John Cary: How architecture can create dignity for all
جان کری: معماری چگونه میتواند برای همه بزرگی و شأن پدید آورد
An architect by training, John Cary has devoted his career to expanding the practice of design for the public good. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
آوردن اولین دخترمان، مایا.
the birthing center in advance
still startled to find ourselves
moments of our lives.
تجربه میکردیم پیدا کنیم.
and sunny day that we had left.
از روز آفتابی و روشنی که دیده بودیم.
day turning to night.
روز دارد به شب تبدیل میشود.
increased hour after hour.
و انقباضهاش ساعت به ساعت بیشتر میشد.
that a birthing woman would ever want
که یک زن در حال زایمان ممکن است بخواهد
I've always been fascinated
من همیشه مجذوب تماشای مردمی بودهام
in the world around them.
اطرافشان تجربه میکنند.
like the soundtrack
همانند قطعه موسیقیست
fully aware is playing.
به طور کامل آگاه نیستیم.
about how to feel
چگونه احساس کنیم و انتظار چه را بکشیم
seemed completely misaligned
با لحظهای که تجربه میکردیم
that we were experiencing --
rooms like this better.'"
مثل اینجا را بهتر طراحی کنم."
of our daughter's birth,
stick with she and I to this day.
تا امروز با من و او مانده.
or dismissed as uninspiring.
که اشاره کنم که هیچکدام ما،
because I believed
چون بر این اعتقاد بودم
to live their best lives.
تا بهترین زندگیشان را در آن بکنند.
is a profession largely disconnected
یک حرفه کاملاً جدا
impacted by its work.
تحت تاثیرعملکرد آن هستند.
architecture remains
needs in the world
نیازهای موجود در دنیا
of an expectant mother.
مرتبط به یک مادر باردار بیتفاوت است.
or actual communities.
سر و کار دارد آموزش میبینند.
through a long, narrow
holds up a select few
این حرفه تعداد محدودی منتخب
on the aesthetics of buildings,
بر زیبایی شناسی ساختمان،
or contributions of them.
یا سهم این آسیبها انتخاب میکند.
حرفهای را نمایش میدهد.
why so many young, hopeful people
چرا بسیاری از جوانان امیدوار
have a language for it,
گرچه زبانی برای توصیفش ندارم،
has a unique ability to dignify.
برای منزلتبخشی دارد.
که افراد احساس ارزشمند بودن،
about some of the spaces that you inhabit.
که در آن ساکن هستید فکر کنید.
about how they make you feel.
که این فضاها به شما چه احساسی میدهند.
that make us feel unhappy,
که باعث میشوند احساس ناراحتی کنیم،
که در آن کار میکنیم
be better designed with you in mind?
چگونه ممکن بود بهتر طراحی شوند؟
be very difficult to answer.
میتواند گاهی خیلی سخت باشد.
to feel like we don't have much agency
که انگار درباره فضاها و مکانهایی
that we live, work and play.
دخالت زیادی نداریم.
for any women watching:
که این ویدیو را تماشا میکند است:
bathroom line?
"What is wrong with this picture?"
"این تصویر چه مشکلی دارد؟"
that designed these bathrooms?"
طراحی کردهاند چیست؟"
of a much more serious issue.
was literally built by men
taken the time to understand
might seem like a minor indignity.
ممکن است بیاحترامی کوچکی به حساب آید.
can make people feel respected
that dignity is to design
که احترام یعنی طراحی
reflect back your value.
ارزشهای شما را تداعی میکند.
over 100 people from all walks of life
۱۰۰ نفر از افراد با هر نوع زندگی
مصاحبه داشته باشم.
are uniquely related.
با هم مرتبط هستند.
برای ۵۰ فرد شدیداً بیخانمان
homeless people in Dallas.
for over 30 years.
به شهر دیگر آواره شده بود.
is designed beautifully
of security that it brings him.
به ارمغان آمده را توصیف میکند.
for three decades.
طی این سه دهه زندگی کرده بود.
than the clothes on his back,
که تنش بود رسید،
awaiting for him.
که انتظارش را میکشیدند.
training and community center
come to this place daily --
classroom pavilions like this one.
the uninsured in Arkansas.
که تحت پوشش بیمه نیستند خدمت میکند.
که برای من تعریف کند که دکترها،
به صورت داوطلبانه کار میکنند
in such a beautiful, light-filled place.
پرنور و زیبایی کار نکردهاند.
to receive that care
دریافت چنین مراقبتی
ambassadors for design
سفیران ارزشممندی برای طراحیاند
from architectural discourse.
در مباحثههای معماری غایب هستند.
most benefit from good design
بیشترین نفع را از طراحی خوب ببرند
that's no longer accessible to them;
که دیگر برای آنها قابل دسترسی نیست؛
planned without sidewalks.
که بدون پیاده راه طراحی شده.
is only for a privileged few,
برای معدود افراد ممتاز است،
با اختصاص دادن تلاششان
to the public good
این را تغییر میدهند.
to the public good
more design that is dignifying,
که در شان مردم است پدید میآورد
dignify the practice of design.
the client base of design,
more diverse forms of design
especially my fellow white guys,
مخصوصاً دوستان سفید پوستم
and significantly diversify our ranks.
سطحبندیها را گوناگون کنیم.
that design is for them
باور داشته باشند که طراحی برای آنان
in the United States are women.
are persons of color.
زنان رنگین پوست هستند.
in these crucial areas.
در این حوزههای مهم برداشتهاند.
our schools, our public spaces --
مدرسههایمان، مکانهای عمومی --
of the proverbial blueprints?
گمراه کننده قرار گیرند؟
are less likely to be creating them.
کمتر شانس طراحی آن را دارند.
famously noted in 1943
parliamentary chambers,
and afterward, they shape us."
و پس از آن، آنها به ما شکل میدهند."
that we can change how we build
میتوانیم آنگونه که میسازیم
میسازیم را تغییر دهیم.
در مناطق روستایی رواندا باشد،
new father in the United States.
و تازه پدری مضطرب در ایالات متحده.
by recommitting architecture
and welfare of the public.
ایمنی و رفاه عمومی انجام دهیم.
آنچه طراحی کردی چه میکند،
is my 90-year-old grandmother,
مادربزرگ نودسالهام است،
conversations about design,
as I sat in my doctor's office,
نشسته بودم، فکر میکردم،
to the carpet on the floor.
تا کفپوش زمین.
for the drabness in that place."
شاید برایتان مهم باشد، او گفت،
مسئول این کار بود را پیدا کردم،
someone calling him.
کسی با او تماس میگیرد.
is now on the list for an upgrade."
یک بروزرسانیست."
to express one's opinion
or a questions of aesthetics.
about who we are in the world
چه کسی در این جهان هستیم
and the responsibility of design
ABOUT THE SPEAKER
John Cary - Design ambassadorAn architect by training, John Cary has devoted his career to expanding the practice of design for the public good.
Why you should listen
When architect-turned-writer John Cary co-authored an oped, with partner Courtney E. Martin, on the design failures of the breast pump, it sparked an MIT Media Lab hackathon and the launch of multiple companies. It's a perfect example of his knack for linking good design and public good. He is the author of two books, most recently Design for Good: A New Era of Architecture for Everyone, and his writing on design, philanthropy and fatherhood is widely published.
Cary works as a philanthropic advisor to an array of foundations and nonprofits around the world, and he frequently curates and hosts events for the Aspen Institute, TED and other entities. Deeply committed to diversifying the public stage, Cary is also a founding partner in FRESH Speakers, a next-generation speakers bureau that represents young women and people of color.
John Cary | Speaker | TED.com