Daniel Kish: How I use sonar to navigate the world
Daniel Kish: Jak používám sonar k orientaci ve světě
Daniel Kish expands the perceptual toolbox of both blind and sighted humans by teaching echolocation -- the ability to observe our surroundings via sound. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
s bilaterálním retinoblastomem,
when they removed my left eye.
když mi vzali i levé oko.
upon awakening from that last surgery
po probuzení z poslední operace,
the intensive care nursery,
po jednotce intenzivní péče,
who did this to me.
kdo mi tohle provedl.
které v nás slepota vyvolává,
your own impressions of blindness.
nad vlastními dojmy ze slepoty.
when I first came onto the stage,
když jste mě poprvé uviděli na pódiu,
kdybyste oslepli
to most of us,
and unawareness,
nevědomosti a neznalosti,
of the dark unknown.
pustošivé temnotě neznáma.
my parents were not poetic.
moji rodiče nebyli poetičtí.
were but matters of the mind,
jsou záležitostmi mysli.
and responsibilities as everyone else.
a odpovědnost jako všichni ostatní.
abych se mohl odstěhovat --
(Laughter) --
(Smích) --
between love and fear.
mezi láskou a strachem.
in the face of challenge.
tváří v tvář překážkám.
would pose a significant challenge.
bude ohromnou překážkou.
před všechno ostatní,
how do I manage today?
Jak to všechno zvládám?
used by most blind people.
departure from the stage. (Laughter)
(Smích)
that every imaginable mishap
o všech představitelných
up here on the stage.
které potkaly řečníky na pódiu.
as I came onto the stage --
from surfaces all around me,
with pieces of information,
v podobě nesoucí informace,
in my visual cortex,
v mé zrakové kůře,
much as your brain does.
jako váš mozek.
through my blindness,
jak jsem se naučil vidět navzdory slepotě,
of my own challenges,
svých osobních překážek,
as in any way remarkable.
že o sobě nepřemýšlím jako o výjimečném.
much like anyone else
za stejného jako všichni ostatní,
of their own challenges.
svých vlastních překážek.
or I wouldn't be up here,
faced a challenge,
nebo se dříve potýkal s překážkou,
let me do a head count.
vydržte, spočítám si vás.
(Clicking) (Laughter)
(Ťukání) (Smích)
to navigate these challenges,
s těmito překážkami svůj mozek,
(Smích)
which is what most of us fear, okay?
čehož se bojí většina z nás.
through these challenges. Okay?
těmito překážkami. Je to tak?
is no help at all.
for just a moment, okay?
a bit of flash sonar.
of me, but I'm not going to move it.
ale nebudu s ní hýbat.
to that same exact sound
co se stane s tím stejným zvukem,
(Pitch getting higher and lower)
(Intenzita zvuku stoupá a klesá)
of the dark side.
when you hear the panel start to move.
když uslyšíte, že jsem pohnul tabulkou.
Dostaneme se do toho.
Daniel Kish: Good. Excellent.
Daniel Kish: Dobře. Výborně.
(Laughter)
(Smích)
you guys can see with your eyes
když se vy díváte svýma očima,
of enjoying it more or less,
jestli vidíme lépe nebo hůře,
DK: Yeah.
DK: Přesně.
coming back down again.
A pak to postupně stoupá a opět klesá.
SM: That's amazing.
Žena: To je úžasné.
Můj bože!
I wouldn't go back to being sighted.
nechtěl bych opět vidět.
the more obstacles you'll face,
tím větší jsou překážky, které vás čekají,
Vypadali tito lidé že by měli strach?
and sighted people from all backgrounds
i vidomých lidí všeho druhu
better, more clearly, with less fear,
a nemají najednou ze slepoty strach,
the immense capacity within us all
skrytou schopnost uvnitř každého z nás,
through any form of darkness,
projít jakoukoli temnotou,
a spectacular standing ovation at TED.
že TED Ti tleská ve stoje.
your inner world that you construct.
Tvém vnitřním světě, který si vytváříš.
that you as a blind person don't have,
které Ty jakožto slepec v tom svém nemáš.
behind me as it does in front of me.
dobře za mnou jako přede mnou.
three-dimensional geometry.
trojrozměrnou geometrii.
become an instructor,
sám je už nyní instruktorem,
after a few months
everything going on throughout the house:
people in the bathroom,
lidi v kuchyni, lidi v koupelně,
za několika zdmi.
like having x-ray vision.
koukal rentgenovými paprsky.
that you're in right now?
kde seš právě teď?
When people make a sound,
Když lidé vydají nějaký zvuk,
when they take a drink or blow their nose
když se napijí nebo se vysmrkají,
that every single person makes.
který jednotlivé osoby dělají.
of the audience around the stage,
i zakřivení řad sedadel kolem pódia,
of three-dimensional surface geometry
a spectacular job
odvedl jsi fantastickou práci,
in a different way.
DK: Thank you.
DK: Děkuji.
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kish - Perceptual navigation specialistDaniel Kish expands the perceptual toolbox of both blind and sighted humans by teaching echolocation -- the ability to observe our surroundings via sound.
Why you should listen
When he was 13 months old, Daniel Kish lost both eyes to retinal cancer. Driven by fearless curiosity, he taught himself to navigate by clicking his tongue and listening for echoes -- a method science calls echolocation, and that Kish calls FlashSonar.
In 2000, Kish founded World Access for the Blind as a platform to teach FlashSonar, along with other methods that the blind can use to “see” and that the sighted can use to expand their awareness. Kish and many researchers believe that echolocation produces images similar to sight, and allows the visually impaired to transcend the limited expectations of society.
Daniel Kish | Speaker | TED.com