ABOUT THE SPEAKER
Henry Evans - Robotics activist
In 2003, Henry Evans became quadriplegic and mute after a stroke-like attack. Now, working with Robots for Humanity, he's a pioneer in adaptive robotic tech to help him, and other disabled people like him, navigate the world.

Why you should listen

At age 40, Henry Evans was left mute and quadriplegic after a stroke-like attack caused by a hidden birth defect. Years of therapy helped him learn to move his head and use a finger -- which allows him to use a head-tracking device to communicate with a computer using experimental interfaces.

Now, Evans is a frequent and enthusiastic collaborator with robotics teams who are developing tools to help the severely disabled navigate their lives. He collaborates with Georgia Tech professor Charlie Kemp on using the Willow Garage PR2 robot as a surrogate, as well as Chad Jenkins' RLAB at Brown on quadrotors for expanding range of motion.

As the Willow Garage blog post says: "Every day, people take for granted the simple act of scratching an itch. In Henry's case, 2-3 times every hour of every day he gets an itch he can't scratch. With the aid of a PR2, Henry was able to scratch an itch for himself for the first time in 10 years."

More profile about the speaker
Henry Evans | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Henry Evans and Chad Jenkins: Meet the robots for humanity

هنری ایوانز و چَد جِنکینز: روبات‌ها برای بشریت

Filmed:
1,255,010 views

هنری ایوانز، که به دلیل یک سکته به طور کامل فلج شده است، از یک روبات واسطه استفاده می کند تا بدون حضور در سالن، به روی سِن برود -- و نشان می دهد که چگونه روبات‌های جدید، که توسط گروهی به نام "روبات‌ها برای بشریت" ارتقاء داده شده و با شرایط او تنظیم شده اند، به او کمک می کنند تا راحت تر زندگی کند. او پهپاد کوادروتور (هلیکوپتر چهار موتوره) کوچک و چابکی را به نمایش در می آورد، که توسط تیمی به مدیریت چَد جِنکینز ساخته شده است، و به او این توانایی را می دهد که در فضا هدایتش کند -- تا بتواند دوباره باغچه اش را تماشا کند، در یک دانشگاه گشت بزند و ... (تصویربرداری شده در TEDxMidAtlantic)
- Robotics activist
In 2003, Henry Evans became quadriplegic and mute after a stroke-like attack. Now, working with Robots for Humanity, he's a pioneer in adaptive robotic tech to help him, and other disabled people like him, navigate the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Sargeسارگر Salmanسلمان: All the way from
Losلوس Altosآلتوس Hillsتپه ها, Californiaکالیفرنیا,
0
897
2396
"سارج سالمن":از لُس آلتوس، کالیفرنیا،
00:15
Mrآقای. Henryهنری Evansایوانز.
1
3293
2061
آقای هنری ایوانز.
00:17
(Applauseتشویق و تمجید)
2
5354
3892
(تشویق حاضرین)
00:32
Henryهنری Evansایوانز: Helloسلام.
3
20477
1628
هنری ایوانز: سلام.
00:34
My nameنام is Henryهنری Evansایوانز,
4
22105
1855
من هنری ایوانز هستم،
00:35
and untilتا زمان Augustآگوست 29, 2002,
5
23960
3591
و تا ۲۹ آگوست سال ۲۰۰۲،
00:39
I was livingزندگي كردن my versionنسخه of the Americanآمریکایی dreamرویا.
6
27551
5024
به سبک خودم در رؤیای آمریکاییم زندگی می کردم.
00:44
I grewرشد کرد up in a typicalمعمول Americanآمریکایی townشهر nearنزدیک Stسنت. Louisلوئیس.
7
32575
4498
من در یک شهر معمولی آمریکایی در نزدیکی سن لوئیس بزرگ شدم.
00:49
My dadپدر was a lawyerوکیل.
8
37073
1855
پدرم یک وکیل بود،
00:50
My momمامان was a homemakerخانه دار.
9
38928
2989
و مادرم خانه دار.
00:53
My sixشش siblingsخواهران و برادران and I were good kidsبچه ها,
10
41917
2451
شش خواهر و برادرم و من بچه‌های خوبی بودیم،
00:56
but causedباعث our fairنمایشگاه shareاشتراک گذاری of troubleمشکل.
11
44368
3492
اما خب، به اندازه ی منطقی هم شیطنت می کردیم.
00:59
After highبالا schoolمدرسه, I left home to studyمطالعه
12
47860
2390
بعد از دبیرستان، من خانه ام را ترک کردم
01:02
and learnیاد گرفتن more about the worldجهان.
13
50250
2903
تا درس بخوانم و بیشتر در مورد جهان یاد بگیرم.
01:05
I wentرفتی to Notreنترس Dameخانم Universityدانشگاه
14
53153
2657
من به دانشگاه نوتردام رفتم
01:07
and graduatedفارغ التحصیل شد with degreesدرجه
in accountingحسابداری and Germanآلمانی,
15
55810
3546
و با لیسانس حسابداری و زبان آلمانی، که یک سال آن
01:11
includingشامل spendingهزینه کردن a yearسال of studyمطالعه in Austriaاتریش.
16
59356
2944
در اتریش سپری شد، فارغ التحصیل شدم.
01:14
Laterبعد on, I earnedبه دست آورده an MBAMBA at Stanfordاستنفورد.
17
62300
4881
بعد از آن، من از دانشگاه استنفورد لیسانس مدیریت بازرگانی گرفتم.
01:19
I marriedمتاهل my highبالا schoolمدرسه sweetheartعزیزم, Janeجین.
18
67181
4012
من با عشق دوران دبیرستانم، جِین، ازدواج کردم.
01:23
I am luckyخوش شانس to have her.
19
71193
2362
من خیلی خوشبختم که کسی مثل او را در کنار خودم دارم.
01:25
Togetherبا یکدیگر, we raisedبالا بردن fourچهار wonderfulفوق العاده childrenفرزندان.
20
73555
4645
ما با هم، ۴ فرزند فوق العاده مان را بزرگ کردیم.
01:30
I workedکار کرد and studiedمورد مطالعه قرار گرفت hardسخت
to moveحرکت up the careerحرفه ladderنردبان,
21
78200
3081
من سخت کار کردم و درس خواندم، تا پیشرفت کنم،
01:33
eventuallyدر نهایت becomingتبدیل شدن به a chiefرئیس financialمالی officerافسر
22
81281
2395
و در نهایت یک مسئول بخش مالی در "سیلیکون وَلی" بشوم،
01:35
in Siliconسیلیکون Valleyدره, a jobکار I really enjoyedلذت بردم.
23
83676
4800
کاری که واقعاً آن را دوست داشتم.
01:40
My familyخانواده and I boughtخریداری شد our first and only home
24
88476
2777
من و خانواده ام اولین و تنها خانه ی خودمان را،
01:43
on Decemberدسامبر 13, 2001,
25
91253
3836
در ۱۳ دسامبر ۲۰۰۱ خریدیم،
01:47
a fixer-upperfixer بالا in a beautifulخوشگل spotنقطه
26
95089
2209
خانه ی درب و داغونی که در نقطه ی زیبایی
01:49
of Losلوس Altosآلتوس Hillsتپه ها, Californiaکالیفرنیا,
27
97298
2440
از لوس آلتوس هیلز، در کالیفورنیا قرار داشت،
01:51
from where I am speakingصحبت كردن to you now.
28
99738
3236
یعنی جایی که من الآن از آن جا با شما صحبت می کنم.
01:54
We were looking forwardرو به جلو to rebuildingبازسازی it,
29
102974
2610
ما می خواستیم آن خانه را از نو بسازیم،
01:57
but eightهشت monthsماه ها after we movedنقل مکان کرد in,
30
105584
2235
اما هشت ماه بعد از این که اسباب کشی کردیم،
01:59
I sufferedرنج a stroke-likeسکته مغزی مانند attackحمله
causedباعث by a birthتولد defectکاستی.
31
107819
4392
من دچار حمله ای شبیه به سکته شدم، که در اثر مشکلی که زمان تولد به آن دچار شدم، اتفاق افتاد.
02:04
Overnightشبانه, I becameتبدیل شد a muteبی صدا quadriplegicquadriplegic
32
112211
4939
در عرض یک شب، من در آغاز چهل سالگیم،
02:09
at the ripeرسیده oldقدیمی ageسن of 40.
33
117150
3343
به طور کامل فلج و لال شده بودم.
02:12
It tookگرفت me severalچند yearsسالها,
34
120493
2153
این اتفاق چند سال از عمرم را از من گرفت،
02:14
but with the help of an incrediblyطور باور نکردنی supportiveحمایتی familyخانواده,
35
122646
3569
اما با کمک خانواده ای که همیشه به طور فوق العاده ای از من حمایت می کردند،
02:18
I finallyسرانجام decidedقرار بر این شد life was still worthارزش livingزندگي كردن.
36
126215
4859
نهایتاً به این نتیجه رسیدم که این زندگی ارزش ادامه دادن را دارد.
02:23
I becameتبدیل شد fascinatedمجذوب with usingاستفاده كردن technologyتکنولوژی
37
131074
2545
من از استفاده از تکنولوژی برای کمک به کسانی که
02:25
to help the severelyشدیدا disabledمعلول.
38
133619
4424
از ناتوانی جسمی شدیدی رنج می بردند، شگفت زده شدم،
02:30
Headسر trackingردیابی devicesدستگاه ها soldفروخته شد commerciallyبه صورت تجاری
39
138043
2522
وسایلی که توسط شرکت "مادِنتِک" در بازار به صورت آزاد فروخته می شدند،
02:32
by the companyشرکت MadentecMadentec
40
140565
2751
وسایلی که توسط شرکت "مادِنتِک" در بازار به صورت آزاد فروخته می شدند،
02:35
convertتبدیل my tinyکوچک headسر movementsحرکات
into cursorمکان نما movementsحرکات,
41
143316
3858
حرکات آرام سر من را به حرکات موس تبدیل می کردند،
02:39
and enableفعال کردن my use of a regularمنظم computerکامپیوتر.
42
147174
4286
و به من این توانایی را می دادند که از یک کامپیوتر معمولی استفاده کنم.
02:43
I can surfموج سواری the webوب, exchangeتبادل emailپست الکترونیک with people,
43
151460
3259
من می توانستم با اینترنت کار کنم، به افراد مختلف ایمیل بدهم، از آن‌ها ایمیل دریافت کنم،
02:46
and routinelyبه طور معمول destroyاز بین رفتن my friendدوست Steveاستیو Cousinsپسر عمو
44
154719
2928
و مثل همیشه دوستم "استیو کازینز" را
02:49
in onlineآنلاین wordکلمه gamesبازی ها.
45
157647
2117
در بازی حدس لغت آن لاین شکست بدهم.
02:51
This technologyتکنولوژی allowsاجازه می دهد me to remainماندن engagedنامزد شده,
46
159764
2886
این تکنولوژی به من اجازه می دهد که هنوز بتوانم کار‌هایم را انجام بدهم،
02:54
mentallyذهنی activeفعال,
47
162650
1353
و از لحاظ ذهنی فعال باشم،
02:56
and feel like I am a partبخشی of the worldجهان.
48
164003
3751
و احساس کنم که هنوز بخشی از جهان هستم.
02:59
One day, I was lyingدروغ گویی in bedبستر watchingتماشا کردن CNNسی ان ان,
49
167754
3305
یک روز، من در تختم دراز کشیده بودم و شبکه ی CNN را تماشا می کردم،
03:03
when I was amazedشگفت زده شد by Professorاستاد Charlieچارلی Kempکمپ
50
171059
2586
که دیدن نمایش روبات PR2،
03:05
of the Healthcareمراقبت های بهداشتی Roboticsروباتیک Labآزمایشگاه at Georgiaجورجیا Techفناوری
51
173645
2751
که توسط پرفسور "چارلی کِمپ" از آزمایشگاه روبات‌های پرستار
03:08
demonstratingنشان دادن a PRPR2 robotربات.
52
176396
2844
واقع در شرکت "جورجیا تِک" ساخته شده بود، مرا شگفت زده کرد.
03:11
I emailedایمیل فرستاده شده Charlieچارلی and
Steveاستیو Cousinsپسر عمو of Willowبید Garageگاراژ,
53
179240
4047
من به چارلی و استیو کازینز که در شرکت "ویلو گاراژ" کار می کرد ایمیل زدم،
03:15
and we formedشکل گرفت the Robotsروبات ها for Humanityبشریت projectپروژه.
54
183287
4852
و ما پروژه ی "روبات‌ها برای بشریت" را راه اندازی کردیم.
03:20
For about two yearsسالها, Robotsروبات ها for Humanityبشریت
55
188139
2901
به مدت دو سال، روبات‌ها برای بشریت،
03:23
developedتوسعه یافته waysراه ها for me to use the PRPR2
56
191040
2381
این موقعیت را برای من فراهم کرد که از روبات PR2
03:25
as my bodyبدن surrogateجایگزین.
57
193421
3380
به عنوان بدن جایگزینم استفاده کنم.
03:28
I shavedتراشیده شده myselfخودم for the first time in 10 yearsسالها.
58
196801
5093
من پس از ۱۰ سال برای اولین بار توانستم صورت خودم را اصلاح کنم.
03:33
From my home in Californiaکالیفرنیا,
59
201894
1774
همین طور از خانه ام در کالیفرنیا،
03:35
I shavedتراشیده شده Charlieچارلی in Atlantaآتلانتا. (Laughterخنده)
60
203668
3979
صورت چارلی در آتلانتا را هم اصلاح کردم. (خنده ی حاضرین)
03:39
I handedدست out Halloweenهالووین candyآب نبات.
61
207647
4417
من آب نبات‌های هالووین را بسته بندی کردم.
03:44
I openedافتتاح شد my refrigeratorیخچال on my ownخودت.
62
212064
6027
من در یخچال را به تنهایی باز کردم.
03:50
I beganآغاز شد doing tasksوظایف around the houseخانه.
63
218091
4072
شروع به انجام کار‌های مختلف در خانه کردم.
03:54
I saw newجدید and previouslyقبلا unthinkableغیر قابل تصور است possibilitiesامکانات
64
222163
3568
من موقعیت‌های جدیدی در زندگی
03:57
to liveزنده and contributeمشارکت,
65
225731
2665
و شرکت در کار‌های روزمره برای خودم و افراد پیرامونم پیدا کردم،
04:00
bothهر دو for myselfخودم and othersدیگران in my circumstanceچگونگی، امر، تفصیل، شرایط محیط، پیش امد، شرح.
66
228396
4626
که پیش از این حتی فکرش را هم نمی کردم.
04:05
All of us have disabilitiesمعلولیت in one formفرم or anotherیکی دیگر.
67
233022
4608
تمامی ما، هر یک به نوعی ناتوانی‌هایی در زندگی خود داریم.
04:09
For exampleمثال, if eitherیا of us
wants to go 60 milesمایل an hourساعت,
68
237630
5426
به طور مثال، اگر بخواهیم با سرعت ۱۰۰ کیلومتر بر ساعت حرکت کنیم،
04:15
bothهر دو of us will need an assistiveکمک کننده deviceدستگاه calledبه نام a carماشین.
69
243056
5344
هر دوی ما به یک وسیله ی کمکی به نام خودرو نیاز داریم.
04:20
Your disabilityمعلولیت doesn't make you
any lessکمتر of a personفرد,
70
248400
3316
ناتوانی شما از انسانیت شما کم نمی کند،
04:23
and neitherنه does mineمال خودم.
71
251716
2424
در مورد من هم همین طور است.
04:26
By the way, checkبررسی out my sweetشیرین rideسوار شدن. (Laughterخنده)
72
254140
4773
در ضمن، ماشین قشنگم را چشم نزنید. (خنده ی حاضرین)
04:30
Sinceاز آنجا که birthتولد, we have bothهر دو sufferedرنج from the inabilityعجز
73
258913
2897
هر دوی ما از زمان تولد، نمی توانستیم بدون کمک پرواز کنیم.
04:33
to flyپرواز on our ownخودت.
74
261810
2944
هر دوی ما از زمان تولد، نمی توانستیم بدون کمک پرواز کنیم.
04:36
Last yearسال, Kaijenکایجن Hsiaoهسیائو of Willowبید Garageگاراژ
75
264754
4110
پارسال، "کایجِن سیئو" از شرکت ویلو گاراژ
04:40
connectedمتصل with me Chadچاد Jenkinsجنکینز.
76
268864
2572
از طریق چَد جِنکینز با من ارتباط برقرار کرد.
04:43
Chadچاد showedنشان داد me how easyآسان it is
77
271436
2473
چَد به من نشان داد
04:45
to purchaseخرید and flyپرواز aerialهوایی dronesهواپیماهای بدون سرنشین.
78
273909
3656
که خرید پهپاد‌های پرنده (روبات‌های جاسوسی کنترلی) و کار کردن با آن‌ها چقدر راحت است.
04:49
It was then I realizedمتوجه شدم that I could alsoهمچنین use
79
277565
2588
بعد از آن فهمیدم که من می توانم
04:52
an aerialهوایی droneهواپیمای بدون سرنشین to expandبسط دادن the worldsجهان ها
80
280153
2228
با استفاده از یک پهپاد پرنده، دنیای افراد زمین گیر را
04:54
of bedriddenتختخواب people throughاز طریق flightپرواز,
81
282381
3138
به کمک پرواز، گسترش دهم،
04:57
givingدادن a senseاحساس of movementجنبش and controlکنترل
82
285519
2923
و حس حرکت کردن و کنترل محیط پیرامونشان را به آن‌ها بدهم
05:00
that is incredibleباور نکردنی.
83
288442
3077
که حس بی نظیریست.
05:03
Usingاستفاده كردن a mouseموش cursorمکان نما I controlکنترل with my headسر,
84
291519
2877
با استفاده از نشان گر موسی که با سرم هدایت می کنم،
05:06
these webوب interfacesرابط ها allowاجازه دادن me
85
294396
1889
این محیط‌های مجازی به من اجازه می دهند
05:08
to see videoویدئو from the robotربات
86
296285
1610
از طریق این روبات اطراف را ببینم
05:09
and sendارسال controlکنترل commandsدستورات
87
297895
1633
و با فشار دادن دکمه‌هایی در یک محیط مجازی
05:11
by pressingفشار دادن buttonsدکمه ها in a webوب browserمرورگر.
88
299528
3727
دستور‌هایی برای کنترلش بفرستم.
05:15
With a little practiceتمرین, I becameتبدیل شد
good enoughکافی with this interfaceرابط
89
303255
3909
با کمی تمرین، من به اندازه ی کافی بر این محیط تسلط پیدا کردم
05:19
to driveراندن around my home on my ownخودت.
90
307164
3677
تا بتوانم به تنهایی به وسیله ی آن در اطراف خانه ام گردش کنم.
05:25
I could look around our gardenباغ
91
313884
2708
من می توانستم باغچه مان را تماشا کنم،
05:28
and see the grapesانگور we are growingدر حال رشد.
92
316592
4110
و رشد انگور‌هایی که کاشته بودیم را ببینم.
05:32
I inspectedبازرسی شده است the solarخورشیدی panelsپانل ها on our roofسقف. (Laughterخنده)
93
320702
6020
من به صفحه‌های خورشیدی روی سقف سرکشی می کردم. (خنده ی حاضرین)
05:38
One of my challengesچالش ها as a pilotخلبان is to landزمین the droneهواپیمای بدون سرنشین
94
326722
2999
یکی از چالش‌های من به عنوان یک خلبان این بود که
05:41
on our basketballبسکتبال hoopحلقه.
95
329721
3421
پهپاد را بر روی حلقه ی بسکتبال فرود بیاورم.
05:47
I wentرفتی even furtherبیشتر by seeingدیدن if I could use
96
335257
2431
من حتی فراتر رفتم و می خواستم
05:49
a head-mountedسر نصب شده displayنمایش دادن, the Oculusاکلوز Riftبریدگی,
97
337688
3023
از یک صفحه ی قابل نصب بر روی چشم استفاده کنم، صفحه ی "آکیولوس ریفت" (روزنه ی بینایی)،
05:52
as modifiedاصلاح شده by Fightingدعوا کردن Walrusگردو,
98
340711
2048
که برای بازی "فایتینگ والروس" (والروس جنگجو) طراحی شده بود،
05:54
to have an immersiveغواصی experienceتجربه
99
342759
1647
تا به طور عمیقی،
05:56
controllingکنترل the droneهواپیمای بدون سرنشین.
100
344406
3955
بر کنترل پهپاد تسلط پیدا کنم.
06:00
With Chad'sچاد groupگروه at Brownرنگ قهوه ای,
101
348361
1927
به کمک گروه چَد از دانشگاه "براون"،
06:02
I regularlyبه طور منظم flyپرواز dronesهواپیماهای بدون سرنشین around his labآزمایشگاه
102
350288
2473
من چندین بار در هفته، پهپاد‌های مختلف را
06:04
severalچند timesبار a weekهفته,
from my home 3,000 milesمایل away.
103
352768
5749
از خانه ام از حدود ۵٫۰۰۰ کیلومتر دورتر در آزمایشگاهش به پرواز در می آوردم.
06:10
All work and no funسرگرم کننده makesباعث می شود for a dullکسل کننده است quadriplegicquadriplegic,
104
358517
3525
کار دائم و بدون استراحت یک فلج کامل را کسل می کند،
06:14
so we alsoهمچنین find time to playبازی friendlyدوستانه gamesبازی ها
105
362042
3030
پس ما وقتی را هم اختصاص دادیم
06:17
of robotربات soccerفوتبال. (Laughterخنده)
106
365072
3717
تا گل کوچیک روبوتیک بازی کنیم. (خنده ی حاضرین)
06:20
I never thought I would be ableتوانایی to casuallyبه طور تصادفی
107
368789
2390
من هیچ وقت فکر نمی کردم بتوانم
06:23
moveحرکت around a campusپردیس like Brownرنگ قهوه ای on my ownخودت.
108
371179
4972
به طور اتفاقی در محیط دانشگاهی مثل دانشگاه براون به تنهایی گردش کنم.
06:28
I just wishآرزو کردن I could affordاستطاعت داشتن the tuitionشهریه. (Laughterخنده)
109
376151
4342
من تنها آرزو داشتم که بتوانم از پس شهریه اش بر بیایم. (خنده ی حاضرین)
06:36
Chadچاد Jenkinsجنکینز: Henryهنری, all jokingشوخی asideگذشته از,
110
384505
2448
چَد جِنکینز: هنری، شوخی به کنار،
06:38
I betشرط all of these people here
111
386953
2189
من مطمئنم تمامی افراد حاضر در این سالن
06:41
would love to see you flyپرواز this droneهواپیمای بدون سرنشین
112
389142
2206
دوست دارند ببینند که تو این پهپاد را
06:43
from your bedبستر in Californiaکالیفرنیا 3,000 milesمایل away.
113
391348
3165
از تختت در کالیفرنیا از ۵٫۰۰۰ کیلومتر دورتر به پرواز در می آوری.
06:46
(Applauseتشویق و تمجید)
114
394513
4857
(تشویق حاضرین)
06:57
Okay, Henryهنری, have you been to D.C. latelyاخیرا?
115
405540
3790
خیلی خب، هنری، آیا اخیراً در شهر واشنگتن بوده ای؟
07:01
(Laughterخنده)
116
409330
3508
(خنده ی حاضرین)
07:04
Are you excitedبرانگیخته to be at TEDxMidAtlanticTEDxMidAtlantic?
117
412838
3509
آیا از بودن در TEDxMidAtlantic هیجان زده ای؟
07:08
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
118
416347
4337
(خنده ی حاضرین) (تشویق حاضرین)
07:15
Can you showنشان بده us how excitedبرانگیخته you are?
119
423901
2930
آیا می توانی به ما نشان بدهی که چقدر هیجان زده ای؟
07:18
(Laughterخنده)
120
426831
3916
(خنده ی حاضرین)
07:23
All right, bigبزرگ finishپایان دادن.
121
431113
1651
خیلی خب، و اما پایان بزرگ.
07:24
Can you showنشان بده us how good of a pilotخلبان you are?
122
432764
3672
آیا می توانی به ما نشان بدهی که چقدر در خلبانی مهارت داری؟
07:29
(Applauseتشویق و تمجید)
123
437818
4627
(تشویق حاضرین)
07:34
All right, we still have a little waysراه ها to go with that,
124
442468
2486
خیلی خب، ما هنوز باید کمی بیشتر کار کنیم تا آن را بهبود ببخشیم،
07:36
but I think it showsنشان می دهد the promiseوعده.
125
444954
2512
اما فکر کنم نشان داد که آینده ی درخشانی دارد.
07:39
What makesباعث می شود Henry'sهنری storyداستان amazingحیرت آور
126
447466
2636
چیزی که داستان هنری را شگفت انگیز می کند
07:42
is it's about understandingدرك كردن Henry'sهنری needsنیاز دارد,
127
450102
3128
درک نیاز‌های هنری،
07:45
understandingدرك كردن what people in Henry'sهنری situationوضعیت
128
453230
2994
و نیاز‌های افرادی که در موقعیت هنری هستند،
07:48
need from technologyتکنولوژی,
129
456224
1909
از تکنولوژی است،
07:50
and then alsoهمچنین understandingدرك كردن
130
458133
1657
و سپس باید بفهمیم،
07:51
what advancedپیشرفته technologyتکنولوژی can provideفراهم کند,
131
459790
2378
پیشرفته ترین تکنولوژی که می توانیم برای آن‌ها فراهم کنیم چیست،
07:54
and then bringingبه ارمغان آوردن those two things togetherبا یکدیگر
132
462168
2073
و بعد از آن، این دو را با هم تلفیق کنیم
07:56
for use in a wiseعاقل and responsibleمسئول way.
133
464241
3242
تا در راهی عاقلانه و خیرخواهانه استفاده شود.
07:59
What we're tryingتلاش کن to do is democratizeدموکراتیزه کردن roboticsروباتیک,
134
467483
2110
کاری که ما می خواهیم انجام بدهیم، علنی کردن این پروژه است،
08:01
so that anybodyهر شخصی can be a partبخشی of this.
135
469593
1901
تا هر کسی بتواند نقشی در آن ایفا کند.
08:03
We're providingفراهم آوردن affordableمقرون به صرفه,
off-the-shelfخارج از قفسه robotربات platformsسیستم عامل ها
136
471494
2996
ما داریم روبات‌هایی با قیمت مناسب و قابل عرضه در بازار می سازیم،
08:06
suchچنین as the A.R. droneهواپیمای بدون سرنشین, 300 dollarsدلار,
137
474490
2540
مانند پهپاد A.R. با قیمت ۳۰۰ دلار،
08:09
the Suitableمناسب Technologiesفن آوری ها beamپرتو,
only 17,000 dollarsدلار,
138
477030
4588
یا روبات "سوتِبِل تکنولوژیز بیم"، با تنها ۱۷٫۰۰۰ دلار،
08:13
alongدر امتداد with open-sourceمتن باز roboticsروباتیک softwareنرم افزار
139
481618
2360
که نرم افزار‌های روبوتیکی با کد‌های قابل ویرایش دارند،
08:15
so that you can be a partبخشی of what we're tryingتلاش کن to do.
140
483978
2177
تا شما بتوانید از این طریق در کار ما نقشی ایفا کنید.
08:18
And our hopeامید is that, by providingفراهم آوردن these toolsابزار,
141
486155
2884
و ما امیدواریم، با استفاده از این وسایل،
08:21
that you'llشما خواهید بود be ableتوانایی to think of better waysراه ها
142
489039
1648
که شما می توانید در پیشرفت آن‌ها به ما کمک کنید،
08:22
to provideفراهم کند movementجنبش for the disabledمعلول,
143
490687
1901
بتوان کمک کرد تا افراد فلج بتوانند حرکت کنند،
08:24
to provideفراهم کند careاهميت دادن for our agingپیری populationجمعیت,
144
492588
2722
و از افراد مسن بهتر مراقبت شود،
08:27
to help better educateآموزش our childrenفرزندان,
145
495310
1984
و فرزندان ما تحصیل بهتری داشته باشند،
08:29
to think about what the newجدید typesانواع
146
497294
2314
و به این فکر کرد که چه شغل‌های متوسط جدیدی
08:31
of middleوسط classکلاس jobsشغل ها could be for the futureآینده,
147
499608
2592
می تواند در آینده وجود داشته باشند،
08:34
to bothهر دو monitorمانیتور and protectمحافظت our environmentمحیط,
148
502200
2603
و این که چطور بتوانیم محیط اطرافمان را ببینیم و از آن محافظت کنیم،
08:36
and to exploreکاوش کنید the universeجهان.
149
504803
2079
و در جهان به کاوش بپردازیم.
08:38
Back to you, Henryهنری.
150
506882
3035
هنری، لطفاً ادامه بده.
08:42
HE: Thank you, Chadچاد.
151
510813
2786
هنری: ممنونم، چَد.
08:45
With this droneهواپیمای بدون سرنشین setupبرپایی, we showنشان بده the potentialپتانسیل
152
513599
2822
به کمک این پهپاد، ما می توانیم
08:48
for bedriddenتختخواب people to onceیک بار again be ableتوانایی
153
516421
2466
به افراد زمین گیر کمک کنیم تا بار دیگر بتوانند
08:50
to exploreکاوش کنید the outsideخارج از worldجهان,
154
518887
2671
در جهان پیرامونشان کاوش کنند،
08:53
and roboticsروباتیک will eventuallyدر نهایت provideفراهم کند
155
521558
2377
و روبات‌ها در نهایت بتوانند
08:55
a levelسطح playingبازی کردن fieldرشته
156
523935
1343
زمینه ای را فراهم کنند
08:57
where one is only limitedمحدود by theirخودشان mentalذهنی acuityشدت
157
525278
2703
که تنها محدودیت‌هایی که برای یک فرد وجود دارند،
08:59
and imaginationخیال پردازی,
158
527981
2245
هوش او و تخیلش باشند،
09:02
where the disabledمعلول are ableتوانایی to performانجام دادن
159
530226
2159
تا افراد کم توان بتوانند
09:04
the sameیکسان activitiesفعالیت ها as everyoneهر کس elseچیز دیگری,
160
532385
2695
کار‌هایی را که می خواهند، مانند هر فرد دیگری انجام دهند،
09:07
and perhapsشاید better,
161
535080
2902
و شاید حتی بهتر،
09:09
and technologyتکنولوژی will even allowاجازه دادن us to provideفراهم کند
162
537982
2640
و تکنولوژی حتی اجازه خواهد داد
09:12
an outletپریز for manyبسیاری people who are presentlyدر حال حاضر
163
540622
2161
تا افرادی که گفته می شود در حال حاضر "زندگی گیاهی" دارند،
09:14
consideredدر نظر گرفته شده vegetablesسبزیجات.
164
542783
2428
بتوانند کار‌هایی انجام دهند.
09:17
One hundredصد yearsسالها agoپیش,
165
545211
2007
صد سال پیش از این،
09:19
I would have been treatedتحت درمان like a vegetableسبزیجات.
166
547218
3351
با من مانند یک گیاه رفتار می شد.
09:22
Actuallyدر واقع, that's not trueدرست است.
167
550569
2430
اما در حقیقت، این درست نیست.
09:24
I would have diedفوت کرد.
168
552999
2195
من هنوز نمرده ام.
09:27
It is up to us, all of us, to decideتصميم گرفتن how
169
555194
2822
این به ما بستگی دارد، تمامی ما، تا تصمیم بگیریم
09:30
roboticsروباتیک will be used, for good or for evilبد,
170
558016
3365
چگونه از روبات‌ها استفاده کنیم، با نیت خیر یا با نیت شر،
09:33
for simplyبه سادگی replacingجایگزینی people
171
561381
1625
برای حذف کردن بعضی انسان‌ها،
09:35
or for makingساخت people better,
172
563006
1637
یا برای ارتقاء دادن زندگی آن‌ها،
09:36
for allowingاجازه می دهد us to do and enjoyلذت بردن more.
173
564643
3940
برای این که به ما اجازه داده شود کار‌های بیشتری انجام دهیم و بیشتر از زندگی لذت ببریم.
09:40
Our goalهدف for roboticsروباتیک is to
unlockباز کردن everyone'sهر کس mentalذهنی powerقدرت
174
568583
3626
هدف ما از کار کردن بر روی روبات‌ها این است که
09:44
by makingساخت the worldجهان more physicallyاز لحاظ جسمی accessibleدر دسترس
175
572209
2669
جهان را بیش از پیش از لحاظ فیزیکی برای افرادی مانند من
09:46
to people suchچنین as myselfخودم and othersدیگران like me
176
574878
2543
و کسانی که شبیه به من هستند قابل دسترسی کنیم
09:49
around the globeجهان.
177
577421
2182
تا قدرت نهفته ی درون ذهن همه ی انسان‌ها را در سراسر جهان آزاد کنیم.
09:51
With the help of people like you,
178
579603
1883
به کمک افرادی مانند شما،
09:53
we can make this dreamرویا a realityواقعیت.
179
581486
3140
ما می توانیم این رؤیا را به حقیقت تبدیل کنیم.
09:56
Thank you.
180
584626
2681
متشکرم.
09:59
(Applauseتشویق و تمجید)
181
587307
6929
(تشویق حاضرین)
Translated by Amirpouya Ghaemiyan
Reviewed by Narsis Sh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Henry Evans - Robotics activist
In 2003, Henry Evans became quadriplegic and mute after a stroke-like attack. Now, working with Robots for Humanity, he's a pioneer in adaptive robotic tech to help him, and other disabled people like him, navigate the world.

Why you should listen

At age 40, Henry Evans was left mute and quadriplegic after a stroke-like attack caused by a hidden birth defect. Years of therapy helped him learn to move his head and use a finger -- which allows him to use a head-tracking device to communicate with a computer using experimental interfaces.

Now, Evans is a frequent and enthusiastic collaborator with robotics teams who are developing tools to help the severely disabled navigate their lives. He collaborates with Georgia Tech professor Charlie Kemp on using the Willow Garage PR2 robot as a surrogate, as well as Chad Jenkins' RLAB at Brown on quadrotors for expanding range of motion.

As the Willow Garage blog post says: "Every day, people take for granted the simple act of scratching an itch. In Henry's case, 2-3 times every hour of every day he gets an itch he can't scratch. With the aid of a PR2, Henry was able to scratch an itch for himself for the first time in 10 years."

More profile about the speaker
Henry Evans | Speaker | TED.com