ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com
TED2011

Amit Sood: Building a museum of museums on the web

Amit Sood : Construire un musée des musées sur la Toile

Filmed:
712,315 views

Imaginez pouvoir admirer des œuvres d'art des plus grands musées du monde sans quitter votre siège. Poussé par sa passion pour l'art, Amit Sood raconte comment il a développé le "Art Project" pour en faire une réalité.
- Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My nameprénom is AmitAmit.
0
0
2000
Je m'appelle Amit.
00:17
And 18 monthsmois agodepuis, I had anotherun autre jobemploi at GoogleGoogle,
1
2000
3000
Il y a 18 mois, je faisais un autre travail chez Google,
00:20
and I pitchedaigu this ideaidée
2
5000
2000
et j'ai présenté l'idée
00:22
of doing something with museumsmusées and artart
3
7000
3000
de faire quelque chose autour des musées et de l'art
00:25
to my bosspatron who'squi est actuallyréellement here,
4
10000
2000
à ma patronne, qui est ici,
00:27
and she allowedpermis me to do it.
5
12000
2000
et elle m'a autorisé à la développer.
00:29
And it tooka pris 18 monthsmois.
6
14000
2000
Cela a pris 18 mois.
00:31
A lot of funamusement, negotiationsnégociations and storieshistoires, I can tell you,
7
16000
2000
Beaucoup de négociations et d'histoires amusantes, je vous assure,
00:33
with 17 very interestingintéressant museumsmusées from nineneuf countriesdes pays.
8
18000
3000
avec 17 musées très intéressants de neuf pays.
00:36
But I'm going to focusconcentrer on the demodémo.
9
21000
3000
Mais je vais me concentrer sur la démonstration.
00:39
There are a lot of storieshistoires about why we did this.
10
24000
3000
Il y a beaucoup d'histoires sur les raisons pour lesquelles on a fait ça.
00:42
I think my personalpersonnel storyrécit is explainedexpliqué very simplysimplement on the slidefaire glisser,
11
27000
3000
Je pense que mon histoire personnelle est expliquée très simplement sur la diapo,
00:45
and it's accessaccès.
12
30000
2000
c'est l'accessibilité.
00:47
And I grewgrandi up in IndiaInde.
13
32000
2000
J'ai grandi en Inde.
00:49
I had a great educationéducation -- I'm not complainingse plaindre --
14
34000
3000
J'ai eu une bonne éducation -- je ne me plains pas --
00:52
but I didn't have accessaccès to a lot of these museumsmusées and these artworksœuvres d’art.
15
37000
3000
mais je n'avais pas accès à beaucoup de ces musées et ces œuvres d'art.
00:55
And so when I startedcommencé travelingen voyageant and going to these museumsmusées,
16
40000
3000
Alors quand j'ai commencé à voyager et à visiter ces musées,
00:58
I startedcommencé learningapprentissage a lot.
17
43000
2000
j'ai commencé à en apprendre beaucoup.
01:00
And while workingtravail at GoogleGoogle,
18
45000
2000
En travaillant chez Google,
01:02
I trieda essayé to put this desireenvie
19
47000
2000
j'essaie de transformer cette envie
01:04
to make it more accessibleaccessible with technologyLa technologie togetherensemble.
20
49000
3000
de rendre ces musées plus accessibles grâce à la technologie.
01:07
So we formedformé a teaméquipe, a great teaméquipe of people,
21
52000
3000
Nous avons alors constitué une grande équipe,
01:10
and we startedcommencé doing this.
22
55000
2000
et nous avons commencé à faire cela.
01:12
I'm going to probablyProbablement get into the demodémo
23
57000
2000
Je vais commencer la démonstration
01:14
and then tell you a couplecouple of the interestingintéressant things
24
59000
2000
et ensuite je vous dirai deux choses intéressantes
01:16
we'venous avons had sincedepuis launchlancement.
25
61000
2000
qui sont arrivées depuis le lancement.
01:18
So, simplesimple: you come to GoogleArtProjectGoogleArtProject.comcom.
26
63000
4000
Donc, simplement : vous allez sur GoogleArtProject.com.
01:22
You look around at all these museumsmusées here.
27
67000
2000
Vous jetez un œil à tous ces musées.
01:24
You've got the UffiziGalerie des offices, you've got the MoMAMoMA,
28
69000
2000
Vous avez la Galerie des Offices, le MoMA,
01:26
the HermitageErmitage, the RijksRijks, the VanVan GoghGogh.
29
71000
2000
le musée de l'Ermitage, le musée de Rijks, le musée Van Gogh.
01:28
I'm going to actuallyréellement get to one of my favoritesfavoris,
30
73000
3000
Je vais aller sur un de mes préférés,
01:31
the MetropolitanMétropolitaines MuseumMusée of ArtArt in NewNouveau YorkYork.
31
76000
3000
le Metropolitan Museum of Art de New York.
01:34
Two waysfaçons of going in -- very simplesimple.
32
79000
3000
Deux façons d'y entrer -- c'est très simple.
01:37
ClickCliquez sur and, bangcoup, you're in this museummusée.
33
82000
2000
Cliquez et, d'un coup, vous êtes dans le musée.
01:39
It doesn't mattermatière where you are --
34
84000
2000
Peu importe où vous vous trouvez --
01:41
BombayBombay, MexicoMexique, it doesn't really mattermatière.
35
86000
2000
Bombay, Mexico, ça n'a pas d'importance.
01:43
You movebouge toi around, you have funamusement.
36
88000
2000
Vous vous déplacez tout autour, c'est amusant.
01:45
You want to navigatenaviguer around the museummusée?
37
90000
2000
Vous voulez vous promener dans le musée ?
01:47
OpenOuvert the planplan up,
38
92000
2000
Ouvrez le plan,
01:49
and, in one clickCliquez, jumpsaut.
39
94000
2000
et, en un clic, vous vous transportez.
01:51
You're in there, you want to go to the endfin of the corridorcouloir.
40
96000
2000
Vous êtes ici, vous voulez aller au bout du couloir.
01:53
Keep going. Have funamusement.
41
98000
2000
Continuez. Amusez-vous.
01:55
ExploreExplorez.
42
100000
2000
Explorez.
01:57
(ApplauseApplaudissements)
43
102000
6000
(Applaudissements)
02:03
ThanksMerci. I haven'tn'a pas come to the bestmeilleur partpartie.
44
108000
2000
Merci. Je ne vous ai pas montré ce qu'il y a de mieux.
02:05
(LaughterRires)
45
110000
2000
(Rires)
02:07
So now I'm in frontde face of one of my favoritepréféré paintingspeintures,
46
112000
3000
Maintenant je suis devant un de mes tableaux préférés,
02:10
"The HarvestersPêcheurs" by PieterPieter BruegelBruegel at the MetS’est réuni.
47
115000
2000
"Les Moissonneurs" de Pieter Breugel, au Met.
02:12
I see this plusplus signsigne.
48
117000
2000
Je vois le symbole +.
02:14
If the museummusée has givendonné us the imageimage, you clickCliquez on it.
49
119000
2000
Si le musée nous a donné la photo, vous cliquez dessus.
02:16
Now this is one of the imagesimages.
50
121000
2000
Voici l'une des photos.
02:18
So this is all of the meta-datameta-données informationinformation.
51
123000
2000
Voici tous les renseignements utiles.
02:20
For those of you who are trulyvraiment interestedintéressé in artart,
52
125000
2000
Pour ceux qui sont très intéressés par l'art,
02:22
you can clickCliquez this -- but I'm going to clickCliquez this off right now.
53
127000
3000
vous pouvez cliquer ici -- mais je ne vais pas le faire.
02:25
And this is one of these imagesimages that we capturedcapturé
54
130000
2000
C'est une des photos que nous avons prises
02:27
in what we call gigapixelgigapixel technologyLa technologie.
55
132000
2000
avec la technologie appelée gigapixel.
02:29
So this imageimage, for exampleExemple,
56
134000
2000
Cette image, par exemple,
02:31
has closeFermer to, I think, around 10 billionmilliard pixelspixels.
57
136000
2000
contient à peu près, je pense, 10 milliards de pixels.
02:33
And I get a lot of people askingdemandant me:
58
138000
2000
Beaucoup de gens me demandent :
02:35
"What do you get for 10 billionmilliard pixelspixels?"
59
140000
2000
« Qu'obtient-on avec 10 milliards de pixels ? »
02:37
So I'm going to try and showmontrer you what you really get for 10 billionmilliard pixelspixels.
60
142000
3000
Je vais essayer de vous montrer ce que l'on obtient vraiment avec 10 milliards de pixels.
02:40
You can zoomZoom around very simplysimplement.
61
145000
2000
Vous pouvez zoomer dessus très simplement.
02:42
You see some funamusement stuffdes trucs happeningévénement here.
62
147000
2000
Vous voyez des trucs sympas apparaître.
02:44
I love this guy; his expressionexpression is pricelesspas de prix.
63
149000
3000
J'adore ce personnage ; son expression est d'une valeur inestimable.
02:47
But then you really want to go deepProfond.
64
152000
2000
Mais ensuite vous voulez vraiment aller plus loin.
02:49
And so I startedcommencé playingen jouant around,
65
154000
2000
J'ai donc commencé à m'amuser,
02:51
and I founda trouvé something going on over here.
66
156000
3000
et j'ai trouvé quelque chose d'intéressant ici.
02:54
And I was like, "HoldMaintenez on. That soundsdes sons interestingintéressant."
67
159000
3000
Je me suis dit : « Attends. Cela semble intéressant. »
02:57
WentEst allé in, and I startedcommencé noticingremarquer
68
162000
2000
En y regardant de plus près, j'ai découvert
02:59
that these kidsdes gamins were actuallyréellement beatingbattement something.
69
164000
3000
que ces enfants étaient en fait en train de taper sur quelque chose.
03:02
I did a little researchrecherche, spokeparlait to a couplecouple of my contactsContacts at the MetS’est réuni,
70
167000
3000
Je me suis un peu renseigné auprès de mes contacts au Met,
03:05
and actuallyréellement founda trouvé out that this is a gameJeu
71
170000
2000
et j'ai découvert qu'il s'agit d'un jeu,
03:07
calledappelé squallSquall,
72
172000
2000
le "squail" [sorte de piñata],
03:09
whichlequel involvesimplique beatingbattement a gooseOIE with a stickbâton
73
174000
2000
qui consiste à battre une oie avec un bâton
03:11
on ShroveGras TuesdayMardi.
74
176000
2000
le jour de Mardi Gras.
03:13
And apparentlyApparemment it was quiteassez popularpopulaire.
75
178000
2000
Apparemment, c'était plutôt populaire.
03:15
I don't know why they did it,
76
180000
2000
Je ne sais pas pourquoi ils faisaient ça,
03:17
but I learnedappris something about it.
77
182000
2000
mais j'ai appris quelque chose.
03:19
Now just to get really deepProfond in, you can really get to the cracksfissures.
78
184000
3000
Maintenant pour aller plus en profondeur, vous pouvez vraiment voir les craquelures.
03:22
Now just to give you some perspectivela perspective,
79
187000
2000
Pour vous en donner une idée,
03:24
I'm going to zoomZoom out so you really see what you get.
80
189000
3000
je vais dé-zoomer, pour que vous voyiez ce qu'on obtient.
03:27
Here is where we were,
81
192000
2000
Voilà où nous étions,
03:29
and this is the paintingLa peinture.
82
194000
3000
et voilà le tableau.
03:32
(ApplauseApplaudissements)
83
197000
8000
(Applaudissements)
03:40
The bestmeilleur is yetencore to come -- so in a secondseconde.
84
205000
3000
Le meilleur reste à venir -- dans une seconde.
03:43
So now let's just quicklyrapidement
85
208000
2000
Maintenant, nous allons rapidement
03:45
jumpsaut into the MoMAMoMA, again in NewNouveau YorkYork.
86
210000
3000
passer au MoMA, encore à New York.
03:48
So anotherun autre one of my favoritesfavoris, "The StarryÉtoilé Night."
87
213000
2000
Un autre de mes favoris : « La Nuit Étoilée ».
03:50
Now the exampleExemple I showedmontré you was all about findingdécouverte detailsdétails.
88
215000
3000
L'exemple que je vous ai montré consistait surtout à trouver les détails.
03:53
But what if you want to see brushbrosse strokescoups?
89
218000
2000
Mais comment faire si vous voulez voir les coups de pinceau ?
03:55
And what if you want to see
90
220000
2000
Et si vous voulez voir
03:57
how VanVan GoghGogh actuallyréellement createdcréé this masterpiecechef d’oeuvre?
91
222000
2000
comment Van Gogh a vraiment créé ce chef-d’œuvre ?
03:59
You zoomZoom in. You really go in.
92
224000
2000
Vous zoomez. Vous y allez franchement.
04:01
I'm going to go to one of my favoritepréféré partsles pièces in this paintingLa peinture,
93
226000
3000
Je vais vous montrer l'une de mes sections préférées du tableau,
04:04
and I'm really going to get to the cracksfissures.
94
229000
3000
et je vais vraiment pouvoir voir les craquelures.
04:07
This is "The StarryÉtoilé Night,"
95
232000
2000
Voici « La Nuit Étoilée »,
04:09
I think, never seenvu like this before.
96
234000
3000
je pense, comme on ne l'a jamais vue.
04:12
I'm going to showmontrer you my other favoritepréféré featurefonctionnalité.
97
237000
2000
Je vais vous montrer une autre de mes fonctionnalités préférées.
04:14
There's a lot of other stuffdes trucs here, but I don't have time.
98
239000
2000
Il y a beaucoup d'autres choses à découvrir, mais je n'ai pas le temps.
04:16
This is the realréal coolcool partpartie. It's calledappelé CollectionsCollections.
99
241000
3000
Voici la partie vraiment excellente. Elle s'appelle Collections.
04:19
Any one of you, anybodyn'importe qui --
100
244000
2000
N'importe qui d'entre vous --
04:21
doesn't mattermatière if you're richriches, if you're poorpauvre,
101
246000
2000
peu importe que vous soyez riche ou pauvre,
04:23
if you have a fancyfantaisie housemaison -- doesn't mattermatière.
102
248000
3000
ou que vous ayez une belle maison.
04:26
You can go and createcréer your ownposséder museummusée onlineen ligne --
103
251000
2000
Vous pouvez y aller et créer votre propre musée en ligne --
04:28
createcréer your ownposséder collectioncollection acrossà travers all these imagesimages.
104
253000
3000
créer votre propre collection avec toutes ces images.
04:31
Very simplysimplement, you go in --
105
256000
2000
Très simplement, vous entrez --
04:33
and I've createdcréé this, calledappelé The PowerPuissance of ZoomZoom --
106
258000
2000
et j'ai créé ceci que j'appelle La Puissance du Zoom --
04:35
you can just zoomZoom around.
107
260000
2000
vous pouvez simplement zoomer.
04:37
This is "The AmbassadorsAmbassadeurs," basedbasé in the NationalNational GalleryGalerie.
108
262000
2000
Voici « Les Ambassadeurs », exposé à la National Gallery.
04:39
You can annotateannoter the stuffdes trucs, sendenvoyer it to your friendscopains
109
264000
3000
Vous pouvez l'annoter, l'envoyer à vos amis,
04:42
and really get a conversationconversation going
110
267000
2000
et commencer une discussion
04:44
about what you're feelingsentiment
111
269000
2000
sur ce que vous ressentez
04:46
when you go throughpar these masterpieceschefs d’oeuvre.
112
271000
2000
quand vous parcourez ces chefs-d’œuvre.
04:48
So I think, in conclusionconclusion,
113
273000
2000
Donc je pense, pour conclure,
04:50
for me, the mainprincipale thing
114
275000
2000
qu'à mon sens, la chose essentielle
04:52
is that all the amazingincroyable stuffdes trucs here does not really come from GoogleGoogle.
115
277000
3000
est que tout ce contenu fascinant ne vient pas vraiment de Google.
04:55
It doesn't, in my opinionopinion, even come from the museumsmusées.
116
280000
2000
Ça ne vient même pas, à mon avis, des musées.
04:57
I probablyProbablement shouldn'tne devrait pas say that.
117
282000
2000
Je ne devrais peut-être pas dire ça.
04:59
It really comesvient from these artistsartistes.
118
284000
2000
Cela vient vraiment des artistes.
05:01
And that's been my humblinghumiliant experienceexpérience in this.
119
286000
3000
Ce fut mon humble expérience là-dessus.
05:04
I mean, I hopeespérer in this digitalnumérique mediummoyen
120
289000
2000
Je veux dire que j'espère qu'avec ce moyen numérique
05:06
that we do justiceJustice to theirleur artworkouvrages d'art
121
291000
2000
nous rendons justice à leur travail d'artistes
05:08
and representreprésenter it properlycorrectement onlineen ligne.
122
293000
3000
et nous le représentons correctement en ligne.
05:11
And the biggestplus grand questionquestion I get askeda demandé nowadaysaujourd'hui
123
296000
2000
La grande question que l'on me pose actuellement
05:13
is, "Did you do this
124
298000
2000
est : « Avez-vous fait cela
05:15
to replicatereproduire the experienceexpérience of going to a museummusée?"
125
300000
2000
pour reproduire l'expérience de visiter un musée ? »
05:17
And the answerrépondre is no.
126
302000
2000
Et la réponse est non.
05:19
It's to supplementSupplément the experienceexpérience.
127
304000
2000
C'est pour compléter l'expérience.
05:21
And that's it. Thank you.
128
306000
2000
Voilà tout. Merci.
05:23
(ApplauseApplaudissements)
129
308000
2000
(Applaudissements)
05:25
Thank you.
130
310000
2000
Merci.
05:27
(ApplauseApplaudissements)
131
312000
2000
(Applaudissements)
Translated by Hugo Wagner
Reviewed by Karine AUBRY

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com