John Cary: How architecture can create dignity for all
John Cary: Como a arquitetura pode criar dignidade para todos
An architect by training, John Cary has devoted his career to expanding the practice of design for the public good. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
em Oakland, na Califórnia
da nossa primeira filha, Maya.
the birthing center in advance
a maternidade antecipadamente
still startled to find ourselves
onde iríamos viver
moments of our lives.
da nossa vida.
and sunny day that we had left.
que tínhamos deixado.
day turning to night.
indicava a mudança do dia para a noite.
por cima da porta
onde a minha mulher estava deitada
increased hour after hour.
aumentavam hora a hora.
that a birthing woman would ever want
que uma mulher em trabalho de parto quer
sempre me senti fascinado
I've always been fascinated
in the world around them.
o "design" no mundo em redor.
like the soundtrack
funciona como a banda sonora
fully aware is playing.
estar a tocar.
about how to feel
seemed completely misaligned
parecia completamente desajustado
that we were experiencing --
que estávamos a experimentar
uma enfermeira, sem avisar,
rooms like this better.'"
quartos como este'.'"
por um arquiteto."
of our daughter's birth,
pelo nascimento da nossa filha,
stick with she and I to this day.
ficaram com ela e comigo até hoje.
or dismissed as uninspiring.
como não tendo inspiração.
que nenhum de nós,
because I believed
porque acreditava
to live their best lives.
para as pessoas viverem uma vida melhor.
is a profession largely disconnected
foi uma profissão
mais diretamente afetadas por ela.
impacted by its work.
architecture remains
porque a arquitetura
de homens brancos, elitistas
needs in the world
necessidades deste mundo
of an expectant mother.
simples de uma mãe expectante.
or actual communities.
ou verdadeiras comunidades.
through a long, narrow
por um caminho longo, estreito
holds up a select few
eleva alguns eleitos
programas de prémios
on the aesthetics of buildings,
na estética dos edifícios,
or contributions of them.
ou nas suas contribuições.
uma imagem deturpada
e do sucesso.
why so many young, hopeful people
para tantos jovens esperançosos
have a language for it,
uma linguagem para o descrever,
has a unique ability to dignify.
tem uma capacidade única para dignificar.
se sintam valorizadas,
about some of the spaces that you inhabit.
nalguns dos espaços que vocês habitam.
about how they make you feel.
em como eles vos fazem sentir.
that make us feel unhappy,
be better designed with you in mind?
seriam melhor projetados,
be very difficult to answer.
pode ser muito difícil de responder.
to feel like we don't have much agency
a sentir que não temos muita ação
vivemos, trabalhamos e nos divertimos.
that we live, work and play.
for any women watching:
para as mulheres que estiverem a ver:
desproporcionalmente longa
bathroom line?
"What is wrong with this picture?"
"O que é que está errado neste cenário?"
that designed these bathrooms?"
que projetaram estas casas de banho?"
of a much more serious issue.
de um problema muito mais grave.
was literally built by men
foi literalmente construído por homens
taken the time to understand
como pessoas diferentes deles
pode parecer uma indignidade menor.
might seem like a minor indignity.
can make people feel respected
com que as pessoas se sintam respeitadas
that dignity is to design
que a dignidade é para o "design"
reflect back your value.
a refletirem o nosso valor.
over 100 people from all walks of life
de diferentes classes sociais
are uniquely related.
estão relacionados de forma especial.
homeless people in Dallas.
há mais tempo em Dallas.
for over 30 years.
durante mais de 30 anos.
is designed beautifully
foi elegantemente projetada
of security that it brings him.
que isso lhe traz.
for three decades.
durante três décadas.
than the clothes on his back,
do que a roupa que trazia às costas,
a panela de pressão e o fogão
awaiting for him.
tudo à espera dele.
training and community center
comunitário e de formação
come to this place daily --
vêm a este sítio diariamente
classroom pavilions like this one.
de salas de aula como este.
the uninsured in Arkansas.
aos que não têm seguro no Arkansas.
voluntariado na sua clínica,
in such a beautiful, light-filled place.
num sítio tão bonito e cheio de luz.
to receive that care
receber esses cuidados
ambassadors for design
inestimáveis para o "design"
from architectural discourse.
ausentes do discurso arquitetónico.
most benefit from good design
que mais podem beneficiar do bom "design"
as que lhe têm menos acesso.
combatente sem-abrigo;
that's no longer accessible to them;
que já não lhes é acessível;
numa cadeira de rodas,
planned without sidewalks.
planeada sem passeios.
is only for a privileged few,
só para alguns privilegiados,
to the public good
ao bem público,
to the public good
more design that is dignifying,
que é dignificante,
dignify the practice of design.
a prática do "design".
the client base of design,
a base de clientes do "design",
more diverse forms of design
novas e mais diversas
da arquitetura e do "design",
especially my fellow white guys,
and significantly diversify our ranks.
simultânea e significativamente.
that design is for them
in the United States are women.
nos EUA são mulheres.
are persons of color.
são pessoas de cor.
como o direito e a medicina,
in these crucial areas.
nestas áreas cruciais.
partilhado construído
our schools, our public spaces --
escolas, espaços públicos —
of the proverbial blueprints?
dos desenhos técnicos conhecidos.
e as nossas comunidades rurais
are less likely to be creating them.
mulheres e pessoas de cor a criá-las.
famously noted in 1943
de Londres danificadas pela guerra:
parliamentary chambers,
and afterward, they shape us."
depois são eles que nos modelam."
that we can change how we build
o modo como construímos
de saúde no Ruanda rural,
new father in the United States.
e nervosos nos EUA.
by recommitting architecture
ao reconfirmar a arquitetura
and welfare of the public.
e o bem-estar do público.
o que o "design" pode fazer,
is my 90-year-old grandmother,
favoritos é a minha avó de 90 anos,
conversations about design,
sobre "design",
em que dizia:
as I sat in my doctor's office,
to the carpet on the floor.
pela falta de cor naquele sítio."
for the drabness in that place."
com o senhor responsável,
someone calling him.
alguém lhe ter ligado.
is now on the list for an upgrade."
está agora na lista para renovação."
to express one's opinion
exprimir a nossa opinião
or a questions of aesthetics.
de gosto ou de estética.
about who we are in the world
sobre quem somos no mundo
and the responsibility of design
como a responsabilidade do "design"
ABOUT THE SPEAKER
John Cary - Design ambassadorAn architect by training, John Cary has devoted his career to expanding the practice of design for the public good.
Why you should listen
When architect-turned-writer John Cary co-authored an oped, with partner Courtney E. Martin, on the design failures of the breast pump, it sparked an MIT Media Lab hackathon and the launch of multiple companies. It's a perfect example of his knack for linking good design and public good. He is the author of two books, most recently Design for Good: A New Era of Architecture for Everyone, and his writing on design, philanthropy and fatherhood is widely published.
Cary works as a philanthropic advisor to an array of foundations and nonprofits around the world, and he frequently curates and hosts events for the Aspen Institute, TED and other entities. Deeply committed to diversifying the public stage, Cary is also a founding partner in FRESH Speakers, a next-generation speakers bureau that represents young women and people of color.
John Cary | Speaker | TED.com