ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kish - Perceptual navigation specialist
Daniel Kish expands the perceptual toolbox of both blind and sighted humans by teaching echolocation -- the ability to observe our surroundings via sound.

Why you should listen

When he was 13 months old, Daniel Kish lost both eyes to retinal cancer. Driven by fearless curiosity, he taught himself to navigate by clicking his tongue and listening for echoes -- a method science calls echolocation, and that Kish calls FlashSonar.

In 2000, Kish founded World Access for the Blind as a platform to teach FlashSonar, along with other methods that the blind can use to “see” and that the sighted can use to expand their awareness. Kish and many researchers believe that echolocation produces images similar to sight, and allows the visually impaired to transcend the limited expectations of society. 

More profile about the speaker
Daniel Kish | Speaker | TED.com
TED2015

Daniel Kish: How I use sonar to navigate the world

Daniel Kish: Jak používám sonar k orientaci ve světě

Filmed:
1,393,516 views

Daniel Kish je slepý od svých 13 měsíců, ale naučil se „vidět" za pomoci echolokace. Mlaská svým jazykem a vysílá tak záblesky zvuku, které se odráží od okolních ploch a vrací se k němu, což mu pomáhá utvořit si představu o prostředí kolem něj a porozumět mu. Ve své vzrušující přednášce Kish předvádí, jak to funguje, a nabádá nás, abychom se zbavili strachu z „temnoty neznáma."
- Perceptual navigation specialist
Daniel Kish expands the perceptual toolbox of both blind and sighted humans by teaching echolocation -- the ability to observe our surroundings via sound. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(ClickingKlepnutím na tlačítko)
0
903
6901
(Ťukání)
00:19
I was bornnarozený with bilateralbilaterální retinoblastomaretinoblastom,
1
7804
4616
Narodil jsem se
s bilaterálním retinoblastomem,
00:24
retinalsítnice cancerrakovina.
2
12420
1933
nádorem na sítnici.
00:27
My right eyeoko was removedodstraněno
3
15313
3106
Pravé oko mi odstranili,
00:30
at sevensedm monthsměsíců of agestáří.
4
18419
2917
když jsem měl sedm měsíců.
00:33
I was 13 monthsměsíců
when they removedodstraněno my left eyeoko.
5
21336
3717
Měl jsem 13 měsíců,
když mi vzali i levé oko.
00:38
The first thing I did
uponna awakeningprobuzení from that last surgerychirurgická operace
6
26003
5145
První věc, kterou jsem udělal
po probuzení z poslední operace,
00:43
was to climbstoupání out of my cribbetlém
7
31148
3632
bylo, že jsem vylezl z dětské postýlky
00:46
and beginzačít wanderingputování around
the intensiveintenzivní carepéče nurseryškolky,
8
34780
4109
a začal se toulat
po jednotce intenzivní péče,
00:51
probablypravděpodobně looking for the one
who did this to me.
9
39829
3379
pravděpodobně jsem hledal toho,
kdo mi tohle provedl.
00:55
(LaughterSmích)
10
43208
1858
(Smích)
00:58
EvidentlyEvidentně, wanderingputování around the nurseryškolky
11
46966
3161
Evidentně pro mě nebyl žádný problém
01:02
was not a problemproblém for me withoutbez eyesoči.
12
50127
3575
toulat se bez očí po ošetřovně.
01:05
The problemproblém was gettingdostat caughtchycen.
13
53702
2635
Problémem bylo, že mě chytili.
01:09
It's impressionszobrazení about blindnessslepota
14
57557
3174
Jsou to dojmy,
které v nás slepota vyvolává,
01:12
that are fardaleko more threateninghrozí
15
60731
3490
co působí mnohem větší nesnáze
01:16
to blindslepý people than the blindnessslepota itselfsám.
16
64221
3532
slepým lidem a slepotě jako takové.
01:21
Think for a momentmoment about
your ownvlastní impressionszobrazení of blindnessslepota.
17
69283
3947
Zamyslete se na chvíli
nad vlastními dojmy ze slepoty.
01:25
Think about your reactionsreakcí
when I first camepřišel ontona the stagefáze,
18
73230
4066
Přemýšlejte o své reakci,
když jste mě poprvé uviděli na pódiu,
01:29
or the prospectvyhlídka of your ownvlastní blindnessslepota,
19
77296
4051
nebo o vlastních vyhlídkách,
kdybyste oslepli
01:33
or a lovedmiloval one going blindslepý.
20
81347
3917
nebo kdyby oslepl někdo z vašich blízkých.
01:37
The terrorteror is incomprehensiblenepochopitelné
to mostvětšina of us,
21
85264
5440
Ten děs je nepochopitelný většině z nás,
01:42
because blindnessslepota
22
90704
2455
protože slepota
01:45
is thought to epitomizesymbolizovat ignoranceneznalost
and unawarenessneznalostí,
23
93159
5670
je považována za symbol
nevědomosti a neznalosti,
01:50
haplessnešťastné exposureexpozice to the ravagesřádění
of the darktemný unknownNeznámý.
24
98829
7801
za bezmocné vystavení
pustošivé temnotě neznáma.
01:58
How poeticpoetický.
25
106630
1830
Jak poetické.
02:01
FortunatelyNaštěstí for me,
my parentsrodiče were not poeticpoetický.
26
109440
3361
Naštěstí pro mě,
moji rodiče nebyli poetičtí.
02:04
They were pragmaticpragmatický.
27
112801
1875
Byli pragmatičtí.
02:06
They understoodrozuměli that ignoranceneznalost and fearstrach
were but matterszáležitosti of the mindmysl,
28
114676
6617
Pochopili, že nevědomost a strach
jsou záležitostmi mysli.
02:13
and the mindmysl is adaptableadaptabilní.
29
121293
3989
A mysl je přizpůsobivá.
02:17
They believedvěřil that I should growrůst up
30
125282
3701
Věřili, že bych měl vyrůst,
02:20
to enjoyužívat si the samestejný freedomssvobody
and responsibilitiesodpovědnosti as everyonekaždý elsejiný.
31
128983
4831
abych zakusil stejnou svobodu
a odpovědnost jako všichni ostatní.
02:25
In theirjejich ownvlastní wordsslova, I would movehýbat se out --
32
133814
2461
Jejich vlastními slovy,
abych se mohl odstěhovat --
02:28
whichkterý I did when I was 18 --
33
136275
2787
což jsem v 18 letech udělal --
02:31
I will payplatit taxesdaně --
34
139062
1973
a platil daně --
02:33
thanksdík --
(LaughterSmích) --
35
141035
2840
díky --
(Smích) --
02:37
and they knewvěděl the differencerozdíl
betweenmezi love and fearstrach.
36
145605
5181
a také znali rozdíl
mezi láskou a strachem.
02:42
FearStrach immobilizesznehybní us
in the facetvář of challengevýzva.
37
150786
4924
Strach nás zneschopňuje
tváří v tvář překážkám.
02:47
They knewvěděl that blindnessslepota
would posepóza a significantvýznamný challengevýzva.
38
155710
2902
Věděli, že slepota
bude ohromnou překážkou.
02:50
I was not raisedzvýšené with fearstrach.
39
158612
3054
Nevychovali mě ve strachu.
02:53
They put my freedomsvoboda first before all elsejiný,
40
161666
3749
Moji svobodu postavili
před všechno ostatní,
02:57
because that is what love does.
41
165415
3120
protože tohle je to, co dělá láska.
03:00
Now, movingpohybující se forwardvpřed,
how do I managespravovat todaydnes?
42
168535
4229
Ale přesuňme se do dneška.
Jak to všechno zvládám?
03:06
The worldsvět is a much largervětší nurseryškolky.
43
174044
3375
Svět je taková o dost větší ošetřovna.
03:09
FortunatelyNaštěstí, I have my trustyvěrný long canehůl,
44
177419
3901
Naštěstí mám svoji dlouhou slepeckou hůl,
03:13
longerdelší than the caneshole
used by mostvětšina blindslepý people.
45
181320
2694
delší než hole většiny slepých lidí.
03:16
I call it my freedomsvoboda staffpersonál.
46
184014
3343
Říkám ji moje hůl svobody.
03:19
It will keep me, for examplepříklad,
47
187357
1556
Například mi zabraňuje
03:20
from makingtvorba an undignifiednedůstojné
departureodchod from the stagefáze. (LaughterSmích)
48
188913
5616
před nedůstojným pádem z pódia.
(Smích)
03:27
I do see that cliffútes edgeokraj.
49
195279
1963
Vidím onu strmou hranu.
03:30
They warnedvaroval us earlierdříve
that everykaždý imaginablepředstavitelné mishapnehody
50
198282
3227
Už dříve nám pověděli
o všech představitelných
03:33
has occurreddošlo to speakersreproduktory
up here on the stagefáze.
51
201509
3591
nepříjemnostech,
které potkaly řečníky na pódiu.
03:37
I don't carepéče to setsoubor a newNový precedentprecedens.
52
205100
2021
Nevadí mi přijímat nová pravidla.
03:40
But beyondmimo that,
53
208491
1934
Mnoho z vás jistě slyšelo mé ťukání,
03:42
manymnoho of you maysmět have heardslyšel me clickingkliknutím
as I camepřišel ontona the stagefáze --
54
210425
3127
když jsem přicházel na pódium, --
03:45
(ClickingKlepnutím na tlačítko) --
55
213552
1067
(Ťukání) --
03:46
with my tonguejazyk.
56
214619
1869
které dělám jazykem.
03:48
Those are flasheszáblesky of soundzvuk
57
216488
3178
To jsou záblesky zvuku,
03:51
that go out and reflectodrážejí
from surfacespovrchů all around me,
58
219666
5080
který se odráží od všech ploch kolem mě,
03:56
just like a bat'sbat sonarsonar,
59
224746
1372
stejně jako sonar netopýrů,
03:58
and returnvrátit se to me with patternsvzory,
with pieceskousky of informationinformace,
60
226118
5620
a vrací se ke mně
v podobě nesoucí informace,
04:03
much as lightsvětlo does for you.
61
231738
2487
jako ve vašem případě světlo.
04:07
And my brainmozek, thanksdík to my parentsrodiče,
62
235135
3658
A můj mozek, díky mým rodičům,
04:10
has been activatedaktivován to formformulář imagessnímky
in my visualvizuální cortexkůra,
63
238793
5305
se naučil vytvářet obrázky
v mé zrakové kůře,
04:16
whichkterý we now call the imagingzpracování obrázků systemSystém,
64
244098
3240
mém zobrazovacím systému,
04:19
from those patternsvzory of informationinformace,
much as your brainmozek does.
65
247338
3950
a využívá stejné struktury informací,
jako váš mozek.
04:23
I call this processproces flashblikat sonarsonar.
66
251288
2566
Říkám tomu postupný zábleskový sonar.
04:26
It is how I have learnednaučil se to see
throughpřes my blindnessslepota,
67
254604
5718
Je to způsob,
jak jsem se naučil vidět navzdory slepotě,
04:32
to navigatenavigovat my journeycesta
68
260322
3176
orientovat se na své výpravě
04:35
throughpřes the darktemný unknownsneznámých
of my ownvlastní challengesproblémy,
69
263498
4040
napříč temnotou neznáma
svých osobních překážek,
04:39
whichkterý has earnedzískal me the monikerzástupný název
70
267538
3901
což mi přineslo přezdívku
04:43
"the remarkablepozoruhodný BatmanBatman."
71
271439
3715
„výjimečný Netopýří muž -- Batman".
04:47
Now, BatmanBatman I will acceptakceptovat.
72
275154
2554
Inu, Batman mi říkat můžete.
04:49
BatsNetopýři are coolchladný. BatmanBatman is coolchladný.
73
277708
3390
Netopýři jsou skvělí. Batman je skvělý.
04:53
But I was not raisedzvýšené to think of myselfmoje maličkost
as in any way remarkablepozoruhodný.
74
281098
5668
Ale vychovali mě tak,
že o sobě nepřemýšlím jako o výjimečném.
04:59
I have always regardedpovažován myselfmoje maličkost
much like anyonekdokoliv elsejiný
75
287856
4028
Vždy jsem se považoval
za stejného jako všichni ostatní,
05:03
who navigatespřejde the darktemný unknownsneznámých
of theirjejich ownvlastní challengesproblémy.
76
291884
5416
kdo se orientují v temnotě neznáma
svých vlastních překážek.
05:09
Is that so remarkablepozoruhodný?
77
297300
3418
Je to tak výjimečné?
05:12
I do not use my eyesoči, I use my brainmozek.
78
300718
3296
Nepoužívám své oči, používám mozek.
05:16
Now, someoneněkdo, somewhereněkde,
79
304834
2483
Někdo si někde musí myslet,
05:19
mustmusí think that's remarkablepozoruhodný,
or I wouldn'tby ne be up here,
80
307317
3827
že to je výjimečné, jinak bych tu nebyl,
05:23
but let's considerzvážit this for a momentmoment.
81
311144
3039
ale zamyslete se na chvíli nad tímto.
05:27
EveryoneKaždý out there
82
315013
2726
Každý,
05:29
who facestváře or who has ever
facedtváří v tvář a challengevýzva,
83
317739
4689
kdo se potýká
nebo se dříve potýkal s překážkou,
05:34
raisevyzdvihnout your handsruce.
84
322428
1732
ať zvedne ruku.
05:37
WhooshUhánět. Okay.
85
325470
2020
Páni. Fajn.
05:39
Lots of handsruce going up, a momentmoment,
let me do a headhlava countspočítat.
86
327490
2972
Zvedlo se hodně rukou,
vydržte, spočítám si vás.
05:42
(ClickingKlepnutím na tlačítko)
87
330462
2041
(Ťukání)
05:45
This will take a while.
(ClickingKlepnutím na tlačítko) (LaughterSmích)
88
333713
3018
Bude to chvilku trvat.
(Ťukání) (Smích)
05:48
Okay, lots of handsruce in the airvzduch.
89
336731
1474
Fajn, hodně zvednutých rukou.
05:50
Keep them up. I have an ideaidea.
90
338205
2404
Nechte je zvednuté. Mám nápad.
05:52
Those of you who use your brainsmozky
to navigatenavigovat these challengesproblémy,
91
340609
5693
Ti z vás, kdo používají k vypořádání se
s těmito překážkami svůj mozek,
05:58
put your handsruce down.
92
346302
2941
dejte ruce dolů.
06:02
Okay, anyonekdokoliv with your handsruce still up
93
350423
2601
Dobře. Všichni se stále zvednutou rukou
06:05
has challengesproblémy of your ownvlastní. (LaughterSmích)
94
353024
5238
mají problém sami se sebou.
(Smích)
06:10
So we all facetvář challengesproblémy,
95
358262
2577
Takže všichni se potýkáme s překážkami,
06:12
and we all facetvář the darktemný unknownNeznámý,
96
360839
3738
všichni čelíme temnotě neznáma,
06:16
whichkterý is endemicendemické to mostvětšina challengesproblémy,
whichkterý is what mostvětšina of us fearstrach, okay?
97
364577
4343
která je společná většině překážek,
čehož se bojí většina z nás.
06:20
But we all have brainsmozky
98
368920
3853
Ale všichni máme mozky,
06:24
that allowdovolit us, that activateaktivovat to allowdovolit us
99
372773
4296
které nám dovolují
06:29
to navigatenavigovat the journeycesta
throughpřes these challengesproblémy. Okay?
100
377069
6387
orientovat se na svých cestách
těmito překážkami. Je to tak?
06:36
CasePřípad in pointbod: I camepřišel up here
101
384151
4133
Například: přišel jsem sem
06:40
and -- (ClickingKlepnutím na tlačítko) -- they wouldn'tby ne tell me
102
388284
6970
a -- (Ťukání) -- neřekli mi,
06:47
where the lecternŘečnický pult was.
103
395254
2898
kde je řečnický pult.
06:50
So you can't trustdůvěra those TEDTED folkslidé.
104
398152
2914
Takže těmhle lidem z TED nemůžete věřit.
06:54
"Find it yourselfvy sám," they said.
105
402796
1857
„Zjisti si to sám," řekli mi.
06:56
So -- (LaughterSmích)
106
404653
3410
Takže -- (Smích)
07:01
And the feedbackzpětná vazba for the P.A. systemSystém
is no help at all.
107
409413
3112
S obecním rozhlasem si moc nepopovídáte.
07:04
So now I presentsoučasnost, dárek to you a challengevýzva.
108
412525
3409
Teď vás postavím před jednu překážku.
07:07
So if you'dže ano all closezavřít your eyesoči
for just a momentmoment, okay?
109
415934
3916
Mohli byste všichni na chvíli zavřít oči?
07:11
And you're going to learnUčit se
a bitbit of flashblikat sonarsonar.
110
419850
3657
Naučíte se něco málo o zábleskovém sonaru.
07:15
I'm going to make a soundzvuk.
111
423507
1510
Budu vydávat zvuk.
07:17
I'm going to holddržet this panelpanel in frontpřední
of me, but I'm not going to movehýbat se it.
112
425017
3545
Před sebou budu držet tuhle tabulku,
ale nebudu s ní hýbat.
07:20
Just listen to the soundzvuk for a momentmoment.
113
428562
2924
Jenom poslouchejte ten zvuk.
07:25
ShhhhhhhhhhShhhhhhhhhh.
114
433236
5992
Ššššššššššššššššššš.
07:31
Okay, nothing very interestingzajímavý.
115
439228
2065
Fajn, nic až tak zajímavého.
07:33
Now, listen to what happensse děje
to that samestejný exactpřesný soundzvuk
116
441293
2739
A teď poslouchejte,
co se stane s tím stejným zvukem,
07:36
when I movehýbat se the panelpanel.
117
444032
1784
když budu tabulkou hýbat.
07:39
ShhhhhhhhhhhŠšššššššš.
(PitchHřiště gettingdostat highervyšší and lowerdolní)
118
447146
5965
ŠŠššŠŠššŠŠššŠŠššŠŠ.
(Intenzita zvuku stoupá a klesá)
07:50
You do not know the powerNapájení
of the darktemný sideboční.
119
458266
3343
Teď znáte pravou sílu Temné strany.
07:53
(LaughterSmích)
120
461609
1812
(Smích)
07:55
I couldn'tnemohl resistodolat.
121
463421
2391
Nemohl jsem si to odpustit.
07:59
Okay, now keep your eyesoči closedZavřeno
122
467832
2647
Dobře. Mějte oči stále zavřené,
08:02
because, did you hearslyšet the differencerozdíl?
123
470479
1848
slyšeli jste ten rozdíl?
08:04
Okay. Now, let's be sure.
124
472327
3098
Abychom se o tom ujistili,
08:07
For your challengevýzva,
125
475425
1799
zopakujeme si to
08:09
you tell me, just say "now"
when you hearslyšet the panelpanel startStart to movehýbat se.
126
477224
5084
a říkejte mi „teď",
když uslyšíte, že jsem pohnul tabulkou.
08:14
Okay? We'llBudeme relaxodpočinek into this.
127
482308
2992
Rozumíme si?
Dostaneme se do toho.
08:20
ShhhhhhhRadullíí.
128
488160
3663
ŠšššššššššŠŠŠŠŠ.
08:23
AudiencePublikum: Now.
DanielDaniel KishKish: Good. ExcellentVynikající.
129
491823
2065
Publikum: Teď.
Daniel Kish: Dobře. Výborně.
08:25
OpenOtevřené your eyesoči.
130
493888
1493
Otevřete oči.
08:27
All right. So just a fewpár centimeterscentimetry,
131
495381
4534
Skvěle, jen pár centimetrů
08:31
you would noticeoznámení the differencerozdíl.
132
499915
2130
a poznali jste rozdíl.
08:34
You've experiencedzkušený sonarsonar.
133
502045
2443
Vyzkoušeli jste si sonar.
08:37
You'dVy byste all make great blindslepý people.
(LaughterSmích)
134
505528
3019
Byli by z vás všech skvělí slepci.
(Smích)
08:40
Let's have a look at what can happenpřihodit se
135
508547
2693
Podívejme se, co se může stát,
08:43
when this activationAktivace processproces
136
511240
3344
když této činnosti
08:46
is givendané some time and attentionPozor.
137
514584
4527
věnujete určitou dobu a určitou pozornost.
08:51
(VideoVideo) JuanJuan RuizRuiz: It's like
you guys can see with your eyesoči
138
519111
3181
(Video) Juan Ruiz: Je to jako
když se vy díváte svýma očima,
08:54
and we can see with our earsuších.
139
522292
3205
tak my vidíme svýma ušima.
08:57
BrianBrian BushwayBushway: It's not a matterhmota
of enjoyingtěší se it more or lessméně,
140
525497
3064
Muž: Nejde o to,
jestli vidíme lépe nebo hůře,
09:00
it's about enjoyingtěší se it differentlyjinak.
141
528561
2926
jde o to, že vidíme jinak.
09:03
ShawnShawn MarsolaisMarsolais: It goesjde acrosspřes.
DKDK: Yeah.
142
531487
3042
Žena: Postupuje to podél.
DK: Přesně.
09:06
SMSM: And then it's graduallypostupně
comingpříchod back down again.
143
534529
3808
Žena:
A pak to postupně stoupá a opět klesá.
09:10
DKDK: Yes!
SMSM: That's amazingúžasný.
144
538337
1613
DK: Ano!
Žena: To je úžasné.
09:11
I can, like, see the carauto. HolySvatá mothermatka!
145
539950
4296
Je to jako bych ... já vidím auto.
Můj bože!
09:21
J. LouchartLouchart: I love beingbytost blindslepý.
146
549981
2067
Muž 2: Miluji svou slepotu.
09:24
If I had the opportunitypříležitost, honestlyupřímně řečeno,
I wouldn'tby ne go back to beingbytost sightedspatřen.
147
552048
3668
I kdybych měl příležitost, upřímně řečeno,
nechtěl bych opět vidět.
09:27
JRJR: The biggervětší the goalfotbalová branka,
the more obstaclespřekážky you'llBudete facetvář,
148
555716
3460
Muž 3: Čím větší je váš cíl,
tím větší jsou překážky, které vás čekají,
09:31
and on the other sideboční of that goalfotbalová branka
149
559176
2601
ale společně s tímto cílem
09:33
is victoryvítězství.
150
561777
1648
přichází vítězství.
09:35
[In ItalianItalština]
151
563425
5155
(v italštině)
09:40
(ApplausePotlesk)
152
568580
9775
(Potlesk)
09:50
DKDK: Now, do these people look terrifiedvyděšený?
153
578355
3890
DK:
Vypadali tito lidé že by měli strach?
09:54
Not so much.
154
582245
1822
Moc ne.
09:56
We have delivereddodáno activationAktivace trainingvýcvik
155
584067
2786
Naším tréninkem prošly
09:58
to tensdesítky of thousandstisíce of blindslepý
and sightedspatřen people from all backgroundspozadí
156
586853
3529
desítky tisíc slepců
i vidomých lidí všeho druhu
10:02
in nearlytéměř 40 countrieszemí.
157
590382
2438
z bezmála 40 zemí.
10:04
When blindslepý people learnUčit se to see,
158
592820
4482
Když se slepci učí vidět,
10:09
sightedspatřen people seemzdát se inspiredinspirovaný
159
597302
3018
vidomí lidé tím jsou inspirováni
10:12
to want to learnUčit se to see theirjejich way
better, more clearlyjasně, with lessméně fearstrach,
160
600320
5057
a chtějí se naučit vidět stejně jako oni,
a nemají najednou ze slepoty strach,
10:18
because this exemplifiesdobrým příkladem
the immenseobrovský capacitykapacita withinv rámci us all
161
606627
5906
protože tihle lidé zobrazují
skrytou schopnost uvnitř každého z nás,
10:24
to navigatenavigovat any typetyp of challengevýzva,
throughpřes any formformulář of darknesstma,
162
612533
6513
schopnost vyrovnat se s každou překážkou,
projít jakoukoli temnotou,
10:31
to discoveriesobjevy unimaginednepředstavitelné
163
619046
3286
aby objevili nepředstavitelné
10:34
when we are activatedaktivován.
164
622332
5363
díky svým schopnostem.
10:39
I wishpřání you all a mostvětšina activatingaktivace journeycesta.
165
627695
6014
Všem vám přeji co nejjasnější výpravu.
10:45
Thank you very much.
166
633709
1765
Děkuji mnohokrát.
10:47
(ApplausePotlesk)
167
635474
7221
(Potlesk)
10:55
ChrisChris AndersonAnderson: DanielDaniel, my friendpřítel.
168
643716
2446
Chris Anderson: Danieli, příteli.
10:58
As I know you can see, it's
a spectacularokázalý standingstojící ovationovace at TEDTED.
169
646162
5135
Jak vím, jistě vidíš,
že TED Ti tleská ve stoje.
11:03
Thank you for an extraordinarymimořádný talk.
170
651297
2984
Děkuji za Tvé pozoruhodné povídání.
11:06
Just one more questionotázka about your worldsvět,
your innervnitřní worldsvět that you constructpostavit.
171
654281
5249
Dovol mi ještě jednu otázku o Tvém světě,
Tvém vnitřním světě, který si vytváříš.
11:11
We think that we have things in our worldsvět
that you as a blindslepý personosoba don't have,
172
659530
5565
Myslíme si, že v našem vnitřním světě máme věci,
které Ty jakožto slepec v tom svém nemáš.
11:17
but what's your worldsvět like?
173
665095
1724
Jak Tvůj svět vypadá?
11:18
What do you have that we don't have?
174
666819
2763
Co máš Ty, co naopak my postrádáme?
11:21
DKDK: ThreeTři hundredsto and sixty-degreešedesát stupňů viewPohled,
175
669582
3135
DK: 360stupňový pohled,
11:24
so my sonarsonar workspráce about as well
behindza me as it does in frontpřední of me.
176
672717
3901
protože můj sonar funguje stejně
dobře za mnou jako přede mnou.
11:28
It workspráce around cornersrohy.
177
676618
1881
Funguje dokonce i za rohem.
11:30
It workspráce throughpřes surfacespovrchů.
178
678499
2739
Dosáhne i pod povrch.
11:34
GenerallyObecně, it's kinddruh of a fuzzyfuzzy
three-dimensionaltrojrozměrný geometrygeometrie.
179
682448
4781
V podstatě jde o neostrou
trojrozměrnou geometrii.
11:39
One of my studentsstudentů, who has now
becomestát an instructorinstruktor,
180
687229
4040
Jeden z mých studentů,
sám je už nyní instruktorem,
11:43
when he lostztracený his visionvidění,
after a fewpár monthsměsíců
181
691269
2926
si pár měsíců po ztrátě zraku uvědomil,
11:46
he was sittingsedící in his threetři storypříběh houseDům
182
694195
2252
že když sedí ve svém třípodlažním domě,
11:48
and he realizeduvědomil that he could hearslyšet
everything going on throughoutpo celou dobu the houseDům:
183
696447
4017
slyší všechno, co se děje v celé budově:
11:52
conversationskonverzace, people in the kitchenkuchyně,
people in the bathroomkoupelna,
184
700464
4179
rozhovory,
lidi v kuchyni, lidi v koupelně,
11:56
severalněkolik floorspodlahy away, severalněkolik wallsstěny away.
185
704643
2694
a to i několik pater vzdálených,
za několika zdmi.
11:59
He said it was something
like havingmít x-rayrentgen visionvidění.
186
707337
3552
Řekl mi, že je to jako kdyby
koukal rentgenovými paprsky.
12:02
CACA: What do you pictureobrázek
that you're in right now?
187
710889
3622
CA: Jak si představuješ místo,
kde seš právě teď?
12:06
How do you pictureobrázek this theaterdivadlo?
188
714511
3019
Jak si představuješ tohle divadlo?
12:09
DKDK: Lots of loudspeakersreproduktory, quitedocela franklyupřímně řečeno.
189
717530
5503
DK: Zcela upřímně, je tu moc reproduktorů.
12:16
It's interestingzajímavý.
When people make a soundzvuk,
190
724453
4256
Je to zajímavé.
Když lidé vydají nějaký zvuk,
12:20
when they laughsmát se, when they fidgetneposeda,
when they take a drinknapít se or blowfoukat theirjejich nosenos
191
728709
5155
když se zasmějí, když se zavrtí,
když se napijí nebo se vysmrkají,
12:25
or whateverTo je jedno, I hearslyšet everything.
192
733864
2693
a tak dál, všechno slyším.
12:28
I hearslyšet everykaždý little movementhnutí
that everykaždý singlesingl personosoba makesdělá.
193
736557
3181
Slyším i ten nejmenší pohyb,
který jednotlivé osoby dělají.
12:31
NoneŽádný of it really escapesunikne my attentionPozor,
194
739738
2763
Nic z toho neujde mé pozornosti,
12:34
and then, from a sonarsonar perspectiveperspektivní,
195
742501
1854
svým sonarovým pohledem
12:36
the sizevelikost of the roompokoj, místnost, the curvaturezakřivení
of the audiencepublikum around the stagefáze,
196
744355
5854
poznám velikost této místnosti
i zakřivení řad sedadel kolem pódia,
12:42
it's the heightvýška of the roompokoj, místnost.
197
750209
3638
i výšku stropu místnosti.
12:45
Like I say, it's all that kinddruh
of three-dimensionaltrojrozměrný surfacepovrch geometrygeometrie
198
753847
3280
Jak říkám, všechno kolem mě je
12:49
all around me.
199
757127
1417
jistým typem trojrozměrné geometrie.
12:50
CACA: Well, DanielDaniel, you have doneHotovo
a spectacularokázalý jobpráce
200
758544
2286
CA: Dobře, Danieli,
odvedl jsi fantastickou práci,
12:52
of helpingpomáhání us all see the worldsvět
in a differentodlišný way.
201
760830
2825
abys nám všem ukázal svět v jiném světle.
12:55
ThanksDík so much for that, trulyopravdu.
DKDK: Thank you.
202
763655
2170
Mockrát Ti za to srdečně děkujeme.
DK: Děkuji.
12:57
(ApplausePotlesk)
203
765825
4389
(Potlesk)
Translated by Marek Vanžura
Reviewed by Katerina Jaburkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kish - Perceptual navigation specialist
Daniel Kish expands the perceptual toolbox of both blind and sighted humans by teaching echolocation -- the ability to observe our surroundings via sound.

Why you should listen

When he was 13 months old, Daniel Kish lost both eyes to retinal cancer. Driven by fearless curiosity, he taught himself to navigate by clicking his tongue and listening for echoes -- a method science calls echolocation, and that Kish calls FlashSonar.

In 2000, Kish founded World Access for the Blind as a platform to teach FlashSonar, along with other methods that the blind can use to “see” and that the sighted can use to expand their awareness. Kish and many researchers believe that echolocation produces images similar to sight, and allows the visually impaired to transcend the limited expectations of society. 

More profile about the speaker
Daniel Kish | Speaker | TED.com