:37
ThomasThomas HeatherwickHeatherwick: Okay, you get the ideaötlet.
236
622000
2000
Thomas Heatherwick: Oké, szóval, értik.
10:39
So the ideaötlet
237
624000
2000
Tehát az ötlet az volt,
10:41
was to take these 66,000 seedsmagok
238
626000
2000
hogy fogjuk ezt a 66.000 magot
10:43
that they agreedegyetért to give us,
239
628000
2000
amit megígértek, hogy nekünk adnak,
10:45
and to take eachminden egyes seedmag and trapcsapda it
240
630000
2000
és mindet egyesével bezárjuk
10:47
in this preciousértékes opticaloptikai hairhaj
241
632000
3000
ebbe az értékes optikai hajszálba
10:50
and grow that throughkeresztül this boxdoboz,
242
635000
3000
amit kinövesztünk, keresztül ezen a dobozon,
10:53
very simpleegyszerű boxdoboz elementelem,
243
638000
2000
egy nagyon egyszerű dobozszerű elemen,
10:55
and make it a buildingépület
244
640000
3000
és ez ad egy épületet,
10:58
that could movemozog in the windszél.
245
643000
2000
ami mozoghat a szélben.
11:00
So the wholeegész thing can gentlyóvatosan movemozog when the windszél blowsfúj.
246
645000
3000
Tehát az egész dolog finoman mozog, amikor a szél fúj.
11:03
And insidebelül, the daylightnyári időszámítás --
247
648000
2000
És bent, a nappali fény --
11:05
eachminden egyes one is an opticoptikai
248
650000
2000
mindegyik egy-egy optika
11:07
and it bringshoz lightfény into the centerközpont.
249
652000
2000
ami fényt hoz a középpontba.
11:09
And by night,
250
654000
2000
És éjjel,
11:11
artificialmesterséges lightfény in eachminden egyes one
251
656000
2000
mindegyikből mesterséges fény
11:13
emanatesárad and comesjön out to the outsidekívül.
252
658000
2000
sugároz és jön ki a szabadba.
11:15
And to make the projectprogram affordablemegfizethető,
253
660000
3000
És hogy a projekt megvalósítható legyen,
11:18
we focusedösszpontosított our energyenergia.
254
663000
2000
arra fókuszáltuk az energiánkat,
11:20
InsteadEhelyett of buildingépület a buildingépület as bignagy as the footballfutball pitchhangmagasság,
255
665000
2000
hogy ahelyett, hogy egy futballpályányi épületet építsünk,
11:22
we focusedösszpontosított it on this one elementelem.
256
667000
3000
erre az egy elemre koncentráltunk.
11:25
And the governmentkormány agreedegyetért to do that
257
670000
3000
És a kormány beleegyezett, hogy ezt tegyük,
11:28
and not do anything elsemás,
258
673000
2000
és mást ne,
11:30
and focusfókusz our energyenergia on that.
259
675000
2000
és arra összpontosítsuk az energiánkat.
11:32
And so the restpihenés of the sitewebhely was a publicnyilvános spacehely.
260
677000
3000
És így a terület maradéka közösségi tér volt.
11:35
And with a millionmillió people there a day,
261
680000
2000
Egymillió emberrel ott naponta,
11:37
it just feltfilc like offeringajánlat some publicnyilvános spacehely.
262
682000
3000
úgy éreztük, közösségi teret kínálunk nekik.
11:40
We workeddolgozott with an AstroTurfAstroTurf manufacturergyártó
263
685000
3000
Dolgoztunk egy műfű-gyártóval
11:43
to developfejleszt a mini-memini-me versionváltozat
264
688000
2000
hogy kifejlesszük a miniatűr változatát
11:45
of the seedmag cathedralszékesegyház,
265
690000
2000
a magkatedrálisnak,
11:47
so that, even if you're partially-sightedgyengén látók,
266
692000
2000
szóval, még a gyengénlátóknak is,
11:49
that it was kindkedves of crunchyropogós and softpuha,
267
694000
3000
olyan ropogós és lágy volt,
11:52
that piecedarab of landscapetájkép that you see there.
268
697000
3000
az a tereprészlet, amit ott látnak.
11:55
And then, you know when a petházi kedvenc has an operationművelet
269
700000
4000
És aztán, tudják, mint amikor egy kisállatot megoperálnak,
11:59
and they shaveborotválkozás a bitbit of the skinbőr
270
704000
2000
és megborotválják a bőr egy részén,
12:01
and get ridmegszabadít of the furszőrme --
271
706000
2000
hogy megszabaduljanak a szőrtől --
12:03
in ordersorrend to get you to go into the seedmag cathedralszékesegyház,
272
708000
3000
azért, hogy bevigyük az embereket a magkatedrálisba,
12:06
in effecthatás, we'vevoltunk shavedborotvált it.
273
711000
2000
tulajdonképpen megborotváltuk.
12:08
And insidebelül there's nothing;
274
713000
2000
És bent nincs semmi;
12:10
there's no famoushíres actor'sa színész voicehang;
275
715000
2000
nincs híres színész hangja,
12:12
there's no projectionselőrejelzések;
276
717000
2000
nincsenek vetítések,
12:14
there's no televisionstelevíziók; there's no colorszín changingváltozó.
277
719000
2000
nincsenek televíziók, nem változnak a színek,
12:16
There's just silencecsend
278
721000
2000
csak csend van
12:18
and a coolmenő temperaturehőmérséklet.
279
723000
3000
és hűvös.
12:21
And if a cloudfelhő goesmegy pastmúlt,
280
726000
2000
És amikor egy felhő úszik át az égen,
12:23
you can see a cloudfelhő on the tipsTippek
281
728000
2000
egy felhő lesz látható a végződéseken
12:25
where it's lettingbérbeadása the lightfény throughkeresztül.
282
730000
3000
amiken bejön a fény.
12:31
This is the only projectprogram that we'vevoltunk doneKész
283
736000
2000
Ez az egyetlen projekt, amit csináltunk,
12:33
where the finishedbefejezett thing
284
738000
2000
ahol a kész dolog sokkal inkább
12:35
lookednézett more like a renderingvakolás than our renderingsvakolatok.
285
740000
3000
tűnik látványtervnek, mint a látványterveink.
12:38
(LaughterNevetés)
286
743000
4000
(Nevetés)
12:44
A keykulcs thing was how people would interactegymásra hat.
287
749000
3000
Nagyon fontos dolog az volt, hogyan működnek közre az emberek.
12:47
I mean, in a way it was the mosta legtöbb serioussúlyos thing
288
752000
2000
Úgy értem, bizonyos módon, ez volt a legkomolyabb dolog
12:49
you could possiblelehetséges do at the expoexpo.
289
754000
2000
amit az expón csinálni lehetett.
12:51
And I just wanted to showelőadás you.
290
756000
2000
Csak szerettem volna önöknek megmutatni...
12:53
The BritishBrit governmentkormány --
291
758000
2000
A brit kormány -- bármely kormány --
12:55
any governmentkormány is potentiallypotenciálisan the worstlegrosszabb clientügyfél in the worldvilág
292
760000
3000
valószínűleg a legrosszabb ügyfél a világon
12:58
you could ever possiblyesetleg want to have.
293
763000
3000
amit bárki kívánhat magának.
13:01
And there was a lot of terrorterror.
294
766000
3000
Rengeteget rettegtünk.
13:04
But there was an underlyingalapjául szolgáló supporttámogatás.
295
769000
3000
De volt egy alapvető támogatás.
13:07
And so there was a momentpillanat
296
772000
3000
És volt egy pillanat,
13:10
when suddenlyhirtelen -- actuallytulajdonképpen, the nextkövetkező thing.
297
775000
2000
amikor hirtelen... tulajdonképpen a következő dolog.
13:12
This is the headfej of U.K. TradeKereskedelmi and InvestmentBefektetési,
298
777000
3000
Ez a brit kereskedelmi és befektetési miniszter,
13:15
who was our clientügyfél,
299
780000
3000
aki az ügyfelünk volt,
13:18
with the Chinesekínai childrengyermekek, usinghasználva the landscapetájkép.
300
783000
4000
a kínai gyermekekkel együtt használja a teret.
13:22
(VideoVideóinak) ChildrenGyermekek: One, two, threehárom, go.
301
787000
3000
(Videó) Gyermekek: Egy, kettő, három, gyerünk!
13:32
(LaughterNevetés)
302
797000
2000
(Nevetés)
13:34
THTH: I'm sorry about my stupidhülye voicehang there.
303
799000
2000
TH: Elnézést, az ott az én béna hangom volt.
13:36
(LaughterNevetés)
304
801000
2000
(Nevetés)
13:38
So finallyvégül, texturestruktúra is something.
305
803000
3000
Tehát végeredményben, a textúra mégis valami.
13:41
In the projectsprojektek we'vevoltunk been workingdolgozó on,
306
806000
3000
A projektekben, amiken dolgoztunk
13:44
these slickSlick buildingsépületek,
307
809000
2000
ezek a sima épületek,
13:46
where they mightesetleg be a fancydíszes shapealak,
308
811000
3000
amik lehet, hogy divatos formájúak,
13:49
but the materialitylényegesség feelsérzi the sameazonos,
309
814000
2000
de a lényegükben egyformáknak tűnnek,
13:51
is something that we'vevoltunk been tryingmegpróbálja to researchkutatás really,
310
816000
4000
ez olyasmi, amit eddig alaposan próbáltunk kutatni,
13:55
and exploreFedezd fel alternativesalternatívák.
311
820000
3000
és alternatívákat keresni.
13:58
And the projectprogram that we're buildingépület in MalaysiaMalajzia
312
823000
3000
És a projekt, amit éppen építünk Malajziában,
14:01
is apartmentlakás buildingsépületek
313
826000
2000
lakóházakról szól
14:03
for a propertyingatlan developerfejlesztő.
314
828000
2000
egy ingatlanfejlesztőnek.
14:05
And it's in a piecedarab of landföld
315
830000
2000
Egy darab földön terül el,
14:07
that's this sitewebhely.
316
832000
2000
ami ez a telek itt.
14:09
And the mayorpolgármester of KualaKuala LumpurLumpur
317
834000
2000
És Kuala Lumpur polgármestere
14:11
said that, if this developerfejlesztő
318
836000
2000
azt mondta, hogy, ha a fejlesztő
14:13
would give something that gaveadott something back to the cityváros,
319
838000
3000
olyasmit hoz, ami visszaadna valamit a városnak,
14:16
they would give them more grossbruttó floorpadló areaterület, buildablebuildable.
320
841000
3000
akkor nagyobb bruttó beépíthető alapterületet engedélyezne.
14:19
So there was an incentiveösztönző for the developerfejlesztő
321
844000
2000
Tehát volt egy ösztönző a fejlesztő számára,
14:21
to really try to think about
322
846000
2000
hogy tényleg próbáljon meg gondolkodni,
14:23
what would be better for the cityváros.
323
848000
2000
mi lenne jobb a városnak.
14:25
And the conventionalhagyományos thing with apartmentlakás buildingsépületek
324
850000
2000
A hagyományos dolog lakóházakkal
14:27
in this partrész of the worldvilág
325
852000
2000
a világnak ezen a részén az,
14:29
is you have your towertorony,
326
854000
2000
hogy van egy torny,
14:31
and you squeezeprésel a fewkevés treesfák around the edgeél,
327
856000
3000
odapréselnek néhány fát a lábához,
14:34
and you see carsautók parkedleparkolt.
328
859000
2000
és látunk autókat parkolni.
14:36
It's actuallytulajdonképpen only the first couplepárosít of floorsemelet that you really experiencetapasztalat,
329
861000
3000
Valójában csak az első pár szint az amit tényleg észreveszünk,
14:39
and the restpihenés of it is just for postcardsképeslapok.
330
864000
3000
és a többi csak a képeslapok számára látható.
14:42
The lowestlegalacsonyabb valueérték is actuallytulajdonképpen the bottomalsó partrész of a towertorony like this.
331
867000
3000
A legértéktelenebb része egy ilyen toronynak, az valójában az alja.
14:45
So if we could chopChop that away
332
870000
2000
Tehát, ha ki tudánk azt vágni,
14:47
and give the buildingépület a smallkicsi bottomalsó,
333
872000
2000
és egy kis alsó részt csinálhatnánk az épületnek,
14:49
we could take that bitbit and put it at the topfelső
334
874000
3000
kivhetnénk azt a részt és feltehetnénk a tetejére,
14:52
where the greaternagyobb commercialkereskedelmi valueérték is for a propertyingatlan developerfejlesztő.
335
877000
3000
ahol nagyobb a kereskedelmi érték egy ingatlanfejlesztő számára.
14:55
And by linkingösszekapcsolása these togetheregyütt,
336
880000
2000
És ezek összekapcsolásával,
14:57
we could have 90 percentszázalék of the sitewebhely
337
882000
3000
a telek 90 %-a olyan lehetne,
15:00
as a rainforestesőerdő,
338
885000
2000
mint egy esőerdő,
15:02
insteadhelyette of only 10 percentszázalék of scrubbyrejtett treesfák
339
887000
2000
a 10 %-nyi csenevész fák
15:04
and bitsbit of roadút around buildingsépületek.
340
889000
2000
és az épület körüli utak helyett.
15:06
(ApplauseTaps)
341
891000
4000
(Taps)
15:10
So we're buildingépület these buildingsépületek.
342
895000
3000
Szóval építjük ezeket az épületeket.
15:13
They're actuallytulajdonképpen identicalazonos, so it's quiteegészen cost-effectiveköltséghatékony.
343
898000
3000
Ezek valójában azonosak, ez így elég költséghatékony.
15:16
They're just choppedapróra vágott at differentkülönböző heightsmagasságok.
344
901000
2000
Csak különböző magasságokban vannak megvágva.
15:18
But the keykulcs partrész
345
903000
2000
De a legfontosabb rész az,
15:20
is tryingmegpróbálja to give back an extraordinaryrendkívüli piecedarab of landscapetájkép,
346
905000
3000
hogy igyekszünk, rendkívül sok zöldet visszaadni,
15:23
ratherInkább than engulfelnyel it.
347
908000
4000
ahelyett, hogy elnyelnénk.
15:28
And that's my finalvégső slidecsúszik.
348
913000
3000
És ez az utolsó diám.
15:31
Thank you.
349
916000
2000
Köszönöm.
15:33
(ApplauseTaps)
350
918000
2000
(Taps)
15:35
Thank you.
351
920000
2000
Köszönöm.
15:37
(ApplauseTaps)
352
922000
10000
(Taps)
15:47
JuneJúnius CohenCohen: So thank you. Thank you, ThomasThomas. You're a delightélvezet.
353
932000
2000
June Cohen: Köszönjük. Köszönjük, Thomas. Elragadó vagy.
15:49
SinceÓta we have an extrakülön- minuteperc here,
354
934000
3000
Mivel van még egy extra percünk,
15:52
I thought perhapstalán you could tell us a little bitbit about these seedsmagok,
355
937000
3000
azt gondoltam, talán mondhatnál még valamit ezekről a magokról,
15:55
whichmelyik maybe camejött from the shavedborotvált bitbit of the buildingépület.
356
940000
4000
amelyek talán az épület leborotvált részéből jönnek.
15:59
THTH: These are a fewkevés of the teststesztek we did
357
944000
2000
TH: Ezek azokból a tesztekből vannak, amiket csináltunk,
16:01
when we were buildingépület the structureszerkezet.
358
946000
2000
amikor építettük a szerkezetet.
16:03
So there were 66,000 of these.
359
948000
3000
Szóval 66.000 ilyenünk volt.
16:06
This opticoptikai
360
951000
2000
Ez az optika
16:08
was 22 feetláb long.
361
953000
2000
6,7 m hosszú volt.
16:10
And so the daylightnyári időszámítás was just comingeljövetel --
362
955000
3000
És így a napfény egyszerűen átjött --
16:13
it was caughtelkapott on the outsidekívül of the boxdoboz
363
958000
3000
a doboz külső részén lett befogva,
16:16
and was comingeljövetel down to illuminatevilágít eachminden egyes seedmag.
364
961000
3000
és onnan jött be, hogy egyenként megvilágítsa a magokat.
16:19
WaterproofingVízszigetelés the buildingépület was a bitbit crazyőrült.
365
964000
3000
Vízszigetelni az épületet, hát az egy őrület volt.
16:22
Because it's quiteegészen hardkemény to waterproofvízálló buildingsépületek anywayakárhogyan is,
366
967000
3000
Mivel vízszigetelni amúgy is nehéz egy épületet,
16:25
but if you say you're going to drillfúró 66,000 holeslyukak in it --
367
970000
4000
de ha azt mondjuk még fúrunk bele 66.000 lyukat...
16:29
we had quiteegészen a time.
368
974000
5000
elég nehéz dolgunk volt.
16:34
There was one personszemély in the contractorsvállalkozók who was the right sizeméret --
369
979000
2000
Egyvalaki volt a kivitelezők között, akinek megfelelő mérete volt --
16:36
and it wasn'tnem volt a childgyermek --
370
981000
2000
és nem egy gyerek volt --
16:38
who could fitillő betweenközött them
371
983000
2000
aki befért közéjük
16:40
for the finalvégső waterproofingvízszigetelés of the buildingépület.
372
985000
2000
az épület végleges vízszigeteléséhez.
16:42
JCJC: Thank you, ThomasThomas.
373
987000
2000
JC: Köszönöm, Thomas.
16:44
(ApplauseTaps)
374
989000
2000
(Taps)
Translated by Krisztian Stancz
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Heatherwick - Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010.

Why you should listen

Thomas Heatherwick founded Heatherwick Studio in 1994 with his aim being "to bring architecture, design and sculpture together within a single practice." On the team, architects, landscape architects, designers and engineers work from a combined studio and workshop, where concept development, detailing, prototyping and small-scale fabrication take place. The studio's work spans commercial and residential building projects, masterplanning and infrastructure schemes as well as high profile works of public art.

From his biography at the Design Museum:

Heatherwick finds pleasure in what other designers might perceive as unconventional commissions, like the entrance and carpark for Guys Hospital, near London Bridge. He responded with an organic woven façade, created from stainless steel braid that requires little maintenance and creates a new system for routing traffic. In this context, what Heatherwick cites as his dream design job is unsurprising: a large-scale car park for the 1970s new town, Milton Keynes. “It’s is a weird place but I find it exciting because its infrastructure is taken so seriously,” Heatherwick explains, “It needs multistory car parks. But what world-class example of a well designed car park can you think of? There’s not much competition and they’re a very cheap building typology so you could build the best car park in the world for a fraction of the cost of the fanciest new art gallery… I’d like to work on the world’s best car park.”

More profile about the speaker
Thomas Heatherwick | Speaker | TED.com