ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED2007

Hans Rosling: New insights on poverty

Hans Rosling odkrývá nový pohled na chudobu

Filmed:
3,769,031 views

Vědec Hans Rosling používá své senzační nástroje pro práci s daty, aby ukázal, jak se státy vymaňují z chudoby. Předvádí Dolarovou Ulici, která srovnává domácnosti s rozličnou úrovní příjmů po celém světě. A nakonec udělá něco skutečně udivujícího.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I told you threetři things last yearrok.
0
0
2000
Loni jsem vám řekl tři věci.
00:27
I told you that the statisticsstatistika of the worldsvět
1
2000
3000
Řekl jsem, že světové statistiky
00:30
have not been madevyrobeno properlysprávně availabledostupný.
2
5000
3000
nebyly pořádně zpřístupněny.
00:33
Because of that, we still have the oldstarý mindsetmyšlení
3
8000
2000
V důsledku toho máme stále ty staré představy
00:35
of developingrozvíjející se in industrializedindustrializované countrieszemí, whichkterý is wrongšpatně.
4
10000
3000
o rozvojových a průmyslových zemích, což je špatně.
00:39
And that animatedanimovaný graphicsgrafika can make a differencerozdíl.
5
14000
4000
A že animované grafy můžou věci změnit.
00:44
Things are changingměnící se
6
19000
2000
Věci se mění.
00:46
and todaydnes, on the UnitedVelká NationsNárody StatisticStatistika DivisionDivize Home PageStránka,
7
21000
4000
A dnes na domácí stránce Divize pro Statistiku OSN
00:50
it saysříká, by first of MayKvěten, fullplný accesspřístup to the databasesdatabáze.
8
25000
3000
stojí, že od prvního května je plný přístup do všech databází.
00:55
(ApplausePotlesk)
9
30000
3000
(Potlesk)
00:58
And if I could sharepodíl the imageobraz with you on the screenobrazovka.
10
33000
4000
A jestli se s vámi mohu podělit o ten obrázek na obrazovce.
01:03
So threetři things have happenedStalo.
11
38000
1000
Tak se staly tři věci.
01:04
U.N. openedotevřeno theirjejich statisticstatistický databasesdatabáze,
12
39000
3000
OSN zveřejnily své statistické databáze,
01:07
and we have a newNový versionverze of the softwaresoftware
13
42000
4000
a my máme novou verzi softwaru
01:11
up workingpracovní as a betabeta on the netsíť,
14
46000
2000
fungující jako beta verze na internetu,
01:13
so you don't have to downloadstažení it any longerdelší.
15
48000
2000
takže si jej už nemusíte stahovat.
01:16
And let me repeatopakovat what you saw last yearrok.
16
51000
2000
A dovolte mi zopakovat to, co jste viděli loni.
01:18
The bubblesbubliny are the countrieszemí.
17
53000
1000
Ty bubliny jsou jednotlivé země.
01:19
Here you have the fertilityplodnost ratehodnotit -- the numberčíslo of childrenděti perza womanžena --
18
54000
4000
Tady máte míru porodnosti - počet dětí na jednu ženu -
01:23
and there you have the lengthdélka of life in yearsroky.
19
58000
3000
a tady máte délku života v rocích.
01:27
This is 1950 -- those were the industrializedindustrializované countrieszemí,
20
62000
3000
Tohle je rok 1950 - tamto byly průmyslové země,
01:30
those were developingrozvíjející se countrieszemí.
21
65000
1000
tamto byly rozvojové země.
01:31
At that time there was a "we" and "them."
22
66000
2000
V té době existovalo "my" a "oni".
01:33
There was a hugeobrovský differencerozdíl in the worldsvět.
23
68000
2000
Ve světě byly obrovské rozdíly.
01:35
But then it changedzměněna, and it wentšel on quitedocela well.
24
70000
4000
Ale potom se to změnilo a vyvíjelo se to docela dobře.
01:39
And this is what happensse děje.
25
74000
1000
A stalo se tohle.
01:41
You can see how ChinaČína is the redČervené, bigvelký bubblebublina.
26
76000
3000
Vidíte, jak Čína je ta velká červená bublina,
01:44
The bluemodrý there is IndiaIndie.
27
79000
1000
ta modrá tamhle je Indie.
01:45
And they go over all this -- I'm going to try to be
28
80000
3000
A procházejí přes tohle celé... Já se budu snažit být
01:48
a little more seriousvážně this yearrok in showingzobrazování you
29
83000
2000
letos o trošku vážnější, když vám budu ukazovat
01:50
how things really changedzměněna.
30
85000
2000
jak se věci doopravdy změnily.
01:53
And it's AfricaAfrika that standsstojany out as the problemproblém down here, doesn't it?
31
88000
3000
A je to Afrika, která vyčnívá jako problém tady dole, ne?
01:56
LargeVelké familiesrodiny still, and the HIVHIV epidemicepidemie
32
91000
3000
Stále velké rodiny a epidemie HIV
01:59
broughtpřinesl down the countrieszemí like this.
33
94000
2000
takto stáhly ty země dolů.
02:01
This is more or lessméně what we saw last yearrok,
34
96000
3000
Tohle je víceméně to, co jsme viděli loni,
02:04
and this is how it will go on into the futurebudoucnost.
35
99000
2000
a takhle to bude pokračovat v budoucnosti.
02:07
And I will talk on, is this possiblemožný?
36
102000
2000
A já budu mluvit o tom jestli je tohle možné.
02:09
Because you see now, I presentedprezentovány statisticsstatistika that don't existexistovat.
37
104000
3000
Protože vidíte, že teď jsem ukazoval statistiky, které neexistují.
02:13
Because this is where we are.
38
108000
2000
Protože tohle je kde jsme teď.
02:15
Will it be possiblemožný that this will happenpřihodit se?
39
110000
3000
Bude to možné, aby se tohle stalo?
02:19
I coverpokrýt my lifetimeživot here, you know?
40
114000
2000
Já tady pokrývám délku svého života, víte?
02:21
I expectočekávat to livežít 100 yearsroky.
41
116000
2000
Očekávám, že budu žít 100 let.
02:23
And this is where we are todaydnes.
42
118000
2000
A tohle je, kde jsme dnes.
02:25
Now could we look here insteadmísto toho at the economichospodářský situationsituace in the worldsvět?
43
120000
7000
Teď, mohli bychom se podívat namísto toho na ekonomickou situaci ve světě?
02:33
And I would like to showshow that againstproti childdítě survivalpřežití.
44
128000
5000
Chtěl bych to ukázat ve srovnání s dětskou úmrtností.
02:38
We'llBudeme swapodkládací the axisosa.
45
133000
1000
Přehodíme osy:
02:40
Here you have childdítě mortalityúmrtnost -- that is, survivalpřežití --
46
135000
4000
tady máte dětskou úmrtnost - tedy, přežití -
02:44
fourčtyři kidsděti dyingumírající there, 200 dyingumírající there.
47
139000
2000
čtyři děti umírají tady, 200 umírá tady.
02:47
And this is GDPHDP perza capitahlavou on this axisosa.
48
142000
2000
A tohle je HDP na hlavu na téhle ose.
02:50
And this was 2007.
49
145000
3000
A takhle to bylo v roce 2007.
02:53
And if I go back in time, I've addedpřidal some historicalhistorický statisticsstatistika --
50
148000
4000
A když půjdu zpět v čase, přidal jsem nějaké historické statistiky -
02:57
here we go, here we go, here we go -- not so much statisticsstatistika 100 yearsroky agopřed.
51
152000
6000
jedeme, jedeme, jedeme - 100 let zpátky neexistuje tak moc statistik.
03:03
Some countrieszemí still had statisticsstatistika.
52
158000
2000
Některé země stále měly statistiky.
03:05
We are looking down in the archivearchiv,
53
160000
2000
Díváme se zpátky do archívů,
03:07
and when we are down into 1820,
54
162000
4000
a jsme zpět až v roce 1820,
03:11
there is only AustriaRakousko and SwedenŠvédsko that can producevyrobit numbersčísla.
55
166000
4000
a jenom Rakousko a Švédskou jsou schopni podat záznamy.
03:15
(LaughterSmích)
56
170000
3000
(Smích)
03:18
But they were down here. They had 1,000 dollarsdolarů perza personosoba perza yearrok.
57
173000
4000
Ale byly tady dole, měly 1000 dolarů na osobu na rok.
03:22
And they lostztracený one-fifthjedna pětina of theirjejich kidsděti before theirjejich first birthdaynarozeniny.
58
177000
3000
A přišly o pětinu dětí před jejich prvními narozeninami.
03:26
So this is what happensse děje in the worldsvět, if we playhrát si the entirecelý worldsvět.
59
181000
3000
Takže tohle je, co se dělo ve světě, když přehrajeme celý svět.
03:29
How they got slowlypomalu richerbohatší and richerbohatší,
60
184000
3000
Jak se stávaly postupně bohatší a bohatší,
03:32
and they addpřidat statisticsstatistika.
61
187000
1000
a přidávaly statistiky.
03:33
Isn't it beautifulKrásná when they get statisticsstatistika?
62
188000
2000
Není to krásné, když získají statistiky?
03:35
You see the importancedůležitost of that?
63
190000
2000
Vidíte, jak je to důležité?
03:37
And here, childrenděti don't livežít longerdelší.
64
192000
2000
A tady děti nežijí déle.
03:39
The last centurystoletí, 1870, was badšpatný for the kidsděti in EuropeEvropa,
65
194000
4000
Minulé století, 1870, bylo těžké pro děti v Evropě,
03:43
because mostvětšina of this statisticsstatistika is EuropeEvropa.
66
198000
2000
protože většina těchto statistik je Evropa.
03:45
It was only by the turnotočit se of the centurystoletí
67
200000
3000
Teprve na přelomu století
03:48
that more than 90 percentprocent of the childrenděti survivedpřežil theirjejich first yearrok.
68
203000
3000
přežilo svůj první rok více jak 90 procent dětí.
03:51
This is IndiaIndie comingpříchod up, with the first datadata from IndiaIndie.
69
206000
3000
Tady se objevuje Indie, s prvními údaji z Indie.
03:54
And this is the UnitedVelká StatesStáty movingpohybující se away here, earningvydělávat more moneypeníze.
70
209000
5000
A tohle jsou Spojené státy, které se tady vzdalují, vydělávají víc peněz.
03:59
And we will soonjiž brzy see ChinaČína comingpříchod up in the very fardaleko endkonec cornerroh here.
71
214000
5000
A brzy uvidíme Čínu, jak se objevuje v tom nejvzdálenějším rohu tady.
04:04
And it movespohybuje se up with MaoMao Tse-TungTunga gettingdostat healthzdraví,
72
219000
2000
A zvedá se s Mao Ce-tungem, získává zdraví,
04:06
not gettingdostat so richbohatý.
73
221000
1000
ale moc nebohatne.
04:07
There he diedzemřel, then DengDeng XiaopingSiao-pching bringspřináší moneypeníze.
74
222000
3000
Tady zemřel, pak Teng Siao-pching přinesl peníze,
04:10
It movespohybuje se this way over here.
75
225000
1000
pohybuje se tímhle směrem tady.
04:12
And the bubblesbubliny keep movingpohybující se up there,
76
227000
2000
A ty bubliny se stále pohybují sem nahoru,
04:14
and this is what the worldsvět looksvzhled like todaydnes.
77
229000
2000
a takhle svět vypadá dnes.
04:16
(ApplausePotlesk)
78
231000
6000
(Potlesk)
04:22
Let us have a look at the UnitedVelká StatesStáty.
79
237000
3000
Pojďme se podívat na Spojené státy.
04:25
We have a functionfunkce here -- I can tell the worldsvět, "StayZůstat where you are."
80
240000
3000
Tady máme funkci - můžu říct světu "zůstaň, kde jsi".
04:29
And I take the UnitedVelká StatesStáty -- we still want to see the backgroundPozadí --
81
244000
3000
A vezmu Spojené státy - pořád chceme vidět to pozadí -
04:32
I put them up like this, and now we go backwardsdozadu.
82
247000
3000
a vložím je takhle sem, a teď jdeme pozpátku.
04:35
And we can see that the UnitedVelká StatesStáty
83
250000
3000
A vidíme, že Spojené státy
04:38
goesjde to the right of the mainstreamhlavní proud.
84
253000
3000
jdou po pravé straně toho hlavního proudu.
04:41
They are on the moneypeníze sideboční all the time.
85
256000
2000
Pořád jsou na té straně peněz.
04:44
And down in 1915, the UnitedVelká StatesStáty was a neighborsoused of IndiaIndie --
86
259000
5000
A zpátky v roce 1915 byly Spojené státy sousedem Indie -
04:50
presentsoučasnost, dárek, contemporarymoderní IndiaIndie.
87
265000
2000
Současné, dnešní Indie.
04:52
And that meansprostředek UnitedVelká StatesStáty was richerbohatší,
88
267000
2000
A to znamená že Spojené státy byly bohatší,
04:54
but lostztracený more kidsděti than IndiaIndie is doing todaydnes, proportionallyproporcionálně.
89
269000
4000
ale ztratily úměrně víc dětí než Indie dnes.
04:59
And look here -- compareporovnat to the PhilippinesFilipíny of todaydnes.
90
274000
3000
A podívejte sem - srovnejte s dnešními Filipínami.
05:02
The PhilippinesFilipíny of todaydnes has almosttéměř the samestejný economyekonomika
91
277000
3000
Dnešní Filipíny mají téměř stejnou ekonomiku
05:06
as the UnitedVelká StatesStáty duringběhem the First WorldSvět WarVálka.
92
281000
2000
jako Spojené státy během první světové války.
05:08
But we have to bringpřinést UnitedVelká StatesStáty forwardvpřed quitedocela a while
93
283000
4000
Musíme převést Spojené státy o docela velký kus v čase,
05:12
to find the samestejný healthzdraví of the UnitedVelká StatesStáty
94
287000
3000
abychom našli stejné zdraví Spojených států
05:15
as we have in the PhilippinesFilipíny.
95
290000
1000
jako máme na Filipínách.
05:17
About 1957 here, the healthzdraví of the UnitedVelká StatesStáty
96
292000
3000
Tady okolo roku 1957 je zdaví Spojených států
05:20
is the samestejný as the PhilippinesFilipíny.
97
295000
2000
stejné jako na Filipínách.
05:22
And this is the dramadrama of this worldsvět whichkterý manymnoho call globalizedglobalizované,
98
297000
3000
A tohle je drama světa, kterému mnozí říkají globalizovaný,
05:25
is that AsiaAsie, ArabicArabština countrieszemí, LatinLatinka AmericaAmerika,
99
300000
3000
že Asie, arabské státy a Latinská Amerika
05:28
are much more aheadvpřed in beingbytost healthyzdravý, educatedvzdělaný,
100
303000
5000
jsou mnohem víc napřed ve zdraví, vzdělání,
05:33
havingmít humančlověk resourceszdroje than they are economicallyekonomicky.
101
308000
3000
lidských zdrojích, než jsou ekonomicky.
05:36
There's a discrepancyrozdíl in what's happeninghappening todaydnes
102
311000
2000
Je to nepoměr v tom, co se dnes děje
05:38
in the emergingvznikající economieshospodářství.
103
313000
2000
v nastupujících ekonomikách.
05:40
There now, socialsociální benefitsvýhody, socialsociální progresspokrok,
104
315000
4000
Tam teď sociální výhody, sociální pokrok,
05:44
are going aheadvpřed of economicalekonomický progresspokrok.
105
319000
3000
jde napřed před hospodářským pokrokem.
05:47
And 1957 -- the UnitedVelká StatesStáty had the samestejný economyekonomika as ChileChile has todaydnes.
106
322000
6000
V roce 1957 měly Spojené státy stejnou ekonomiku jako má dnes Chile.
05:54
And how long do we have to bringpřinést UnitedVelká StatesStáty
107
329000
3000
A jak daleko musíme vzít Spojené státy
05:57
to get the samestejný healthzdraví as ChileChile has todaydnes?
108
332000
2000
abychom dostali stejné zdraví, jako má dnes Chile?
06:00
I think we have to go, there -- we have 2001, or 2002 --
109
335000
5000
Myslím, že musíme jít až sem - máme rok 2001, nebo 2002 -
06:05
the UnitedVelká StatesStáty has the samestejný healthzdraví as ChileChile.
110
340000
2000
Spojené státy mají stejné zdraví jako Chile.
06:07
Chile'sChile je catchingchytání up!
111
342000
1000
Chile dotahuje!
06:09
WithinV rámci some yearsroky ChileChile maysmět have better childdítě survivalpřežití
112
344000
2000
Během pár let může mít Chile lepší dětské přežití
06:11
than the UnitedVelká StatesStáty.
113
346000
2000
než Spojené státy.
06:13
This is really a changezměna, that you have this lagProdleva
114
348000
3000
Je to opravdu změna, že máme tohle zpoždění
06:16
of more or lessméně 30, 40 years'letní " differencerozdíl on the healthzdraví.
115
351000
5000
o více jak 30, 40 let ve zdraví.
06:21
And behindza the healthzdraví is the educationalvzdělávací levelúroveň.
116
356000
2000
A za zdravím je úroveň vzdělání.
06:23
And there's a lot of infrastructureinfrastruktura things,
117
358000
2000
A je tam hodně co se týče infrastruktury,
06:25
and generalVšeobecné humančlověk resourceszdroje are there.
118
360000
3000
a jsou tam lidské zdroje obecně.
06:28
Now we can take away this --
119
363000
3000
Teď tohle můžeme dát pryč -
06:31
and I would like to showshow you the ratehodnotit of speedRychlost,
120
366000
4000
a chtěl bych vám ukázat rychlost,
06:35
the ratehodnotit of changezměna, how fastrychle they have gonepryč.
121
370000
3000
rychlost změny, jak rychle postupovali.
06:38
And we go back to 1920, and I want to look at JapanJaponsko.
122
373000
7000
Půjdeme zpátky do roku 1920, a chci se podívat na Japonsko.
06:46
And I want to look at SwedenŠvédsko and the UnitedVelká StatesStáty.
123
381000
3000
A chci se podívat na Švédsko a Spojené státy.
06:49
And I'm going to stagefáze a racezávod here
124
384000
2000
A uspořádám tady závod
06:51
betweenmezi this sorttřídění of yellowishdo žluta FordFord here
125
386000
3000
mezi tímhle žlutým Fordem tady
06:54
and the redČervené ToyotaToyota down there,
126
389000
2000
a červenou Toyotou tady dole
06:56
and the brownishnahnědlá VolvoVolvo.
127
391000
2000
a hnědým Volvem.
06:58
(LaughterSmích)
128
393000
2000
(Smích)
07:00
And here we go. Here we go.
129
395000
2000
A jedem, jedem.
07:02
The ToyotaToyota has a very badšpatný startStart down here, you can see,
130
397000
3000
Toyota má velmi špatný začátek tady dole, jak vidíte,
07:05
and the UnitedVelká StatesStáty FordFord is going off-roadTerénní there.
131
400000
3000
a Ford Spojených států to bere terénem.
07:08
And the VolvoVolvo is doing quitedocela fine.
132
403000
1000
A Volvo si vede celkem slušně.
07:09
This is the warválka. The ToyotaToyota got off trackdráha, and now
133
404000
2000
Tohle je válka. Toyota se ztrácí, a teď
07:11
the ToyotaToyota is comingpříchod on the healthierzdravější sideboční of SwedenŠvédsko --
134
406000
3000
se Toyota objevuje na zdravější straně Švédska -
07:14
can you see that?
135
409000
1000
vidíte to?
07:15
And they are takingpřijmout over SwedenŠvédsko,
136
410000
1000
A předjíždí Švédsko,
07:16
and they are now healthierzdravější than SwedenŠvédsko.
137
411000
2000
a je teď zdravější než Švédsko.
07:18
That's the partčást where I soldprodáno the VolvoVolvo and boughtkoupil the ToyotaToyota.
138
413000
2000
To je ten úsek, kdy jsem prodal Volvo a koupil Toyotu.
07:20
(LaughterSmích)
139
415000
3000
(Smích)
07:23
And now we can see that the ratehodnotit of changezměna was enormousobrovský in JapanJaponsko.
140
418000
4000
A teď můžeme vidět, že rychlost změny v Japonsku je enormní.
07:27
They really caughtchycen up.
141
422000
2000
Opravdu to dohnali.
07:29
And this changesZměny graduallypostupně.
142
424000
2000
A tohle se mění postupně.
07:31
We have to look over generationsgenerací to understandrozumět it.
143
426000
3000
Musíme se podívat přes několik generací, abychom tomu rozuměli.
07:34
And let me showshow you my ownvlastní sorttřídění of familyrodina historydějiny --
144
429000
5000
Dovolte mi ukázat svoji vlastní rodinnou historii -
07:39
we madevyrobeno these graphsgrafy here.
145
434000
2000
my jsme vytvořili ty grafy tady.
07:41
And this is the samestejný thing, moneypeníze down there, and healthzdraví, you know?
146
436000
4000
A tohle je stejné, peníze tady dole, a zdraví, vidíte?
07:45
And this is my familyrodina.
147
440000
2000
A tohle je moje rodina.
07:48
This is SwedenŠvédsko, 1830, when my great-great-grandmavelké velké babička was bornnarozený.
148
443000
4000
Tohle je Švédsko, 1830, kdy se narodila moje pra-pra-babička.
07:53
SwedenŠvédsko was like SierraSierra LeoneLeone todaydnes.
149
448000
2000
Švédsko bylo jako je Sierra Leone dnes.
07:56
And this is when great-grandmavelký babička was bornnarozený, 1863.
150
451000
3000
A tohle je když se narodila pra-babička, 1863.
08:00
And SwedenŠvédsko was like MozambiqueMosambik.
151
455000
2000
A Švédsko na tom bylo jako Mosambik.
08:02
And this is when my grandmababička was bornnarozený, 1891.
152
457000
2000
A tohle je když se narodila moje babička, 1891.
08:04
She tookvzal carepéče of me as a childdítě,
153
459000
2000
Starala se o mě, když jsem byl dítě,
08:06
so I'm not talkingmluvící about statisticstatistický now --
154
461000
2000
takže já teď nemluvím o statistice -
08:08
now it's oralústní historydějiny in my familyrodina.
155
463000
2000
teď to je ústní historie mojí rodiny.
08:11
That's when I believe statisticsstatistika,
156
466000
1000
Tehdy věřím statistice,
08:12
when it's grandma-verifiedBabička ověřeno statisticsstatistika.
157
467000
3000
když to je babičkou potvrzená statistika.
08:15
(LaughterSmích)
158
470000
3000
(Smích)
08:18
I think it's the bestnejlepší way of verifyingověřování historicalhistorický statisticsstatistika.
159
473000
3000
Myslím, že to je nejlepší způsob potvrzení historické statistiky.
08:21
SwedenŠvédsko was like GhanaGhana.
160
476000
1000
Švédsko bylo jako Ghana.
08:22
It's interestingzajímavý to see the enormousobrovský diversityrozmanitost
161
477000
3000
Je zajímavé vidět tu obrovskou různorodost
08:25
withinv rámci sub-SaharanSubsaharská AfricaAfrika.
162
480000
2000
v rámci subsaharské Afriky.
08:28
I told you last yearrok, I'll tell you again,
163
483000
2000
Říkal jsem to loni, řeknu to znova,
08:30
my mothermatka was bornnarozený in EgyptEgypt, and I -- who am I?
164
485000
3000
moje matka se narodila v Egyptě, a já - kdo jsem já?
08:33
I'm the MexicanMexické in the familyrodina.
165
488000
1000
Já jsem Mexikánec v naší rodině.
08:35
And my daughterdcera, she was bornnarozený in ChileChile,
166
490000
2000
A moje dcera, ta se narodila v Chile,
08:37
and the grand-daughtervnučku was bornnarozený in SingaporeSingapur,
167
492000
2000
a vnučka se narodila v Singapuru,
08:39
now the healthiestnejzdravější countryzemě on this EarthZemě.
168
494000
2000
dnes nejzdravějším státě na Zemi.
08:41
It bypassedvynechána SwedenŠvédsko about two to threetři yearsroky agopřed,
169
496000
2000
Předběhl Švédsko asi před dvěma nebo třemi roky,
08:43
with better childdítě survivalpřežití.
170
498000
2000
s vyšším dětským přežitím.
08:45
But they're very smallmalý, you know?
171
500000
1000
Ale oni jsou hrozně malí, víte.
08:46
They're so closezavřít to the hospitalNEMOCNICE we can never
172
501000
2000
Jsou tak blízko nemocnice, že je nikdy
08:48
beatporazit them out in these forestslesy.
173
503000
1000
nemůžeme v těchto končinách porazit.
08:49
(LaughterSmích)
174
504000
3000
(Smích)
08:52
But homagePocta to SingaporeSingapur.
175
507000
1000
Ale všechna čest Singapuru.
08:53
SingaporeSingapur is the bestnejlepší one.
176
508000
2000
V Singapuru jsou teď nejlepší.
08:55
Now this looksvzhled alsotaké like a very good storypříběh.
177
510000
4000
Tak tohle teď také vypadá jako dobrý příběh.
08:59
But it's not really that easysnadný, that it's all a good storypříběh.
178
514000
4000
Ale není to tak jednoduché, že to je všechno dobrý příběh.
09:03
Because I have to showshow you one of the other facilitieszařízení.
179
518000
3000
Protože vám musím ukázat jednu další funkci.
09:06
We can alsotaké make the colorbarva here representzastupovat the variableProměnná --
180
521000
5000
Můžeme taky použít tu barvu tady pro znázornění proměnné -
09:11
and what am I choosingvolba here?
181
526000
1000
a co tady vybírám?
09:12
Carbon-dioxideOxidu uhličitého emissionemisní, metricmetrický tontuna perza capitahlavou.
182
527000
4000
Emise oxidu uhličitého, v metrických tunách na hlavu.
09:17
This is 1962, and UnitedVelká StatesStáty was emittingvýstupu 16 tonstuny perza personosoba.
183
532000
5000
Tohle je 1962 a Spojené státy vypouštěly 16 tun na osobu.
09:22
And ChinaČína was emittingvýstupu 0.6,
184
537000
2000
A Čína vypouštěla 0.6,
09:24
and IndiaIndie was emittingvýstupu 0.32 tonstuny perza capitahlavou.
185
539000
4000
a Indie vypouštěla 0.32 tun na hlavu.
09:28
And what happensse děje when we movedpřestěhoval on?
186
543000
3000
A co se stane když se posuneme vpřed?
09:31
Well, you see the nicepěkný storypříběh of gettingdostat richerbohatší
187
546000
2000
No, vidíte ten pěkný příběh o postupném bohatnutí
09:33
and gettingdostat healthierzdravější --
188
548000
1000
a o zlepšujícím se zdraví -
09:34
everyonekaždý did it at the costnáklady of emissionemisní of carbonuhlík dioxidedioxidu.
189
549000
5000
každý toho dosáhl za cenu vypouštění oxidu uhličitého.
09:39
There is no one who has doneHotovo it so fardaleko.
190
554000
3000
Není nikdo, kdo to zatím dotáhl dál.
09:42
And we don't have all the updatedaktualizováno datadata
191
557000
3000
A my už nemáme všechna aktuální data,
09:45
any longerdelší, because this is really hothorký datadata todaydnes.
192
560000
3000
protože tohle jsou dnes skutečně žhavé data.
09:48
And there we are, 2001.
193
563000
2000
A tady jsme, 2001.
09:51
And in the discussiondiskuse I attendednavštěvoval with globalglobální leaderslídry, you know,
194
566000
4000
A v diskusi, které jsem se zúčastnil s globálními lídry, víte,
09:55
manymnoho say now the problemproblém is that the emergingvznikající economieshospodářství,
195
570000
4000
hodně jich teď říká, že problém je v nastupujících ekonomikách,
09:59
they are gettingdostat out too much carbonuhlík dioxidedioxidu.
196
574000
3000
že vytvářejí příliš mnoho oxidu uhličitého.
10:02
The MinisterMinistr of the EnvironmentProstředí of IndiaIndie said,
197
577000
2000
Ministr životního prostředí Indie řekl,
10:04
"Well, you were the one who causedzpůsobené the problemproblém."
198
579000
3000
"No, byli jste to vy, kdo ten problém způsobil."
10:07
The OECDOECD countrieszemí -- the high-incomes vysokými příjmy countrieszemí --
199
582000
3000
Země OECD - země s vysokým příjmem -
10:10
they were the onesty who causedzpůsobené the climateklimatu changezměna.
200
585000
2000
byly to ony, kdo způsobil změnu klimatu.
10:13
"But we forgiveodpustit you, because you didn't know it.
201
588000
2000
"Ale my vám odpouštíme, protože jste to nevěděli.
10:15
But from now on, we countspočítat perza capitahlavou.
202
590000
3000
Ale od teďka počítáme na hlavu.
10:18
From now on we countspočítat perza capitahlavou.
203
593000
2000
Od teďka počítáme na hlavu.
10:20
And everyonekaždý is responsibleodpovědný for the perza capitahlavou emissionemisní."
204
595000
3000
A každý je zodpovědný za emise na hlavu."
10:23
This really showsukazuje you, we have not seenviděno good economichospodářský
205
598000
3000
Tohle vám doopravdy ukazuje, že jsme neviděli dobrý ekonomický
10:26
and healthzdraví progresspokrok anywherekdekoli in the worldsvět
206
601000
2000
a zdravotní pokrok nikde na světě
10:28
withoutbez destroyingničení the climateklimatu.
207
603000
4000
bez ničení podnebí.
10:33
And this is really what has to be changedzměněna.
208
608000
2000
A to je to, co se doopravdy musí změnit.
10:36
I've been criticizedkritizoval for showingzobrazování you a too positivepozitivní imageobraz of the worldsvět,
209
611000
3000
Byl jsem kritizován, že ukazuji příliš optimistický obraz světa,
10:39
but I don't think it's like this.
210
614000
2000
ale nemyslím, že to tak je.
10:41
The worldsvět is quitedocela a messychaotický placemísto.
211
616000
2000
Ve světě je docela pěkný nepořádek.
10:43
This we can call DollarDolar StreetUlice.
212
618000
2000
Tohle můžeme nazvat Dolarová ulice.
10:45
EveryoneKaždý livesživoty on this streetulice here.
213
620000
2000
Každý žije na téhle ulici.
10:47
What they earnvydělat here -- what numberčíslo they livežít on --
214
622000
3000
To kolik vydělávají - ve kterém čísle bydlí -
10:50
is how much they earnvydělat perza day.
215
625000
1000
je kolik vydělávají za den.
10:51
This familyrodina earnsvydělává about one dollardolar perza day.
216
626000
3000
Tahle rodina vydělává kolem jednoho dolaru na den.
10:55
We driveřídit up the streetulice here,
217
630000
1000
Jedeme ulicí nahoru,
10:56
we find a familyrodina here whichkterý earnsvydělává about two to threetři dollarsdolarů a day.
218
631000
4000
a nacházíme tady rodinu, která vydělává dva až tři dolary na den.
11:00
And we driveřídit away here -- we find the first gardenzahrada in the streetulice,
219
635000
3000
A jedeme dál, tady - nacházíme první zahradu v téhle ulici,
11:03
and they earnvydělat 10 to 50 dollarsdolarů a day.
220
638000
2000
a tihle vydělávají 10 až 50 dolarů na den.
11:05
And how do they livežít?
221
640000
2000
A jak žijí?
11:07
If we look at the bedpostel here, we can see
222
642000
3000
Když se podíváme na postel, můžeme vidět
11:10
that they sleepspát on a rugkoberec on the floorpatro, podlaha, dno.
223
645000
3000
že spí na pokrývce na zemi.
11:13
This is what povertychudoba linečára is --
224
648000
2000
Tohle je hranice chudoby -
11:15
80 percentprocent of the familyrodina incomepříjem is just to coverpokrýt the energyenergie needspotřeby,
225
650000
3000
80 procent rodinného příjmu jde pouze na pokrytí energetických potřeb,
11:18
the foodjídlo for the day.
226
653000
2000
na jídlo na den.
11:20
This is two to fivePět dollarsdolarů. You have a bedpostel.
227
655000
3000
Tohle jsou dva až pět dolarů, tady máte postel.
11:23
And here it's a much nicerhezčí bedroomložnice, you can see.
228
658000
2000
A tady je mnohem hezčí ložnice, jak vidíte.
11:26
I lecturedpřednášel on this for IkeaIKEA, and they wanted to see
229
661000
2000
Přednášel jsem o tomhle pro Ikeu, a ti chtěli hned vidět
11:28
the sofapohovka immediatelyihned here.
230
663000
2000
pohovku.
11:30
(LaughterSmích)
231
665000
2000
(Smích)
11:32
And this is the sofapohovka, how it will emergevynořit from there.
232
667000
4000
A tohle je pohovka, jak se objevuje odsud.
11:36
And the interestingzajímavý thing, when you go around here in the photofotografie panoramapanoráma,
233
671000
3000
A zajímavá věc je, když tady jdete dokola v té panoramatické fotografii,
11:39
you see the familyrodina still sittingsedící on the floorpatro, podlaha, dno there.
234
674000
2000
stále tady vidíte rodinu sedící na zemi,
11:41
AlthoughPřestože there is a sofapohovka,
235
676000
2000
i když je tady pohovka.
11:43
if you watch in the kitchenkuchyně, you can see that
236
678000
2000
Když se kouknete na kuchyň, můžete vidět,
11:45
the great differencerozdíl for womenženy does not come betweenmezi one to 10 dollarsdolarů.
237
680000
5000
že největší rozdíl pro ženy nepřichází mezi jedním a 10 dolary.
11:50
It comespřijde beyondmimo here, when you really can get
238
685000
2000
Přichází až později, kdy opravdu můžete získat
11:52
good workingpracovní conditionspodmínky in the familyrodina.
239
687000
3000
dobré pracovní podmínky v rodině.
11:55
And if you really want to see the differencerozdíl,
240
690000
2000
A pokud opravdu chcete vidět rozdíl,
11:57
you look at the toilettoaleta over here.
241
692000
2000
tak se podíváte na záchod.
11:59
This can changezměna. This can changezměna.
242
694000
2000
Tohle se může změnit, to se může změnit.
12:01
These are all picturesobrázky and imagessnímky from AfricaAfrika,
243
696000
3000
Tohle jsou všechno snímky z Afriky,
12:04
and it can becomestát much better.
244
699000
2000
a může se to hodně zlepšit.
12:07
We can get out of povertychudoba.
245
702000
2000
Můžeme se dostat z chudoby.
12:09
My ownvlastní researchvýzkum has not been in IT or anything like this.
246
704000
3000
Můj vlastní výzkum nebyl v informačních technologiích ani ničem podobném.
12:12
I spentstrávil 20 yearsroky in interviewsrozhovory with AfricanAfrická farmersfarmáři
247
707000
3000
Já jsem strávil 20 let rozhovory s Africkými farmáři,
12:15
who were on the vergehranice of faminehladomor.
248
710000
3000
kteří byli na pokraji hladomoru.
12:18
And this is the resultvýsledek of the farmers-needszemědělci potřeby researchvýzkum.
249
713000
2000
A tohle je výsledek výzkumu na základě potřeb farmářů.
12:20
The nicepěkný thing here is that you can't see
250
715000
2000
Je pěkné, že tady nepoznáte
12:22
who are the researchersvýzkumných pracovníků in this pictureobrázek.
251
717000
2000
kdo jsou na tomhle obrázku výzkumníci.
12:24
That's when researchvýzkum functionsfunkce in poorchudý societiesspolečnosti --
252
719000
3000
To je, kdy výzkum pro společnost funguje -
12:27
you mustmusí really livežít with the people.
253
722000
2000
musíte s těmi lidmi doopravdy žít.
12:31
When you're in povertychudoba, everything is about survivalpřežití.
254
726000
4000
Když jste v bídě, všechno je jen o přežití.
12:35
It's about havingmít foodjídlo.
255
730000
2000
Je to o tom, mít jídlo.
12:37
And these two youngmladý farmersfarmáři, they are girlsdívky now --
256
732000
2000
A tyhle dvě mladé farmářky, to jsou dívky -
12:39
because the parentsrodiče are deadmrtví from HIVHIV and AIDSAIDS --
257
734000
4000
protože rodiče jsou mrtví kvůli HIV a AIDS -
12:43
they discussdiskutovat with a trainedvyškolení agronomistagronom.
258
738000
2000
právě diskutují se školeným agronomem.
12:45
This is one of the bestnejlepší agronomistsagronomové in MalawiMalawi, JunatambeJunatambe KumbiraKumbira,
259
740000
4000
Tohle je jeden z nejlepších agronomů v Malawi, Junatambe Kumbira,
12:49
and he's discussingdiskutovat what sorttřídění of cassavakasava they will plantrostlina --
260
744000
2000
a on mluví o tom, který druh manioku zasadí -
12:51
the bestnejlepší converterpřevodník of sunshineSunshine to foodjídlo that man has foundnalezeno.
261
746000
4000
nejlepší konvertor slunečního svitu v jídlo, který člověk objevil.
12:55
And they are very, very eagerlydychtivě interestedzájem to get adviceRada,
262
750000
3000
A ony se velmi, velmi dychtivě zajímají o rady,
12:58
and that's to survivepřežít in povertychudoba.
263
753000
3000
aby přežily v chudobě.
13:01
That's one contextkontext.
264
756000
1000
To je jeden kontext.
13:02
GettingZískávání out of povertychudoba.
265
757000
2000
Dostat se z chudoby.
13:04
The womenženy told us one thing. "Get us technologytechnika.
266
759000
3000
Ty ženy nám říkaly jednu věc. "Dejte nám technologie.
13:07
We hatenenávist this mortarminomet, to standvydržet hourshodin and hourshodin.
267
762000
3000
Nenávidíme tenhle hmoždíř, stát celé hodiny a hodiny.
13:10
Get us a millmlýn so that we can millmlýn our flourmouka,
268
765000
3000
Dejte nám mlýn, abychom mohly mlít mouku,
13:13
then we will be ableschopný to payplatit for the restodpočinek ourselvessebe."
269
768000
3000
pak budeme moci zaplatit za zbytek samy."
13:16
TechnologyTechnologie will bringpřinést you out of povertychudoba,
270
771000
3000
Technologie vás dostane z chudoby,
13:19
but there's a need for a markettrh to get away from povertychudoba.
271
774000
4000
ale je potřeba mít trh na únik z chudoby.
13:23
And this womanžena is very happyšťastný now, bringingpřináší her productsprodukty to the markettrh.
272
778000
3000
A tahle žena je teď velice šťastná, když vozí svoje produkty na trh.
13:26
But she's very thankfulvděčný for the publicveřejnost investmentinvestice in schoolingvyučování
273
781000
2000
Je velice vděčná za veřejné investice do školství,
13:28
so she can countspočítat, and won'tzvyklý be cheatedpodvedeno when she reachesdosahuje the markettrh.
274
783000
3000
takže dokáže počítat, a nebude na trhu ošizená.
13:31
She wants her kiddítě to be healthyzdravý, so she can go to the markettrh
275
786000
3000
Chce, aby její dítě bylo zdravé, takže bude moct jet na trh
13:34
and doesn't have to staypobyt home.
276
789000
2000
a nebude muset zůstat doma.
13:36
And she wants the infrastructureinfrastruktura -- it is nicepěkný with a pavedzpevněná roadsilnice.
277
791000
3000
a chce infrastrukturu - je dobré mít zpevněnou silnici.
13:39
It's alsotaké good with creditkredit.
278
794000
2000
A dobré je to také s úvěry.
13:41
Micro-creditsMikro úvěry gavedal her the bicyclejízdní kolo, you know.
279
796000
3000
Mikro-úvěry jí poskytly kolo.
13:44
And informationinformace will tell her when to go to markettrh with whichkterý productprodukt.
280
799000
3000
A informace jí řeknou, kdy má jet na trh s kterým produktem.
13:47
You can do this.
281
802000
2000
Tohle se dá udělat.
13:49
I find my experienceZkusenosti from 20 yearsroky of AfricaAfrika is that
282
804000
3000
Zjistil jsem, že moje zkušenost z 20 let v Africe je,
13:52
the seeminglyzdánlivě impossiblenemožné is possiblemožný.
283
807000
3000
že zdánlivě nemožné je možné.
13:55
AfricaAfrika has not doneHotovo badšpatný.
284
810000
2000
Afrika si nevedla špatně.
13:57
In 50 yearsroky they'veoni mají gonepryč from a pre-MedievalStředověký situationsituace
285
812000
3000
Během 50 let se dostali z před-středověké úrovně,
14:00
to a very decentslušné 100-year-ago-roku-před EuropeEvropa,
286
815000
3000
na velmi slušnou úroveň Evropy před 100 lety,
14:03
with a functioningfungování nationnárod and stateStát.
287
818000
3000
s fungujícím národem a státem.
14:06
I would say that sub-SaharanSubsaharská AfricaAfrika has doneHotovo bestnejlepší in the worldsvět
288
821000
3000
Řekl bych, že subsaharská Afrika si vedla nejlépe na světě
14:09
duringběhem the last 50 yearsroky.
289
824000
1000
během posledních 50 let.
14:10
Because we don't considerzvážit where they camepřišel from.
290
825000
2000
Protože my se nedíváme, odkud začínali.
14:12
It's this stupidhloupý conceptpojem of developingrozvíjející se countrieszemí
291
827000
3000
Je to ten hloupý koncept rozvojových zemí,
14:15
that putsdělá us, ArgentinaArgentina and MozambiqueMosambik togetherspolu 50 yearsroky agopřed,
292
830000
3000
který dává dohromady Argentinu a Mosambik před 50 lety,
14:18
and saysříká that MozambiqueMosambik did worsehorší.
293
833000
2000
a říká, že Mosambik si vedl hůř.
14:21
We have to know a little more about the worldsvět.
294
836000
2000
Musíme toho vědět trochu víc o světě.
14:23
I have a neighborsoused who knows 200 typestypy of winevíno.
295
838000
3000
Já mám souseda, co zná 200 druhů vína.
14:26
He knows everything.
296
841000
1000
Ví všechno.
14:27
He knows the namenázev of the grapeModřenec, the temperatureteplota and everything.
297
842000
2000
Ví jméno hroznů, teplotu a všechno.
14:29
I only know two typestypy of winevíno -- redČervené and whitebílý.
298
844000
3000
Já znám jenom dva druhy vína - bílé a červené.
14:32
(LaughterSmích)
299
847000
2000
(Smích)
14:34
But my neighborsoused only knows two typestypy of countrieszemí --
300
849000
2000
Ale můj soused zná jenom dva druhy zemí -
14:36
industrializedindustrializované and developingrozvíjející se.
301
851000
2000
průmyslové a rozvojové.
14:38
And I know 200, I know about the smallmalý datadata.
302
853000
3000
A já znám 200, já vím o všech těch podrobných datech.
14:41
But you can do that.
303
856000
1000
Ale to se dá udělat.
14:42
(ApplausePotlesk)
304
857000
5000
(Potlesk)
14:47
But I have to get seriousvážně. And how do you get seriousvážně?
305
862000
2000
Ale musím teď být vážný. A jak se člověk stane vážný?
14:49
You make a PowerPointAplikace PowerPoint, you know?
306
864000
2000
Použijete PowerPoint, že ano?
14:51
(LaughterSmích)
307
866000
5000
(Smích)
14:56
HomagePocta to the OfficeKancelář packagebalík, no?
308
871000
2000
Pocta balíku Office, ne?
15:00
What is this, what is this, what am I tellingvyprávění?
309
875000
2000
Co je to, co je to, o čem mluvím?
15:02
I'm tellingvyprávění you that there are manymnoho dimensionsrozměry of developmentrozvoj.
310
877000
3000
Mluvím o tom, že existuje mnoho rozměrů vývoje.
15:05
EveryoneKaždý wants your petpet thing.
311
880000
2000
Každý chce tu svoji malou věc.
15:07
If you are in the corporatefiremní sectorsektor, you love micro-creditmikro úvěrů.
312
882000
3000
Když jste v podnikatelském sektoru, milujete mikro-kredity.
15:10
If you are fightingbojování in a non-governmentalnevládní organizationorganizace,
313
885000
2000
Pokud bojujete v nevládní organizaci,
15:12
you love equityvlastní kapitál betweenmezi genderpohlaví.
314
887000
3000
milujete rovnost mezi pohlavími.
15:15
Or if you are a teacheručitel, you'llBudete love UNESCOUNESCO, and so on.
315
890000
2000
Nebo když jste učitel, budete milovat UNESCO, a tak dál.
15:17
On the globalglobální levelúroveň, we have to have more than our ownvlastní thing.
316
892000
2000
Na globální úrovni potřebujeme mít víc než tu jednu vlastní věc.
15:19
We need everything.
317
894000
2000
Potřebujeme všechno.
15:21
All these things are importantdůležité for developmentrozvoj,
318
896000
2000
Všechny tyhle věci jsou důležité pro rozvoj,
15:23
especiallyzvláště when you just get out of povertychudoba
319
898000
2000
zvlášť, když se právě dostáváte z chudoby
15:25
and you should go towardsvůči welfaresociální péče.
320
900000
3000
a měli byste se posunovat k blahobytu.
15:28
Now, what we need to think about
321
903000
2000
To, o čem potřebujeme přemýšlet je,
15:30
is, what is a goalfotbalová branka for developmentrozvoj,
322
905000
3000
co je cílem rozvoje,
15:33
and what are the meansprostředek for developmentrozvoj?
323
908000
1000
a co jsou prostředky rozvoje?
15:34
Let me first gradeškolní známka what are the mostvětšina importantdůležité meansprostředek.
324
909000
3000
Dovolte mi nejdřív oznámkovat, co jsou nejdůležitější prostředky.
15:38
EconomicHospodářské growthrůst to me, as a public-healthveřejné zdraví professorprofesor,
325
913000
2000
Ekonomický růst pro mě, jako profesora veřejného zdraví,
15:40
is the mostvětšina importantdůležité thing for developmentrozvoj
326
915000
4000
je nejdůležitější věc pro rozvoj,
15:44
because it explainsvysvětluje 80 percentprocent of survivalpřežití.
327
919000
2000
protože vysvětluje 80 procent přežití.
15:47
GovernanceSpráva. To have a governmentvláda whichkterý functionsfunkce --
328
922000
3000
Vládnutí. Mít vládu, která funguje -
15:50
that's what broughtpřinesl CaliforniaKalifornie out of the miserybída of 1850.
329
925000
4000
to je to, co vytáhlo Kalifornii z mizérie v roce 1850.
15:54
It was the governmentvláda that madevyrobeno lawzákon functionfunkce finallyKonečně.
330
929000
3000
Byla to vláda, která nakonec zavedla fungující zákon.
15:58
EducationVzdělání, humančlověk resourceszdroje are importantdůležité.
331
933000
2000
Vzdělání, lidské zdroje jsou důležité.
16:00
HealthZdraví is alsotaké importantdůležité, but not that much as a mean.
332
935000
4000
Zdraví je taky důležité, ale ne až tolik jako prostředek.
16:04
EnvironmentProstředí is importantdůležité.
333
939000
2000
Životní prostředí je důležité.
16:06
HumanLidské rightspráva is alsotaké importantdůležité, but it just getsdostane one crosspřejít.
334
941000
2000
Lidská práva jsou taky důležitá, ale dostanou jen jeden křížek.
16:08
Now what about goalscíle? Where are we going towardk?
335
943000
3000
A teď co cíle? Kam směřujeme?
16:11
We are not interestedzájem in moneypeníze.
336
946000
2000
Nezajímají nás peníze.
16:13
MoneyPeníze is not a goalfotbalová branka.
337
948000
1000
Peníze nejsou cíl.
16:14
It's the bestnejlepší mean, but I give it zeronula as a goalfotbalová branka.
338
949000
3000
Je to ten nejlepší prostředek, ale dám jim nula jako cíli.
16:18
GovernanceSpráva, well it's funzábava to votehlasování in a little thing,
339
953000
3000
Vládnutí, no, je zábavné volit o nějaké věci,
16:21
but it's not a goalfotbalová branka.
340
956000
2000
ale není to cíl.
16:23
And going to schoolškola, that's not a goalfotbalová branka, it's a mean.
341
958000
4000
A chodit do školy, to není cíl, to je prostředek.
16:27
HealthZdraví I give two pointsbodů. I mean it's nicepěkný to be healthyzdravý
342
962000
2000
Zdraví dostane dva body. Chci říct, je pěkné být zdravý
16:29
-- at my agestáří especiallyzvláště -- you can standvydržet here, you're healthyzdravý.
343
964000
2000
- zvlášť v mém věku - můžete tu stát, když jste zdraví.
16:31
And that's good, it getsdostane two plussesplusses.
344
966000
2000
A to je dobré, dostává to dva plusy.
16:33
EnvironmentProstředí is very, very crucialrozhodující.
345
968000
2000
Životní prostředí je velmi, velmi zásadní.
16:35
There's nothing for the grandkidgrandkid if you don't saveUložit up.
346
970000
2000
Nic nezbude pro vnoučata, pokud nebudeme šetřit.
16:37
But where are the importantdůležité goalscíle?
347
972000
2000
Ale co jsou ty důležité cíle?
16:39
Of coursechod, it's humančlověk rightspráva.
348
974000
2000
Samozřejmě, jsou to lidská práva.
16:41
HumanLidské rightspráva is the goalfotbalová branka,
349
976000
2000
Lidská práva jsou cíl,
16:43
but it's not that strongsilný of a mean for achievingdosažení developmentrozvoj.
350
978000
3000
ale není to tak důležitý prostředek rozvoje.
16:47
And culturekultura. CultureKultura is the mostvětšina importantdůležité thing, I would say,
351
982000
4000
A kultura. Kultura je ta nejdůležitější věc, řekl bych,
16:51
because that's what bringspřináší joyradost to life.
352
986000
2000
protože to je to, co přináší do života radost.
16:53
That's the valuehodnota of livingživobytí.
353
988000
2000
Je to hodnota života.
16:55
So the seeminglyzdánlivě impossiblenemožné is possiblemožný.
354
990000
3000
Takže zdánlivě nemožné je možné.
16:58
Even AfricanAfrická countrieszemí can achievedosáhnout this.
355
993000
2000
Dokonce africké země můžou tohohle dosáhnout.
17:01
And I've shownzobrazeno you the shotvýstřel where the seeminglyzdánlivě impossiblenemožné is possiblemožný.
356
996000
6000
A já jsem vám ukázal záběr toho, kdy zdánlivě nemožné je možné.
17:07
And rememberpamatovat, please rememberpamatovat my mainhlavní messagezpráva,
357
1002000
4000
A pamatujte, prosím pamatujte si moje hlavní poselství,
17:11
whichkterý is this: the seeminglyzdánlivě impossiblenemožné is possiblemožný.
358
1006000
3000
což je toto: zdánlivě nemožné je možné.
17:14
We can have a good worldsvět.
359
1009000
2000
Můžeme mít dobrý svět.
17:16
I showedukázal you the shotszáběry, I proveddokázal it in the PowerPointAplikace PowerPoint,
360
1011000
3000
Ukázal jsem vám záběry, dokázal jsem to v PowerPointu,
17:19
and I think I will convincepřesvědčit you alsotaké by culturekultura.
361
1014000
6000
a myslím, že vás přesvědčím také kulturou.
17:25
(LaughterSmích)
362
1020000
4000
(Smích)
17:29
(ApplausePotlesk)
363
1024000
1000
(Potlesk)
17:30
BringPřinést me my swordmeč!
364
1025000
2000
Přineste mi můj meč!
17:36
SwordMeč swallowingpolykání is from ancientstarověký IndiaIndie.
365
1031000
5000
Polykání mečů pochází se staré Indie.
17:41
It's a culturalkulturní expressionvýraz that for thousandstisíce of yearsroky
366
1036000
5000
Je to kulturní výraz, který po tisíce let
17:46
has inspiredinspirovaný humančlověk beingsbytosti to think beyondmimo the obviouszřejmé.
367
1041000
6000
inspiroval lidské jedince přemýšlet za hranice zjevného.
17:52
(LaughterSmích)
368
1047000
2000
(Smích)
17:54
And I will now provedokázat to you that the seeminglyzdánlivě impossiblenemožné is possiblemožný
369
1049000
5000
A já vám nyní dokážu, že zdánlivě nemožné je možné
17:59
by takingpřijmout this piecekus of steelocel -- solidpevný steelocel --
370
1054000
3000
tím, že prostrčím tento kus oceli - pevné oceli -
18:03
this is the armyarmáda bayonetbajonet from the SwedishŠvédština ArmyArmáda, 1850,
371
1058000
3000
tohle je armádní bajonet Švédské armády, 1850,
18:06
in the last yearrok we had warválka.
372
1061000
2000
poslední rok, kdy jsme měli válku.
18:09
And it's all solidpevný steelocel -- you can hearslyšet here.
373
1064000
3000
A je to celé masivní ocel - můžete to slyšet.
18:12
And I'm going to take this bladečepel of steelocel,
374
1067000
6000
A já vezmu toto ocelové ostří
18:18
and pushTAM it down throughpřes my bodytělo of bloodkrev and fleshmaso,
375
1073000
5000
a prostrčím jej skrze moje tělo z masa a krve,
18:23
and provedokázat to you that the seeminglyzdánlivě impossiblenemožné is possiblemožný.
376
1078000
4000
a dokážu vám, že zdánlivě nemožné je možné.
18:28
Can I requestpožadavek a momentmoment of absoluteabsolutní silenceumlčet?
377
1083000
4000
Mohu požádat o okamžik absolutního ticha?
18:43
(ApplausePotlesk)
378
1098000
22000
(Potlesk)
Translated by Lada Biedermannova
Reviewed by Radka Jandova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com