John Cary: How architecture can create dignity for all
Džon Keri (John Cary): Kako arhitektura može da stvori dostojanstvo za sve
An architect by training, John Cary has devoted his career to expanding the practice of design for the public good. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
našu prvu kćerku, Maju.
the birthing center in advance
unapred otišli u obilazak bolnice,
still startled to find ourselves
moments of our lives.
u našim životima.
and sunny day that we had left.
iz koga smo došli.
iznad naših glava,
day turning to night.
pretvaranje dana u noć.
gde je moja supruga ležala
increased hour after hour.
pojačavale iz sata u sat.
that a birthing woman would ever want
koju bi žena na porođaju ikada želela
I've always been fascinated
uvek sam bio fasciniran
in the world around them.
doživljavaju dizajn u svetu oko njih.
like the soundtrack
funkcioniše kao pesma
fully aware is playing.
about how to feel
o tome kako da se osećamo
seemed completely misaligned
delovala je potpuno neusklađeno
that we were experiencing --
medicinska sestra se odjednom
rooms like this better.'"
da projektujem ovakve prostorije.'“
projektovao ovu prostoriju.“
of our daughter's birth,
zbog rođenja naše kćerke,
stick with she and I to this day.
ostale su u njoj i meni do danas.
or dismissed as uninspiring.
ili odbačene kao neinspirativne.
da istaknem da niko od nas,
because I believed
jer sam verovao
to live their best lives.
prostora za ljude
najbolje verzije svojih života.
is a profession largely disconnected
koje je većim delom nepovezano
impacted by its work.
pod uticajem radova arhitekata.
architecture remains
zato što arhitektura i dalje predstavlja
needs in the world
of an expectant mother.
potreba trudnica.
or actual communities.
sa pravim ljudima i zajednicama.
through a long, narrow
holds up a select few
tek nekoliko odabranih
on the aesthetics of buildings,
na estetiku zgrada
or contributions of them.
ili njihov doprinos.
why so many young, hopeful people
zašto mnogi mladi ljudi puni nade
have a language for it,
iako to nisam mogao da izrazim,
has a unique ability to dignify.
jedinstvenu sposobnost da oplemeni.
about some of the spaces that you inhabit.
na neka mesta na kojima živite.
about how they make you feel.
kako čine da se osećate.
that make us feel unhappy,
be better designed with you in mind?
biti bolje projektovana za vaše potrebe?
be very difficult to answer.
veoma teško odgovoriti na njega.
to feel like we don't have much agency
kao da ne možemo mnogo da utičemo
that we live, work and play.
u kojima živimo, radimo i igramo se.
for any women watching:
za svaku ženu koja ovo gleda:
bathroom line?
"What is wrong with this picture?"
„Šta ne valja ovde?“
that designed these bathrooms?"
koji su projektovali ove toalete?“
of a much more serious issue.
was literally built by men
izgradili muškarci
taken the time to understand
might seem like a minor indignity.
da izgleda kao minimalna uvreda.
can make people feel respected
da ljudi osećaju da ih poštuju
that dignity is to design
da je poštovanje prema dizajnu
reflect back your value.
odražava vašu vrednost.
over 100 people from all walks of life
sa više od 100 ljudi iz različitih oblasti
sa projektovanjem.
are uniquely related.
istinski povezani.
homeless people in Dallas.
for over 30 years.
više od 30 godina.
is designed beautifully
je prelepo projektovana
of security that it brings him.
koji mu to donosi.
for three decades.
than the clothes on his back,
od odeće na sebi,
awaiting for him.
koje su ga čekale.
training and community center
i centra za obuku
come to this place daily --
na ovo mesto svaki dan -
classroom pavilions like this one.
više od 17 učionica poput ove.
the uninsured in Arkansas.
stanovnicima Arkanzasa bez osiguranja.
priče o tome da joj doktori
u njenoj besplatnoj klinici
in such a beautiful, light-filled place.
na tako lepom mestu, punom svetlosti.
to receive that care
da dobijaju tu negu
ambassadors for design
ambasadori projektovanja,
from architectural discourse.
u razgovore o arhitekturi.
most benefit from good design
da imaju koristi od dobrog dizajna
that's no longer accessible to them;
koja im nije više dostupna,
planned without sidewalks.
bez isplaniranog trotoara.
is only for a privileged few,
samo za privilegovanu manjinu,
to the public good
svoj rad javnom dobru
se zasniva na verovanju
to the public good
javnom dobru
more design that is dignifying,
koji je dostojanstven,
dignify the practice of design.
projektovanja dostojanstvenijim.
the client base of design,
bazu klijenata raznovrsnom
more diverse forms of design
različitije forme projektovanja
especially my fellow white guys,
posebno kolege belci,
and significantly diversify our ranks.
preinačimo svoja zvanja.
that design is for them
da je projekat za njih
in the United States are women.
u Sjedinjenim Državama su žene.
are persons of color.
čine ljudi druge boje kože.
in these crucial areas.
u ovim najznačajnijim oblastima.
our schools, our public spaces --
of the proverbial blueprints?
are less likely to be creating them.
različite boje kože koji ih stvaraju.
famously noted in 1943
proslavljeno izjavio 1943. godine
parliamentary chambers,
oštećenih u ratu:
and afterward, they shape us."
a zatim one oblikuju nas.“
that we can change how we build
da promenimo način na koji gradimo
u ruralnoj Ruandi
new father in the United States.
u Sjedinjenim Državama.
by recommitting architecture
što ćemo ponovo posvetiti arhitekturu
and welfare of the public.
i blagostanju javnosti.
is my 90-year-old grandmother,
je moja 90-godišnja baka,
conversations about design,
as I sat in my doctor's office,
dok sam sedela u ordinaciji svog doktora,
to the carpet on the floor.
for the drabness in that place."
za bezdušnost tog prostora.“
odgovornog za projekat,
someone calling him.
što ga je neko pozvao.
is now on the list for an upgrade."
je na listi za adaptaciju.“
to express one's opinion
or a questions of aesthetics.
ili pitanje estetike.
about who we are in the world
naše ideje o tome ko smo u svetu
and the responsibility of design
ABOUT THE SPEAKER
John Cary - Design ambassadorAn architect by training, John Cary has devoted his career to expanding the practice of design for the public good.
Why you should listen
When architect-turned-writer John Cary co-authored an oped, with partner Courtney E. Martin, on the design failures of the breast pump, it sparked an MIT Media Lab hackathon and the launch of multiple companies. It's a perfect example of his knack for linking good design and public good. He is the author of two books, most recently Design for Good: A New Era of Architecture for Everyone, and his writing on design, philanthropy and fatherhood is widely published.
Cary works as a philanthropic advisor to an array of foundations and nonprofits around the world, and he frequently curates and hosts events for the Aspen Institute, TED and other entities. Deeply committed to diversifying the public stage, Cary is also a founding partner in FRESH Speakers, a next-generation speakers bureau that represents young women and people of color.
John Cary | Speaker | TED.com