Daniel Kish: How I use sonar to navigate the world
Daniel Kish: Je parcours le monde grâce à un sonar
Daniel Kish expands the perceptual toolbox of both blind and sighted humans by teaching echolocation -- the ability to observe our surroundings via sound. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
avec un rétinoblastome bilatéral,
when they removed my left eye.
quand on m'a enlevé l'œil gauche.
upon awakening from that last surgery
après cette seconde opération
the intensive care nursery,
dans la garderie des soins intensifs,
who did this to me.
celui qui m'avait fait ça.
pour moi, même sans mes yeux.
que la cécité elle-même.
your own impressions of blindness.
à vos propres impressions sur la cécité.
when I first came onto the stage,
quand je suis monté sur scène,
de votre propre cécité,
qui deviendrait aveugle.
to most of us,
pour la majorité de nous,
and unawareness,
et le manque de sensibilité,
of the dark unknown.
de l'obscurité inconnue.
my parents were not poetic.
mes parents n'étaient pas poétiques.
were but matters of the mind,
ne sont que des vues de l'esprit.
and responsibilities as everyone else.
et responsabilités que tout le monde.
je quitterais leur maison –
(Laughter) --
(Rires)
between love and fear.
entre l'amour et la peur.
in the face of challenge.
would pose a significant challenge.
serait un défi non négligeable.
et m'aiment toujours.
how do I manage today?
que je gère ma vie ?
beaucoup plus grande.
used by most blind people.
par beaucoup d'aveugles.
departure from the stage. (Laughter)
de la scène. (Rires)
that every imaginable mishap
que tous les malheurs imaginables
up here on the stage.
des petits bruits quand je suis arrivé :
as I came onto the stage --
from surfaces all around me,
sur toutes les surfaces autour de moi,
with pieces of information,
formes précises, des informations en fait.
in my visual cortex,
dans mon cortex visuel,
le « système de visualisation »,
much as your brain does.
comme le fait votre cerveau.
« impulsions de sonar ».
through my blindness,
à voir en dépit de ma cécité,
of my own challenges,
de mes propres défis.
Batman aussi.
as in any way remarkable.
à me considérer remarquable.
much like anyone else
comme toutes les autres personnes
of their own challenges.
de leurs propres défis.
j'utilise mon cerveau.
or I wouldn't be up here,
sans quoi je ne serais pas ici,
ou avez déjà fait face à un défi,
faced a challenge,
let me do a head count.
Laissez-moi compter.
(Clicking) (Laughter)
(Clics) (Rires)
J'ai une idée.
to navigate these challenges,
pour traverser ces défis,
des problèmes personnels.
nous avons tous des défis,
à l'obscurité de l'inconnu.
which is what most of us fear, okay?
d'entre nous craignent.
de traverser ces défis.
through these challenges. Okay?
où était le lutrin.
m'a-t-on dit.
is no help at all.
n'est pas très utile.
for just a moment, okay?
a bit of flash sonar.
of me, but I'm not going to move it.
mais je ne vais pas le déplacer.
to that same exact sound
(Pitch getting higher and lower)
(Le son devient aigu puis grave)
of the dark side.
du côté obscur.
when you hear the panel start to move.
que je déplace le panneau.
Ça va être cool.
Daniel Kish: Good. Excellent.
DK : Bon. Excellent.
de quelques centimètres,
la différence.
(Laughter)
(Rires)
et d'attention au processus d'activation
you guys can see with your eyes
si vous pouviez voir avec vos yeux,
un plaisir plus ou moins atténué.
of enjoying it more or less,
DK: Yeah.
DK : Oui.
coming back down again.
peu à peu.
SM: That's amazing.
SM : C'est incroyable.
C'est incroyable !
I wouldn't go back to being sighted.
je ne redeviendrais pas voyant.
the more obstacles you'll face,
sont importants,
paraissent-elles terrifiées ?
une formation « d'initiation »
and sighted people from all backgrounds
dans presque 40 pays.
par les aveugles.
better, more clearly, with less fear,
à mieux percevoir leur route sans crainte.
the immense capacity within us all
notre immense capacité
through any form of darkness,
à travers toute forme de ténèbres,
grâce à notre initiation.
de vie clairvoyant.
a spectacular standing ovation at TED.
tu reçois une standing ovation.
pour ce discours extraordinaire.
your inner world that you construct.
sur le monde intérieur que tu construis.
that you as a blind person don't have,
des choses accessibles aux voyants.
que nous n'avons pas ?
behind me as it does in front of me.
derrière et devant moi.
three-dimensional geometry.
tridimensionnelle mais floue.
become an instructor,
after a few months
après avoir perdu sa vision,
everything going on throughout the house:
tout ce qui se passait chez lui :
people in the bathroom,
dans la cuisine ou dans les toilettes,
et murs de distance.
like having x-ray vision.
par rayons X.
that you're in right now?
où tu te trouves maintenant ?
trop de haut-parleurs.
When people make a sound,
Quand les gens font du bruit,
when they take a drink or blow their nose
quand ils boivent ou se mouchent,
that every single person makes.
que chaque personne fait.
les dimensions de la salle,
of the audience around the stage,
of three-dimensional surface geometry
tridimensionnelle,
a spectacular job
spectaculaire
in a different way.
le monde d'une manière différente.
DK: Thank you.
DK : Merci.
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kish - Perceptual navigation specialistDaniel Kish expands the perceptual toolbox of both blind and sighted humans by teaching echolocation -- the ability to observe our surroundings via sound.
Why you should listen
When he was 13 months old, Daniel Kish lost both eyes to retinal cancer. Driven by fearless curiosity, he taught himself to navigate by clicking his tongue and listening for echoes -- a method science calls echolocation, and that Kish calls FlashSonar.
In 2000, Kish founded World Access for the Blind as a platform to teach FlashSonar, along with other methods that the blind can use to “see” and that the sighted can use to expand their awareness. Kish and many researchers believe that echolocation produces images similar to sight, and allows the visually impaired to transcend the limited expectations of society.
Daniel Kish | Speaker | TED.com