ABOUT THE SPEAKER
Bobby Ghosh - Editor
Bobby Ghosh is the Managing Editor at Quartz.

Why you should listen

Bobby Ghosh was the longest serving print journalist in Iraq until he left in 2007 to become Time's World Editor. Formerly an editor-at-large for Time, his work encompasses his broad interests, from restaurant reviews to an extended interview with Egyptian president Mohammad Morsi for his latest cover story. He recently went on patrol in Yemen to view what many hope is the end of the transnational al-Qaeda movement. Ghosh is now the Managing Editor of Quartz.

To explore more of the ideas in Ghosh's talk, read his recent essay for Time Worldwide: "11 Years After 9/11, the Holy World War Is Over and All Jihad is Local" >>

 
More profile about the speaker
Bobby Ghosh | Speaker | TED.com
TEDxGeorgetown

Bobby Ghosh: Why global jihad is losing

Bobby Ghosh : Pourquoi le djihad mondial est train de disparaître

Filmed:
725,096 views

A travers l'histoire de l'Islam, le journalist Bobby Ghosh dis qu'il y a deux visions du djihad : l'une, intérieure, une lutte de soi pour devenir meilleur, l'autre, extérieure. Une petite minorité (et plus récemment Oussama ben Laden) s'est appropriée cette seconde conception, l'utilisant comme une excuse à la violence mondiale meurtrière dirigée contre "l'Ouest". Ghosh suggère que, maintenant que l'organisation mondiale de ben Laden est fragmentée, le temps est venu de réhabiliter ce mot. (Filmé àTEDxGeorgetown.)
- Editor
Bobby Ghosh is the Managing Editor at Quartz. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about the powerPuissance of a wordmot:
0
891
3214
Je vais vous parler du pouvoir d'un mot :
00:20
jihadJihad.
1
4105
3056
le djihad
00:23
To the vastvaste majoritymajorité of practicingpratiquant MuslimsMusulmans,
2
7161
4356
Pour la grande majorité des musulmans pratiquants,
00:27
jihadJihad is an internalinterne strugglelutte for the faithFoi.
3
11517
4024
le djihad est une lutte interne pour la foi.
00:31
It is a strugglelutte withindans, a strugglelutte againstcontre vicevice, sinSin,
4
15541
4686
C'est une lutte intérieure,
une lutte contre le vice, le péché
00:36
temptationtentation, lustluxure, greedavidité.
5
20227
2290
la tentation, la luxure, la cupidité.
00:38
It is a strugglelutte to try and livevivre a life
6
22517
3629
C'est un combat pour essayer de mener une vie
00:42
that is setensemble by the moralmoral codescodes writtenécrit in the KoranCoran.
7
26146
6698
selon les préceptes moraux du Coran.
00:48
In that originaloriginal ideaidée, the conceptconcept of jihadJihad is as importantimportant
8
32844
5470
Dans cette idée originelle,
le concept du djihad est aussi important
00:54
to MuslimsMusulmans as the ideaidée of graceGrace is to ChristiansChrétiens.
9
38314
5858
pour les musulmans que l'idée de Grâce pour les chrétiens.
01:00
It's a very powerfulpuissant wordmot, jihadJihad, if you look at it in that respectle respect,
10
44172
3746
Vu comme ça, djihad est un mot très puissant,
01:03
and there's a certaincertain almostpresque mysticalmystique resonancerésonance to it.
11
47918
4982
et il a une sorte de résonance quasi mystique.
01:08
And that's the reasonraison why, for hundredsdes centaines of yearsannées,
12
52900
2386
Et c'est pour cette raison que,
pendant des centaines d'années,
01:11
MuslimsMusulmans everywherepartout have namednommé theirleur childrenles enfants JihadJihad,
13
55286
2819
les musulmans ont prénommés leurs enfants Djihad,
01:14
theirleur daughtersfilles as much as theirleur sonsfils, in the sameMême way
14
58105
2522
leurs filles tout autant que leurs garçons,
de la même façon
01:16
that, say, ChristiansChrétiens nameprénom theirleur daughtersfilles GraceGrace,
15
60627
3822
que, disons, les chrétiens appellent leurs filles Grace,
01:20
and HindusHindous, my people, nameprénom our daughtersfilles BhaktiBhakti,
16
64449
3968
et que les Hindous, mon peuple,
appelons nos filles Bhakti,
01:24
whichlequel meansveux dire, in SanskritSanskrit, spiritualspirituel worshipadoration.
17
68417
5472
qui en Sanskrit veut dire Piété.
01:29
But there have always been, in IslamIslam, a smallpetit groupgroupe,
18
73889
2765
Mais il y a toujours eu, dans l'Islam, un petit groupe,
01:32
a minorityminorité, who believe that jihadJihad
19
76654
2469
une minorité, qui a cru que le djihad
01:35
is not only an internalinterne strugglelutte but alsoaussi an externalexterne strugglelutte
20
79123
2974
n'était pas seulement une lutte intérieure
mais également une lutte extérieure
01:37
againstcontre forcesles forces that would threatenmenacer the faithFoi, or the faithulfaithul.
21
82097
6376
contre les forces qui pourraient
menacer la foi, ou le fidèle.
01:44
And some of these people believe that in that strugglelutte,
22
88473
3121
Et certaines de ces personnes pensent que
parfois, dans cette lutte,
01:47
it is sometimesparfois okay to take up armsbras.
23
91594
3599
prendre les armes est justifié.
01:51
And so the thousandsmilliers of youngJeune MuslimMusulmane menHommes
24
95193
2707
Ainsi, les centaines de jeunes musulmans
01:53
who flockedfloqué to AfghanistanAfghanistan in the 1980s
25
97900
2917
qui ont afflué en masse en Afghanistan
dans les années 80
01:56
to fightbats toi againstcontre the SovietSoviétique occupationOccupation of a MuslimMusulmane countryPays,
26
100817
3728
pour se battre contre l'occupation soviétique
d'un pays musulman,
02:00
in theirleur mindsesprits they were fightingcombat a jihadJihad,
27
104545
2728
dans leurs esprits, ils combattaient un djihad,
02:03
they were doing jihadJihad,
28
107273
2416
ils menaient un djihad,
02:05
and they namednommé themselvesse the MujahideenMoudjahidine,
29
109689
2792
et ils se sont nommés les Moudjahidines,
02:08
whichlequel is a wordmot that comesvient from the sameMême rootracine as jihadJihad.
30
112481
4784
mot qui a la même racine que djihad.
02:13
And we forgetoublier this now, but back then
31
117265
2840
De nos jours nous l'oublions, mais à l'époque
02:16
the MujahideenMoudjahidine were celebratedcélèbre in this countryPays, in AmericaL’Amérique.
32
120105
3958
les Moudjahidines étaient acclamés ici, en Amérique.
02:19
We thought of them as holySainte warriorsguerriers who were takingprise
33
124063
2498
Nous pensions à eux comme
à des guerriers saints qui étaient
02:22
the good fightbats toi to the ungodlyimpie communistscommunistes.
34
126561
3756
du bon côté dans la lutte
contre les impies communistes.
02:26
AmericaL’Amérique gavea donné them weaponsarmes, gavea donné them moneyargent,
35
130317
2045
L’Amérique leur a fourni des armes,
leur a donné de l'argent,
02:28
gavea donné them supportsoutien, encouragementencouragement.
36
132362
2999
leur a donné son soutien, ses encouragements.
02:31
But withindans that groupgroupe, a tinyminuscule, smallerplus petit groupgroupe,
37
135361
2326
Mais à l'intérieur même de ce groupe,
un plus petit groupe encore,
02:33
a minorityminorité withindans a minorityminorité withindans a minorityminorité,
38
137687
3882
une minorité dans la minorité dans la minorité,
02:37
were comingvenir up with a newNouveau and dangerousdangereux
39
141569
2985
est apparu avec une nouvelle et dangereuse
02:40
conceptionconception of jihadJihad,
40
144554
2819
conception du djihad,
02:43
and in time this groupgroupe would come to be led by OsamaOussama binpoubelle LadenLaden,
41
147373
5309
et c'est à cette époque que ce groupe
allait être mené par Oussama Ben Laden,
02:48
and he refinedraffiné the ideaidée.
42
152682
1500
qui a affiné le concept.
02:50
His ideaidée of jihadJihad was a globalglobal warguerre of terrorla terreur,
43
154182
4638
Son idée du djihad consistait en
une guerre de la terreur mondiale,
02:54
primarilyprincipalement targetedciblé at the farloin enemyennemi,
44
158820
2510
qui visait en premier lieu l’ennemi lointain,
02:57
at the crusaderscroisés from the WestOuest, againstcontre AmericaL’Amérique.
45
161330
4399
les croisés de l'Ouest, l'Amérique.
03:01
And the things he did in the pursuitpoursuite of this jihadJihad
46
165729
2839
Et les choses qu'il a faites durant ce djihad
03:04
were so horrendoushorrible, so monstrousmonstrueux,
47
168568
2680
étaient tellement atroces, tellement monstrueuses,
03:07
and had suchtel great impactimpact,
48
171248
1975
et ont eu un tel impact
03:09
that his definitiondéfinition was the one that stuckcoincé,
49
173223
4204
que sa définition a été celle que l'on a retenu,
03:13
not just here in the WestOuest.
50
177427
1279
et pas seulement ici en Occident.
03:14
We didn't know any better. We didn't pausepause to askdemander.
51
178706
3859
Nous n'y connaissions rien et nous ne nous sommes
pas arrêtés pour réfléchir une minute.
03:18
We just assumedsupposé that if this insaneinsensé man and his psychopathicpsychopathe followersdisciples
52
182565
4570
Nous avons juste présumé que si ce fou
et ses disciples psychopathes
03:23
were callingappel what they did jihadJihad, then that's what jihadJihad mustdoit mean.
53
187135
5210
appelaient ce qu'ils faisaient "djihad",
c'était donc ce que "djihad" voulait dire.
03:28
But it wasn'tn'était pas just us. Even in the MuslimMusulmane worldmonde,
54
192345
3257
Mais nous n'avons pas été les seuls.
Même dans le monde musulman,
03:31
his definitiondéfinition of jihadJihad begana commencé to gainGain acceptanceacceptation.
55
195602
4671
sa définition du djihad a commencé à être acceptée.
03:36
A yearan agodepuis I was in TunisTunis, and I metrencontré the imamImam
56
200273
3352
Il y a un an j'étais à Tunis, et j'ai rencontré l'imam
03:39
of a very smallpetit mosqueMosquée, an oldvieux man.
57
203625
1940
d'une très petite mosquée, un vieux monsieur.
03:41
FifteenQuinze ans yearsannées agodepuis, he namednommé his granddaughterpetite-fille JihadJihad,
58
205565
3965
Il y a 15 ans, il avait appelé sa petite-fille Djihad,
03:45
after the oldvieux meaningsens. He hopedespéré that a nameprénom like that
59
209530
2967
d'après l'ancienne signification. Il espérait
qu'un nom comme celui-là
03:48
would inspireinspirer her to livevivre a spiritualspirituel life.
60
212497
4432
lui inspirerait une vie spirituelle.
03:52
But he told me that after 9/11,
61
216929
2680
Mais il m'a dit qu'après le 11 septembre,
03:55
he begana commencé to have secondseconde thoughtspensées.
62
219609
2680
il a commencé à regretter.
03:58
He worriedinquiet that if he calledappelé her by that nameprénom,
63
222289
1946
Il a eu peur que s'il l'appelait par ce prénom,
04:00
especiallynotamment outdoorsen plein air, outsideà l'extérieur in publicpublic,
64
224235
2525
en particulier dehors, en public,
04:02
he mightpourrait be seenvu as endorsingfaisant siennes binpoubelle Laden'sEn charge ideaidée of jihadJihad.
65
226760
5918
il pourrait être vu comme quelqu'un qui adhère
à l'idée du djihad de Ben Laden.
04:08
On FridaysVendredis in his mosqueMosquée, he gavea donné sermonssermons
66
232678
2463
Le vendredi, dans sa mosquée,
il donnait des sermons
04:11
tryingen essayant to reclaimrécupérer the meaningsens of the wordmot,
67
235141
4417
pour essayer de réhabiliter
l'ancienne signification du mot,
04:15
but his congregantsfidèles, the people who camevenu to his mosqueMosquée,
68
239558
3739
mais ses fidèles, les gens qui venaient
dans sa mosquée,
04:19
they had seenvu the videosvidéos. They had seenvu picturesdes photos
69
243297
2228
ont vu les vidéos. Ils ont vu les photos
04:21
of the planesAvions going into the towersdes tours, the towersdes tours comingvenir down.
70
245525
5742
des avions qui foncent dans les tours,
des tours qui s'écroulent.
04:27
They had heardentendu binpoubelle LadenLaden say that that was jihadJihad,
71
251267
3026
Ils ont entendu Ben Laden dire
que c'était ça, le djihad,
04:30
and claimedréclamés victoryvictoire for it. And so the oldvieux imamImam worriedinquiet
72
254293
2961
et qu'il en revendiquait la victoire.
Le vieil imam s'est donc inquiété
04:33
that his wordsmots were fallingchute on deafsourd earsoreilles. No one was payingpayant attentionattention.
73
257254
4296
que ses propres paroles tombent dans des oreilles
de sourds. Que personne n'y prête attention.
04:37
He was wrongfaux. Some people were payingpayant attentionattention,
74
261550
3272
Il avait tort. Quelques personnes ont écouté,
04:40
but for the wrongfaux reasonsles raisons.
75
264822
1906
mais pour de mauvaises raisons.
04:42
The UnitedUnie StatesÉtats, at this pointpoint, was puttingen mettant pressurepression
76
266728
2774
Les États-Unis, à ce moment-là, faisaient pression
04:45
on all its ArabArabes alliesalliés, includingcomprenant TunisiaTunisie,
77
269502
2439
sur tous ses alliés Arabes, dont la Tunisie,
04:47
to stamptimbre out extremismextrémisme in theirleur societiessociétés,
78
271941
4337
pour éradiquer l'extrémisme dans leurs sociétés,
04:52
and this imamImam founda trouvé himselflui-même suddenlysoudainement in the crosshairsligne de mire
79
276278
3467
et cet imam s'est soudain retrouvé dans le viseur
04:55
of the TunisianTunisien intelligenceintelligence serviceun service.
80
279745
2871
des services secrets tunisiens.
04:58
They had never paidpayé him any attentionattention before --
81
282616
1456
Ils ne lui avaient jamais prêté attention avant ça --
04:59
oldvieux man, smallpetit mosqueMosquée --
82
284072
3225
un vieil homme, un petite mosquée --
05:03
but now they begana commencé to payPayer visitsdes visites,
83
287297
2210
mais là, ils ont commencé à lui rendre visite,
05:05
and sometimesparfois they would dragtraîne him in for questionsdes questions,
84
289507
1662
et parfois ils l'emmenaient de force
pour le questionner,
05:07
and always the sameMême questionquestion:
85
291169
1348
et c'étaient toujours les mêmes questions :
05:08
"Why did you nameprénom your granddaughterpetite-fille JihadJihad?
86
292517
4211
"Pourquoi avez-vous appeler
votre petite-fille Djihad ?
05:12
Why do you keep usingen utilisant the wordmot jihadJihad in your FridayVendredi sermonssermons?
87
296728
4599
Pourquoi continuez-vous à utiliser le terme
djihad dans vos sermons du vendredi ?
05:17
Do you hatehaine AmericansAméricains?
88
301327
2065
Détestez-vous les États-Unis ?
05:19
What is your connectionconnexion to OsamaOussama binpoubelle LadenLaden?"
89
303392
4120
Quels liens avez-vous avez Oussama Ben Laden ?"
05:23
So to the TunisianTunisien intelligenceintelligence agencyagence,
90
307512
2015
Et pour les services secrets tunisiens,
05:25
and organizationsorganisations like it all over the ArabArabes worldmonde,
91
309527
2833
comme pour les organismes du même type
dans tout le monde arabe,
05:28
jihadJihad equaledégalé extremismextrémisme,
92
312360
4464
djihad équivalait à extrémisme,
05:32
BinBin Laden'sEn charge definitiondéfinition had becomedevenir institutionalizedinstitutionnalisé.
93
316824
3934
et la définition de Ben Laden
fut ainsi institutionnalisée.
05:36
That was the powerPuissance of that wordmot that he was ablecapable to do.
94
320758
3789
C'est le pouvoir qu'il a réussi à donner à ce mot.
05:40
And it filledrempli this oldvieux imamImam, it filledrempli him with great sadnesstristesse.
95
324547
5722
Et ça a empli ce vieil homme, ça l'a empli de tristesse.
05:46
He told me that, of binpoubelle Laden'sEn charge manybeaucoup crimescrimes, this was,
96
330269
2915
Il m'a dit que, de tous les crimes que
Ben Laden a commis, celui-ci était,
05:49
in his mindesprit, one that didn't get enoughassez attentionattention,
97
333184
3072
pour lui, celui auquel on n'a pas prêté assez d'attention :
05:52
that he tooka pris this wordmot, this beautifulbeau ideaidée.
98
336256
3798
le fait qu'il se soit approprié ce mot,
cette admirable idée.
05:55
He didn't so much appropriateapproprié it as kidnappedkidnappé it
99
340054
4466
Il ne se l'est d'ailleurs pas tant approprié
qu'il ne l'a kidnappé
06:00
and debasedavili it and corruptedcorrompu it
100
344520
2880
dévalorisé et corrompu,
06:03
and turnedtourné it into something it was never meantsignifiait to be,
101
347400
3360
et transformé en quelque chose qu'il n'a jamais été,
06:06
and then persuadedpersuadé all of us that it always was
102
350760
5677
et nous a ensuite tous persuadés
qu'il a toujours été question
06:12
a globalglobal jihadJihad.
103
356437
2642
d'un djihad mondial.
06:14
But the good newsnouvelles is
104
359079
3543
Mais la bonne nouvelle, c'est que
06:18
that the globalglobal jihadJihad is almostpresque over, as binpoubelle LadenLaden defineddéfini it.
105
362622
5779
le djihad mondial touche bientôt à sa fin,
tel que Ben Laden l'avait défini.
06:24
It was dyingen train de mourir well before he did,
106
368401
2558
C'était en train de disparaître bien avant
que lui-même ne meure,
06:26
and now it's on its last legsjambes.
107
370959
2309
et aujourd'hui, ça ne tient plus qu'à un fil.
06:29
OpinionAvis pollssondages from all over the MuslimMusulmane worldmonde showmontrer
108
373268
2339
Les sondages venant de tout le monde arabe montrent
06:31
that there is very little interestintérêt amongparmi MuslimsMusulmans
109
375607
4552
que les musulmans n'ont qu'un infime intérêt
06:36
in a globalglobal holySainte warguerre againstcontre the WestOuest,
110
380159
2510
dans une guerre sainte contre l'Occident,
06:38
againstcontre the farloin enemyennemi.
111
382669
3314
contre l'ennemi lointain.
06:41
The supplyla fourniture of youngJeune menHommes willingprêt to fightbats toi and diemourir for this causecause is dwindlingen baisse.
112
385983
4210
La réserve d'hommes prêts à se battre et à mourir
pour cette cause est en train de diminuer.
06:46
The supplyla fourniture of moneyargent — just as importantimportant, more importantimportant perhapspeut être
113
390193
2695
Le financement -- tout aussi important,
si ce n'est plus important -
06:48
the supplyla fourniture of moneyargent to this activityactivité is alsoaussi dwindlingen baisse.
114
392888
2663
le financement de cette activité est également
en train de diminuer.
06:51
The wealthyriches fanaticsfanatiques who were previouslyprécédemment
115
395551
2808
Les riches fanatiques qui, avant, sponsorisaient
06:54
sponsoringparrainage this kindgentil of activityactivité are now lessMoins generousgénéreuse.
116
398359
6616
ce genre d'activités sont aujourd'hui moins généreux.
07:00
What does that mean for us in the WestOuest?
117
404975
1433
Qu'est-ce que cela veut dire pour nous, occidentaux ?
07:02
Does it mean we can breakPause out the champagneChampagne,
118
406408
3719
Est-ce que cela veut dire que l'on peut
faire péter le champagne,
07:06
washlavage our handsmains of it, disengagedébrayer, sleepdormir easyfacile at night?
119
410127
5228
s'en laver les mains, se retirer et
dormir sur nos deux oreilles ?
07:11
No. DisengagementDésengagement is not an optionoption,
120
415355
5084
Non. Le désengagement n'est pas une option
07:16
because if you let locallocal jihadJihad survivesurvivre,
121
420439
6496
car si on laisse survivre un djihad local,
07:22
it becomesdevient internationalinternational jihadJihad.
122
426935
2784
il devient un djihad international.
07:25
And so there's now a lot of differentdifférent
123
429719
2681
Et il y a aujourd'hui beaucoup de différents djihad
07:28
violentviolent jihadsdjihads all over the worldmonde.
124
432400
2536
violents partout dans le monde.
07:30
In SomaliaLa Somalie, in MaliMali, in NigeriaNigeria,
125
434936
2287
En Somalie, au Mali, au Nigeria,
07:33
in IraqIrak, in AfghanistanAfghanistan, PakistanPakistan, there are groupsgroupes that claimprétendre
126
437223
5151
en Irak, en Afghanistan, au Pakistan,
il y a des groupes qui se revendiquent
07:38
to be the inheritorsattention des héritiers of the legacyhéritage of OsamaOussama binpoubelle LadenLaden.
127
442374
5398
comme les héritiers d'Oussama Ben Laden.
07:43
They use his rhetoricrhétorique.
128
447772
1516
Ils utilisent sa rhétorique.
07:45
They even use the brandmarque nameprénom he createdcréé for his jihadJihad.
129
449288
5167
Ils utilisent même la marque
qu'il avait créé pour son djihad.
07:50
So there is now an alAl QaedaQaïda in the IslamicIslamique MaghrebMaghreb,
130
454455
4158
Il y a donc maintenant un Al Quaïda
au Maghreb islamique,
07:54
there's an alAl QaedaQaïda in the ArabianArabian PeninsulaPéninsule de,
131
458613
1629
il y a un Al Quaïda dans la péninsule Arabe,
07:56
there is an alAl QaedaQaïda in MesopotamiaLa Mésopotamie.
132
460242
2650
il y a un Al Quaïda en Mésopotamie.
07:58
There are other groupsgroupes -- in NigeriaNigeria, BokoBoko HaramHaram,
133
462892
2087
Il y a d'autres groupes -- au Nigeria : Boko Haram,
08:00
in SomaliaLa Somalie, alAl ShabaabShabaab -- and they all payPayer homagehommage to OsamaOussama binpoubelle LadenLaden.
134
464979
6113
en Somalie : Al Shabaad -- et ils rendent tous
hommage à Oussama Ben Laden.
08:06
But if you look closelyétroitement,
135
471092
1934
Mais si vous regardez de plus près,
08:08
they're not fightingcombat a globalglobal jihadJihad.
136
473026
2801
ils ne mènent pas un djihad mondial.
08:11
They're fightingcombat battlesbatailles over much narrowerplus étroit issuesproblèmes.
137
475827
4086
Ils se battent pour des problèmes
de plus petite échelle.
08:15
UsuallyGénéralement it has to do with ethnicityorigine ethnique or racecourse or sectarianismsectarisme,
138
479913
4369
Généralement, c'est en rapport avec l'ethnie,
la race ou le sectarisme,
08:20
or it's a powerPuissance strugglelutte.
139
484282
1192
ou c'est une lutte pour le pouvoir.
08:21
More oftensouvent than not, it's a powerPuissance strugglelutte
140
485474
1840
La plupart du temps, c'est une lutte pour le pouvoir
08:23
in one countryPays, or even a smallpetit regionRégion withindans one countryPays.
141
487314
3596
au sein d'un pays, ou même d'une région d'un pays.
08:26
OccasionallyTemps en temps they will go acrossà travers a borderfrontière,
142
490910
2964
Parfois, ils traversent les frontières,
08:29
from IraqIrak to SyriaSyrie, from MaliMali to AlgeriaAlgérie,
143
493874
6279
de l'Irak à la Syrie, du Mali à l'Algérie,
08:36
from SomaliaLa Somalie to KenyaKenya, but they're not fightingcombat
144
500153
1880
de la Somalie au Kenya, mais il ne mènent pas
08:37
a globalglobal jihadJihad againstcontre some farloin enemyennemi.
145
502033
5041
un djihad mondial contre un ennemi lointain.
08:42
But that doesn't mean
146
507074
3087
Cela dit, ça ne veut pas dire
08:46
that we can relaxse détendre.
147
510161
2327
que l'on peut se relâcher.
08:48
I was in YemenYémen recentlyrécemment, where -- it's the home
148
512488
2251
Récemment, j'ai été au Yémen où -- c'est le refuge
08:50
of the last alAl QaedaQaïda franchisela franchise
149
514739
3311
du dernier réseau Al Quaïda
08:53
that still aspiresAspire to attackattaque AmericaL’Amérique, attackattaque the WestOuest.
150
518050
4112
aspirant à attaquer l'Amérique, à attaquer l'Occident.
08:58
It's oldvieux schoolécole alAl QaedaQaïda.
151
522162
2223
C'est un Al Quaïda de la vieille école.
09:00
You maymai rememberrappelles toi these guys.
152
524385
1187
Vous vous souvenez peut-être d'eux.
09:01
They are the onesceux who trieda essayé to sendenvoyer the underwearsous-vêtements bomberBombardier here,
153
525572
2681
Ce sont eux qui ont tenté d'envoyer le terroriste qui cachait une bombe dans ses sous-vêtements ici,
09:04
and they were usingen utilisant the InternetInternet to try and instigatesusciter
154
528253
2949
et qui ont utilisé internet pour tenter d'inspirer
09:07
violencela violence amongparmi AmericanAméricain MuslimsMusulmans.
155
531202
2840
la violence au sein des musulmans américains.
09:09
But they have been distracteddistraits recentlyrécemment.
156
534042
1340
Mais ils ont été récemment distraits.
09:11
Last yearan, they tooka pris controlcontrôle over a portionportion of southerndu sud YemenYémen,
157
535382
2707
L'année dernière, ils ont pris le contrôle
d'une partie du sud du Yémen,
09:13
and rancouru it, Taliban-styleTaliban-style.
158
538089
2757
et ils l'ont dirigé à la manière talibane.
09:16
And then the YemeniYéménite militarymilitaire got its actacte togetherensemble,
159
540846
2799
L'armée du Yémen s'est ensuite reprise,
09:19
and ordinaryordinaire people roseRose up againstcontre these guys
160
543645
3317
et le peuple s'est soulevé contre eux
09:22
and drovea conduit them out, and sincedepuis then, mostles plus of theirleur activitiesActivités,
161
546962
3286
et les a mis dehors, et depuis ce moment,
la majorité de leurs activités,
09:26
mostles plus of theirleur attacksattaques have been directeddirigé at YemenisYéménites.
162
550248
4201
la majorité de leurs attaques ont été dirigées
contre les Yéménites.
09:30
So I think we'venous avons come to a pointpoint now where we can say
163
554449
4041
Je pense que nous en sommes donc arrivés
à un point où l'on peut dire
09:34
that, just like all politicspolitique, all jihadJihad is locallocal.
164
558490
3496
que, comme toute politique, tout djihad est local.
09:37
But that's still not reasonraison for us to disengagedébrayer,
165
561986
4472
Mais ça n'est toujours pas une raison
de nous désengager,
09:42
because we'venous avons seenvu that moviefilm before, in AfghanistanAfghanistan.
166
566458
3745
car on a déjà vu ça avant, en Afghanistan.
09:46
When those MujahideenMoudjahidine defeatedbat the SovietSoviétique UnionUnion,
167
570203
3799
Quand les Moudjahidines ont vaincu
l'Union Soviétique,
09:49
we disengageddébrayé.
168
574002
2696
nous nous sommes retirés.
09:52
And even before the fizzFizz had gonedisparu out of our celebratoryfestive champagneChampagne,
169
576698
7089
Et avant même que nous ayons eu le temps
de fêter ça au champagne,
09:59
the TalibanTaliban had takenpris over in KabulKaboul,
170
583787
2780
les Talibans avaient pris le contrôle de Kaboul,
10:02
and we said, "LocalLocal jihadJihad, not our problemproblème."
171
586567
3914
et nous avons dis, "le djihad local,
ce n'est pas notre problème."
10:06
And then the TalibanTaliban gavea donné the keysclés of KandaharKandahar
172
590481
2726
Les Talibans ont alors donné les clés de Kandahar
10:09
to OsamaOussama binpoubelle LadenLaden. He madefabriqué it our problemproblème.
173
593207
2536
à Oussama Ben Laden. Lui en a fait notre problème.
10:11
LocalLocal jihadJihad, if you ignoreignorer it, becomesdevient globalglobal jihadJihad again.
174
595743
6281
Le djihad local, si on l'ignore,
redevient un djihad mondial.
10:17
The good newsnouvelles is that it doesn't have to be.
175
602024
3607
La bonne nouvelle c'est qu'on peut l'éviter.
10:21
We know how to fightbats toi it now.
176
605631
2173
On sait comment le combattre maintenant.
10:23
We have the toolsoutils. We have the knowhowsavoir-faire,
177
607804
2771
Nous avons les outils.
Nous avons les connaissances,
10:26
and we can take the lessonscours we'venous avons learnedappris
178
610575
1587
et nous pouvons nous servir des leçons
que nous avons tirées
10:28
from the fightbats toi againstcontre globalglobal jihadJihad, the victoryvictoire againstcontre globalglobal jihadJihad,
179
612162
3901
du combat contre le djihad mondial,
de la victoire contre le djihad mondial,
10:31
and applyappliquer those to locallocal jihadJihad.
180
616063
3480
et les appliquer au djihad local.
10:35
What are those lessonscours? We know who killedtué binpoubelle LadenLaden:
181
619543
4792
Quelles sont ces leçons ?
Nous savons qui a tué Ben Laden :
10:40
SEALJOINT D’ÉTANCHÉITÉ TeamÉquipe SixSix.
182
624335
1935
l'équipe 6 du SEAL.
10:42
Do we know, do we understandcomprendre, who killedtué binpoubelle LadenismLadenism?
183
626270
4462
Savons-nous, comprenons-nous
qui a tué le Ben Landenisme ?
10:46
Who endedterminé the globalglobal jihadJihad?
184
630732
3363
Qui a mis fin au djihad mondial ?
10:49
There liemensonge the answersréponses to the solutionSolution to locallocal jihadJihad.
185
634095
3371
C'est là que se trouve les réponses
à une solution au djihad local.
10:53
Who killedtué binpoubelle LadenismLadenism? Let's startdébut with binpoubelle LadenLaden himselflui-même.
186
637466
4278
Qui a tué le Ben Ladenisme ?
Commençons par Ben Laden lui-même.
10:57
He probablyProbablement thought 9/11 was his greatestplus grand achievementréussite.
187
641744
2391
Il a probablement cru que le 11 septembre
était son plus grand accomplissement.
11:00
In realityréalité, it was the beginningdébut of the endfin for him.
188
644135
4152
En réalité, ce fut le début de la fin pour lui.
11:04
He killedtué 3,000 innocentinnocent people, and that filledrempli
189
648287
2872
Il a tué 3000 innocents, ce qui a empli
11:07
the MuslimMusulmane worldmonde with horrorhorreur and revulsionrépulsion,
190
651159
4184
le monde musulman d'horreur et d'aversion,
11:11
and what that meantsignifiait was that his ideaidée of jihadJihad
191
655343
3193
et ce que ça voulait dire,
c'est que sa conception du djihad
11:14
could never becomedevenir mainstreamcourant dominant.
192
658536
1579
ne pourrait jamais devenir le courant principal.
11:16
He condemnedcondamné himselflui-même to operatingen fonctionnement on the lunaticLunatic fringesfranges
193
660115
3879
Il s'est auto-condamné à opérer
sur les éléments les plus extrêmes
11:19
of his ownposséder communitycommunauté.
194
663994
4061
de sa propre communauté.
11:23
9/11 didn't empowerhabiliter him; it doomedcondamné him.
195
668055
5108
Le 11 septembre ne l'a pas renforcé ;
il l'a condamné.
11:29
Who killedtué binpoubelle LadenismLadenism? AbuAbou MusabMoussab al-ZarqawiAl-Zarqaoui killedtué it.
196
673163
4818
Qui a tué le Ben Ladenism ?
Abou Moussab Al-Zarqaoui l'a tué.
11:33
He was the especiallynotamment sadisticsadique headtête of alAl QaedaQaïda in IraqIrak
197
677981
3193
C'était un chef particulièrement sadique
d'Al Quaïda en Irak
11:37
who sentenvoyé hundredsdes centaines of suicidesuicide bombersbombardiers to attackattaque
198
681174
3321
qui a envoyé des centaines de personnes
commettre des attentats suicide à la bombe,
11:40
not AmericansAméricains but IraqisIrakiens. MuslimsMusulmans. SunniSunnite as well as ShiitesChiites.
199
684495
6472
pas contre des Américains mais des Irakiens.
Des musulmans. Qu'ils soient sunnites ou chiites.
11:46
Any claimprétendre that alAl QaedaQaïda had to beingétant protectorsprotecteurs of IslamIslam
200
690967
3968
Toute revendication disant qu'Al Quaïda
devait être le protecteur de l'Islam
11:50
againstcontre the WesternWestern crusaderscroisés
201
694935
2843
contre les croisés occidentaux
11:53
was drownednoyé in the blooddu sang of IraqiIrakien MuslimsMusulmans.
202
697778
5674
était noyée dans le sang des Irakiens musulmans.
11:59
Who killedtué OsamaOussama binpoubelle LadenLaden? The SEALJOINT D’ÉTANCHÉITÉ TeamÉquipe SixSix.
203
703452
3403
Qui a tué Oussama Ben Laden ?
L'équipe 6 du SEAL.
12:02
Who killedtué binpoubelle LadenismLadenism? AlAl JazeeraJazeera did,
204
706855
2708
Qui a tué le Ben Ladenisme ?
Al Jazeera.
12:05
AlAl JazeeraJazeera and halfmoitié a dozendouzaine other satelliteSatellite newsnouvelles stationsstations in ArabicArabe,
205
709563
5060
Al Jazeera et une demie douzaine de chaines
d'information satellites en langue arabe
12:10
because they circumventedcontourné the oldvieux, state-ownedappartenant à l’État
206
714623
3017
car elles ont contourné
les vieilles chaines de télévision
12:13
televisiontélévision stationsstations in a lot of these countriesdes pays
207
717640
3495
détenues par l'état dans beaucoup de ces pays
12:17
whichlequel were designedconçu to keep informationinformation from people.
208
721135
2992
dont la mission était de cacher
certaines informations au peuple.
12:20
AlAl JazeeraJazeera broughtapporté informationinformation to them, showedmontré them
209
724127
3448
Al Jazeera leur a apporté l'information,
leur a montré
12:23
what was beingétant said and doneterminé in the nameprénom of theirleur religionreligion,
210
727575
3397
ce qui était dit, ce qui était fait
au nom de leur religion,
12:26
exposedexposé the hypocrisyhypocrisie of OsamaOussama binpoubelle LadenLaden and alAl QaedaQaïda,
211
730972
5273
elle a montré l’hypocrisie d'Oussama Ben Laden
et d'Al Quaïda,
12:32
and allowedpermis them, gavea donné them the informationinformation
212
736245
1906
et leur a permis, leur a fourni les informations
12:34
that allowedpermis them to come to theirleur ownposséder conclusionsconclusions.
213
738151
4493
qui leur ont permis d'arriver
à leurs propres conclusions
12:38
Who killedtué binpoubelle LadenismLadenism? The ArabArabes SpringPrintemps did,
214
742644
3336
Qui a tué le Ben Ladenisme ?
Le printemps arabe,
12:41
because it showedmontré a way for youngJeune MuslimsMusulmans
215
745980
3464
car il a montré aux jeunes musulmans un moyen
12:45
to bringapporter about changechangement
216
749444
3848
d'amener le changement
12:49
in a mannermanière that OsamaOussama binpoubelle LadenLaden, with his
217
753292
1785
d'une manière qu'Oussama Ben Laden, avec son
12:50
limitedlimité imaginationimagination, could never have conceivedconçu.
218
755077
3663
imagination limitée, n'aurait jamais pu concevoir.
12:54
Who defeatedbat the globalglobal jihadJihad? The AmericanAméricain militarymilitaire did,
219
758740
3398
Qui a vaincu le djihad mondial ?
L'armée américaine,
12:58
the AmericanAméricain soldierssoldats did, with theirleur alliesalliés,
220
762138
2482
les soldats américains, avec leurs alliés,
13:00
fightingcombat in farawaylointain battlefieldschamps de bataille.
221
764620
5016
qui ont combattu sur
des champs de bataille éloignés.
13:05
And perhapspeut être, a time will come when they get the rightfulqui lui revient creditcrédit for it.
222
769636
5176
Et peut-être que viendra un temps où on leur donnera la reconnaissance qu'ils méritent vraiment.
13:10
So all these factorsfacteurs, and manybeaucoup more besidesoutre,
223
774812
3057
Tous ces facteurs, et bien d'autres encore,
13:13
we don't even fullypleinement understandcomprendre some of them yetencore,
224
777869
3167
certains que l'on ne comprend pas encore très bien,
13:16
these camevenu togetherensemble
225
781036
2833
tous combinés, ont permis
13:19
to defeatdéfaite a monstrositymonstruosité as biggros as binpoubelle LadenismLadenism,
226
783869
3791
de vaincre une monstruosité aussi
immense que le Ben Ladenisme,
13:23
the globalglobal jihadJihad, you needednécessaire this groupgroupe efforteffort.
227
787660
3848
le djihad mondial, cela nécessitait cet effort de groupe.
13:27
Now, not all of these things will work in locallocal jihadJihad.
228
791508
2080
Maintenant, tous ces facteurs ne marcheront pas
pour le djihad local.
13:29
The AmericanAméricain militarymilitaire is not going to marchMars into NigeriaNigeria
229
793588
2922
L'armée américaine ne va pas investir le Nigéria
13:32
to take on BokoBoko HaramHaram,
230
796510
2609
pour renverser Boko Haram,
13:35
and it's unlikelyimprobable that SEALJOINT D’ÉTANCHÉITÉ TeamÉquipe SixSix will rappeldescente en rappel
231
799119
1937
et il est peu probable que l'équipe 6 du SEAL
descende en rappel
13:36
into the homesmaisons of alAl Shabaab'sDe Shabaab leadersdirigeants and take them out.
232
801056
4534
dans les maisons des chefs d'Al Shabaab
pour les expulser.
13:41
But manybeaucoup of these other factorsfacteurs that were in playjouer
233
805590
3554
Mais beaucoup des autres facteurs
qui étaient en jeu
13:45
are now even strongerplus forte than before. HalfLa moitié the work is alreadydéjà doneterminé.
234
809144
5874
sont aujourd'hui encore plus forts qu'avant.
La moitié du travail est déjà fait.
13:50
We don't have to reinventréinventer the wheelroue.
235
815018
3021
Nous n'avons pas à réinventer la poudre.
13:53
The notionnotion of violentviolent jihadJihad in whichlequel more MuslimsMusulmans are killedtué
236
818039
3471
La notion d'un djihad violent, dans lequel
plus de musulmans sont tués
13:57
than any other kindgentil of people is alreadydéjà thoroughlycomplètement discrediteddiscréditée.
237
821510
3576
que dans n'importe quelle autre communauté
est déjà profondément discréditée.
14:00
We don't have to go back to that.
238
825086
3616
Nous n'avons pas à y revenir.
14:04
SatellitePar satellite televisiontélévision and the InternetInternet are informingdélation
239
828702
4034
Les chaînes satellites et Internet informent
14:08
and empoweringautonomiser youngJeune MuslimsMusulmans in excitingpassionnant newNouveau waysfaçons.
240
832736
4387
et donnent du pouvoir aux jeunes musulmans
par de nouveaux moyens enthousiasmants.
14:13
And the ArabArabes SpringPrintemps has producedproduit governmentsGouvernements,
241
837123
2625
Et le Printemps Arabe a permis
la mise en place de gouvernements,
14:15
manybeaucoup of them IslamistIslamiste governmentsGouvernements,
242
839748
3104
pour la plupart des gouvernements islamistes,
14:18
who know that, for theirleur ownposséder self-preservationinstinct de conservation,
243
842852
2965
qui savent que, pour leur propre durabilité,
14:21
they need to take on the extremistsextrémistes in theirleur midstsmidsts.
244
845817
5910
ils doivent accepter des extrémistes en leur sein.
14:27
We don't need to persuadepersuader them, but we do need to help them,
245
851727
2855
Nous n'avons pas besoin de les persuader,
mais nous devons les aider
14:30
because they haven'tn'a pas really come to this placeendroit before.
246
854582
5246
car ils n'ont jamais été
dans cette situation auparavant.
14:35
The good newsnouvelles, again, is that a lot of the things they need
247
859828
3754
La bonne nouvelle, encore, c'est que
la plupart des choses dont ils ont besoin
14:39
we alreadydéjà have, and we are very good at givingdonnant:
248
863582
2799
nous les avons déjà, et nous savons
très bien les distribuer :
14:42
economicéconomique assistanceassistance, not just moneyargent, but expertisecompétence,
249
866381
3923
une assistance économique, pas seulement
de l'argent, mais une expertise,
14:46
technologyLa technologie, knowhowsavoir-faire,
250
870304
2637
la technologie, le savoir-faire,
14:48
privateprivé investmentinvestissement, fairjuste termstermes of tradeCommerce,
251
872941
4038
des investissements privés,
des conditions équitables de commerce,
14:52
medicinemédicament, educationéducation, technicaltechnique supportsoutien for trainingentraînement
252
876979
4210
la médecine, l'éducation, les supports techniques
pour que la formation
14:57
for theirleur policepolice forcesles forces to becomedevenir more effectiveefficace,
253
881189
3091
de leurs forces de police devienne plus efficace,
15:00
for theirleur anti-terrorlutte contre le terrorisme forcesles forces to becomedevenir more efficientefficace.
254
884280
4867
pour que leurs forces antiterroristes le soient aussi.
15:05
We'veNous avons got plentybeaucoup of these things.
255
889147
1414
Nous avons tout ça en abondance.
15:06
Some of the other things that they need
256
890561
2293
Pour certaines autres de leurs nécessités
15:08
we're not very good at givingdonnant. Maybe nobodypersonne is.
257
892854
3455
nous ne savons pas bien les distribuer.
Peut-être que personne ne l'est vraiment.
15:12
Time, patiencela patience, subtletysubtilité, understandingcompréhension --
258
896309
5197
Du temps, de la patience, de la subtilité,
de la compréhension --
15:17
these are harderPlus fort to give.
259
901506
2042
ça, c'est plus dur à donner.
15:19
I livevivre in NewNouveau YorkYork now. Just this weekla semaine,
260
903548
2377
Aujourd'hui, je vis à New York. Cette semaine,
15:21
postersaffiches have gonedisparu up in subwaymétro stationsstations in NewNouveau YorkYork
261
905925
2538
des posters sont apparus dans le métro new-yorkais
15:24
that describedécrire jihadJihad as savagesauvage.
262
908463
5726
décrivant le djihad comme sauvage.
15:30
But in all the manybeaucoup yearsannées that I have coveredcouvert the MiddleMoyen EastEast,
263
914189
4353
Mais pendant toutes ces années
où j'ai couvert le Moyen Orient,
15:34
I have never been as optimisticoptimiste as I am todayaujourd'hui
264
918542
3232
je n'ai jamais été aussi optimiste qu'aujourd'hui
15:37
that the gapécart betweenentre the MuslimMusulmane worldmonde and the WestOuest
265
921774
3663
quant au fait que le fossé entre le monde musulman et l'Occident
15:41
is narrowingrétrécissement fastvite,
266
925437
2624
est en train de rétrécir rapidement,
15:43
and one of the manybeaucoup reasonsles raisons for my optimismoptimisme
267
928061
1673
et une des nombreuses raisons de mon optimisme
15:45
is that, because I know there are millionsdes millions,
268
929734
3312
c'est que je sais qu'il y a des millions,
15:48
hundredsdes centaines of millionsdes millions of people, MuslimsMusulmans like that oldvieux imamImam
269
933046
3823
des centaines de millions de gens,
des musulmans comme ce vieil imam
15:52
in TunisTunis, who are reclaimingReclaiming this wordmot
270
936869
6742
de Tunis, qui veulent reconquérir ce mot
15:59
and restoringrestauration to its originaloriginal, beautifulbeau purposeobjectif.
271
943611
5348
et restaurer son sens admirable et originel.
16:04
BinBin LadenLaden is deadmort. BinBin LadenismLadenism has been defeatedbat.
272
948959
2616
Ben Laden est mort. Le Ben Ladenisme a été vaincu.
16:07
His definitiondéfinition of jihadJihad can now be expungedradié.
273
951575
4381
Sa définition du djihad peut maintenant être effacée.
16:11
To that jihadJihad we can say, "GoodbyeAu revoir. Good riddancedébarras."
274
955956
4541
A ce djihad nous pouvons dire :
"A jamais. Bon débarras."
16:16
To the realréal jihadJihad we can say, "WelcomeBienvenue back. Good luckla chance."
275
960497
6534
Au vrai djihad nous pouvons dire :
"Bon retour. Bonne chance."
16:22
Thank you. (ApplauseApplaudissements)
276
967031
3632
Merci. (Applaudissements)
Translated by Maryline David
Reviewed by Clotilde VIry

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bobby Ghosh - Editor
Bobby Ghosh is the Managing Editor at Quartz.

Why you should listen

Bobby Ghosh was the longest serving print journalist in Iraq until he left in 2007 to become Time's World Editor. Formerly an editor-at-large for Time, his work encompasses his broad interests, from restaurant reviews to an extended interview with Egyptian president Mohammad Morsi for his latest cover story. He recently went on patrol in Yemen to view what many hope is the end of the transnational al-Qaeda movement. Ghosh is now the Managing Editor of Quartz.

To explore more of the ideas in Ghosh's talk, read his recent essay for Time Worldwide: "11 Years After 9/11, the Holy World War Is Over and All Jihad is Local" >>

 
More profile about the speaker
Bobby Ghosh | Speaker | TED.com