ABOUT THE SPEAKER
John Green - Writer
The author of "The Fault in Our Stars" and "Paper Towns," John Green is a passionate online video maker.

Why you should listen

John Green is the author of Looking for AlaskaAn Abundance of KatherinesPaper Towns, and The Fault in Our Stars. He is also the coauthor, with David Levithan, of Will Grayson, Will Grayson.

In 2007, Green and his brother Hank ceased textual communication and began to talk primarily through videoblogs posted to YouTube. The videos spawned a community of people called nerdfighters who fight for intellectualism and to decrease the overall worldwide level of suck. (Decreasing suck takes many forms: Nerdfighters have raised hundreds of thousands of dollars to fight poverty in the developing world; they also planted thousands of trees around the world in May of 2010 to celebrate Hank’s 30th birthday.) Although they have long since resumed textual communication, John and Hank continue to upload two videos a week to their YouTube channel, vlogbrothers. Their videos have been viewed more than 500 million times, and their channel is one of the most popular in the history of online video.

More profile about the speaker
John Green | Speaker | TED.com
TEDxIndianapolis

John Green: The nerd's guide to learning everything online

جان گرین: راهنمای خوره‌ها برای یادگیری هر چیزی بصورت آنلاین

Filmed:
4,296,457 views

برخی از ما در کلاس درس بهتر یاد می‎گیریم ، و برخی از ما ... خب، نه. اما هنوز علاقمند به یادگیری هستیم، پی بردن به چیزهای جدید درباره جهان و چالش کشیدن ذهنهایمان. فقط نیاز به یافتن محل مناسب برای آن داریم، و جامعه‎ای مناسب که با آن بیاموزیم. در سخنرانی جذاب، جان گرین نویسنده با ما جهان یادگیری را به اشتراک می‎گذارد که در ویدئو آنلاین پیدا کرده.
- Writer
The author of "The Fault in Our Stars" and "Paper Towns," John Green is a passionate online video maker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a mapنقشه of Newجدید Yorkیورک Stateدولت
0
1190
1661
اين نقشه ايالت نيويورك است
00:15
that was madeساخته شده in 1937
by the Generalعمومی Draftingتدوین Companyشرکت.
1
2875
3518
كه در ١٩٣٧ از سوى
كمپانى جنرال درفتينگ درست شد.
00:18
It's an extremelyفوق العاده famousمشهور mapنقشه
amongدر میان cartographyکارتوگرافی nerdsnerds,
2
6417
3497
نقشه‌ای بی‌نهایت مشهور
میان خوره‌های نقشه نگارى،
00:22
because down here at the bottomپایین
of the CatskillCatskill Mountainsکوه ها,
3
9938
2721
چون اين پايين در قعر كوههاى كت‌اسکیل،
00:24
there is a little townشهر calledبه نام RoscoeRoscoe --
4
12683
1879
شهر کوچکی به اسم روسکو هست--
00:26
actuallyدر واقع, this will go easierآسان تر
if I just put it up here --
5
14586
2698
در واقع، آسانتر بود اگر
آن را در این بالا میگذاشتم--
00:29
There's RoscoeRoscoe, and then right
aboveدر بالا RoscoeRoscoe is Rocklandراکلند, Newجدید Yorkیورک,
6
17308
3530
اینجا روسکو هست و درست آن بالا
راک لند ، نیویورک قرار دارد،
00:33
and then right aboveدر بالا that
is the tinyکوچک townشهر of Agloeآگلو, Newجدید Yorkیورک.
7
20862
3813
و درست بالای آن هم شهر
کوچک اَگلو، نیویورک است.
00:36
Agloeآگلو, Newجدید Yorkیورک, is very famousمشهور
to cartographersنقشهداران,
8
24699
3059
اَگلو، نیویورک میان نقشه نگارها
خیلی معروف است،
00:39
because it's a paperکاغذ townشهر.
9
27782
2276
چون شهری کاغذی است.
00:42
It's alsoهمچنین knownشناخته شده as a copyrightکپی رایت trapتله.
10
30082
2222
همچنین بعنوان دام حق طبع و نشر هم معروف است.
00:44
Mapmakersنقشهداران -- because my mapنقشه of Newجدید Yorkیورک
and your mapنقشه of Newجدید Yorkیورک
11
32328
3354
نقشه نگارها-- چون نقشه من از نیویورک
و نقشه شما نیویورک
00:47
are going to look very similarمشابه,
on accountحساب of the shapeشکل of Newجدید Yorkیورک --
12
35706
3666
بسیار شبیه هم خواهند بود،
از لحاظ شکل نیویورک--
00:51
oftenغالبا, mapmakersنقشهداران will insertقرار دادن
fakeجعلی placesمکان ها ontoبه سوی theirخودشان mapsنقشه ها,
13
39396
4773
اغلب نقشه نگارها مکانهای جعلی،
را وارد نقشه‎هایشان می‎کنند،
00:56
in orderسفارش to protectمحافظت theirخودشان copyrightکپی رایت.
14
44193
1762
تا از حق حق طبع و نشر خود محافظت کنند.
00:58
Because then, if my fakeجعلی placeمحل
showsنشان می دهد up on your mapنقشه,
15
45979
2888
چون اگر یکی از مکانهای جعلی من
روی نقشه شما ظاهر شود،
01:01
I can be well and trulyبراستی sure
that you have robbedدزدیده شده me.
16
48891
3655
می‎توانم کاملا مطمئن شوم
که شما از من دزدی کردید.
01:04
Agloeآگلو is a scrabblizationچسبندگی of the initialsحروف اول
of the two guys who madeساخته شده this mapنقشه,
17
52570
4641
اَلگو سرهمی از حروف اولیه از
دو یاروی هست که این نقشه را ساختند،
01:09
Ernestارنست Alpersآلپرز and Ottoاتو [G.] Lindbergلیندبرگ,
18
57235
2921
ارنست آلپرز و اتو [جی.] لیندبرگ،
01:12
and they releasedمنتشر شد this mapنقشه in 1937.
19
60180
3276
و آنها این نقشه را در ۱۹۳۷ منتشر کردند.
01:15
Decadesچند دهه laterبعد, Randرند McNallyMcNally releasesمنتشر شده a mapنقشه
20
63480
3319
دهه‎ها بعد، راند مک نلی نقشه‎ای را منتشر کرد
01:19
with Agloeآگلو, Newجدید Yorkیورک, on it,
at the sameیکسان exactدقیق intersectionتقاطع
21
66823
4024
که اَلگو، نیویورک در آن بود،
دقیقا در همان تقاطع
01:23
of two dirtخاک roadsجاده ها
in the middleوسط of nowhereهیچ جایی.
22
70871
2268
دو جاده خاکی در وسط ناکجاآباد.
01:26
Well, you can imagineتصور کن the delightلذت
over at Generalعمومی Draftingتدوین.
23
74205
3261
خب، می‎توانید شادی جنرال درفتینگ
سر این موضوع را تصور کنید.
01:29
They immediatelyبلافاصله call
Randرند McNallyMcNally, and they say,
24
77490
3212
آنها فورا به رندی مک نلی زنگ زدند و گفتند،
01:32
"We'veما هستیم caughtگرفتار you!
We madeساخته شده Agloeآگلو, Newجدید Yorkیورک, up.
25
80726
3594
"مچت رو گرفتیم! اَلگو، نیویورک،
بالا ساختگیه و کار خودمونه.
01:36
It is a fakeجعلی placeمحل. It's a paperکاغذ townشهر.
26
84344
2054
یک جای ساختگی. یک شهر کاغذی.
01:38
We're going to sueشکایت کنید your pantsشلوار off!"
27
86422
1701
تا پاپاسی آخر اموالت
رو ازت بعنوان جریمه می‎گیریم."
01:41
And Randرند McNallyMcNally saysمی گوید,
"No, no, no, no, Agloeآگلو is realواقعی."
28
89003
4487
و رند مک نلی می‎گوید،
"نه، نه، نه،نه، اَلگو واقعی است."
01:46
Because people keptنگه داشته شد going
to that intersectionتقاطع of two dirtخاک roadsجاده ها --
29
94616
4544
چون مردم به رفتن سر آن
تقاطع سر دو جاده خاکی ادامه می دادند--
01:51
(Laughterخنده)
30
99184
1024
(خنده)
01:52
in the middleوسط of nowhereهیچ جایی, expectingمنتظر
there to be a placeمحل calledبه نام Agloeآگلو --
31
100232
4496
در وسط ناکجا اباد، به دنبال
جایی که اسمش اَلگو باشد--
01:56
someoneکسی builtساخته شده a placeمحل
calledبه نام Agloeآگلو, Newجدید Yorkیورک.
32
104752
3233
کسی جایی را ساخت
به اسم اَلگو، نیویورک.
02:00
(Laughterخنده)
33
108009
1039
(خنده)
02:01
It had a gasگاز stationایستگاه, a generalعمومی storeفروشگاه,
two housesخانه ها at its peakاوج.
34
109072
3381
جایی با پمپ بنزین، فروشگاه و
دو تا خانه در نوک آنجا.
02:04
(Laughterخنده)
35
112477
2270
(خنده)
02:07
And this is of courseدوره a completelyبه صورت کامل
irresistibleغیر قابل مقاومت metaphorاستعاره to a novelistرمان نویس,
36
115596
4478
و خب این اتفاق برای یک رمان نویس
استعاره‎ای وسوسه انگیز است،
02:12
because we would all like to believe
that the stuffچیز that we writeنوشتن down on paperکاغذ
37
120098
4611
چون همه ما دوست داریم باور کنیم
که آن چیزهایی که روی کاغذ می‎نویسیم
02:16
can changeتغییر دادن the actualواقعی worldجهان
in whichکه we're actuallyدر واقع livingزندگي كردن,
38
124733
2792
قابلیت تبدیل به دنیای حقیقی شدن را دارند،
جایی که در آن حقیقتا زندگی می‎کنیم،
02:19
whichکه is why my thirdسوم bookکتاب
is calledبه نام "Paperکاغذ Townsشهرها".
39
127549
2389
چیزی که بخاطرش کتاب سومم
را " شهرهای کاغذی" نامیدم.
02:22
But what interestsمنافع me ultimatelyدر نهایت more
than the mediumمتوسط in whichکه this happenedاتفاق افتاد,
40
129962
4539
اما برایم جالبتر از رسانه‎ای
که در آن این اتفاق میفتد،
02:26
is the phenomenonپدیده itselfخودش.
41
134525
2381
خود این پدیده است.
02:29
It's easyآسان enoughکافی to say that the worldجهان
shapesشکل ها our mapsنقشه ها of the worldجهان, right?
42
137521
4077
گفتن این که جهان نقشه‎های ما
را شکل می‎دهد، آسان است، نه؟
02:33
Like the overallبه طور کلی shapeشکل of the worldجهان
is obviouslyبدیهی است going to affectتاثیر می گذارد our mapsنقشه ها.
43
141622
4427
مثل شکل کلی جهان که آشکارا
بر نقشه‎های ما تاثیر می‎گذارد.
02:38
But what I find a lot more
interestingجالب هست is the way
44
146503
3315
اما آنچه بیش از همه برایم
جالبتر است طریقه‎ای است
02:42
that the mannerشیوه in whichکه we mapنقشه
the worldجهان changesتغییرات the worldجهان.
45
149842
3541
که ما جهان را به واسطه ترسیم
نقشه جهان تغییر می‎دهیم.
02:46
Because the worldجهان would trulyبراستی be
a differentناهمسان placeمحل if Northشمال were down.
46
153872
4691
چون قطعا دنیا جای متفاوتی بود
اگر شمال این پایین بود.
02:50
And the worldجهان would be
a trulyبراستی differentناهمسان placeمحل
47
158587
2178
و جهان حقیقتا جای متفاوتی بود
02:52
if Alaskaآلاسکا and Russiaروسیه weren'tنبودند
on oppositeمخالف sidesدو طرف of the mapنقشه.
48
160789
3019
اگر آلاسکا و روسیه در کناره‎های
متضاد نقشه نبودند.
02:56
And the worldجهان would be a differentناهمسان placeمحل
49
163832
1926
و جهان جای متفاوتی میشد
02:57
if we projectedبرنامه ریزی شده، پیش بینی شده Europeاروپا
to showنشان بده it in its actualواقعی sizeاندازه.
50
165782
3160
اگر میخواستیم اروپا را در
اندازه واقعی آن نشان دهیم.
03:02
The worldجهان is changedتغییر کرد
by our mapsنقشه ها of the worldجهان.
51
169930
4153
جهان بواسطه نقشه‎های ما
از جهان تغییر می‎کند.
03:06
The way that we chooseانتخاب کنید -- sortمرتب سازی of,
our personalشخصی cartographicکارتوگرافی enterpriseشرکت، پروژه,
52
174410
4855
روشی که انتخاب می‎کنیم-- به نحوی،
بنگاه نقشه‎نگاری شخصی ما هستند که
03:11
alsoهمچنین shapesشکل ها the mapنقشه of our livesزندگی می کند,
53
179289
2635
همچنین نقشه زندگیهای ما را شکل می‎دهد،
03:14
and that in turnدور زدن shapesشکل ها our livesزندگی می کند.
54
181948
2118
و بعد آن در عوض زندگیهای ما را شکل می‎دهد.
03:16
I believe that what we mapنقشه
changesتغییرات the life we leadسرب.
55
184090
4655
به باور من آنچه نقشه‎اش را می‎کشیم
زندگیمان را تغییر می‎دهد.
03:20
And I don't mean that in some, like,
secret-yمخفی-ی Oprah'sاپرا Angelsفرشتگان networkشبکه, like,
56
188769
4414
و منظورم اصلا مثل این شبکه
فرشته‎های مخفی اپرا نیست،
(بنگاه خیریهای که هدفش تشویق افراد
به ایجاد تغییر در زندگی دیگران است.)
03:25
you-can-think-your-way-شما می توانید فکر کنید و راه خود را
out-of-cancerخارج از سرطان senseاحساس.
57
193207
2970
یا بی خیال سرطان به راه خودتان فکر کنید.
03:28
But I do believe that while mapsنقشه ها don't
showنشان بده you where you will go in your life,
58
196201
6533
اما واقعا متعقدم درحالیکه نقشه‎ها به
شما نشان نمی‎دهند در زندگیتان به کجا خواهید رفت،
03:34
they showنشان بده you where you mightممکن go.
59
202758
1991
نشان می‎دهند که شاید به کجا بروید.
03:36
You very rarelyبه ندرت go to a placeمحل
that isn't on your personalشخصی mapنقشه.
60
204773
4473
شما بندرت به جایی می‎رود
که روی نقشه فردیتان نباشد.
03:42
So I was a really terribleوحشتناک studentدانشجو
when I was a kidبچه.
61
209853
3115
خب وقتی بچه بودم، دانش‎آموز
افتزاحی بودم.
03:45
My GPAGPA was consistentlyهمواره in the lowکم 2s.
62
212992
2672
معدلم همیشه خیلی پایین بود.
03:48
And I think the reasonدلیل that I was
suchچنین a terribleوحشتناک studentدانشجو
63
216535
2761
و فکر کنم دلیل این که چنین
دانش‎آموز وحشتناکی بودم
03:51
is that I feltنمد like educationتحصیلات
was just a seriesسلسله of hurdlesمانع
64
219320
3155
این است که حس می‎کردم تحصیلات
هم جز آن مجموعه موانعی است
03:54
that had been erectedنصب شده است before me,
65
222499
2157
که پیش رویم سبز شده بود،
03:56
and I had to jumpپرش over
in orderسفارش to achieveرسیدن adulthoodبزرگسالان.
66
224680
3627
و برای رسیدن به بزرگسالی
باید از رویشان می‎گذشتم.
04:00
And I didn't really want
to jumpپرش over these hurdlesمانع,
67
228331
2484
و واقعا نمی‎خواستم سر
این موانع را پشت سر بگذارم.
04:03
because they seemedبه نظر می رسید completelyبه صورت کامل
arbitraryخودسرانه, so I oftenغالبا wouldn'tنمی خواهم,
68
230839
2934
چون کاملا قراردادی بنظر می‎رسیدند،
پس اغلب انجامشان نمی‎دادم،
04:05
and then people would
threatenتهدید کن me, you know,
69
233797
2077
و بعد می‎دانید آدمها تهدیدم می‎کردند،
04:08
they'dآنها می خواهند threatenتهدید کن me with this
"going on [my] permanentدائمی recordرکورد,"
70
235898
2929
آنها من را چنین حرفهایی تهدید می‎کردند،
" که اینها برات سابقه میشه،"
04:11
or "You'llشما never get a good jobکار."
71
238851
2209
یا " هیچوقت شغل خوبی نخواهی داشت!"
04:13
I didn't want a good jobکار!
72
241084
1479
من شغل خوب نمی‎خواستم!
04:15
As farدور as I could tell at elevenیازده
or twelveدوازده yearsسالها oldقدیمی,
73
243003
2596
وقتی یازده یا دوازده سالم بود
اینطور بود که
04:17
like, people with good jobsشغل ها wokeبیدار شدم up
very earlyزود in the morningصبح,
74
245623
3152
آدمهایی با شغل خوب، صبح
خیلی زود از خواب بلند می‎شدند.
04:20
(Laughterخنده)
75
248799
2005
(خنده)
04:23
and the menمردان who had good jobsشغل ها,
one of the first things they did
76
250828
4572
و مردانی که شغلهای خوبی داشتند،
یکی از چیزهای خوبی که انجام دادند
04:27
was tieکراوات a strangulationخفه شدن itemآیتم
of clothingتن پوش around theirخودشان necksگردن.
77
255424
3923
بستن یک تکه پارچه خفه کننده
دور گردنشان بود.
04:32
They literallyعینا put noosesبینی ها on themselvesخودشان,
78
259924
2048
بعبارتی بخودشان افسار می‎زدند،
04:34
and then they wentرفتی off to theirخودشان jobsشغل ها,
whateverهر چه they were.
79
261996
2726
و سرکار می‎رفتند، شغلشان هر چه که بود.
04:37
That's not a recipeدستور العمل for a happyخوشحال life.
80
265455
2030
این دستورالعمل یک زندگی شاد نبود.
04:40
These people -- in my, symbol-obsessedنماد وسواس,
twelveدوازده year-oldساله imaginationخیال پردازی --
81
267918
3919
این آدمها-- در تخیل
دوازده ساله نماد زده‎ام --
04:44
these people who are stranglingخفه شدن themselvesخودشان
82
271861
2559
کسانی بودند که یکی از کارهایی
که هر روز صبح انجام می‎دادند
04:46
as one of the first things
they do eachهر یک morningصبح,
83
274444
2356
خفه کردن خودشان بود،
04:49
they can't possiblyاحتمالا be happyخوشحال.
84
276824
1760
آنها مسلما نمی‎توانستند خوشحال باشند.
04:50
Why would I want to jumpپرش
over all of these hurdlesمانع
85
278608
2412
پس چرا باید از این موانع می‎گذشتم
04:53
and have that be the endپایان?
86
281044
2000
و به آن پایان می‎رسیدم؟
04:55
That's a terribleوحشتناک endپایان!
87
283068
1167
پایان وحشتاکی است؟
04:57
And then, when I was in tenthدهم gradeمقطع تحصیلی,
I wentرفتی to this schoolمدرسه,
88
285454
3178
و بعد وقتی کلاس دهم بودم،
به این مدرسه رفتم؛
05:00
Indianهندی Springsفنر Schoolمدرسه,
a smallکوچک boardingپانسیون schoolمدرسه,
89
288656
2762
مدرسه ایندین اسپرینگز،
یک مدرسه شبانه روزی کوچک
05:03
outsideخارج از of Birminghamبیرمنگام, Alabamaآلاباما.
90
291442
1810
بیرون از بیرمنگام، آلاباما.
05:05
And all at onceیک بار I becameتبدیل شد a learnerیادگیرنده.
91
293276
3515
و به یکباره من یاد گیرنده شدم.
05:09
And I becameتبدیل شد a learnerیادگیرنده,
because I foundپیدا شد myselfخودم
92
296815
2196
و من یاد گیرنده شدم،
چون خودم را در اجتماع
05:11
in a communityجامعه of learnersزبان آموزان.
93
299035
2024
یاد گیرنده‎ها یافتم.
05:13
I foundپیدا شد myselfخودم surroundedاحاطه شده by people
94
301083
1763
خود را در احاطه کسانی یافتم که
05:15
who celebratedجشن گرفت intellectualismروشنفکري
and engagementنامزدی,
95
302870
3230
مشارکت و روشنفکری را گرامی می‌داشتند،
05:18
and who thought that my ironicعجیب و غریب
oh-so-coolآه خیلی سرد disengagementاستقرار
96
306124
4173
و کسانی که به من آموختند مشارکت
نکردن دو پهلوی من با صرفا گفتن این که
05:22
wasn'tنبود cleverباهوش, or funnyخنده دار,
97
310321
1854
"چقدر با حاله" بامزه یا زیرکانه نبود،
05:24
but, like, it was a simpleساده
and unspectacularبی نظیر responseواکنش
98
312199
3762
اما در عوض واکنشی ساده و غیرقابل توجه
05:28
to very complicatedبغرنج
and compellingمتقاعد کننده problemsمشکلات.
99
315985
2274
به مشکلات خیلی پیچیده و جالب بود.
05:30
And so I startedآغاز شده to learnیاد گرفتن,
because learningیادگیری was coolسرد.
100
318692
2493
و بنابراین شروع کردم به یادگرفتن،
چون یاد گرفتن با حال بود.
05:33
I learnedیاد گرفتم that some infiniteبي نهايت setsمجموعه ها
are biggerبزرگتر than other infiniteبي نهايت setsمجموعه ها,
101
321209
3303
یاد گرفتم که برخی مجموعه‎های نامحدود هستند
که بزرگتر از مجموعه‎های نامحدود دیگرند،
05:36
and I learnedیاد گرفتم that iambiciambic pentameterپنتامتر is
and why it soundsبرای تلفن های موبایل so good to humanانسان earsگوش ها.
102
324536
4094
و آموختم که مصرع ۵ ضربی ایامبیک چیست
و این که چرا به گوش آدمها خوش آهنگ است.
05:40
I learnedیاد گرفتم that the Civilمدنی Warجنگ
was a nationalizingملی کردن conflictدرگیری,
103
328654
3442
آموختم جنگ داخلی، مناقشه‎ای ملی گرا بود،
05:44
I learnedیاد گرفتم some physicsفیزیک,
104
332120
1167
کمی فیزیک یاد گرفتم.
05:45
I learnedیاد گرفتم that correlationهمبستگی shouldn'tنباید be
confusedسردرگم with causationعلیت --
105
333311
3156
آموختم همبستگی را با
نسبت علت و معلول اشتباه نگیرم--
05:48
all of these things, by the way,
106
336491
1793
همه این چیزها، راستش،
05:50
enrichedغنی شده my life
on a literallyعینا dailyروزانه basisپایه.
107
338308
4252
در واقع باعث غنی شدن
مبنای روزانه زندگیم شده‎اند.
05:54
And it's trueدرست است that I don't use
mostاکثر of them for my "jobکار,"
108
342584
3586
و حقیقت دارد که من از اکثر آنها
برای "شغلم" استفاده نمی‎کنم،
05:58
but that's not what it's about for me.
109
346194
1914
اما این چیزی نیست که
درباره‎اش حرف بزنم.
06:00
It's about cartographyکارتوگرافی.
110
348132
1951
درباره نقشه نگاری است.
06:02
What is the processروند of cartographyکارتوگرافی?
111
350107
2261
فواید نقشه نگاری چیست؟
06:04
It's, you know, sailingکشتیرانی
uponبر some landزمین, and thinkingفكر كردن,
112
352392
3161
می‎دانید مثل پیشروی در
سرزمینی میماند و این که فکر کنیم،
06:07
"I think I'll drawقرعه کشی that bitبیت of landزمین,"
113
355577
2101
" آن تکه از زمین را ترسیم خواهم کرد،"
06:09
and then wonderingتعجب کردم, "Maybe there's
some more landزمین to drawقرعه کشی."
114
357702
3323
و بعد فکر می‎کنیم، " شاید سرزمینهای
بیشتری برای ترسیم کردن باشد."
06:13
And that's when learningیادگیری
really beganآغاز شد for me.
115
361049
2207
و آن زمانی بود که یادگیری
واقعا برایم شروع شد.
06:15
It's trueدرست است that I had teachersمعلمان
that didn't give up on me,
116
363280
2636
صحت دارد که من معلمهایی داشتم
که هیچوقت بیخیال من نشدند،
06:18
and I was very fortunateخوش شانسی
to have those teachersمعلمان,
117
365940
2318
و من بخاطر داشتن چنین معلمهایی
بسیار خوش شانش بودم،
06:20
because I oftenغالبا gaveداد them causeسبب می شود to think
there was no reasonدلیل to investسرمایه گذاری in me.
118
368282
4174
چون اغلب باعث می‎شدم فکر کنند
دلیلی برای سرمایه‎گذاری در من نداشتند.
06:25
But a lot of the learningیادگیری
that I did in highبالا schoolمدرسه
119
372924
3106
اما خیلی از آموخته‎های من در دبیرستان
06:28
wasn'tنبود about what happenedاتفاق افتاد
insideداخل the classroomکلاس درس,
120
376054
3179
بخاطر اتفاقات داخل کلاس نبود،
06:31
it was about what happenedاتفاق افتاد
outsideخارج از of the classroomکلاس درس.
121
379257
2458
بخاطر ماجراهای خارج از کلاس درس بود.
06:33
For instanceنمونه, I can tell you
122
381739
1357
برای مثال، می‎توانم
برایتان بگویم
06:35
that "There's a certainمسلم - قطعی Slantقدم زدن of lightسبک,
Winterزمستان Afternoonsبعد از ظهر --
123
383120
2833
که " نوعی نور مایل هست، بعد از ظهرهای زمستان--
06:38
That oppressesسرکوب می کند, like the Heftهفت
Of Cathedralکلیسای جامع Tunesآهنگ ها --"
124
385977
2453
که آزاردهنده است، مثل سنگینی
آهنگهای کلیسای جامع--"
06:40
not because I memorizedحفظ شود
Emilyامیلی Dickinsonدیکنسون in schoolمدرسه
125
388454
3316
نه بخاطر این که وقتی در
دبیرستان بودم
06:43
when I was in highبالا schoolمدرسه,
126
391794
1276
امیلی دیکنسن حفظ کرده بودم،
06:45
but because there was a girlدختر
when I was in highبالا schoolمدرسه,
127
393094
2595
اما وقتی دبیرستانی بودم
یک دختری بود
06:47
and her nameنام was Amandaآماندا,
and I had a crushخرد کردن on her,
128
395713
2487
به اسم آماندا،
و من ازش خوشم میامد،
06:50
and she likedدوست داشت Emilyامیلی Dickinsonدیکنسون poetryشعر.
129
398224
2374
و او عاشق اشعار امیلی دیکسن بود.
06:52
The reasonدلیل I can tell you
what opportunityفرصت costهزینه is,
130
400622
2684
دلیلی که می‎توانم به شما بگویم
هزینه فرصت چقدر است،
06:55
is because one day when I was playingبازی کردن
Superسوپر Marioماریو Kartکارت on my couchنیمکت,
131
403330
3652
این است که یک روز وقتی مشغول بازی کردن
سوپرماریو روی مبلم بودم،
06:59
my friendدوست Emmetامت walkedراه می رفت in, and he said,
132
407006
1872
دوستم امئت تو امد و گفت،
07:01
"How long have you been playingبازی کردن
Superسوپر Marioماریو Kartکارت?"
133
408902
2358
" چقدر وقت گذاشتی سوپر ماریو بازی کنی؟"
07:03
And I said, "I don't know,
like, sixشش hoursساعت ها?" and he said,
134
411284
3470
و من گفتم، " نمی دانم، حدود شش ساعت؟"
و او گفت،
07:06
"Do you realizeتحقق بخشیدن that if you'dمی خواهی workedکار کرد
at Baskin-Robbinsباسین-رابینز those sixشش hoursساعت ها,
135
414778
3368
"می‎دانی اگه آن شش ساعت را در
بسکین رابینز کار کرده بودی،
07:10
you could have madeساخته شده 30 dollarsدلار,
so in some waysراه ها,
136
418170
2258
۳۰ دلار در آورده بودی، پس یک جورهایی،
07:12
you just paidپرداخت شده thirtyسی سی dollarsدلار
to playبازی Superسوپر Marioماریو Kartکارت."
137
420452
2920
فقط ۳۰ دلار پرداخت کردی
که سوپرماریو بازی کنی."
07:15
And I was, like, "I'll take that dealمعامله."
138
423396
2258
و من این شکلی بودم، "معامله را می‎پذیرم."
07:17
(Laughterخنده)
139
425678
2349
(خنده)
07:20
But I learnedیاد گرفتم what opportunityفرصت costهزینه is.
140
428051
3925
اما آموختم هزینه فرصت یعنی چه؟
07:25
And alongدر امتداد the way, the mapنقشه
of my life got better.
141
433079
3682
و در راستای مسیر، نقشه زندگی‎ام بهتر شد.
07:28
It got biggerبزرگتر; it containedحاوی more placesمکان ها.
142
436785
2857
بزرگتر شد؛ حاوی مکانهای بیشتر شد.
07:31
There were more things that mightممکن happenبه وقوع پیوستن,
143
439666
1965
چیزهای بیشتری برای رخ دادن داشت،
07:33
more futuresآینده I mightممکن have.
144
441655
1959
شاید آینده‎های بیشتری داشته باشم.
07:36
It wasn'tنبود a formalرسمی, organizedسازمان یافته است
learningیادگیری processروند,
145
444662
3287
یک فرایند یادگیری رسمی
و سازماندهی شده نبود،
07:40
and I'm happyخوشحال to admitاقرار کردن that.
146
447973
1731
و خوشحالم که آن را بپذیرم.
07:41
It was spottyلکه دار, it was inconsistentناسازگار,
there was a lot I didn't know.
147
449728
3132
جورواجور بود و غیریکدست،
کلی چیز که بلد نبودم
07:45
I mightممکن know, you know, Cantor'sکانتور ideaاندیشه
148
452884
2294
ایده کانتور را من شاید بدانم
و شما هم بدانید
07:47
that some infiniteبي نهايت setsمجموعه ها are largerبزرگتر
than other infiniteبي نهايت setsمجموعه ها,
149
455202
2833
که برخی مجموعه‎های نامتنهای بزرگتر
از برخی دیگر مجموعه‎های نامتنهاهی هستند
07:50
but I didn't really understandفهمیدن
the calculusحسابداری behindپشت that ideaاندیشه.
150
458059
2897
اما واقعا حساب دیفرانسیل و انتگرال
پشت آن را نمی‎فهمیدم.
07:53
I mightممکن know the ideaاندیشه of opportunityفرصت costهزینه,
151
460980
2015
من شاید بدانم هزینه فرصت چیست،
07:55
but I didn't know the lawقانون
of diminishingکاهش می یابد returnsبازده.
152
463019
2310
اما قانون بازده نزولی را نمی‎دانستم.
07:57
But the great thing about imaginingتصور کردن
learningیادگیری as cartographyکارتوگرافی,
153
465353
2973
اما بهترین چیز درباره تصور این
که آموختن مثل نقشه نگاری است،
08:00
insteadبجای of imaginingتصور کردن it
as arbitraryخودسرانه hurdlesمانع
154
468350
2088
عوض این که آموختن را
موانع قراردادی فرض کنیم
08:02
that you have to jumpپرش over,
155
470462
1358
که باید از رویشان بپریم،
08:04
is that you see a bitبیت of coastlineخط ساحلی,
and that makesباعث می شود you want to see more.
156
471844
3472
این است که کمی از خط ساحلی را می‎بینید
و باعث میشود که بخواهید بیشتر ببینید.
08:07
And so now I do know
at leastکمترین some of the calculusحسابداری
157
475340
2437
و خب حالا حداقل کمی بیشتر از
این حسابهایی که زیربنای
08:10
that underliesبستگی دارد all of that stuffچیز.
158
477801
1732
همه آن چیزهاست می‎دانم.
08:11
So, I had one learningیادگیری communityجامعه
159
479557
1770
خب یک اجتماع یادگیری در
08:13
in highبالا schoolمدرسه, then I wentرفتی
to anotherیکی دیگر for collegeکالج,
160
481351
2614
دبیرستان داشتم، بعد
رفتم به یک کالج دیگر
08:16
and then I wentرفتی to anotherیکی دیگر,
161
483989
1300
و بعد هم به یکی دیگر،
08:17
when I startedآغاز شده workingکار کردن
at a magazineمجله calledبه نام "Booklistفهرست کتاب,"
162
485313
2596
وقتی در مجله‎ای به اسم "بوک لیست"
شروع به کار کردم،
08:20
where I was an assistantدستیار, surroundedاحاطه شده
by astonishinglyشگفت آور well-readخوب خواندن people.
163
487933
3353
آنجا دستیار بودم، و اطرافم پر بود
از آدمهای بسیار با مطالعه.
08:23
And then I wroteنوشت a bookکتاب.
164
491310
1526
و بعد یک کتاب نوشتم.
08:25
And like all authorsنویسندگان dreamرویا of doing,
165
492860
2200
و مثل همه نویسنده‎ها که
رویای انجامش را دارند،
08:27
I promptlyبی درنگ quitترک my jobکار.
166
495084
1929
فورا از کارم استعفا دادم.
08:29
(Laughterخنده)
167
497037
1589
(خنده)
08:30
And for the first time sinceاز آنجا که highبالا schoolمدرسه,
168
498650
1976
و برای اولین بار از زمان دبیرستان،
08:32
I foundپیدا شد myselfخودم withoutبدون a learningیادگیری
communityجامعه, and it was miserableبدبخت.
169
500650
4603
خودم را بدون یک اجتماع یادگیری یافتم
و عجب بدبختی بود.
08:37
I hatedمتنفر بود it.
170
505277
1434
ازش متنفر بودم.
08:38
I readخواندن manyبسیاری, manyبسیاری booksکتاب ها
duringدر حین this two-yearدو سال periodدوره زمانی.
171
506735
3374
در طی این دوره دو ساله
کتابهای خیلی زیادی خواندم.
08:42
I readخواندن booksکتاب ها about Stalinاستالین,
172
510133
1763
کتابهایی درباره استالین خواندم،
08:44
and booksکتاب ها about how the Uzbekازبک people
cameآمد to identifyشناسایی as Muslimsمسلمانان,
173
511920
3491
و کتابهایی درباره این که چطور
ازبکها بعنوان مسلمان شناسایی شدند،
08:47
and I readخواندن booksکتاب ها about
how to make atomicاتمی bombsبمب,
174
515435
2350
و من کتابهایی خواندم
درباره نحوه ساخت بمبهای اتم،
08:50
but it just feltنمد like I was
creatingپدید آوردن my ownخودت hurdlesمانع,
175
517809
3149
اما خب حسم این بود که موانع
خودم را داشتم خلق می‎کردم،
08:53
and then jumpingپریدن over them myselfخودم,
insteadبجای of feelingاحساس the excitementهیجان
176
520982
3356
و بعد از رویشان می‎پریدم،
عوض این که هیجان بخشی از
08:56
of beingبودن partبخشی of a communityجامعه of learnersزبان آموزان,
a communityجامعه of people
177
524362
3649
آن جامعه یادگیرنده‎ها،
اجتماعی از آدمها را داشته باشم
09:00
who are engagedنامزد شده togetherبا یکدیگر
in the cartographicکارتوگرافی enterpriseشرکت، پروژه
178
528035
2983
که با هم در بنگاه نقشه نگاری
مشارکت داشتند
09:03
of tryingتلاش کن to better understandفهمیدن
and mapنقشه the worldجهان around us.
179
531042
3556
در جهت درک بهتر و
نقشه برداری از جهان اطراف ما.
09:07
And then, in 2006, I metملاقات کرد that guy.
180
534979
3089
و بعد در ۲۰۰۶، با شخصی آشنا شدم.
09:10
His nameنام is ZeZe Frankصریح.
181
538092
1151
نامش زی فرانک است.
09:11
I didn't actuallyدر واقع meetملاقات him,
just on the Internetاینترنت.
182
539267
2637
راستش او را واقعا ندیدم،
فقط در اینترنت بود.
09:14
ZeZe Frankصریح was runningدر حال اجرا, at the time,
a showنشان بده calledبه نام "The Showنمایش with ZeZe Frankصریح,"
183
542455
5003
زی فرانک در آن زمان، شوی را اجرا می‎کرد
به اسم، " شوی با زی فرانک"،
09:19
and I discoveredکشف شده the showنشان بده,
184
547482
1474
و آن شو را کشف کردم،
09:21
and that was my way back
into beingبودن a communityجامعه learnerیادگیرنده again.
185
548980
3234
و همین بهانه‎ای شد برای برگشت مجدد من
به اجتماع یادگیرنده‎ها.
09:24
Here'sاینجاست ZeZe talkingصحبت کردن about Lasلیزر Vegasوگاس:
186
552238
2155
اینجا زی دارد درباره لاس وگاس صحبت می‎کند:
09:28
(Videoویدئو) ZeZe Frankصریح: Lasلیزر Vegasوگاس was builtساخته شده
in the middleوسط of a hugeبزرگ, hotداغ desertکویر.
187
555823
3519
(ویدئو) زی فرانک: لاس وگاس در وسط
یک بیابان داغ و عظیم ساخته شد.
09:31
Almostتقریبا everything here was broughtآورده شده
from somewhereجایی elseچیز دیگری --
188
559366
2696
تقریبا همه این چیزهایی که
اینجا هست از جاهای دیگر آورده شده--
09:34
the sortمرتب سازی of rocksسنگ ها, the treesدرختان,
the waterfallsآبشارها.
189
562086
2176
انواع صخره‎ها، درختان و آبشارها.
09:36
These fishماهی are almostتقریبا as out of placeمحل
as my pigخوک that flewپرواز کرد.
190
564286
3009
این ماهیها هم محاله که مال اینجا باشند.
09:39
Contrastedکنتراست to the scorchingسوزش desertکویر
that surroundsاحاطه کرده است this placeمحل,
191
567319
2866
در مغایرت با صحرای سوزانی
که این محل را احاطه کرده،
09:42
so are these people.
192
570209
1154
همینطور این آدمها.
09:43
Things from all over the worldجهان have been
rebuiltبازسازی here, away from theirخودشان historiesتاریخچه,
193
571387
3931
در اینجا همه چیز بدور از تاریخچه‎ واقعی‎شان
و بدور از آدمهایی که
09:47
and away from the people
that experienceتجربه them differentlyمتفاوت است.
194
575342
2748
آنها را متفاوت تجربه کرده‎اند،
از نو ساخته می‎شود.
09:50
Sometimesگاهی improvementsپیشرفت ها were madeساخته شده --
even the Sphinxاسفنکس got a noseبینی jobکار.
195
578114
3180
گاهی هم اصلاحاتی در آنها داده می‎شود--
09:53
Here, there's no reasonدلیل to feel
like you're missingگم شده anything.
196
581318
2891
در اینجا دلیلی برای
دلتنگ شدنتان وجود ندارد.
09:56
This Newجدید Yorkیورک meansبه معنای the sameیکسان to me
as it does to everyoneهر کس elseچیز دیگری.
197
584233
2970
این نیویورک برای من همانی هست
که برای بقیه هم هست.
09:59
Everything is out of contextزمینه, and that
meansبه معنای contextزمینه allowsاجازه می دهد for everything:
198
587227
3557
همه چیز خارج از بافت هست
و این به معنای هر چیزی ممکن است:
10:03
Selfخود Parkingپارکینگ, Eventsمناسبت ها Centerمرکز, Sharkکوسه Reefریف.
199
590808
1930
مرکز رویدادها، پارک خودکار ماشین،
اکواریوم شارک ریف.
10:04
This fabricationساخت of placeمحل could be one
of the world'sجهان greatestبزرگترین achievementsدستاوردها,
200
592762
3598
این ساخت مکان می‎تواند یکی
از بزرگترین دستاوردهای جهان باشد.
10:08
because no one belongsمتعلق به here;
everyoneهر کس does.
201
596384
2021
چون کسی به اینجا تعلق ندارد و بلعکس.
10:10
As I walkedراه می رفت around this morningصبح,
I noticedمتوجه شدم mostاکثر of the buildingsساختمان ها
202
598429
3024
همانطور که امروز صبح داشتم در این حوالی
قدم می‎زدم، متوجه شدم بیشتر
10:13
were hugeبزرگ mirrorsآینه reflectingمنعکس کننده
the sunآفتاب back into the desertکویر.
203
601477
2740
ساختمانها آینه‎های بزرگی داشتند که
آینه را به صحرا انعکاس می‎دادند.
10:16
But unlikeبر خلاف mostاکثر mirrorsآینه,
204
604241
1161
اما برخلاف اکثر آینه‎‎ها،
10:17
whichکه presentحاضر you with an outsideخارج از viewچشم انداز
of yourselfخودت embeddedجاسازی شده in a placeمحل,
205
605426
3375
که نمایی از بیرون به شما ارائه می‎دهند
10:21
these mirrorsآینه come back emptyخالی.
206
608825
1445
این آینه‎‎ها خالی بودند.
10:22
Johnجان Greenسبز: Makesباعث می شود me
nostalgicدلتنگ for the daysروزها
207
610294
2179
جان گرین: باعث میشه دلتنگ روزهایی شوم
10:24
when you could see
the pixelsپیکسل in onlineآنلاین videoویدئو.
208
612497
2182
که می‎توانستیم شاهد پیکسلها
در ویدئوهای آنلاین باشیم.
10:26
(Laughterخنده)
209
614703
1007
(خنده)
10:27
ZeZe isn't just a great publicعمومی intellectualفکری,
he's alsoهمچنین a brilliantدرخشان communityجامعه builderسازنده,
210
615734
4086
زی فقط یک روشنفکر عمومی عالی نیست،
او همچنین یک سازنده اجتماع برجسته است،
10:32
and the communityجامعه of people
that builtساخته شده up around these videosفیلم های
211
619844
2861
و اجتماع گرد آمده از آدمها در اطراف
این ویدئوها ساخته شده است
10:34
was in manyبسیاری waysراه ها a communityجامعه of learnersزبان آموزان.
212
622729
2012
به طریقه‎های مختلف، جامعه‎ای
از یادگیرنده‎ها بحساب میامد.
10:36
So we playedبازی کرد ZeZe Frankصریح at chessشطرنج
collaborativelyهمکاری, and we beatضرب و شتم him.
213
624765
3524
با همکاری هم با زی فرانک شطرنج بازی کردیم
و او را شکست دادیم.
10:40
We organizedسازمان یافته است ourselvesخودمان to take a youngجوان man
on a roadجاده tripسفر acrossدر سراسر the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
214
628313
4413
ما خودمان را برای بردن یک مرد جوان به
سفر جاده‎ای در سراسر ایالات متحده سازماندهی کردیم.
10:44
We turnedتبدیل شد the Earthزمین into a sandwichساندویچ,
215
632750
1951
ما زمین را تبدیل به یک ساندویج کردیم،
10:46
by havingداشتن one personفرد holdنگه دارید a pieceقطعه of breadنان
at one pointنقطه on the Earthزمین,
216
634725
3709
با داشتن یک کسی که تکه‎ای
از نانی را در یک سر زمین نگه داشته
10:50
and on the exactدقیق oppositeمخالف
pointنقطه of the Earthزمین,
217
638458
2129
و دقیقا در نقطه مقابل آن،
10:52
have anotherیکی دیگر personفرد
holdingبرگزاری a pieceقطعه of breadنان.
218
640611
2512
کسی دیگری را داریم
که تکه‎ای دیگر نان را نگه ‎می‎دارد.
10:55
I realizeتحقق بخشیدن that these are sillyاحمقانه ideasایده ها,
but they are alsoهمچنین "learnyیادگیری" ideasایده ها,
219
643593
6008
پی به احمقانه بودن این ایده‎ها بردم،
اما خوب اینها همینطور "ایده‎های یادگرفتنی" هستند،
11:01
and that was what was so excitingهیجان انگیز to me,
220
649625
1922
و این خب برایم خیلی هیجان داشت،
11:03
and if you go onlineآنلاین, you can find
communitiesجوامع like this all over the placeمحل.
221
651571
3590
و اگر آنلاین شوید، اجتماعاتی از این قبیل
را همه جا پیدا خواهید کرد.
11:07
Followدنبال کردن the calculusحسابداری tagبرچسب on Tumblrوبلاگ Tumblr,
222
655185
1881
تگ calculus(حساب و انتگرال) را
روی تامبلر دنبال کنید،
11:09
and yes, you will see people
complainingشکایت میکنم about calculusحسابداری,
223
657090
2651
و بله، افرادی را خواهید دید
که درباره آن شکایت می کنند،
11:11
but you'llشما خواهید بود alsoهمچنین see people
re-bloggingدوباره وبلاگ نویسی those complaintsشکایت,
224
659765
2670
اما همچنین کسانی را خواهید دید
که این شکایات را دوباره بازنشر می‎کنند،
11:14
makingساخت the argumentبحث و جدل that calculusحسابداری
is interestingجالب هست and beautifulخوشگل,
225
662459
3184
و استدلال می‎کنند که حساب و انتگرال
موضوع جالب و زیبایی است،
11:17
and here'sاینجاست a way in to thinkingفكر كردن about
the problemمسئله that you find unsolvableغیر قابل حل است.
226
665667
3953
و این هم روشی است برای فکر کردن
به مشکلی به نظرتان غیرقابل حل میاید.
11:21
You can go to placesمکان ها like Redditردیت,
and find sub-Redditsزیر Reddits,
227
669644
2596
می‌توانید به جاهایی مثل Reddit سربزنيد
و زير مجموعه‌هایش را پیدا کنید،
11:24
like "Askپرسیدن a Historianتاریخ شناس" or "Askپرسیدن Scienceعلوم پایه,"
228
672264
2618
مثل از "یک تاریخدان بپرس"
یا از "یک دانشمند بپرس"،
11:27
where you can askپرسیدن people
who are in these fieldsزمینه های
229
674906
3231
جایی که توانید از اهالی این رشته‌ها
11:30
a wideوسیع rangeدامنه of questionsسوالات,
230
678161
1468
انواع سوالها را بپرسید،
11:31
from very seriousجدی onesآنهایی که to very sillyاحمقانه onesآنهایی که.
231
679653
2341
از سوالات جدی گرفته تا احمقانه
11:34
But to me, the mostاکثر interestingجالب هست
communitiesجوامع of learnersزبان آموزان
232
682018
2932
اما برای من، جالب‎ترین جوامع یادگیرنده‎ها
11:37
that are growingدر حال رشد up on the Internetاینترنت
right now are on YouTubeیوتیوب,
233
684974
2863
که در اینترنت رشد می‎کنند
الان روی یوتیوب هستند،
11:40
and admittedlyمسلما, I am biasedجانبدارانه.
234
687861
1596
و باید اعتراف کنم که متعصبم.
11:41
But I think in a lot of waysراه ها,
the YouTubeیوتیوب pageصفحه resemblesشبیه است a classroomکلاس درس.
235
689481
4534
اما به نظرم از خیلی جهات،
صفحه یوتیوب تداعی‎گر کلاس درس است.
11:46
Look for instanceنمونه at "Minuteدقیقه Physicsفیزیک,"
236
694039
1824
برای مثال "Minute Physics"
را در نظر بگیرید،
11:48
a guy who'sچه کسی است teachingدرس دادن
the worldجهان about physicsفیزیک:
237
695887
2793
یک یارویی درباره فیزیک درس می‎دهد:
11:50
(Videoویدئو) Let's cutبرش to the chaseتعقیب.
238
698704
1501
(ویدیو) بریم سر اصل مطلب.
11:52
As of Julyجولای 4, 2012, the Higgsهیگز bosonبوزون
is the last fundamentalاساسی pieceقطعه
239
700229
3358
از ۴ جولای ۲۰۱۴، بوزون هیگز
آخرین تکه بنیادی از
11:55
of the standardاستاندارد modelمدل of particleذره physicsفیزیک
to be discoveredکشف شده experimentallyآزمایشگاهی.
240
703611
3480
الگوی استاندارد فیزیک ذره‎ای است
که بطور آزمایشی کشف شده.
11:59
But, you mightممکن askپرسیدن,
why was the Higgsهیگز bosonبوزون
241
707115
2054
اما ممکن است بپرسید چرا
بوزون هیگز
12:01
includedمشمول in the standardاستاندارد modelمدل,
242
709193
1486
در این الگوی استاندارد،
12:02
alongsideدر کنار well-knownمشهور است particlesذرات
like electronsالکترون ها and photonsفوتون ها and quarksکوارک ها,
243
710703
3270
همراه با ذرات بنامی
مثل الکترونها و فوتونها و کوارک‎ها است.
12:06
if it hadn'tتا به حال نیست been discoveredکشف شده
back then in the 1970s?
244
713997
2520
اگر آنموقع در دهه ۱۹۷۰ کشف نشده بود؟
12:08
Good questionسوال. There are two mainاصلی reasonsدلایل.
245
716541
2000
پرسش خوبی است. دو دلیل اصلی وجود دارد.
12:10
First, just like the electronالکترون
is an excitationتحریک in the electronالکترون fieldرشته,
246
718565
3259
نخست، درست مثل الکترون که
برانگیختگی در میدان الکترون است،
12:14
the Higgsهیگز bosonبوزون is simplyبه سادگی a particleذره
whichکه is an excitationتحریک
247
721848
2794
بوزون هیگز(ذره خدا) تنها ذره‎ای است که
تحریکی از
12:16
of the everywhere-permeatingهمه جا نفوذ دارد Higgsهیگز fieldرشته.
248
724666
1983
سازوکار هیگز
سرایت کرده به همه جا است.
12:18
The Higgsهیگز fieldرشته in turnدور زدن
playsنمایشنامه an integralانتگرال roleنقش
249
726673
2244
سازوکار هیگز در عوض
نقش کاملی را در الگوی ما
12:21
in our modelمدل for the weakضعیف nuclearاتمی forceزور.
250
728941
1929
برای نیروی
هسته‎ای ضعیف ایفا می‎کند.
12:23
In particularخاص, the Higgsهیگز fieldرشته
helpsکمک می کند explainتوضیح why it's so weakضعیف.
251
730894
3160
سازوکار هیگز بخصوص در توضیح
دلیل ضعیف بودن آن کمک می‎کند.
12:26
We'llخوب talk more about this
in a laterبعد videoویدئو,
252
734078
2064
در ویدئوی بعدی بیشتر راجع به
آن صحبت خواهیم کرد،
12:28
but even thoughگرچه weakضعیف nuclearاتمی theoryتئوری was
confirmedتایید شده in the 1980s, in the equationsمعادلات,
253
736166
3834
اما اگر چه نظریه نیروی هسته‌ای ضعیف
در دهه ۱۹۸۰ تایید شد، در معادلات،
12:32
the Higgsهیگز fieldرشته is so inextricablyجدا از هم jumbledخراب شد
with the weakضعیف forceزور, that untilتا زمان now
254
740024
3712
سازوکار هیگز چنان حل نشدنی با نیروی
هسته‎ای ضعیف درهم آمیخته که تابحال
12:35
we'veما هستیم been unableناتوان to confirmتایید
its actualواقعی and independentمستقل existenceوجود داشتن.
255
743760
3167
از تایید آن بعنوان یک موجودیت
مستقل و حقیقی ناتوان مانده‎ایم.
12:39
JGجی جی: Or here'sاینجاست a videoویدئو that I madeساخته شده
256
746951
1775
جان گرین: یا در اینجا ویدئوی هست که بعنوان
12:40
as partبخشی of my showنشان بده "Crashتصادف در Courseدوره,"
talkingصحبت کردن about Worldجهان Warجنگ I:
257
748750
3209
بخشی از برنامه‎ام به اسم "Crash Course" ساختم،
که درباره جنگ جهانی اول صحبت می‎کند:
12:44
(Videoویدئو) The immediateفوری causeسبب می شود was
of courseدوره the assassinationترور in Sarajevoسارایوو
258
751983
3371
(ویدئو) عامل آنی البته ترور
12:47
of the Austrianاتریشی Archdukeارگ جک Franzفرانتس Ferdinandفردیناند,
259
755378
2011
آرشیدوک فرانتس فردیناند اتریشی
در سارایوو بود،
12:49
on Juneژوئن 28, 1914, by a Bosnian-Serbبوسنی-صرب
nationalistناسیونالیستی namedتحت عنوان Gavriloگاواریلو Principاصل.
260
757413
4426
در ۲۸ ژوئن ۱۹۱۴ توسط یک ناسیونالیست
صربستانی بوسنیایی به دست گاوریلو پرینسیپ.
12:54
Quickسریع asideگذشته از: It's worthارزش notingیادداشت برداری
261
761863
1442
یک نکته که سریع بهش اشاره می‎کنم:
12:55
that the first bigبزرگ warجنگ
of the twentiethبیست centuryقرن beganآغاز شد
262
763329
2492
باید توجه کنید که اولین جنگ بزرگ
قرن بیستم با یک
12:58
with an actعمل کن of terrorismتروریسم.
263
765845
1221
عمل تروریستی جرقه خورد.
12:59
So Franzفرانتس Ferdinandفردیناند
wasn'tنبود particularlyبه خصوص well-likedدوست داشتنی
264
767090
2331
اگر چه فرانتس فردیناند
چندان محبوب عمویش نبود
13:01
by his uncleدایی, the emperorامپراتور Franzفرانتس Josephجوزف --
now that is a mustacheسبیل!
265
769445
3634
امپراطور فرانتس جوزف --
که الان این سبیل هست!
13:05
But even so, the assassinationترور led Austriaاتریش
to issueموضوع an ultimatumاولتیماتوم to Serbiaصربستان,
266
773103
3775
اما با اینحال، ترور او منجر به اعلام اولتیماتم
از سوی اتریش به صربستان شد،
13:09
whereuponپس از آن Serbiaصربستان acceptedپذیرفته شده some,
but not all, of Austria'sاتریش demandsخواسته ها,
267
776902
3212
جاییکه صربستان تنها یک بخش
و نه تمام درخواستهای اتریش را پذیرفت،
13:12
leadingمنتهی شدن Austriaاتریش to declareاعلام
warجنگ againstدر برابر Serbiaصربستان.
268
780138
2560
و در نتیجه اتریش علیه صربستان
اعلام جنگ نمود.
13:14
And then Russiaروسیه, dueناشی از to its allianceاتحاد
with the Serbsصرب ها, mobilizedبسیج شده است its armyارتش.
269
782722
3381
و بعد روسیه بخاطر اتحادش
با صربها ارتش خود را به حرکت در آورد.
13:18
Germanyآلمان, because it had
an allianceاتحاد with Austriaاتریش,
270
786127
2310
آلمان هم بخاطر اتحادش با اتریش
13:20
told Russiaروسیه to stop mobilizingبسیج کردن,
271
788461
1497
به روسیه گفت دست از این
13:22
whichکه Russiaروسیه failedناموفق to do, so then Germanyآلمان
mobilizedبسیج شده است its ownخودت armyارتش,
272
789982
3259
که روسیه در انجامش ناموفق بود، پس بعد آلمان
ارتش خود را بحرکت درآورد.
13:25
declaredاعلام کرد warجنگ on Russiaروسیه,
cementedسیمان an allianceاتحاد with the Ottomansعثمانی ها,
273
793265
3069
علیه روسیه اعلام جنگ کرد،
با عثمانیها اعلام اتحاد کرد،
13:28
and then declaredاعلام کرد warجنگ on Franceفرانسه,
because, you know, Franceفرانسه.
274
796358
3579
و بعد علیه فرانسه جنگ اعلام کرد،
چون شما فرانسه را می‎شناسید.
13:32
(Laughterخنده)
275
799961
3453
(خنده)
13:35
And it's not just physicsفیزیک
and worldجهان historyتاریخ
276
803438
2244
و این فقط فیزیک و تاریخ جهان نیست
13:37
that people are choosingانتخاب کردن
to learnیاد گرفتن throughاز طریق YouTubeیوتیوب.
277
805706
3132
که مردم برای یادگیری
از طریق یوتیوب انتخاب می‎کنند.
13:41
Here'sاینجاست a videoویدئو about abstractچکیده mathematicsریاضیات.
278
808862
2378
دراینجا ویدئویی هست درباره ریاضیات و تجرید هست.
13:46
(Videoویدئو) So you're me, and you're
in mathریاضی classکلاس yetهنوز again,
279
813914
2684
(ویدئو) پس شما من هستید، و
باز هم سر کلاس ریاضی هستید،
13:48
because they make you go everyهرکدام singleتنها day.
280
816622
2002
چون شما را هر روز مجبور
به این کار می‎کنند.
13:50
And you're learningیادگیری about, I don't know,
the sumsمبالغ of infiniteبي نهايت seriesسلسله.
281
818648
3267
و شما دارید درباره، برای مثال، جمع
مجموعه‎های نامتنهایی یاد می‎گیرید.
13:54
That's a highبالا schoolمدرسه topicموضوع, right?
282
821939
1626
یکی از مباحث دبیرستان. دست نمی‎گم
13:55
Whichکدام is oddفرد, because it's a coolسرد topicموضوع,
but they somehowبه نحوی manageمدیریت کردن to ruinخراب کردن it anywayبه هر حال.
283
823589
3916
که عجیب است، چون موضوع باحالی است،
اما آنها بنحوی موفق به گند زدنش می‎شوند.
13:59
So I guessحدس بزن that's why they allowاجازه دادن
infiniteبي نهايت seriesسلسله in the curriculumبرنامه تحصیلی.
284
827529
3158
پس برای همین هست که حدس می‎زنم مبحث
مجموعه‎های نامتنهایی در فهرست برنامه‎های درسی هست.
14:02
So, in a quiteکاملا understandableقابل فهم need
for distractionحواس پرتی, you're doodlingdoodling
285
830711
3152
پس در نیازی قابل درک برای حواس پرتی،
شروع به خط خطی کردن می کنید
14:06
and thinkingفكر كردن more about what
the pluralجمع of "seriesسلسله" should be
286
833887
2932
و بیشتر درباره جمع کلمه "series"
(معادل انگلیسی مجموعه) بجای موضوع دم دستی
14:09
than about the topicموضوع at handدست: "seriesesسریال ها,"
"serieseسریال," "seriesenسریال," and "seriiserii?"
287
836843
3642
فکر کنید که باید "serieses,"
"seriese" "seriesen" یا "serii" باشد؟
14:12
Or is it that the singularمنحصر به فرد should be
changedتغییر کرد: one "serieسریال," or "serumسرم,"
288
840509
3299
یا آیا نباید مفرد آن تغییر کند: یک "serie" یا "serum"
14:16
just like the singularمنحصر به فرد of "sheepگوسفند"
should be "shoopببوس."
289
843832
2444
درست مثل مفرد کلمه
sheep در انگلیسی که باید shoop باشد.
14:18
But the wholeکل conceptمفهوم of things
290
846300
1493
اما کل مفهوم چیزهای مثل 1/2 +
14:20
like 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 and so on
approachesرویکردها one, is usefulمفید است if, say,
291
847817
3461
1/4 + 1/8 + و 1/16
و غیره که به یک نزدیک می‎شوند، زمانی مفید است که
14:23
you want to drawقرعه کشی a lineخط of elephantsفیل ها,
292
851302
1763
بگویی شما قرار که صفی از فیلها
را ترسیم کنید،
14:25
eachهر یک holdingبرگزاری the tailدم of the nextبعد one:
293
853089
1816
که هر یک دم آن فیل بعدی
را نگه می‎دارد:
14:27
normalطبیعی elephantفیل, youngجوان elephantفیل,
babyعزیزم elephantفیل, dog-sizedاندازه سگ elephantفیل,
294
854929
3168
فیل نرمال، فیل جوان، بچه فیل،
فیل اندازه سگ،
14:30
puppy-sizedتوله سگ اندازه elephantفیل, all the way
down to Mrآقای. Tusksخرگوش and beyondفراتر.
295
858121
2971
فیل اندازه توله سگ، همینطور الی آخر
تا به آقای تاسک برسد و ورای آن.
14:33
Whichکدام is at leastکمترین a tinyکوچک bitبیت awesomeعالی,
296
861116
1781
که حداقل یک کمی فوق العاده ‎است،
14:35
because you can get an infiniteبي نهايت numberعدد
of elephantsفیل ها in a lineخط,
297
862921
2947
چون می‎توانید شمار نامتناهی
از فیلها در یک خط قرار دهید
14:38
and still have it fitمناسب acrossدر سراسر
a singleتنها notebookنوت بوک pageصفحه.
298
865892
2453
و هنوز بتوان کل آن را
تو یک برگ کاغذ جا داد.
14:40
JGجی جی: And lastlyدر آخر, here'sاینجاست DestinDestin,
from "Smarterدقیق تر Everyهرکدام Day,"
299
868369
2622
جان گرین: و آخر از همه، دستین را داریم از
" Smarter Every Day" (هر روز زیرکتر)
14:43
talkingصحبت کردن about the conservationحفاظت
of angularزاویه ای momentumتکانه,
300
871015
2409
که درباره اصل تکانه زاویه‎ای صحبت می‎کند،
14:45
and, sinceاز آنجا که it's YouTubeیوتیوب, catsگربه ها:
301
873448
1477
و چون یوتیوب هست، گربها
مثال خوبی هستند:
14:47
(Videoویدئو) Hey, it's me, DestinDestin.
Welcomeخوش آمدی back to "Smarterدقیق تر Everyهرکدام Day."
302
874949
3111
(ویدئو) هی، منم. دستین.
خوش آمدید به "هر روز زیرکتر"
14:50
So you've probablyشاید observedمشاهده شده that catsگربه ها
almostتقریبا always landزمین on theirخودشان feetپا.
303
878084
3342
احتمالا دیده‎اید که گربه‎ها
همیشه روی پاهایشان فرود میایند.
14:53
Today'sامروزه questionسوال is: why?
304
881450
1960
پرسش امروزاین است: چرا؟
14:55
Like mostاکثر simpleساده questionsسوالات,
there's a very complexپیچیده answerپاسخ.
305
883434
2756
مثل بیشتر پرسشهای ساده،
جواب بسیار پیچیده‎ای دارد.
14:58
For instanceنمونه, let me rewordاصلاح کنید this questionسوال:
306
886214
2010
برای مثال، بگذارید این سوال
را جور دیگری مطرح کنم:
15:00
How does a catگربه go from feet-upپا بالا
to feet-downپایین پایین in a fallingافتادن referenceمرجع frameفریم,
307
888248
5195
یک گربه چطور از پاهای رو به بالا
به پاهای رو به پایین در یک چارچوب قابل ارجاع سقوط پایین میاید
15:05
withoutبدون violatingنقض the conservationحفاظت
of angularزاویه ای momentumتکانه?
308
893467
2965
بدون این که از اصل تکانه زاویه‎ای تخئطی کند؟
15:08
(Laughterخنده)
309
896456
1011
(خنده)
15:09
JGجی جی: So, here'sاینجاست something all fourچهار
of these videosفیلم های have in commonمشترک:
310
897491
3477
جان گرین: در این چهار ویدئو یک چیز مشترک هست:
15:13
They all have more than halfنیم
a millionمیلیون viewsنمایش ها on YouTubeیوتیوب.
311
901397
3119
همگی بیش از نیم میلیون بار
در یوتیوب تماشا شده‎اند.
15:16
And those are people watchingتماشا کردن
not in classroomsکلاس های درس,
312
904540
3069
و آنها آدمهایی هستند که سر کلاس درس
این کار را نمی‎کنند،
15:19
but because they are partبخشی
of the communitiesجوامع of learningیادگیری
313
907633
3641
اما چون آنها بخشی از اجتماعات
یادگیری هستند
15:23
that are beingبودن setتنظیم up by these channelsکانال ها.
314
911298
2015
که بواسطه این کانالها دایر می‎شوند.
15:25
And I said earlierقبلا that YouTubeیوتیوب
is like a classroomکلاس درس to me,
315
913686
2731
و قبلا هم گفتم که یوتیوب برایم
مثل یک کلاس درس است،
15:28
and in manyبسیاری waysراه ها it is,
because here is the instructorمربی --
316
916441
2683
و از خیلی جهات هم اینطور است،
چون یک معلمی هست--
15:31
it's like the old-fashionedسبک قدیمی classroomکلاس درس:
here'sاینجاست the instructorمربی,
317
919148
3018
مثل کلاسهای درس قدیمی میماند:
معلم هست،
15:34
and then beneathدر زیر the instructorمربی
are the studentsدانش آموزان,
318
922190
2323
و زیر نظر معلم، دانش آموزان
هستند،
15:36
and they're all havingداشتن a conversationگفتگو.
319
924537
2071
و همگی با هم مکالمه دارند.
15:38
And I know that YouTubeیوتیوب commentsنظرات
have a very badبد reputationشهرت
320
926632
4029
و می‎دان که نظرات یوتیوب
شهرت خیلی بدی در
15:42
in the worldجهان of the Internetاینترنت,
321
930685
1395
جهان اینترنت دارد،
15:44
but in factواقعیت, if you go on commentsنظرات
for these channelsکانال ها,
322
932104
3071
اما در واقع، اگر نگاهی به نظرات
مربوط به این کانالها بیاندازید،
15:47
what you'llشما خواهید بود find is people engagingجذاب
the subjectموضوع matterموضوع,
323
935199
3155
آنچه خواهید یافت آدمهایی هستند که
خود را درگیر موضوع می‎کنند،
15:50
askingدرخواست difficultدشوار, complicatedبغرنج questionsسوالات
that are about the subjectموضوع matterموضوع,
324
938378
4247
با مطرح کردن سوالهای پیچیده و دشواریی
که درباره موضوع است،
15:54
and then other people
answeringپاسخ دادن those questionsسوالات.
325
942649
2738
و بعد آدمهای دیگر به آن
سوالات پاسخ می‎دهند.
15:57
And because the YouTubeیوتیوب pageصفحه is setتنظیم up so
that the pageصفحه in whichکه I'm talkingصحبت کردن to you
326
945411
4834
و چون صفحه یوتیوب اینطور تشکیل شده که آن صفحه‎ای
که درباره‎اش برایتان صحبت می‎کنم
16:02
is on the exactدقیق -- the placeمحل where I'm
talkingصحبت کردن to you is on the exactدقیق sameیکسان pageصفحه
327
950269
3843
دقیقا در همان جایی هست که من
با شما حرف می‎زنم، در همان صفحه
16:06
as your commentsنظرات,
328
954136
1158
بعنوان نظرات شما،
16:07
you are participatingشرکت کننده in a liveزنده and realواقعی
and activeفعال way in the conversationگفتگو.
329
955318
5632
شما بطور زنده، واقعی و فعال
در مکالمه مشارکت می‎کنید.
16:13
And because I'm in commentsنظرات usuallyمعمولا,
I get to participateشرکت کردن with you.
330
960974
3571
و من من معمولا در نظرات هستم،
باید با شما مشارکت کنم.
16:16
And you find this
whetherچه it's worldجهان historyتاریخ,
331
964569
2454
و شما این را همه جا می‎بینید،
خوه تاریخ جهان باشد،
16:19
or mathematicsریاضیات, or scienceعلوم پایه,
or whateverهر چه it is.
332
967047
3062
یا ریاضیات یا علوم. هر چه که باشد.
16:22
You alsoهمچنین see youngجوان people usingاستفاده كردن the toolsابزار
and the sortمرتب سازی of genresژانرها of the Internetاینترنت
333
970133
5618
شما همینطور جوانهایی را می‎بینید که از این ابزار
و انواع ژانرهای اینترنت استفاده می‎کنند
16:27
in orderسفارش to createايجاد كردن placesمکان ها
for intellectualفکری engagementنامزدی,
334
975775
3077
به منظور ایجاد محلهایی
برای مشارکت روشنفکری،
16:31
insteadبجای of the ironicعجیب و غریب detachmentکناره گیری
335
978876
1600
بجای جداسازی طعنه‎آمیز
16:32
that maybe mostاکثر of us associateوابسته with memesالگوهای رفتاری
and other Internetاینترنت conventionsکنوانسیون ها --
336
980500
4697
که شاید بیشتر ما به میم‎ها و سایر
معاهدات اینترنتی نسبت دهیم--
16:37
you know, "Got boredخسته. Inventedاختراع شده calculusحسابداری."
337
985221
2524
می‎دانید، " حوصله‎اش سررفت.
حساب و انتگرال را اختراع کرد."
16:39
Or, here'sاینجاست Honeyعسل Booبو Booبو
criticizingانتقاد industrialصنعتی capitalismنظام سرمایه داری:
338
987769
3451
یا هانی بو بو از سرمایه گرایی
صنعتی انتقاد می‎کند:
16:43
["Liberalلیبرال capitalismنظام سرمایه داری is not at all
the Good of humanityبشریت.
339
991244
2666
[سرمایه گذاری لیبرال بهیچوجه
خوبی بشریت نیست.
16:46
Quiteکاملا the contraryمخالف; it is the vehicleوسیله نقلیه
of savageوحشی, destructiveمخرب nihilismنیهیلیسم."]
340
993934
3559
کاملا برعکس؛ وسیله سبعیت است،
نیهیلیسم مخرب.]
16:49
In caseمورد you can't see
what she saysمی گوید ... yeah.
341
997517
2284
در صورتی که متوجه منظورش نمی‎شوید... بله.
16:52
I really believe that these spacesفضاها,
342
1000325
3657
به باور من این فضاها،
16:56
these communitiesجوامع, have becomeتبدیل شدن به
for a newجدید generationنسل of learnersزبان آموزان,
343
1004006
5033
این جوامع واقعا برای
نسل جدید یادگیرنده‎ها
17:01
the kindنوع of communitiesجوامع,
the kindنوع of cartographicکارتوگرافی communitiesجوامع
344
1009063
4365
تبدیل به نوعی از جوامع ترسیم
نقشه شده‎اند که
17:05
that I had when I was in highبالا schoolمدرسه,
and then again when I was in collegeکالج.
345
1013452
4543
من وقتی دبیرستان می‎رفتم داشتم،
و بعد هم وقتی کالج می‎رفتم.
17:10
And as an adultبالغ, re-findingپیدا کردن دوباره
these communitiesجوامع
346
1018019
3269
و بعنوان یک شخص بزرگسال
این جوامع را دوباره کشف کرده
17:13
has re-introducedدوباره معرفی شد me
to a communityجامعه of learnersزبان آموزان,
347
1021312
3310
و من مجددا به این جامعه
یادگیرنده‎ها معرفی شده‎ام،
17:16
and has encouragedتشویق شد me to continueادامه دهید
to be a learnerیادگیرنده even in my adulthoodبزرگسالان,
348
1024646
4898
و برای ادامه به یادگیری
در دوران بزرگسالی تشویقم کرده‎اند
17:21
so that I no longerطولانی تر feel like learningیادگیری
is something reservedرزرو شده for the youngجوان.
349
1029568
4711
تا دیگر این حس را نداشته باشم که
یادگیری فقط مخصوص جوانها است.
17:26
Viوای Hartهارت and "Minuteدقیقه Physicsفیزیک" introducedمعرفی کرد me
350
1034303
2223
وای هارت و "مینوت فیزکز"
من را به همه این چیزهای
17:28
to all kindsانواع of things
that I didn't know before.
351
1036550
2800
که قبلا نمی‎دانستم معرفی کرد.
17:31
And I know that we all hearkenگوش کن back
352
1039754
1679
و من می‎دانم که ما همگی
دغدغه عطف به
17:33
to the daysروزها of the Parisianپاریسی salonسالن
in the Enlightenmentروشنگری,
353
1041457
3086
دوران سالن پاریسی (نشستهای فلسفی) در
عصر روشنفکری (سده هجدهم)را داریم
17:36
or to the Algonquinآلگنکین Roundدور Tableجدول, and wishآرزو کردن,
354
1044567
2029
یا میزگرد آلگون کوین( نشستهای روشنفکری در هتلی
به این نام در نیویورک بین سالهای ۱۹۱۹ تا ۱۹۲۹) و آرزو کنیم
17:38
"Oh, I wishآرزو کردن I could have been
a partبخشی of that,
355
1046620
2125
" اوه، کاش میشد بخشی از آن باشم،
17:40
I wishآرزو کردن I could have laughedخندید
at Dorothyدوروتی Parker'sپارکر jokesجوک ها."
356
1048769
2845
کاش می‎توانستم به جکهای دورتی پارکر بخندم."
17:43
But I'm here to tell you that these placesمکان ها
existوجود دارد, they still existوجود دارد.
357
1051638
4778
اما اینجا هستم که به شما بگویم
این مکانها وجود دارد، آنها هنوز هستند.
17:48
They existوجود دارد in cornersگوشه ها of the Internetاینترنت,
where oldقدیمی menمردان fearترس to treadتگرگ.
358
1056440
4529
آنها در گوشه‎هایی از اینترنت وجود دارند،
جایی که یرمردها جرات سرکشیدن به آنها را ندارند.
17:53
(Laughterخنده)
359
1060993
1003
(خنده)
17:54
And I trulyبراستی, trulyبراستی believe that when
we inventedاختراع شده است Agloeآگلو, Newجدید Yorkیورک, in the 1960s,
360
1062020
6825
و حقیقتا، حقیقتا باور دارم وقتی که
ما اَلگو، نیویورک را در دهه ۱۹۶۰ ابداع کردیم،
18:01
when we madeساخته شده Agloeآگلو realواقعی,
we were just gettingگرفتن startedآغاز شده.
361
1068869
3798
وقتی که اَگلو حقیقی را ساختیم.
تازه در ابتدای مسیر بودیم.
18:05
Thank you.
362
1073246
1152
متشکرم.
18:06
(Applauseتشویق و تمجید)
363
1074422
2581
(تشویق حضار)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Green - Writer
The author of "The Fault in Our Stars" and "Paper Towns," John Green is a passionate online video maker.

Why you should listen

John Green is the author of Looking for AlaskaAn Abundance of KatherinesPaper Towns, and The Fault in Our Stars. He is also the coauthor, with David Levithan, of Will Grayson, Will Grayson.

In 2007, Green and his brother Hank ceased textual communication and began to talk primarily through videoblogs posted to YouTube. The videos spawned a community of people called nerdfighters who fight for intellectualism and to decrease the overall worldwide level of suck. (Decreasing suck takes many forms: Nerdfighters have raised hundreds of thousands of dollars to fight poverty in the developing world; they also planted thousands of trees around the world in May of 2010 to celebrate Hank’s 30th birthday.) Although they have long since resumed textual communication, John and Hank continue to upload two videos a week to their YouTube channel, vlogbrothers. Their videos have been viewed more than 500 million times, and their channel is one of the most popular in the history of online video.

More profile about the speaker
John Green | Speaker | TED.com