ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED2007

Hans Rosling: New insights on poverty

هانس راسلینگ بینش جدیدی در مورد فقیر به نمایش می گذارد.

Filmed:
3,769,031 views

هانس راسلینگ پژوهشگر از ابزار جالبش استفاده می کند تا که نشان بدهد چگونه کشورهای فقیر خودشان را از فقز نجات می دهند. او "دلار ستریت" را نمونه قرار می دهد و تفاوت درآمد هر خانوار در نقاط مختلف را مقایسه می کند و سپس او کارهای عجیبی می کند (با استفاده از اطلاعات فوق- توضیح مترجم)
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I told you threeسه things last yearسال.
0
0
2000
پار سال من سه چیز به شما گفتم.
00:27
I told you that the statisticsآمار of the worldجهان
1
2000
3000
من گفتم که امار دنیا
00:30
have not been madeساخته شده properlyبه درستی availableدر دسترس است.
2
5000
3000
درست مطرح نشده است.
00:33
Because of that, we still have the oldقدیمی mindsetذهنیت
3
8000
2000
و به این خاطر ما همچنان طرز تفکر قدیمی خود را در باره
00:35
of developingدر حال توسعه in industrializedصنعتی countriesکشورها, whichکه is wrongاشتباه.
4
10000
3000
توسعه و صنعتی سازی کشورها داریم ، که البته این تفکر غلط است.
00:39
And that animatedمتحرک graphicsگرافیک can make a differenceتفاوت.
5
14000
4000
و نمودارهای گرافیکی تحریک کننده می تواند تغییرات فراونای را به وجود بیاورد.
00:44
Things are changingتغییر دادن
6
19000
2000
همه چیز در حال عوض شدن است.
00:46
and todayامروز, on the Unitedیونایتد Nationsملت ها Statisticآمار Divisionبخش Home Pageصفحه,
7
21000
4000
و امروز، در قسمت آمار وب سایت سازمان ملل متحد،
00:50
it saysمی گوید, by first of Mayممکن است, fullپر شده accessدسترسی به to the databasesپایگاه های داده.
8
25000
3000
می گوید که از اول ماه می میلادی ، امکان دسترسی کامل به مرکز آمار (دیتابیس)وجود خواهد داشت.
00:55
(Applauseتشویق و تمجید)
9
30000
3000
تشویق حضار
00:58
And if I could shareاشتراک گذاری the imageتصویر with you on the screenصفحه نمایش.
10
33000
4000
و اگر بتوانم این تصویر را بر روی پرده به شما نشان بدهم،
01:03
So threeسه things have happenedاتفاق افتاد.
11
38000
1000
خوب، سه اتفاق رخ داده است.
01:04
U.N. openedافتتاح شد theirخودشان statisticآمار databasesپایگاه های داده,
12
39000
3000
سازمان ملل متحد امکان دسترسی به انبار داده (دیتا بیس) سازمان را به وجود آورده است.
01:07
and we have a newجدید versionنسخه of the softwareنرم افزار
13
42000
4000
و ما یک نسخه جدید از یک نرم افزار داریم
01:11
up workingکار کردن as a betaبتا on the netخالص,
14
46000
2000
که امکان کار کردن آن لاین روی شبکه اینترنت را دارد،
01:13
so you don't have to downloadدانلود it any longerطولانی تر.
15
48000
2000
معنی این است که دیگر لازم نیست که خودتان نرم افزار را دانلود کنید.
01:16
And let me repeatتکرار what you saw last yearسال.
16
51000
2000
و اجازه بدهید که من چیزی را که شما پارسال دیده اید ، تکرار کنم.
01:18
The bubblesحباب ها are the countriesکشورها.
17
53000
1000
این حباب ها کشورهای مختلف هستند.
01:19
Here you have the fertilityباروری rateنرخ -- the numberعدد of childrenفرزندان perدر هر womanزن --
18
54000
4000
اینجا نرخ باروری را داریم -- تعداد تولد هر نوزاد بر تعداد زنان --
01:23
and there you have the lengthطول of life in yearsسالها.
19
58000
3000
و در آنجا شما طول عمر در هر سال را دارید.
01:27
This is 1950 -- those were the industrializedصنعتی countriesکشورها,
20
62000
3000
این سال 1950 است و آنها کشورهای صنعتی شده هستند،
01:30
those were developingدر حال توسعه countriesکشورها.
21
65000
1000
و اینها کشورهای در حال توسعه هستند.
01:31
At that time there was a "we" and "them."
22
66000
2000
در آن زمان گروه "ما" و "آنها" وجود داشت.
01:33
There was a hugeبزرگ differenceتفاوت in the worldجهان.
23
68000
2000
اختلاف بسیار بزرگی در دنیا بود.
01:35
But then it changedتغییر کرد, and it wentرفتی on quiteکاملا well.
24
70000
4000
اما بعد این عوض شد و روند خیلی بهتری در پیش گرفته شد.
01:39
And this is what happensاتفاق می افتد.
25
74000
1000
و این چیزی بود که به وقوع پیوست.
01:41
You can see how Chinaچين is the redقرمز, bigبزرگ bubbleحباب.
26
76000
3000
می توانید ببنید که چین دایره قرمز و بزرگ است؛
01:44
The blueآبی there is Indiaهندوستان.
27
79000
1000
آن دایره آبی موجود کشور هند است.
01:45
And they go over all this -- I'm going to try to be
28
80000
3000
من سعی می کنم
01:48
a little more seriousجدی this yearسال in showingنشان دادن you
29
83000
2000
جدی تر باشم امسال وقتی که بشما نشان می دهم که
01:50
how things really changedتغییر کرد.
30
85000
2000
واقعا چگونه تغییرات به وجود آمده است.
01:53
And it's Africaآفریقا that standsمی ایستد out as the problemمسئله down here, doesn't it?
31
88000
3000
و در اینجا کشور آفریقا به عنوان یک مکشل اساسی برجا مانده است. آیا اینگونه نیست ؟
01:56
Largeبزرگ familiesخانواده ها still, and the HIVاچ آی وی epidemicبیماری همه گیر
32
91000
3000
هنوز خانواده های پر جمعیت و بزرگ و بیماری های مسری اچ آی وی ( ایدز)
01:59
broughtآورده شده down the countriesکشورها like this.
33
94000
2000
سطح پیشرفت کشورهای آفریقایی را اینگونه پایین آورده است.
02:01
This is more or lessکمتر what we saw last yearسال,
34
96000
3000
این چیزی است که کم و زیاد ما سال گذشته دیده ایم ،
02:04
and this is how it will go on into the futureآینده.
35
99000
2000
و این چیزی است که در آینده به وقوع خواهد پیوست.
02:07
And I will talk on, is this possibleامکان پذیر است?
36
102000
2000
و من در این مورد صحبت خواهم کرد، آیا این امکان وجود دارد ؟
02:09
Because you see now, I presentedارایه شده statisticsآمار that don't existوجود دارد.
37
104000
3000
چرا که شما می توانید ببینید، من آماری را ارایه کرده ام که وجود ندارد.
02:13
Because this is where we are.
38
108000
2000
به این دلیل که ما اینجا هستیم.
02:15
Will it be possibleامکان پذیر است that this will happenبه وقوع پیوستن?
39
110000
3000
آیا این امکان وجود دارد که این اتفاق رخ بدهد ؟
02:19
I coverپوشش my lifetimeطول عمر here, you know?
40
114000
2000
من خودم را بیمه عمر خواهم کرد، می دانید؟
02:21
I expectانتظار to liveزنده 100 yearsسالها.
41
116000
2000
من انتظار دارم که صد سال زندگی کنم.
02:23
And this is where we are todayامروز.
42
118000
2000
و این جایی است که ما در حال حاضر قرار داریم.
02:25
Now could we look here insteadبجای at the economicاقتصادی situationوضعیت in the worldجهان?
43
120000
7000
خوب ، لطفا نگاه کنید، اینجا ما وضعیت اقتصادی دنیا را داریم.
02:33
And I would like to showنشان بده that againstدر برابر childکودک survivalبقاء.
44
128000
5000
و من مایلم متقابلا نرخ بقای کودکان را نیز نشان دهم.
02:38
We'llخوب swapمبادله the axisمحور.
45
133000
1000
ما محور ها را عوض می کنیم:
02:40
Here you have childکودک mortalityمرگ و میر -- that is, survivalبقاء --
46
135000
4000
اینجا شما میزان مرگ و میر کودکان را دارید و ... -- این نرخ بقا است --
02:44
fourچهار kidsبچه ها dyingدر حال مرگ there, 200 dyingدر حال مرگ there.
47
139000
2000
در این نمودار چهار بچه خواهند مرد و ..... در این نمودار دویست بچه خواهند مرد.
02:47
And this is GDPتولید ناخالص ملی perدر هر capitaسرانه on this axisمحور.
48
142000
2000
و بر روی این محور، عدد سرانه تولید ناخالص داخلی می بینم.
02:50
And this was 2007.
49
145000
3000
و این ۲۰۰۷ بود.
02:53
And if I go back in time, I've addedاضافه some historicalتاریخی statisticsآمار --
50
148000
4000
و اگر من زمان را در این نمودار به عقب برگردانم ، تعدادی آمار تاریخی را نیز اضافه می کنم.
02:57
here we go, here we go, here we go -- not so much statisticsآمار 100 yearsسالها agoپیش.
51
152000
6000
اینجا را می بینیم ، اینجا را می بینیم ، اینجا را می بینیم ، و البته مقدار زیادی آمار از زمان صد سال گذشته موجود نیست
03:03
Some countriesکشورها still had statisticsآمار.
52
158000
2000
بعضی از کشورها هنوز امار داشتند.
03:05
We are looking down in the archiveبایگانی,
53
160000
2000
ما داریم در آرشیو خودمان نگاه می کنیم ،
03:07
and when we are down into 1820,
54
162000
4000
و زمانی که به سال 1820 می رسیم ،
03:11
there is only Austriaاتریش and Swedenسوئد that can produceتولید کردن numbersشماره.
55
166000
4000
فقط اتریش و سوئد امکان ارایه آمار را دارند.
03:15
(Laughterخنده)
56
170000
3000
خنده حضار
03:18
But they were down here. They had 1,000 dollarsدلار perدر هر personفرد perدر هر yearسال.
57
173000
4000
آما آمار آنها نیز پایین بوده اند ، آنها نرخ هزار دلار در سال برای هر نفر را داشته اند.
03:22
And they lostکم شده one-fifthخمس of theirخودشان kidsبچه ها before theirخودشان first birthdayروز تولد.
58
177000
3000
و آنها یک پنجم کودکان را قبل از تولد توزاد از دست می داده اند.
03:26
So this is what happensاتفاق می افتد in the worldجهان, if we playبازی the entireکل worldجهان.
59
181000
3000
خوب ، این چیزی است که در دنیا اتفاق می افتد ، اگر ما کشورهای دنیا را بررسی کنیم ،
03:29
How they got slowlyبه آرامی richerغنی تر and richerغنی تر,
60
184000
3000
چگونه اندک اندک ثروتمندتر می شوند،
03:32
and they addاضافه کردن statisticsآمار.
61
187000
1000
و امار اضافه می کنند.
03:33
Isn't it beautifulخوشگل when they get statisticsآمار?
62
188000
2000
آیا زمانی که آمار ارایه می کنند ، جالب نیست ؟
03:35
You see the importanceاهمیت of that?
63
190000
2000
شما اهمیت انرا می بییند؟
03:37
And here, childrenفرزندان don't liveزنده longerطولانی تر.
64
192000
2000
و اینجا ، بچه ها مدت طولانی تری زنده نیستند.
03:39
The last centuryقرن, 1870, was badبد for the kidsبچه ها in Europeاروپا,
65
194000
4000
قرن گذاشته،خصوصا سال ۱۸۷۰، برای بچه ها در اروپا زمان بسیار بدی بوده است،
03:43
because mostاکثر of this statisticsآمار is Europeاروپا.
66
198000
2000
چرا که اغلب این آمار از اروپا است.
03:45
It was only by the turnدور زدن of the centuryقرن
67
200000
3000
و فقط در اواخر قرن بوده است که
03:48
that more than 90 percentدرصد of the childrenفرزندان survivedجان سالم به در برد theirخودشان first yearسال.
68
203000
3000
بیش از نود درصد اطفال بعد از سال اول تولد زنده می مانده اند.
03:51
This is Indiaهندوستان comingآینده up, with the first dataداده ها from Indiaهندوستان.
69
206000
3000
این آمار هند است که نشان داده می شود، با اولین آمار موجود از هند.
03:54
And this is the Unitedیونایتد Statesایالت ها movingدر حال حرکت away here, earningدرآمد more moneyپول.
70
209000
5000
و این امریکا است که در حال دور شدن است ، و بیشتر پول در می آورد.
03:59
And we will soonبه زودی see Chinaچين comingآینده up in the very farدور endپایان cornerگوشه here.
71
214000
5000
و به زودی چین را می بینیم که از این گوشه بسیار دور به بالا رفته و به این گوشه می رسد.
04:04
And it movesحرکت می کند up with Maoمائو Tse-Tungتسه تونگ gettingگرفتن healthسلامتی,
72
219000
2000
و با سیستم درمانی مایوتسه تونگ(بنیانگذار چین کومنیستی) بالا می رود ،
04:06
not gettingگرفتن so richثروتمند.
73
221000
1000
ولی زیاد ثروت نمیشود.
04:07
There he diedفوت کرد, then Dengدنگ Xiaopingشیائوپینگ bringsبه ارمغان می آورد moneyپول.
74
222000
3000
آنجا مایو می میرد و دینگ ژایوپینگ (رییس جمهور بعدی چین) افزایش ثروت را برای پین به ارمعان می آورد،
04:10
It movesحرکت می کند this way over here.
75
225000
1000
و این به این سمت بالا می رود.
04:12
And the bubblesحباب ها keep movingدر حال حرکت up there,
76
227000
2000
و دایره ها هنوز به طرف بالا می روند،
04:14
and this is what the worldجهان looksبه نظر می رسد like todayامروز.
77
229000
2000
و این است که دنیا اینگونه به شکل کنونی در می آید.
04:16
(Applauseتشویق و تمجید)
78
231000
6000
تشویق حضار
04:22
Let us have a look at the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
79
237000
3000
بیایید به آمار آمریکا نگاهی بیاندازیم ،
04:25
We have a functionعملکرد here -- I can tell the worldجهان, "Stayاقامت کردن where you are."
80
240000
3000
در این نرم افزار ما یک دستورالعمل(فانکشن) داریم، من می توانم به دنیا بگویم :"همان جایی که هستی بمان"
04:29
And I take the Unitedیونایتد Statesایالت ها -- we still want to see the backgroundزمینه --
81
244000
3000
من آمار آمریکا را برمی دارم ، -- اما ما همچنان می خواهیم آمار دیگر کشورها را در پیش زمینه ببینم--
04:32
I put them up like this, and now we go backwardsعقب.
82
247000
3000
من اینها را بالا قرار می دهم ، و به سمت گذشته حرکت می کنیم.
04:35
And we can see that the Unitedیونایتد Statesایالت ها
83
250000
3000
و می توانیم ببینیم که ایالت متحده آمریکا
04:38
goesمی رود to the right of the mainstreamمسیر اصلی.
84
253000
3000
به سمت راست مسیر اصلی می رود.
04:41
They are on the moneyپول sideسمت all the time.
85
256000
2000
همه آنها به همیشه در سمت پول قرار دارند.
04:44
And down in 1915, the Unitedیونایتد Statesایالت ها was a neighborهمسایه of Indiaهندوستان --
86
259000
5000
و در سال 1915 ، ایالت متحده آمریکا همسایه هند بود ....
04:50
presentحاضر, contemporaryامروزی Indiaهندوستان.
87
265000
2000
اکنون ، منظور هند زمان حال است.
04:52
And that meansبه معنای Unitedیونایتد Statesایالت ها was richerغنی تر,
88
267000
2000
و این به این معنی است که آمریکا ثروتمندتر بوده است،
04:54
but lostکم شده more kidsبچه ها than Indiaهندوستان is doing todayامروز, proportionallyنسبتا.
89
269000
4000
ولی بیشتر از هند کنونی بچه ها را از دست می داده است، متناسبا"
04:59
And look here -- compareمقايسه كردن to the Philippinesفیلیپین of todayامروز.
90
274000
3000
اینجا را نگاه کنید، مقایسه کنید با فیلیپین امروز.
05:02
The Philippinesفیلیپین of todayامروز has almostتقریبا the sameیکسان economyاقتصاد
91
277000
3000
فیلیپین امروز تقریبآ شرایط اقتصادی مشابه
05:06
as the Unitedیونایتد Statesایالت ها duringدر حین the First Worldجهان Warجنگ.
92
281000
2000
ایالت آمریکا را دارد در زمان جنگ جهانی اول.
05:08
But we have to bringآوردن Unitedیونایتد Statesایالت ها forwardرو به جلو quiteکاملا a while
93
283000
4000
اما باید آمریکا را مقداری جلو ببریم تا
05:12
to find the sameیکسان healthسلامتی of the Unitedیونایتد Statesایالت ها
94
287000
3000
تا وضعیتی بهداشت و درمان شبیه ایالت متحده داشته باشیم به نسبت
05:15
as we have in the Philippinesفیلیپین.
95
290000
1000
وشعیت بهداشتی کنونی کشور فیلیپین.
05:17
About 1957 here, the healthسلامتی of the Unitedیونایتد Statesایالت ها
96
292000
3000
در رابطه با وضعیت بهداشتی آیالت متحده در سال 1957 شبیه
05:20
is the sameیکسان as the Philippinesفیلیپین.
97
295000
2000
به کشور فیلیپین است.
05:22
And this is the dramaدرام of this worldجهان whichکه manyبسیاری call globalizedجهانی شدن,
98
297000
3000
و این نمایش دنیا هستش که خیلی آنرا به نام جهانی سازی می شناسند،
05:25
is that Asiaآسیا, Arabicعربی countriesکشورها, Latinلاتین Americaآمریکا,
99
300000
3000
اینکه آسیا و کشورهای عربی و امریکای لاتین،
05:28
are much more aheadدر پیش in beingبودن healthyسالم, educatedتحصیل کرده,
100
303000
5000
در زمینه سیستم بهداشتی و آموزش و منابع انسانی بسیار جلودارتر هستند
05:33
havingداشتن humanانسان resourcesمنابع than they are economicallyاز لحاظ اقتصادی.
101
308000
3000
در نتیجه آنها اقتصادی تر هستند.
05:36
There's a discrepancyاختلاف in what's happeningاتفاق می افتد todayامروز
102
311000
2000
در اتفاقاتی که اکنون رخ می دهد ، تناقض وجود دارد
05:38
in the emergingدر حال ظهور economiesاقتصادها.
103
313000
2000
در اقتصادهای در حال توسعه (تناقض وجود دارد)
05:40
There now, socialاجتماعی benefitsمنافع, socialاجتماعی progressپیش رفتن,
104
315000
4000
اینجا اکنون، تامین اجتماعی و پیشرفت اجتماعی وجود دارد،
05:44
are going aheadدر پیش of economicalمقرون به صرفه progressپیش رفتن.
105
319000
3000
که جلودار پیشرفت اقتصادی است.
05:47
And 1957 -- the Unitedیونایتد Statesایالت ها had the sameیکسان economyاقتصاد as Chileشیلی has todayامروز.
106
322000
6000
و در سال 1957، ایالت متحده آمریکا اقتصاد شبیه کشور شیلی اکنون را داشت.
05:54
And how long do we have to bringآوردن Unitedیونایتد Statesایالت ها
107
329000
3000
و چه قدر باید زمان آمریکا را در نمودار عقب ببریم تا
05:57
to get the sameیکسان healthسلامتی as Chileشیلی has todayامروز?
108
332000
2000
وضعیت سیستم بهداشت و درمان شبیه شیلی امروز داشته باشد ؟
06:00
I think we have to go, there -- we have 2001, or 2002 --
109
335000
5000
فکر می کنم آنجا بریم, خوب , به سال ۲۰۰۱ یا ۲۰۰۲ ریسیدیم
06:05
the Unitedیونایتد Statesایالت ها has the sameیکسان healthسلامتی as Chileشیلی.
110
340000
2000
اینجا امریکا همین وضیت سیستم بهداشت و درمان شبیه شیلی دارد
06:07
Chile'sشیلی catchingگرفتگی up!
111
342000
1000
شیلی نزدیک میشه!
06:09
Withinدر داخل some yearsسالها Chileشیلی mayممکن است have better childکودک survivalبقاء
112
344000
2000
شاید در یک دوره چند ساله میزان زنده ماندن اطفال در شیلی
06:11
than the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
113
346000
2000
نسبت به امریکا بهتر بشود.
06:13
This is really a changeتغییر دادن, that you have this lagتاخیر
114
348000
3000
این واقعا دگرگونی است که ما اثرات آن را از
06:16
of more or lessکمتر 30, 40 years'سال ها' differenceتفاوت on the healthسلامتی.
115
351000
5000
کم و بیش از سی یا چهل سال قبل تفاوتش را در بخش درمان می ینیم.
06:21
And behindپشت the healthسلامتی is the educationalآموزشی levelسطح.
116
356000
2000
پشت سطح سیستم درمانی ، نظام آموزشی قرار دارد.
06:23
And there's a lot of infrastructureزیر ساخت things,
117
358000
2000
و اینجا تعداد زیادی عوامل زیربنایی شامل
06:25
and generalعمومی humanانسان resourcesمنابع are there.
118
360000
3000
منابع عمومی انسانی قرار دارد.
06:28
Now we can take away this --
119
363000
3000
حال با در نظر گرفتن این نکته ،
06:31
and I would like to showنشان بده you the rateنرخ of speedسرعت,
120
366000
4000
من می خواهم به شما مقدار سرعت را نشان بدهم ،
06:35
the rateنرخ of changeتغییر دادن, how fastسریع they have goneرفته.
121
370000
3000
مقدار سرعت تغییرات ، که سریع آنها حرکت می کنند. .
06:38
And we go back to 1920, and I want to look at Japanژاپن.
122
373000
7000
برگردیم سال ۱۹۲۰، میخواهم نگاهی به ژاپن بیاندازیم.
06:46
And I want to look at Swedenسوئد and the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
123
381000
3000
و می خواهم سوید و ایالات متحده آمریکا را نیز نگاه کنیم.
06:49
And I'm going to stageمرحله a raceنژاد here
124
384000
2000
و می خواهم اینجا یک مسابفه را به نمایش بگذارم،
06:51
betweenبین this sortمرتب سازی of yellowishزرد Fordفورد here
125
386000
3000
بین این "فورد" زرد اینجا
06:54
and the redقرمز Toyotaتویوتا down there,
126
389000
2000
و "تویوتا" سرخ آنجا پایین،
06:56
and the brownishقهوه ای Volvoولوو.
127
391000
2000
و "وُلوو" قهوه ی خواهد بود.
06:58
(Laughterخنده)
128
393000
2000
(خنده)
07:00
And here we go. Here we go.
129
395000
2000
خوب، بریم، بریم.
07:02
The Toyotaتویوتا has a very badبد startشروع کن down here, you can see,
130
397000
3000
همانطوری که میبینیم "تویوتا" یک آغاز بسیار بدی دارد،
07:05
and the Unitedیونایتد Statesایالت ها Fordفورد is going off-roadخارج از جاده there.
131
400000
3000
و "فورد" امریکای خارج از جاده میره.
07:08
And the Volvoولوو is doing quiteکاملا fine.
132
403000
1000
و"وُلوو" خوب پیش می رود.
07:09
This is the warجنگ. The Toyotaتویوتا got off trackمسیر, and now
133
404000
2000
اینجا جنگ است. "تویوتا" از مسیر خارج می شود و الان
07:11
the Toyotaتویوتا is comingآینده on the healthierسالم sideسمت of Swedenسوئد --
134
406000
3000
"تویوتا" جای سوئد را میگیره --
07:14
can you see that?
135
409000
1000
می توانید ببییند این را ؟
07:15
And they are takingگرفتن over Swedenسوئد,
136
410000
1000
و اکنون از سوید رد می شوند و سبقت می گیرند،
07:16
and they are now healthierسالم than Swedenسوئد.
137
411000
2000
و اکنون از سوید رد شده اند.
07:18
That's the partبخشی where I soldفروخته شد the Volvoولوو and boughtخریداری شد the Toyotaتویوتا.
138
413000
2000
و اینجا زمانی است که من ولو را فروختم و تویوتا خریدم.
07:20
(Laughterخنده)
139
415000
3000
(خنده)
07:23
And now we can see that the rateنرخ of changeتغییر دادن was enormousعظیم in Japanژاپن.
140
418000
4000
حالا میتونیم ببینیم که میزان تغییر در ژاپن بسیار بزرگ بود.
07:27
They really caughtگرفتار up.
141
422000
2000
آنها واقعا خودشان را رساندند.
07:29
And this changesتغییرات graduallyبه تدریج.
142
424000
2000
و این تغییر به صورت یکنواخت و همیشگی وجود داشته است.
07:31
We have to look over generationsنسل ها to understandفهمیدن it.
143
426000
3000
ما باید به چند نسل توجه کنیم تا آن را بفهمیم.
07:34
And let me showنشان بده you my ownخودت sortمرتب سازی of familyخانواده historyتاریخ --
144
429000
5000
اگر اجازه باشد، تاریخ خانوادهء خودم را به شما نشان می دهم --
07:39
we madeساخته شده these graphsنمودارها here.
145
434000
2000
نمودار ها اینجا طراحی کردیم.
07:41
And this is the sameیکسان thing, moneyپول down there, and healthسلامتی, you know?
146
436000
4000
و این یک چیز مشابه است، پول این زیر قرار دارد و بهداشت اینجا ، می بینید ؟
07:45
And this is my familyخانواده.
147
440000
2000
این خانواده ام است.
07:48
This is Swedenسوئد, 1830, when my great-great-grandmaبزرگ عالی مادربزرگ was bornبدنیا آمدن.
148
443000
4000
این سوئد, سال ۱۸۳۰ وفتی مادر بزرگ مادر بزرگ من به دنیا آمد.
07:53
Swedenسوئد was like Sierraسیرا Leoneلئون todayامروز.
149
448000
2000
در آن زمان سوئد مثل سیرالئون امروزی بود.
07:56
And this is when great-grandmaبزرگ مادربزرگ was bornبدنیا آمدن, 1863.
150
451000
3000
و این زمانی که مادربزرگ مادربزرگ من تولد شده، ۱۸۶۳.
08:00
And Swedenسوئد was like Mozambiqueموزامبیک.
151
455000
2000
و سوئد شبیه کشور موزامبیک بود.
08:02
And this is when my grandmaمادر بزرگ was bornبدنیا آمدن, 1891.
152
457000
2000
و در سال ۱۸۹۱ مادر بزرگم به دنیا آمد.
08:04
She tookگرفت careاهميت دادن of me as a childکودک,
153
459000
2000
او از من به مانند یک بچه مواظبت می کرد،
08:06
so I'm not talkingصحبت کردن about statisticآمار now --
154
461000
2000
لذا الان من در مورد آمار حرف نمی زنم ،
08:08
now it's oralدهانی historyتاریخ in my familyخانواده.
155
463000
2000
حالا در مورد شجره نامه خانواده ام صحبت می کنم.
08:11
That's when I believe statisticsآمار,
156
466000
1000
فقط در آن صورت آماری قبول می کنم،
08:12
when it's grandma-verifiedمادربزرگ تایید شده است statisticsآمار.
157
467000
3000
که توسط مادربزرگم تایید شده باشد،
08:15
(Laughterخنده)
158
470000
3000
(خنده)
08:18
I think it's the bestبهترین way of verifyingتأیید historicalتاریخی statisticsآمار.
159
473000
3000
و فکر می کنم این روش بهترین روش تایید یک آمار تاریخی باشد،
08:21
Swedenسوئد was like Ghanaغنا.
160
476000
1000
سوئد مثل کشور غنا بود.
08:22
It's interestingجالب هست to see the enormousعظیم diversityتنوع
161
477000
3000
و دیدن تنوع گسترده بسیار جذاب است
08:25
withinدر داخل sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا.
162
480000
2000
در قسمت جنوبی صحرای آفریقا.
08:28
I told you last yearسال, I'll tell you again,
163
483000
2000
پار سال به شما گفتم، و الان دوباره تکرار می کنم،
08:30
my motherمادر was bornبدنیا آمدن in Egyptمصر, and I -- who am I?
164
485000
3000
مادرم در مصر به دنیا آمده و من-- من چه شخصی هستم؟
08:33
I'm the Mexicanمکزیکی in the familyخانواده.
165
488000
1000
من یک مکزیکی در خانواده هستم،
08:35
And my daughterفرزند دختر, she was bornبدنیا آمدن in Chileشیلی,
166
490000
2000
و دخترم متولد شیلی است.
08:37
and the grand-daughterدختر بزرگ was bornبدنیا آمدن in Singaporeسنگاپور,
167
492000
2000
و نوه دختری من در سنگاپور به دنیا آمده است،
08:39
now the healthiestسالمترین countryکشور on this Earthزمین.
168
494000
2000
که اکنون سالمترین کشور از نظر سلامت بهداشتی در دنیا است.
08:41
It bypassedدور زدن Swedenسوئد about two to threeسه yearsسالها agoپیش,
169
496000
2000
و سنگاپور دو یا سه سال قبل سوید را پشت سر گذاشت،
08:43
with better childکودک survivalبقاء.
170
498000
2000
با نرخ بهتر زنده ماندن بهتر نوزدادن.
08:45
But they're very smallکوچک, you know?
171
500000
1000
اما همانطوری که می دانید کشور بسیار کوچکی است.
08:46
They're so closeبستن to the hospitalبیمارستان we can never
172
501000
2000
آنها آنقدر نزدیک به بیمارستان هستند که ما هرگز
08:48
beatضرب و شتم them out in these forestsجنگل ها.
173
503000
1000
نمی توانیم آنها را از آن جنگل بیرون بکشیم.
08:49
(Laughterخنده)
174
504000
3000
(خنده)
08:52
But homageاحترام to Singaporeسنگاپور.
175
507000
1000
با احترام به سنگاپور،
08:53
Singaporeسنگاپور is the bestبهترین one.
176
508000
2000
سنگاپور یکی از بهترین ها است ، در حال حاضر.
08:55
Now this looksبه نظر می رسد alsoهمچنین like a very good storyداستان.
177
510000
4000
اکنون این داستن بسیار خوبی به نظر می آید.
08:59
But it's not really that easyآسان, that it's all a good storyداستان.
178
514000
4000
اما این واقعا داستان ساده ای نیست، همه انها داستان های خوبی هستند.
09:03
Because I have to showنشان بده you one of the other facilitiesامکانات.
179
518000
3000
چراکه من باید یک امکانات دیگری نیز به شما نشان بدهم.
09:06
We can alsoهمچنین make the colorرنگ here representنمایندگی the variableمتغیر --
180
521000
5000
ما می توانیم از رنگ برای نمایش متغییر ها استفاده کنیم --
09:11
and what am I choosingانتخاب کردن here?
181
526000
1000
خوب , چی دارم انتخاب می کنم؟
09:12
Carbon-dioxideدی اکسید کربن emissionانتشار, metricمتریک tonتن perدر هر capitaسرانه.
182
527000
4000
آلودگی دی اکسید کربن با واحد تن بر هر نفر.
09:17
This is 1962, and Unitedیونایتد Statesایالت ها was emittingتابش 16 tonsتن perدر هر personفرد.
183
532000
5000
این سال ۱۹۶۲ است و امریکا به ازا هر نفر شانزده تن مواد آلاینده به جو می فرسند.
09:22
And Chinaچين was emittingتابش 0.6,
184
537000
2000
و چین تنها شش صد کلیو مواد آلاینده به ازا هرنفر به جو می فرستند.
09:24
and Indiaهندوستان was emittingتابش 0.32 tonsتن perدر هر capitaسرانه.
185
539000
4000
و این رقم برای هند سیصد و بیست کیلو است.
09:28
And what happensاتفاق می افتد when we movedنقل مکان کرد on?
186
543000
3000
و چه اتفاقی می افتد وقتی که ما به سمت جلو حرکت می کنیم ؟
09:31
Well, you see the niceخوب storyداستان of gettingگرفتن richerغنی تر
187
546000
2000
خوب ،شما می توانید آن داستان زیبا ثرتمندتر شدن و
09:33
and gettingگرفتن healthierسالم --
188
548000
1000
سلامت تر شدن را ببینیم --
09:34
everyoneهر کس did it at the costهزینه of emissionانتشار of carbonکربن dioxideدی اکسید.
189
549000
5000
همه این رویه را طی کرده اند به قیمت تولید آلاینده دی اکسید کربن.
09:39
There is no one who has doneانجام شده it so farدور.
190
554000
3000
و هیچ کسی نیست که این کار ر انجام نداده باشد.
09:42
And we don't have all the updatedبه روز شد dataداده ها
191
557000
3000
و ما به تمام داده های به روز دسترسی نداریم
09:45
any longerطولانی تر, because this is really hotداغ dataداده ها todayامروز.
192
560000
3000
به دلیل اینکه این اطلاعات واقعا اطلاعات داغی هستند.
09:48
And there we are, 2001.
193
563000
2000
و اینجا ما در سال 2001 هستیم.
09:51
And in the discussionبحث I attendedحضور داشتند with globalجهانی است leadersرهبران, you know,
194
566000
4000
و در بحثی که با حضور رهبران جهانی داشتم، همانطوری که می دانید،
09:55
manyبسیاری say now the problemمسئله is that the emergingدر حال ظهور economiesاقتصادها,
195
570000
4000
بسیاری می گویند که مشکل نمایان شدن اقتصادهای جدید است،
09:59
they are gettingگرفتن out too much carbonکربن dioxideدی اکسید.
196
574000
3000
آنها مقدار زیادی دی اکسید کربن تولید می کنند.
10:02
The Ministerوزیر of the Environmentمحیط of Indiaهندوستان said,
197
577000
2000
وزیر امور محیط زیست هند گفت:
10:04
"Well, you were the one who causedباعث the problemمسئله."
198
579000
3000
"این شما بودید که مشکل را به وجود آوردید.
10:07
The OECDOECD countriesکشورها -- the high-incomeدرآمد بالا countriesکشورها --
199
582000
3000
کشورهای OECD ، کشورهایی با درامد بالا--
10:10
they were the onesآنهایی که who causedباعث the climateآب و هوا changeتغییر دادن.
200
585000
2000
آنها کسانی هستند که مشکل تغییرات آب و هوایی را به وجود آوردند.
10:13
"But we forgiveببخشید you, because you didn't know it.
201
588000
2000
ولی شما را می بخشیم به خاطر که شما نمی دانستید.
10:15
But from now on, we countشمردن perدر هر capitaسرانه.
202
590000
3000
ولی از این به بعد ، ما بر حسب تعداد جمعیت (سرانه )، محاسبه می کنیم.
10:18
From now on we countشمردن perدر هر capitaسرانه.
203
593000
2000
از این به بعد سرانه می شماریم.
10:20
And everyoneهر کس is responsibleمسئول for the perدر هر capitaسرانه emissionانتشار."
204
595000
3000
و هر کشوری به نسبت جمعیتش مسول خواهد بود."
10:23
This really showsنشان می دهد you, we have not seenمشاهده گردید good economicاقتصادی
205
598000
3000
این به صورت واضح نشان می دهد که ما اقتصاد خوبی ندیده ایم
10:26
and healthسلامتی progressپیش رفتن anywhereهر جا in the worldجهان
206
601000
2000
و یا پیشرفت سیستم درمانی در هیچ جای دنیا
10:28
withoutبدون destroyingاز بین بردن the climateآب و هوا.
207
603000
4000
بدون اینکه محیط زیست را نابود کند.
10:33
And this is really what has to be changedتغییر کرد.
208
608000
2000
و این چیزی است که باید حتما عوض شود.
10:36
I've been criticizedانتقاد شدید for showingنشان دادن you a too positiveمثبت imageتصویر of the worldجهان,
209
611000
3000
من مورد انتقاد قرار گرفته ام که چرا تصاویر بسیار خوشبینانه ای از دنیا نشان می دهم،
10:39
but I don't think it's like this.
210
614000
2000
اما من فکر نمی کنم که اینگونه باشد.
10:41
The worldجهان is quiteکاملا a messyبی نظم placeمحل.
211
616000
2000
دنیا یک جای مرتب و منظمی نیست.
10:43
This we can call Dollarدلار Streetخیابان.
212
618000
2000
به این میتوانیم "دلار ستریت" بگویم.
10:45
Everyoneهر کس livesزندگی می کند on this streetخیابان here.
213
620000
2000
هر کس در این خیابن زندگی می کند.
10:47
What they earnبدست آوردن here -- what numberعدد they liveزنده on --
214
622000
3000
چه مقدار درآمد کسب می کند ، همان مقدار شماره خانه ای خواهد بود که درآن زندگی می کند.
10:50
is how much they earnبدست آوردن perدر هر day.
215
625000
1000
این چیزی است که چه مقدار در روز درآمد کسب می کنند.
10:51
This familyخانواده earnsدرآمد کسب می کند about one dollarدلار perدر هر day.
216
626000
3000
این خانواده روزی یک دلار کسب می کنند.
10:55
We driveراندن up the streetخیابان here,
217
630000
1000
ما حرکت در طول این خیابان را ادامه می دهیم{منظور همان دلار استرین است}
10:56
we find a familyخانواده here whichکه earnsدرآمد کسب می کند about two to threeسه dollarsدلار a day.
218
631000
4000
خانواده ای پیدا می کنیم که روزانه بین دو و سه دلار می گیرد.
11:00
And we driveراندن away here -- we find the first gardenباغ in the streetخیابان,
219
635000
3000
و بعد از آن به اینجا رانندگی می کنیم -- و اولین باغ را پیدا میکنیم.
11:03
and they earnبدست آوردن 10 to 50 dollarsدلار a day.
220
638000
2000
دست مزد خانواده های اینجا ۱۰ تا ۵۰ دلار است.
11:05
And how do they liveزنده?
221
640000
2000
چه جوری زندگی میکنند؟
11:07
If we look at the bedبستر here, we can see
222
642000
3000
اگر به رختخواب نگاه کنیم می بنیم
11:10
that they sleepبخواب on a rugفرش on the floorکف.
223
645000
3000
که روی قالی بر روی زمین می خوابند.
11:13
This is what povertyفقر lineخط is --
224
648000
2000
این خط فقر است ،
11:15
80 percentدرصد of the familyخانواده incomeدرآمد is just to coverپوشش the energyانرژی needsنیاز دارد,
225
650000
3000
هشتاد در صد درآمد خانواده به جهت هزینه مصرف می شود ،
11:18
the foodغذا for the day.
226
653000
2000
برای هزنیه غذای روزانه.
11:20
This is two to fiveپنج dollarsدلار. You have a bedبستر.
227
655000
3000
این بین دو تا پنج دلار است، شما تخت خواب دارید.
11:23
And here it's a much nicerبهتر است bedroomاتاق خواب, you can see.
228
658000
2000
و اینجا اتاق پذیرایی زیباتری است، همانطوری که می بینید.
11:26
I lecturedسخنرانی on this for Ikeaآیکا, and they wanted to see
229
661000
2000
در این مورد برای "آیکیا" سخنرانی دادم و آنها می خواستند ببینند
11:28
the sofaکاناپه immediatelyبلافاصله here.
230
663000
2000
آن مبل فوراً اینجا باشد.
11:30
(Laughterخنده)
231
665000
2000
(خنده)
11:32
And this is the sofaکاناپه, how it will emergeظهور from there.
232
667000
4000
و این مبل است، و چه جوری از انجا پیدایش می شود.
11:36
And the interestingجالب هست thing, when you go around here in the photoعکس panoramaپانوراما,
233
671000
3000
چیزی جالب این است که وقتی به چشمنداز این عکس نگاه می کنید ،
11:39
you see the familyخانواده still sittingنشسته on the floorکف there.
234
674000
2000
خانواده هنوز روی زمین نشسته است،
11:41
Althoughبا اينكه there is a sofaکاناپه,
235
676000
2000
گرچه سوفا انجا است.
11:43
if you watch in the kitchenآشپزخانه, you can see that
236
678000
2000
اگر آشپزخانه را تماشا کنین، متوجه می شوید که
11:45
the great differenceتفاوت for womenزنان does not come betweenبین one to 10 dollarsدلار.
237
680000
5000
فرق عمده ای برای درآمد بین یک تا ده دلار برای زنان به وجود نمی آید.
11:50
It comesمی آید beyondفراتر here, when you really can get
238
685000
2000
افزون بر آن است، وقتی قادر می شوید
11:52
good workingکار کردن conditionsشرایط in the familyخانواده.
239
687000
3000
وضیت کار خوب در خانواده تاسیس کنید.
11:55
And if you really want to see the differenceتفاوت,
240
690000
2000
و اگر هنوز کنجکاو تا فرق جدی را ببینید،
11:57
you look at the toiletتوالت over here.
241
692000
2000
به دستشوئی نگاه می کنین.
11:59
This can changeتغییر دادن. This can changeتغییر دادن.
242
694000
2000
قابل تغییر است، قابل تغییر است.
12:01
These are all picturesتصاویر and imagesتصاویر from Africaآفریقا,
243
696000
3000
این عکس ها همه از افریقا اند
12:04
and it can becomeتبدیل شدن به much better.
244
699000
2000
و می تواند بهبود زیادی ببینید.
12:07
We can get out of povertyفقر.
245
702000
2000
میتوانیم از فقر بیرون بیایم.
12:09
My ownخودت researchپژوهش has not been in IT or anything like this.
246
704000
3000
تحقیقات من در مورد علوم آی تی یا چیزی شبیه آن نیست.
12:12
I spentصرف شده 20 yearsسالها in interviewsمصاحبه ها with Africanآفریقایی farmersکشاورزان
247
707000
3000
من بیست سال را صرف مصاحبه با کشاورزان آفریقایی کرده ام
12:15
who were on the vergeلبه of famineقحطی.
248
710000
3000
با کشاورزانی که در آستانه قحطی بوده اند.
12:18
And this is the resultنتيجه of the farmers-needsکشاورزان نیاز دارند researchپژوهش.
249
713000
2000
و این نتیجه تحقی من در مورد نیاز کشاورزان است.
12:20
The niceخوب thing here is that you can't see
250
715000
2000
و چیزی که زیبا است و شما نمی توانید ببینید
12:22
who are the researchersمحققان in this pictureعکس.
251
717000
2000
پژوهشگرانی که در این تصویر هستند،
12:24
That's when researchپژوهش functionsتوابع in poorفقیر societiesجوامع --
252
719000
3000
وقتی که وظیفه تحقیق برای اجتماع است --
12:27
you mustباید really liveزنده with the people.
253
722000
2000
باید در داخل جامعه مورد تحقیق زندگی کنید.
12:31
When you're in povertyفقر, everything is about survivalبقاء.
254
726000
4000
اگر فقیر باشید همه چیز مربوط به زنده‌ مانی است.
12:35
It's about havingداشتن foodغذا.
255
730000
2000
درباره ی تهیه غذا است.
12:37
And these two youngجوان farmersکشاورزان, they are girlsدختران now --
256
732000
2000
این دو کشاورز جوان، دختر اند --
12:39
because the parentsپدر و مادر are deadمرده from HIVاچ آی وی and AIDSایدز --
257
734000
4000
به خاطر که پدر مادرشان شان از اچ آی وی مردند --
12:43
they discussبحث و گفتگو with a trainedآموزش دیده agronomistکشاورز.
258
738000
2000
حالا با یک زراعت شناس بحث میکنند.
12:45
This is one of the bestبهترین agronomistsمتخصصان کشاورزی in Malawiمالاوی, JunatambeJunatambe Kumbiraکومبیا,
259
740000
4000
این یکی از باهوشترین زراعت شناسان در کشور مالاوی است، "جوناتمبه کوبیرا"،
12:49
and he's discussingبحث در مورد what sortمرتب سازی of cassavaکارداشیان they will plantگیاه --
260
744000
2000
و دارد بحث می کنند در مورد کاشتن یک نوع منهوت ---
12:51
the bestبهترین converterمبدل of sunshineآفتاب to foodغذا that man has foundپیدا شد.
261
746000
4000
که برترین تبدیل کننده شعاع خورشیدی به غذا است که مردم پیدا کردند.
12:55
And they are very, very eagerlyمشتاقانه interestedعلاقه مند to get adviceمشاوره,
262
750000
3000
و با اشتیاق و علاقه ی زیادی به اگاهی گوش می دهند،
12:58
and that's to surviveزنده ماندن in povertyفقر.
263
753000
3000
برای اینکه با وجود فقیری جان خودشان از دست ندهند.
13:01
That's one contextزمینه.
264
756000
1000
اون یک منونه است.
13:02
Gettingگرفتن out of povertyفقر.
265
757000
2000
نجات از فقیری.
13:04
The womenزنان told us one thing. "Get us technologyتکنولوژی.
266
759000
3000
زنان تنها یک چیز گفتند: " فن آوری برای ما تهیه کنید.
13:07
We hateنفرت this mortarملات, to standایستادن hoursساعت ها and hoursساعت ها.
267
762000
3000
برای این هاون تنفر داریم، ساعت بر ساعت می ایستیم.
13:10
Get us a millکارخانه so that we can millکارخانه our flourارد,
268
765000
3000
آسیاب را بگیرید تا بتوانیم آرد مان را آسیاب کنیم،
13:13
then we will be ableتوانایی to payپرداخت for the restباقی مانده ourselvesخودمان."
269
768000
3000
و برای باقیه خود مان می پردازیم."
13:16
Technologyفن آوری will bringآوردن you out of povertyفقر,
270
771000
3000
فن آوری شما را از فقیری نجات می دهد،
13:19
but there's a need for a marketبازار to get away from povertyفقر.
271
774000
4000
ولی هنوز به یک بازار احتیاج دارد.
13:23
And this womanزن is very happyخوشحال now, bringingبه ارمغان آوردن her productsمحصولات to the marketبازار.
272
778000
3000
و این زن خیلی راضی شده چون میتوانه محصول خودش را به بازار بیآورد.
13:26
But she's very thankfulسپاسگزار for the publicعمومی investmentسرمایه گذاری in schoolingآموزش و پرورش
273
781000
2000
هم برای سرمایه گذاری عمومی در آموزش سپاس می گذاره
13:28
so she can countشمردن, and won'tنخواهد بود be cheatedفریب خورده when she reachesمی رسد the marketبازار.
274
783000
3000
تا میتواند حساب کند و در بازاز فریب نخورد.
13:31
She wants her kidبچه to be healthyسالم, so she can go to the marketبازار
275
786000
3000
می خواست بچه اش سالم بماند که او بتواند به بازار برود
13:34
and doesn't have to stayاقامت کردن home.
276
789000
2000
و مجبور نیست در خانه بماند.
13:36
And she wants the infrastructureزیر ساخت -- it is niceخوب with a pavedپیچ خورده roadجاده.
277
791000
3000
و او زیرساخت می خواهد -- چه خوب است با یک خیابان سنگفرش شده.
13:39
It's alsoهمچنین good with creditاعتبار.
278
794000
2000
با وجود اعتبار خوشبخت اند.
13:41
Micro-creditsاعتبارات کوچک gaveداد her the bicycleدوچرخه, you know.
279
796000
3000
با قرضهای کوچک دوچرخه خرید.
13:44
And informationاطلاعات will tell her when to go to marketبازار with whichکه productتولید - محصول.
280
799000
3000
و اطلاعات بش می گوید که با کدام محصول و کی به بازار برود.
13:47
You can do this.
281
802000
2000
شما می توانید این کار بکنید.
13:49
I find my experienceتجربه from 20 yearsسالها of Africaآفریقا is that
282
804000
3000
تجربه ۲۰ ساله من از افریقا این بود که
13:52
the seeminglyظاهرا impossibleغیرممکن است is possibleامکان پذیر است.
283
807000
3000
هیچی غیر ممکن نیست.
13:55
Africaآفریقا has not doneانجام شده badبد.
284
810000
2000
افریقا خوب انجام داده.
13:57
In 50 yearsسالها they'veآنها دارند goneرفته from a pre-Medievalپیش قرون وسطی situationوضعیت
285
812000
3000
در طول ۵۰ سال از وضعیت قرون وسطی
14:00
to a very decentنجیب 100-year-ago-سال پیش Europeاروپا,
286
815000
3000
به وضعیت آروپا ۱۰۰ سال پیش‌ تبدیل شده،
14:03
with a functioningعملکرد nationملت and stateحالت.
287
818000
3000
با مملکتهای که کار می کنند.
14:06
I would say that sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا has doneانجام شده bestبهترین in the worldجهان
288
821000
3000
من میگم که آفریقای سیاه از تمام کشورهای دنیا بیشتر پیشرفت کرده
14:09
duringدر حین the last 50 yearsسالها.
289
824000
1000
در طول ۵۰ سال گذشته.
14:10
Because we don't considerدر نظر گرفتن where they cameآمد from.
290
825000
2000
چون که ما متوجه نمی شویم که وضیعت قبلی شان چه قدر خراب بود.
14:12
It's this stupidاحمق conceptمفهوم of developingدر حال توسعه countriesکشورها
291
827000
3000
این طرز فکری احمقانه کشورهای در حال توسعه
14:15
that putsقرار می دهد us, Argentinaآرژانتین and Mozambiqueموزامبیک togetherبا یکدیگر 50 yearsسالها agoپیش,
292
830000
3000
که ما موزامبیک و آرژانتین باهم می گذاره ۵۰ سال پیش،
14:18
and saysمی گوید that Mozambiqueموزامبیک did worseبدتر.
293
833000
2000
و می گوید که موزامبیک بدتر انجام داده.
14:21
We have to know a little more about the worldجهان.
294
836000
2000
ما باید یکم بیشتر راجع به دنیا بدانیم.
14:23
I have a neighborهمسایه who knowsمی داند 200 typesانواع of wineشراب.
295
838000
3000
من یک همسایه دارم که ۲۰۰ نوع شرب می داند.
14:26
He knowsمی داند everything.
296
841000
1000
او همه چیز را می دونه.
14:27
He knowsمی داند the nameنام of the grapeانگور, the temperatureدرجه حرارت and everything.
297
842000
2000
نام انگور و درجه حررت و غیره را می دونه.
14:29
I only know two typesانواع of wineشراب -- redقرمز and whiteسفید.
298
844000
3000
من دو نوع شرب می شناسم - قرمز و سفید.
14:32
(Laughterخنده)
299
847000
2000
(خنده)
14:34
But my neighborهمسایه only knowsمی داند two typesانواع of countriesکشورها --
300
849000
2000
اما همسایم فقد دو نوع کشور می شناسد --
14:36
industrializedصنعتی and developingدر حال توسعه.
301
851000
2000
صنعتی و در حال توسعه.
14:38
And I know 200, I know about the smallکوچک dataداده ها.
302
853000
3000
و من ۲۰۰ نوع می شناسم، من داده های ریز را می دانم .
14:41
But you can do that.
303
856000
1000
ولی شما می تونین ان کار را بکنین.
14:42
(Applauseتشویق و تمجید)
304
857000
5000
(تحسین)
14:47
But I have to get seriousجدی. And how do you get seriousجدی?
305
862000
2000
ولی الان باید جدی بشوم. و چجوری من جدی می شوم؟
14:49
You make a PowerPointپاورپوینت, you know?
306
864000
2000
یک "پاور پاینت" می سازم.
14:51
(Laughterخنده)
307
866000
5000
(خنده)
14:56
Homageهماهنگی to the Officeدفتر packageبسته بندی, no?
308
871000
2000
احترام برای برنامهای "آفیس"؟
15:00
What is this, what is this, what am I tellingگفتن?
309
875000
2000
این چیست، این چیست، من چی مگم؟
15:02
I'm tellingگفتن you that there are manyبسیاری dimensionsابعاد of developmentتوسعه.
310
877000
3000
دارم می گم که توسعه چند بُعد دارد.
15:05
Everyoneهر کس wants your petحیوان خانگی thing.
311
880000
2000
هر کس علاقه خودش دارد.
15:07
If you are in the corporateشرکت های بزرگ sectorبخش, you love micro-creditاعتبار کوچک.
312
882000
3000
اگر در بخس اقتصادی هستید، اعتبار میکرو را دوست دارید.
15:10
If you are fightingدعوا کردن in a non-governmentalغیر دولتی organizationسازمان,
313
885000
2000
اگر در یک سازمان غیر دولتی تلاش می کنید،
15:12
you love equityانصاف betweenبین genderجنسیت.
314
887000
3000
مساوات بین جنس را پشتیبانی می کنید.
15:15
Or if you are a teacherمعلم, you'llشما خواهید بود love UNESCOیونسکو, and so on.
315
890000
2000
اگر معلم باشید از یونسکو خوشتان می آید و غیره.
15:17
On the globalجهانی است levelسطح, we have to have more than our ownخودت thing.
316
892000
2000
در سطح جهانی، ما باید بیشتر باهم کار کنیم.
15:19
We need everything.
317
894000
2000
به همه چیز احتایج داریم.
15:21
All these things are importantمهم for developmentتوسعه,
318
896000
2000
همه این چیزها برای توسعه مهم هستند،
15:23
especiallyبه خصوص when you just get out of povertyفقر
319
898000
2000
مخصوصآ وقتی که اخیرآ از فقیری در میای
15:25
and you should go towardsبه سمت welfareرفاه.
320
900000
3000
و باید به طرف رفاه بروی.
15:28
Now, what we need to think about
321
903000
2000
حالا، ما باید به فکره
15:30
is, what is a goalهدف for developmentتوسعه,
322
905000
3000
حدف توسعه چیست،
15:33
and what are the meansبه معنای for developmentتوسعه?
323
908000
1000
و راه توسعه چیست؟
15:34
Let me first gradeمقطع تحصیلی what are the mostاکثر importantمهم meansبه معنای.
324
909000
3000
بزار اول مهم ترین چیزها را مقایسه بکنم.
15:38
Economicاقتصادی growthرشد to me, as a public-healthسلامت عمومی professorاستاد,
325
913000
2000
برای من رشد اقتصادی، به عنوان استاد بهداشت عمومی،
15:40
is the mostاکثر importantمهم thing for developmentتوسعه
326
915000
4000
برای توسعه از همه چیز مهمتر است،
15:44
because it explainsتوضیح می دهد 80 percentدرصد of survivalبقاء.
327
919000
2000
چون که ۸۰ در صد میزان بقا را توضیح می دهد.
15:47
Governanceحکومت. To have a governmentدولت whichکه functionsتوابع --
328
922000
3000
اداره امور. داشتن یک دولت که توابع دارد --
15:50
that's what broughtآورده شده Californiaکالیفرنیا out of the miseryبدبختی of 1850.
329
925000
4000
و آن بود که کالیفرنیا را از بدبختی در آورد در سال ۱۸۵۰.
15:54
It was the governmentدولت that madeساخته شده lawقانون functionعملکرد finallyسرانجام.
330
929000
3000
دولت بود که آخرسر قانونین حل کرد.
15:58
Educationتحصیلات, humanانسان resourcesمنابع are importantمهم.
331
933000
2000
درس خوب است.
16:00
Healthسلامتی is alsoهمچنین importantمهم, but not that much as a mean.
332
935000
4000
سلامتی هم خوب است.
16:04
Environmentمحیط is importantمهم.
333
939000
2000
محیط زیست مهم است.
16:06
Humanانسان rightsحقوق is alsoهمچنین importantمهم, but it just getsمی شود one crossصلیب.
334
941000
2000
حقوق انسانی هم مهم است، اما فقد یک نخته می گیره.
16:08
Now what about goalsاهداف? Where are we going towardبه سمت?
335
943000
3000
خوب در مورد احداف چیست؟ به دنبال چی می کنیم؟
16:11
We are not interestedعلاقه مند in moneyپول.
336
946000
2000
ما به پول توجه نمی کنیم.
16:13
Moneyپول is not a goalهدف.
337
948000
1000
پول هدف نیست.
16:14
It's the bestبهترین mean, but I give it zeroصفر as a goalهدف.
338
949000
3000
بهترین وسیله هستش اما از نظر احداف مان هیچ اهمیت ندارد.
16:18
Governanceحکومت, well it's funسرگرم کننده to voteرای in a little thing,
339
953000
3000
اداره اموری به وجود که رای دادن خوش می گذرد
16:21
but it's not a goalهدف.
340
956000
2000
هنوز هدف نیست.
16:23
And going to schoolمدرسه, that's not a goalهدف, it's a mean.
341
958000
4000
و رفتن به مدرسه یگ حدف نیست -- یک وسیله است.
16:27
Healthسلامتی I give two pointsنکته ها. I mean it's niceخوب to be healthyسالم
342
962000
2000
سلامتی دو نقته می دهم. خوب است که سالم باشی.
16:29
-- at my ageسن especiallyبه خصوص -- you can standایستادن here, you're healthyسالم.
343
964000
2000
مخصوصاّ در سن خودم -- اینجا می ایستی، سالم هستی.
16:31
And that's good, it getsمی شود two plussesمزایا.
344
966000
2000
این خوبه دو نقته می گیرد.
16:33
Environmentمحیط is very, very crucialحیاتی.
345
968000
2000
محیط زیست فوق العده مهم است.
16:35
There's nothing for the grandkidgrandkid if you don't saveصرفه جویی up.
346
970000
2000
اگر پس انداز نکنین برای نوه مان هیچی نیست.
16:37
But where are the importantمهم goalsاهداف?
347
972000
2000
ولی احداف مهم کجا هستند؟
16:39
Of courseدوره, it's humanانسان rightsحقوق.
348
974000
2000
حتماّ حقوق انسانی است.
16:41
Humanانسان rightsحقوق is the goalهدف,
349
976000
2000
حقوق انسانی حدف است،
16:43
but it's not that strongقوی of a mean for achievingدستیابی به developmentتوسعه.
350
978000
3000
ولی ویسیله قوی نیست که توسعه کند.
16:47
And cultureفرهنگ. Cultureفرهنگ is the mostاکثر importantمهم thing, I would say,
351
982000
4000
و فرهنگ. شاید فرهنگ از همه مهمتر باشد
16:51
because that's what bringsبه ارمغان می آورد joyشادی to life.
352
986000
2000
چون زندگی را غنی می سازد.
16:53
That's the valueارزش of livingزندگي كردن.
353
988000
2000
این ارزش زندگی کردن است.
16:55
So the seeminglyظاهرا impossibleغیرممکن است is possibleامکان پذیر است.
354
990000
3000
پس آنچه ظاهرآّ غیر ممکن است، امکان پذیر است.
16:58
Even Africanآفریقایی countriesکشورها can achieveرسیدن this.
355
993000
2000
حتی کشورهایا افریقائی میتوانند این کار رو بکنند.
17:01
And I've shownنشان داده شده you the shotشات where the seeminglyظاهرا impossibleغیرممکن است is possibleامکان پذیر است.
356
996000
6000
و عکس به شما نشان دادم که کاری که ظاهرآ غیر ممکن است، امکان پذیر است.
17:07
And rememberیاد آوردن, please rememberیاد آوردن my mainاصلی messageپیام,
357
1002000
4000
یادتون باشه، پیغام اصلی من را فراموش نکنین،
17:11
whichکه is this: the seeminglyظاهرا impossibleغیرممکن است is possibleامکان پذیر است.
358
1006000
3000
و این است که: کاری که ظاهرآ غیر ممکن است، امکان پذیر است.
17:14
We can have a good worldجهان.
359
1009000
2000
ما می تونیم دنیا خوبی داشت باشیم.
17:16
I showedنشان داد you the shotsعکس ها, I provedثابت it in the PowerPointپاورپوینت,
360
1011000
3000
عکسها را به شما نشان دادم، با پاور پاینت ثابت کردم،
17:19
and I think I will convinceمتقاعد کردن you alsoهمچنین by cultureفرهنگ.
361
1014000
6000
و فکر می کنم که شما را از فرهنگ متقاعد بشین.
17:25
(Laughterخنده)
362
1020000
4000
(خنده)
17:29
(Applauseتشویق و تمجید)
363
1024000
1000
(تحسین)
17:30
Bringآوردن me my swordشمشیر!
364
1025000
2000
شمشیرم رو بیارین!
17:36
Swordشمشیر swallowingبلع is from ancientباستانی Indiaهندوستان.
365
1031000
5000
شمشیر خوری از هند باستان می آید.
17:41
It's a culturalفرهنگی expressionاصطلاح that for thousandsهزاران نفر of yearsسالها
366
1036000
5000
هزاران سال است که این نمایش فرهنگی
17:46
has inspiredالهام گرفته humanانسان beingsموجودات to think beyondفراتر the obviousآشکار.
367
1041000
6000
باعث شد که انسان ها فراتر از مفهوم خود شان تصور کنند.
17:52
(Laughterخنده)
368
1047000
2000
(خنده)
17:54
And I will now proveثابت كردن to you that the seeminglyظاهرا impossibleغیرممکن است is possibleامکان پذیر است
369
1049000
5000
حالا کاری که ظاهرآ غیر ممکن است، امکان پذیر است برای شما ثابت می کنم.
17:59
by takingگرفتن this pieceقطعه of steelفولاد -- solidجامد steelفولاد --
370
1054000
3000
این تکه فلز می گیرم -- فلز سفت --
18:03
this is the armyارتش bayonetسرنیزه from the Swedishسوئدی Armyارتش, 1850,
371
1058000
3000
این سرنیزه ارتش از ارتش سوئد، از سال ۱۸۵۰،
18:06
in the last yearسال we had warجنگ.
372
1061000
2000
در آخرین سالی که ما جنگ داشتیم.
18:09
And it's all solidجامد steelفولاد -- you can hearشنیدن here.
373
1064000
3000
فلز تیز-- که صدایش را اینجا می شنوین.
18:12
And I'm going to take this bladeتیغه of steelفولاد,
374
1067000
6000
و این تیغه فلز در دستم می گیرم
18:18
and pushفشار دادن it down throughاز طریق my bodyبدن of bloodخون and fleshگوشت,
375
1073000
5000
و داخل بدن جسمی ام را فرو می کنم،
18:23
and proveثابت كردن to you that the seeminglyظاهرا impossibleغیرممکن است is possibleامکان پذیر است.
376
1078000
4000
و به شما کاری که ظاهرآ غیر ممکن است، امکان پذیر است ثابت می کنم.
18:28
Can I requestدرخواست a momentلحظه of absoluteمطلق silenceسکوت?
377
1083000
4000
خواهش می کنم یک لحظه همه کاملآ ساکت بشوین.
18:43
(Applauseتشویق و تمجید)
378
1098000
22000
(تحسین)
Translated by Mehrad Yaghmai
Reviewed by saman dadbin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com