ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.

Why you should listen

Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal 

Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.

More profile about the speaker
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Auke Ijspeert: A robot that runs and swims like a salamander

Auke Ijspeert: Un robot qui court et nage comme une salamandre

Filmed:
2,016,271 views

Le roboticien Auke Ijspeert conçoit des bio-robots, des machines inspirées de vrais animaux qui sont capables de s'adapter à des terrains complexes et qui pourraient avoir leur place dans des livres de Science Fiction. Leur processus de création conduit à de meilleurs robots qui peuvent être utilisés pour des travaux de terrain, de service et de recherche et sauvetage. Mais ces robots ne font pas qu'imiter la nature - ils nous aident à mieux comprendre notre propre biologie, dévoilant des secrets jusque-là inconnus de la moelle épinière.
- Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is PleurobotPleurobot.
0
760
1840
Voici Pleurobot.
00:15
PleurobotPleurobot is a robotrobot that we designedconçu
to closelyétroitement mimicimiter a salamanderSalamandre speciesespèce
1
3400
3616
Pleurobot est un robot
que nous avons conçu
pour imiter une espèce de salamandre
appelée Pleurodèle de Waltl.
00:19
calledappelé PleurodelesPleurodeles waltlWaltl.
2
7040
1400
Pleurobot peut marcher,
comme vous le voyez ici,
00:21
PleurobotPleurobot can walkmarche, as you can see here,
3
9240
2256
et comme vous le verrez plus tard,
il peut aussi nager.
00:23
and as you'lltu vas see laterplus tard, it can alsoaussi swimnager.
4
11520
2040
Vous vous demandez certainement
pourquoi nous avons conçu ce robot.
00:26
So you mightpourrait askdemander,
why did we designconception this robotrobot?
5
14280
2191
00:28
And in factfait, this robotrobot has been designedconçu
as a scientificscientifique tooloutil for neuroscienceneuroscience.
6
16960
3762
En fait, ce robot est outil scientifique
pour les neurosciences.
Nous l'avons conçu en collaboration
avec des neurobiologistes
00:33
IndeedEn effet, we designedconçu it
togetherensemble with neurobiologistsneurobiologistes
7
21400
2496
00:35
to understandcomprendre how animalsanimaux movebouge toi,
8
23920
1896
pour comprendre
comment les animaux bougent,
00:37
and especiallynotamment how the spinalspinal cordcorde
controlscontrôles locomotionlocomotion.
9
25840
2760
particulièrement, comment la moelle
épinière contrôle la locomotion.
Plus je travaille en biorobotique,
00:41
But the more I work in bioroboticsbiorobotique,
10
29560
1696
plus je suis impressionné
par la locomotion chez les animaux.
00:43
the more I'm really impressedimpressionné
by animalanimal locomotionlocomotion.
11
31280
2381
00:45
If you think of a dolphinDauphin swimmingla natation
or a catchat runningfonctionnement or jumpingsauter around,
12
33920
4296
Imaginez un dauphin qui nage,
ou un chat qui court ou saute,
ou même nous en tant qu'humains,
quand on court
00:50
or even us as humanshumains,
13
38240
1576
00:51
when you go joggingle jogging or playjouer tennistennis,
14
39840
1816
ou on joue au tennis,
nous faisons des choses étonnantes.
00:53
we do amazingincroyable things.
15
41680
1240
00:55
And in factfait, our nervousnerveux systemsystème solvesrésout
a very, very complexcomplexe controlcontrôle problemproblème.
16
43880
4136
Notre système nerveux résout
un problème de contrôle très compliqué.
Il doit coordonner parfaitement
environ 200 muscles,
01:00
It has to coordinatecoordonner
more or lessMoins 200 musclesmuscles perfectlyà la perfection,
17
48040
3096
car si la coordination est mauvaise,
on tombe, ou on fait un mauvais mouvement.
01:03
because if the coordinationcoordination is badmal,
we falltomber over or we do badmal locomotionlocomotion.
18
51160
3680
01:07
And my goalobjectif is to understandcomprendre
how this workstravaux.
19
55560
2720
Mon objectif est de comprendre
comment tout cela fonctionne.
01:11
There are fourquatre mainprincipale componentsComposants
behindderrière animalanimal locomotionlocomotion.
20
59160
2840
Il y a quatre principaux éléments
pour la locomotion animale.
Le premier élément, c'est juste le corps.
01:14
The first componentcomposant is just the bodycorps,
21
62800
1936
En fait, nous ne devrions jamais
sous-estimer dans quelle mesure
01:16
and in factfait we should never underestimatesous-estimer
22
64760
1976
01:18
to what extentampleur the biomechanicsbiomécanique
alreadydéjà simplifysimplifier locomotionlocomotion in animalsanimaux.
23
66760
3480
la biomécanique simplifie déjà
la locomotion chez les animaux.
Ensuite, vous avez la moelle épinière,
01:22
Then you have the spinalspinal cordcorde,
24
70920
1456
01:24
and in the spinalspinal cordcorde you find reflexesréflexes,
25
72400
1976
et dans la moelle épinière,
on trouve les réflexes,
01:26
multipleplusieurs reflexesréflexes that createcréer
a sensorimotorsensorimotrice coordinationcoordination loopboucle
26
74400
3456
de multiples réflexes qui créent
une boucle de coordination de capteurs
01:29
betweenentre neuralneural activityactivité in the spinalspinal cordcorde
and mechanicalmécanique activityactivité.
27
77880
3480
entre l'activité neurale dans la moelle
épinière et l'activité mécanique.
01:34
A thirdtroisième componentcomposant
are centralcentral patternmodèle generatorsgroupes électrogènes.
28
82000
2976
Un troisième élément est constitué
des réseaux locomoteurs spinaux.
01:37
These are very interestingintéressant circuitsles circuits
in the spinalspinal cordcorde of vertebratevertébré animalsanimaux
29
85000
3896
Ce sont des circuits très intéressants
dans la moelle épinière des vertébrés,
qui peuvent générer de manière autonome
01:40
that can generateGénérer, by themselvesse,
30
88920
1616
01:42
very coordinatedcoordonné
rhythmicrythmique patternsmodèles of activityactivité
31
90560
2736
des activations rythmiques
très coordonnées
alors qu'ils ne reçoivent
que des informations très simples.
01:45
while receivingrecevoir
only very simplesimple inputcontribution signalssignaux.
32
93320
2376
Ces informations venant de modulation
descendante des parties hautes du cerveaux
01:47
And these inputcontribution signalssignaux
33
95720
1216
01:48
comingvenir from descendingdécroissant modulationmodulation
from higherplus haute partsles pièces of the braincerveau,
34
96960
3056
comme le cortex moteur, le cervelet,
les ganglions de la base,
01:52
like the motormoteur cortexcortex,
the cerebellumcervelet, the basalbasale gangliaganglions,
35
100040
2696
vont toutes moduler l'activité
de la moelle épinière
01:54
will all modulatemoduler activityactivité
of the spinalspinal cordcorde
36
102760
2136
lorsque nous bougeons.
01:56
while we do locomotionlocomotion.
37
104920
1456
Mais ce qui est intéressant,
c'est à quel point un tout petit élément,
01:58
But what's interestingintéressant is to what extentampleur
just a low-levelbas niveau componentcomposant,
38
106400
3216
la moelle épinière, avec le corps,
02:01
the spinalspinal cordcorde, togetherensemble with the bodycorps,
39
109640
1936
peut déjà résoudre beaucoup
des problèmes de locomotion.
02:03
alreadydéjà solverésoudre a biggros partpartie
of the locomotionlocomotion problemproblème.
40
111600
2456
Vous savez que vous pouvez
couper la tête d'un poulet
02:06
You probablyProbablement know it by the factfait
that you can cutCouper the headtête off a chickenpoulet,
41
114080
3422
et il peut continuer à courir,
02:09
it can still runcourir for a while,
42
117532
1381
montrant ainsi que juste la partie basse,
la moelle épinière et le corps,
02:10
showingmontrer that just the lowerinférieur partpartie,
spinalspinal cordcorde and bodycorps,
43
118937
2539
peut résoudre une grande part
de la locomotion.
02:13
alreadydéjà solverésoudre a biggros partpartie of locomotionlocomotion.
44
121500
1873
02:15
Now, understandingcompréhension how this workstravaux
is very complexcomplexe,
45
123397
2459
Comprendre le fonctionnement
est très compliqué,
02:17
because first of all,
46
125880
1296
car enregistrer l'activité de la moelle
épinière est très difficile.
02:19
recordingenregistrement activityactivité in the spinalspinal cordcorde
is very difficultdifficile.
47
127200
2620
Il est plus simple d'implanter
des électrodes dans le cortex moteur
02:21
It's much easierPlus facile to implantl’implant electrodesélectrodes
in the motormoteur cortexcortex
48
129844
2772
02:24
than in the spinalspinal cordcorde,
because it's protectedprotégé by the vertebraevertèbres.
49
132640
3056
que dans la moelle
car elle est protégée par les vertèbres.
02:27
EspeciallyEn particulier in humanshumains, very harddifficile to do.
50
135720
1816
Spécialement chez les humains.
02:29
A secondseconde difficultydifficulté is that locomotionlocomotion
is really due to a very complexcomplexe
51
137560
3776
Une deuxième difficulté
est que la locomotion est due
à une interaction très compliquée
et très dynamique entre les 4 éléments.
02:33
and very dynamicdynamique interactioninteraction
betweenentre these fourquatre componentsComposants.
52
141360
3056
Donc il est très difficile de comprendre
le rôle de chacun dans le temps.
02:36
So it's very harddifficile to find out
what's the rolerôle of eachchaque over time.
53
144440
3240
02:40
This is where biorobotsbiorobots like PleurobotPleurobot
and mathematicalmathématique modelsdes modèles
54
148880
3736
C'est là que les robots comme Pleurobots
et les modèles mathématiques
peuvent réellement aider.
02:44
can really help.
55
152640
1200
Donc qu'est-ce que la biorobotique ?
02:47
So what's bioroboticsbiorobotique?
56
155480
1256
02:48
BioroboticsBiorobotique is a very activeactif fieldchamp
of researchrecherche in roboticsrobotique
57
156760
2736
C'est un domaine très dynamique
de recherche en robotique
dans lequel les gens veulent
s'inspirer des animaux
02:51
where people want to
take inspirationinspiration from animalsanimaux
58
159520
2456
02:54
to make robotsdes robots to go outdoorsen plein air,
59
162000
2456
pour construire
des robots de tous les jours
comme des robots d'assistance
ou de sauvetage,
02:56
like serviceun service robotsdes robots
or searchchercher and rescueporter secours robotsdes robots
60
164480
2656
ou des robots de terrain.
02:59
or fieldchamp robotsdes robots.
61
167160
1200
L'objectif est de s'inspirer des animaux
03:00
And the biggros goalobjectif here
is to take inspirationinspiration from animalsanimaux
62
168880
2696
pour concevoir des robots
capables de supporter un terrain compliqué
03:03
to make robotsdes robots that can handlemanipuler
complexcomplexe terrainterrain --
63
171600
2336
03:05
stairsescaliers, mountainsles montagnes, forestsles forêts,
64
173960
1616
escalier, montagne, forêt, endroits
où les robots ont encore des difficultés
03:07
placesdes endroits where robotsdes robots
still have difficultiesdifficultés
65
175600
2016
03:09
and where animalsanimaux
can do a much better jobemploi.
66
177640
2056
et où les animaux se débrouille mieux.
03:11
The robotrobot can be a wonderfulformidable
scientificscientifique tooloutil as well.
67
179720
2496
Le robot peut être
un outil scientifique fantastique.
03:14
There are some very niceagréable projectsprojets
where robotsdes robots are used,
68
182240
2620
Il existe des projets
dans lesquels on utilise les robots
comme outils scientifiques
03:16
like a scientificscientifique tooloutil for neuroscienceneuroscience,
for biomechanicsbiomécanique or for hydrodynamicshydrodynamique.
69
184884
3972
en neurosciences, en biomécaniques
ou en hydrodynamique.
03:20
And this is exactlyexactement
the purposeobjectif of PleurobotPleurobot.
70
188880
2120
C'est l'objectif de Pleurobot.
Dans mon laboratoire, nous collaborons
avec des neurobiologistes
03:23
So what we do in my lablaboratoire
is to collaboratecollaborer with neurobiologistsneurobiologistes
71
191600
2936
03:26
like Jean-MarieJean-Marie CabelguenCabelguen,
a neurobiologistneurobiologiste in BordeauxBordeaux in FranceFrance,
72
194560
3216
comme Jean-Marie Cabelguen,
un neurobiologiste de Bordeaux,
et nous voulons créer
des modèles de moelle épinière
03:29
and we want to make spinalspinal cordcorde modelsdes modèles
and validatevalider them on robotsdes robots.
73
197800
4040
et les valider sur des robots.
Ici, nous voulons commencer simple.
03:34
And here we want to startdébut simplesimple.
74
202480
1616
Donc au début, on commence
avec des animaux simples
03:36
So it's good to startdébut with simplesimple animalsanimaux
75
204120
1976
comme les lamproies,
des poissons très primitifs,
03:38
like lampreyslamproies, whichlequel are
very primitiveprimitif fishpoisson,
76
206120
2256
et, graduellement, on passe
à une locomotion plus complexe,
03:40
and then graduallyprogressivement
go towardvers more complexcomplexe locomotionlocomotion,
77
208400
2496
03:42
like in salamanderssalamandres,
78
210920
1256
comme chez les salamandres, les chats,
les humains, et les mammifères.
03:44
but alsoaussi in catschats and in humanshumains,
79
212200
1496
03:45
in mammalsmammifères.
80
213720
1200
03:47
And here, a robotrobot becomesdevient
an interestingintéressant tooloutil
81
215880
2376
Un robot devient un outil intéressant
pour valider nos modèles.
03:50
to validatevalider our modelsdes modèles.
82
218280
1936
Pour moi, Pleurobot est
comme un rêve devenu réalité.
03:52
And in factfait, for me, PleurobotPleurobot
is a kindgentil of dreamrêver becomingdevenir truevrai.
83
220240
3016
Il y a environ 20 ans,
je travaillais déjà sur ordinateur
03:55
Like, more or lessMoins 20 yearsannées agodepuis
I was alreadydéjà workingtravail on a computerordinateur
84
223280
3256
pour créer des simulations
de locomotion de lamproie et salamandre
03:58
makingfabrication simulationsdes simulations of lampreylamproie marine
and salamanderSalamandre locomotionlocomotion
85
226560
2656
pour ma thèse.
04:01
duringpendant my PhDPh.d..
86
229240
1536
Mais j'ai toujours su que mes simulations
n'étaient que des approximations.
04:02
But I always knewa connu that my simulationsdes simulations
were just approximationsapproximations.
87
230800
3376
Simuler la physique de l'eau,
de la vase ou de terrain complexe,
04:06
Like, simulatingsimulant the physicsla physique in watereau
or with mudboue or with complexcomplexe groundsol,
88
234200
3976
c'est très compliqué de simuler tout ça
correctement sur ordinateur.
04:10
it's very harddifficile to simulatesimuler that
properlycorrectement on a computerordinateur.
89
238200
2656
Pourquoi ne pas avoir un vrai robot
et de vraies lois physiques ?
04:12
Why not have a realréal robotrobot
and realréal physicsla physique?
90
240880
2040
04:15
So amongparmi all these animalsanimaux,
one of my favoritesfavoris is the salamanderSalamandre.
91
243600
3136
Parmi tous ces animaux,
l'un de mes favoris est la salamandre.
Si vous vous demandez pourquoi,
c'est parce qu'en tant qu'amphibien,
04:18
You mightpourrait askdemander why,
and it's because as an amphibianamphibie,
92
246760
3456
c'est un animal clé
d'un point de vue de l'évolution.
04:22
it's a really keyclé animalanimal
from an evolutionaryévolutionniste pointpoint of viewvue.
93
250240
2856
Il crée un lien parfait entre la nage
04:25
It makesfait du a wonderfulformidable linklien
betweenentre swimmingla natation,
94
253120
2056
que vous pouvez retrouver
chez les anguilles et poissons,
04:27
as you find it in eelsanguilles or fishpoisson,
95
255200
1896
04:29
and quadrupedquadrupède locomotionlocomotion,
as you see in mammalsmammifères, in catschats and humanshumains.
96
257120
4120
et la locomotion quadrupède,
comme chez les mammifères,
les chats et les humains.
04:34
And in factfait, the modernmoderne salamanderSalamandre
97
262160
1656
En fait, la salamandre est très proche
des premiers vertébrés terrestres,
04:35
is very closeFermer to the first
terrestrialterrestres vertebratevertébré,
98
263840
2376
elle est presque un fossile vivant
qui nous donne accès à nos ancêtres,
04:38
so it's almostpresque a livingvivant fossilfossile,
99
266240
1536
04:39
whichlequel givesdonne us accessaccès to our ancestorancêtre,
100
267800
1936
l'ancêtre
de tous les tétrapodes terrestres.
04:41
the ancestorancêtre to all terrestrialterrestres tetrapodstétrapodes.
101
269760
2920
04:45
So the salamanderSalamandre swimsnages
102
273240
1376
La salamandre nage
en faisant la nage de l'anguille,
04:46
by doing what's calledappelé
an anguilliformAnguilliformes swimmingla natation gaitdémarche,
103
274640
2496
elle utilise une jolie vague d'activité
musculaire depuis la tête jusqu'à la queue
04:49
so they propagatepropager a niceagréable travelingen voyageant wavevague
of musclemuscle activityactivité from headtête to tailqueue.
104
277160
3640
Si vous posez la salamandre sur le sol,
04:53
And if you placeendroit
the salamanderSalamandre on the groundsol,
105
281440
2176
elle change pour ce qu'on appelle le trot.
04:55
it switchesinterrupteurs to what's calledappelé
a walkingen marchant trottrot gaitdémarche.
106
283640
2336
Dans ce cas, vous avez
une activation périodique des membres,
04:58
In this caseCas, you have niceagréable
periodicpériodique activationactivation of the limbsmembres
107
286000
2863
qui sont très bien coordonnés
avec la vague d'ondulation du corps.
05:00
whichlequel are very nicelybien coordinatedcoordonné
108
288887
1609
05:02
with this standingpermanent wavevague
undulationondulation of the bodycorps,
109
290520
2656
C'est exactement le déplacement
que vous pouvez voir ici chez Pleurobot.
05:05
and that's exactlyexactement the gaitdémarche
that you are seeingvoyant here on PleurobotPleurobot.
110
293200
3656
Une chose très surprenante
et en fait fascinante,
05:08
Now, one thing whichlequel is very surprisingsurprenant
and fascinatingfascinant in factfait
111
296880
2976
c'est que tout cela peut être généré
juste par la moelle épinière et le corps.
05:11
is the factfait that all this can be generatedgénéré
just by the spinalspinal cordcorde and the bodycorps.
112
299880
4136
Donc si vous prenez
une salamandre décérébrée,
05:16
So if you take
a decerebrateddécérébrés salamanderSalamandre --
113
304040
2000
ce n'est pas très joli,
vous lui retirez la tête,
05:18
it's not so niceagréable
but you removeretirer the headtête --
114
306064
2016
05:20
and if you electricallyélectriquement
stimulatestimuler la the spinalspinal cordcorde,
115
308104
2672
et que vous stimulez électriquement
la moelle épinière,
à un niveau faible de stimulation,
cela induit un déplacement de marche.
05:22
at lowfaible levelniveau of stimulationstimulation
this will induceinduire la a walking-liketype marche gaitdémarche.
116
310800
3256
05:26
If you stimulatestimuler la a bitbit more,
the gaitdémarche acceleratesaccélère.
117
314080
2456
Si vous stimulez un peu plus,
le déplacement s'accélère.
05:28
And at some pointpoint, there's a thresholdseuil,
118
316560
1896
A un moment, vous atteignez un seuil
05:30
and automaticallyautomatiquement,
the animalanimal switchesinterrupteurs to swimmingla natation.
119
318480
2536
et l'animal passe automatiquement
à la nage. C'est incroyable !
05:33
This is amazingincroyable.
120
321040
1376
En changeant seulement la stimulation,
05:34
Just changingen changeant the globalglobal driveconduire,
121
322440
1496
05:35
as if you are pressingpressage the gasgaz pedalpédale
122
323960
1736
comme si vous pressiez
la pédale d'accélérateur
05:37
of descendingdécroissant modulationmodulation
to your spinalspinal cordcorde,
123
325720
2136
de la modulation descendante
de votre moelle épinière,
05:39
makesfait du a completeAchevée switchcommutateur
betweenentre two very differentdifférent gaitsallures.
124
327880
3000
on crée un passage total
entre 2 déplacements très différents.
La même chose est observée chez le chat
05:44
And in factfait, the sameMême
has been observedobservé in catschats.
125
332440
2576
En stimulant la moelle
épinière d'un chat,
05:47
If you stimulatestimuler la the spinalspinal cordcorde of a catchat,
126
335040
2016
vous pouvez passer de la marche,
au trot et au gallop.
05:49
you can switchcommutateur betweenentre
walkmarche, trottrot and gallopGallop.
127
337080
2216
Ou chez les oiseaux, vous pouvez
le faire passer de la marche
05:51
Or in birdsdes oiseaux, you can make a birdoiseau
switchcommutateur betweenentre walkingen marchant,
128
339320
2736
avec un faible niveau de stimulation,
05:54
at a lowfaible levelniveau of stimulationstimulation,
129
342080
1456
au battement d'ailes
avec un haut niveau de stimulation.
05:55
and flappingbattement its wingsailes
at high-levelhaut niveau stimulationstimulation.
130
343560
2816
Cela montre réellement
que la moelle épinière
05:58
And this really showsmontre that the spinalspinal cordcorde
131
346400
2016
06:00
is a very sophisticatedsophistiqué
locomotionlocomotion controllercontrôleur de.
132
348440
2416
est un contrôle de locomotion
très sophistiqué.
Nous étudions la locomotion
de la salamandre en détails
06:02
So we studiedétudié salamanderSalamandre locomotionlocomotion
in more detaildétail,
133
350880
2456
06:05
and we had in factfait accessaccès
to a very niceagréable X-rayX-ray videovidéo machinemachine
134
353360
3096
et avons accès à une machine
d'enregistrement radiographique
du Professeur Martin Fischer
à l'Université Jena en Allemagne.
06:08
from ProfessorProfesseur MartinMartin FischerFischer
in JenaJena UniversityUniversité in GermanyAllemagne.
135
356480
3576
Grâce à ça, vous avez
une incroyable machine
06:12
And thanksMerci to that,
you really have an amazingincroyable machinemachine
136
360080
2576
pour enregistrer le mouvement
avec beaucoup de détails.
06:14
to recordrecord all the boneOS motionmouvement
in great detaildétail.
137
362680
2456
C'est ce que nous avons fait.
06:17
That's what we did.
138
365160
1256
Nous avons donc compris
quels os étaient importants pour nous
06:18
So we basicallyen gros figuredfiguré out
whichlequel bonesdes os are importantimportant for us
139
366440
3176
et nous avons récupéré
leur mouvement en 3D.
06:21
and collectedrecueilli theirleur motionmouvement in 3D.
140
369640
3016
Nous avons créé
une base de données de mouvements
06:24
And what we did is collectcollecte
a wholeentier databasebase de données of motionsrequêtes,
141
372680
2696
sur la terre et dans l'eau,
06:27
bothtous les deux on groundsol and in watereau,
142
375400
1656
pour créer une base de données
complètes des comportements moteurs
06:29
to really collectcollecte a wholeentier databasebase de données
of motormoteur behaviorscomportements
143
377080
2484
qu'un vrai animal peut utiliser.
06:31
that a realréal animalanimal can do.
144
379589
1244
06:32
And then our jobemploi as roboticistsroboticiens
was to replicatereproduire that in our robotrobot.
145
380858
3150
Notre travail consiste à reproduire
ça dans notre robot.
06:36
So we did a wholeentier optimizationoptimisation processprocessus
to find out the right structurestructure,
146
384033
3383
On a utilisé un processus
d'optimisation pour trouver
la bonne structure, où placer les moteurs,
comment les connecter ensemble
06:39
where to placeendroit the motorsmoteurs,
how to connectrelier them togetherensemble,
147
387440
2656
06:42
to be ablecapable to replayReplay
these motionsrequêtes as well as possiblepossible.
148
390120
2880
pour reproduire ces mouvements
aussi bien que possible.
Et c'est ainsi que Pleurobot
est venu au monde.
06:45
And this is how PleurobotPleurobot camevenu to life.
149
393680
2360
06:49
So let's look at how closeFermer
it is to the realréal animalanimal.
150
397200
2416
Regardons à quel point
il est proche du vrai animal.
Ce que vous voyez ici
est presque une comparaison directe
06:52
So what you see here
is almostpresque a directdirect comparisonComparaison
151
400960
2496
06:55
betweenentre the walkingen marchant
of the realréal animalanimal and the PleurobotPleurobot.
152
403480
2696
entre la marche du vrai animal
et celle de Pleurobot.
Vous pouvez voir que nous avez presque
une reproduction parfaite de la marche.
06:58
You can see that we have
almostpresque a one-to-oneun à un exactexact replayReplay
153
406200
2736
07:00
of the walkingen marchant gaitdémarche.
154
408960
1256
Si vous allez en arrière lentement,
vous pouvez le voir encore mieux.
07:02
If you go backwardsen arrière and slowlylentement,
you see it even better.
155
410240
2600
07:07
But even better, we can do swimmingla natation.
156
415520
2376
Mais encore mieux,
on peut reproduire la nage.
Pour ça, on a une combinaison étanche
que l'on met au robot
07:09
So for that we have a drysec suitcostume
that we put all over the robotrobot --
157
417920
3016
(Rires)
07:12
(LaughterRires)
158
420960
1096
ensuite on peut aller dans l'eau
et commencer à reproduire la nage.
07:14
and then we can go in watereau
and startdébut replayingrelecture the swimmingla natation gaitsallures.
159
422080
3176
Nous étions extrêmement contents
car c'était difficile.
07:17
And here, we were very happycontent,
because this is difficultdifficile to do.
160
425280
3336
La physique d'interaction est compliquée.
07:20
The physicsla physique of interactioninteraction are complexcomplexe.
161
428640
2216
Notre robot est beaucoup plus grand
qu'un petit animal
07:22
Our robotrobot is much biggerplus gros
than a smallpetit animalanimal,
162
430880
2416
donc nous avons du faire
un redimensionnement dynamique
07:25
so we had to do what's calledappelé
dynamicdynamique scalingmise à l'échelle of the frequenciesfréquences
163
433320
3056
pour garantir les mêmes
interactions physiques.
07:28
to make sure we had
the sameMême interactioninteraction physicsla physique.
164
436400
2336
07:30
But you see at the endfin,
we have a very closeFermer matchrencontre,
165
438760
2416
Mais à la fin, nous avons
une association très proche,
07:33
and we were very, very happycontent with this.
166
441200
1880
et nous en sommes extrêmement contents.
Regardons maintenant la moelle épinière.
07:35
So let's go to the spinalspinal cordcorde.
167
443480
2216
Ce que nous avons fait
avec Jean-Marie Cabelguen,
07:37
So here what we did
with Jean-MarieJean-Marie CabelguenCabelguen
168
445720
2296
c'est modéliser
les circuits de la moelle épinière.
07:40
is modelmaquette the spinalspinal cordcorde circuitsles circuits.
169
448040
2240
Ce qui est intéressant,
c'est que la salamandre
07:43
And what's interestingintéressant
is that the salamanderSalamandre
170
451040
2136
07:45
has keptconservé a very primitiveprimitif circuitcircuit,
171
453200
1620
a gardé un circuit très primitif,
très similaire de celui de la lamproie,
07:46
whichlequel is very similarsimilaire
to the one we find in the lampreylamproie marine,
172
454844
2652
ce poisson primitif
qui ressemble à une anguille
07:49
this primitiveprimitif eel-likeanguille fishpoisson,
173
457520
1976
Il semble que durant son évolution,
de nouveaux oscillateurs neuronaux
07:51
and it looksregards like duringpendant evolutionévolution,
174
459520
1736
07:53
newNouveau neuralneural oscillatorsoscillateurs
have been addedajoutée to controlcontrôle the limbsmembres,
175
461280
2936
ont été ajoutés pour contrôler les membres
pour produire la locomotion des jambes.
07:56
to do the legjambe locomotionlocomotion.
176
464240
1416
07:57
And we know where
these neuralneural oscillatorsoscillateurs are
177
465680
2176
Nous savons où ceux-ci se situent,
07:59
but what we did was to make
a mathematicalmathématique modelmaquette
178
467880
2256
mais nous avons créé
un modèle mathématique
pour voir comment
ils devraient être couplés
08:02
to see how they should be coupledcouplé
179
470160
1616
08:03
to allowpermettre this transitiontransition
betweenentre the two very differentdifférent gaitsallures.
180
471800
2936
pour permettre la transition
entre 2 déplacements très différents.
08:06
And we testedtesté that on boardplanche of a robotrobot.
181
474760
2560
Nous avons testé cela sur un robot.
Voilà ce que ça donne.
08:09
And this is how it looksregards.
182
477680
1200
Ce que vous voyez ici
est une version antérieure de Pleurobot
08:18
So what you see here
is a previousprécédent versionversion of PleurobotPleurobot
183
486920
3016
qui est entièrement contrôlée
par notre modèle de moelle épinière
08:21
that's completelycomplètement controlledcontrôlé
by our spinalspinal cordcorde modelmaquette
184
489960
3096
programmé sur le robot.
08:25
programmedprogrammé on boardplanche of the robotrobot.
185
493080
1600
Et la seule chose que nous faisons est
d'envoyer au robot via une télécommande
08:27
And the only thing we do
186
495280
1216
08:28
is sendenvoyer to the robotrobot
throughpar a remoteéloigné controlcontrôle
187
496520
2176
08:30
the two descendingdécroissant signalssignaux
it normallynormalement should receiverecevoir
188
498720
2496
les 2 signaux descendants
qu'il devrait normalement recevoir
08:33
from the upperplus haut partpartie of the braincerveau.
189
501240
1600
de la part supérieure du cerveau.
Ce qui est intéressant
c'est qu'en jouant avec ces signaux
08:35
And what's interestingintéressant is,
by playingen jouant with these signalssignaux,
190
503480
2696
on peut contrôler vitesse,
direction et type de déplacements.
08:38
we can completelycomplètement controlcontrôle
speedla vitesse, headingtitre and typetype of gaitdémarche.
191
506200
2800
Par exemple, quand nous stimulons
à faible niveau, nous avons de la marche,
08:41
For instanceexemple,
192
509600
1216
08:42
when we stimulatestimuler la at a lowfaible levelniveau,
we have the walkingen marchant gaitdémarche,
193
510840
3576
et à un certain point,
si nous stimulons plus,
08:46
and at some pointpoint, if we stimulatestimuler la a lot,
194
514440
1976
très rapidement on passe à la nage.
08:48
very rapidlyrapidement it switchesinterrupteurs
to the swimmingla natation gaitdémarche.
195
516440
2160
08:51
And finallyenfin, we can alsoaussi
do turningtournant very nicelybien
196
519480
2216
Et finalement, on peut faire des virages
en stimulant un peu plus un côté
de la moelle épinière que l'autre.
08:53
by just stimulatingstimulant more one sidecôté
of the spinalspinal cordcorde than the other.
197
521720
3520
08:58
And I think it's really beautifulbeau
198
526200
1616
Je pense que c'est magnifique
comment la nature a distribué le contrôle
08:59
how naturela nature has distributeddistribué controlcontrôle
199
527840
2256
pour donner beaucoup de responsabilités
à la moelle épinière
09:02
to really give a lot of responsibilityresponsabilité
to the spinalspinal cordcorde
200
530120
2856
afin que la partie haute du cerveau n'ait
pas besoin de gérer chaque muscle.
09:05
so that the upperplus haut partpartie of the braincerveau
doesn't need to worryinquiéter about everychaque musclemuscle.
201
533000
3656
Elle a juste à penser
à la modulation à un niveau global
09:08
It just has to worryinquiéter
about this high-levelhaut niveau modulationmodulation,
202
536680
2536
et c'est réellement à la moelle épinière
de coordonner tous les muscles.
09:11
and it's really the jobemploi of the spinalspinal cordcorde
to coordinatecoordonner all the musclesmuscles.
203
539240
3576
Maintenant passons à la locomotion du chat
et à l'importance de la biomécanique.
09:14
So now let's go to catchat locomotionlocomotion
and the importanceimportance of biomechanicsbiomécanique.
204
542840
3520
Ceci est un autre projet
09:19
So this is anotherun autre projectprojet
205
547080
1256
pour lequel nous étudions
les biomécaniques du chat.
09:20
where we studiedétudié catchat biomechanicsbiomécanique,
206
548360
2416
09:22
and we wanted to see how much
the morphologymorphologie helpsaide locomotionlocomotion.
207
550800
3896
Nous voulions voir
combien la morphologie aide la locomotion.
Et nous avons trouvé 3 propriétés
ou critères importants des jambes.
09:26
And we founda trouvé threeTrois importantimportant
criteriaCritères in the propertiesPropriétés,
208
554720
3616
09:30
basicallyen gros, of the limbsmembres.
209
558360
1320
09:32
The first one is that a catchat limbmembre
210
560320
1976
Le premier est que la jambe du chat
ressemble plus ou moins
à un structure du style pantographe.
09:34
more or lessMoins looksregards
like a pantograph-likepantographe-like structurestructure.
211
562320
2696
Un pantographe est une structure mécanique
09:37
So a pantographpantographe is a mechanicalmécanique structurestructure
212
565040
2216
09:39
whichlequel keepsgarde the upperplus haut segmentsegment
and the lowerinférieur segmentssegments always parallelparallèle.
213
567280
3400
qui garde les segments supérieur
et inférieur toujours parallèles.
09:43
So a simplesimple geometricalgéométrique systemsystème
that kindgentil of coordinatescoordonnées a bitbit
214
571600
3096
Donc un simple système géométrique
qui coordonne un peu
le mouvement interne des segments.
09:46
the internalinterne movementmouvement of the segmentssegments.
215
574720
1816
09:48
A secondseconde propertypropriété of catchat limbsmembres
is that they are very lightweightpoids léger.
216
576560
3056
Une deuxième propriété
des membres du chat est sa légèreté.
La plupart des muscles sont dans le tronc,
ce qui est une bonne idée car,
09:51
MostPlupart of the musclesmuscles are in the trunktronc,
217
579640
1856
09:53
whichlequel is a good ideaidée,
because then the limbsmembres have lowfaible inertiainertie
218
581520
2896
les membres ont alors une faible inertie,
et peuvent bouger très rapidement.
09:56
and can be moveddéplacé very rapidlyrapidement.
219
584440
1776
09:58
The last finalfinal importantimportant propertypropriété is this
very elasticélastique behaviorcomportement of the catchat limbmembre,
220
586240
3816
La dernière propriété importante est
ce comportement très élastique du membre
10:02
so to handlemanipuler impactsimpacts and forcesles forces.
221
590080
2656
afin de pouvoir supporter
les impacts et forces.
10:04
And this is how we designedconçu Cheetah-CubGuépard-Cub.
222
592760
2336
Et c'est comme cela
que nous avons conçu Cheetah-Cub.
10:07
So let's inviteinviter Cheetah-CubGuépard-Cub onstagesur scène.
223
595120
2200
Invitons maintenant Cheetah-Cub sur scène.
10:14
So this is PeterPeter EckertEckert,
who does his PhDPh.d. on this robotrobot,
224
602160
3656
Voici Peter Eckert
qui fait sa thèse sur ce robot.
Ce robot est très mignon.
Il ressemble un peu à un jouet
10:17
and as you see, it's a cutemignon little robotrobot.
225
605840
2056
10:19
It looksregards a bitbit like a toyjouet,
226
607920
1256
mais il est utilisé
comme outil scientifique
10:21
but it was really used
as a scientificscientifique tooloutil
227
609200
2056
pour comprendre
les propriétés de la jambe des chats.
10:23
to investigateenquêter these propertiesPropriétés
of the legsjambes of the catchat.
228
611280
3296
Vous pouvez voir que c'est très similaire,
très léger,
10:26
So you see, it's very compliantconforme,
very lightweightpoids léger,
229
614600
2616
10:29
and alsoaussi very elasticélastique,
230
617240
1256
et aussi très élastique.
10:30
so you can easilyfacilement presspresse it down
and it will not breakPause.
231
618520
2776
Donc vous pouvez facilement
appuyer dessus et il ne cassera pas.
10:33
It will just jumpsaut, in factfait.
232
621320
1456
En fait, il va juste sauter.
10:34
And this very elasticélastique propertypropriété
is alsoaussi very importantimportant.
233
622800
2880
Et cette propriété d'élasticité
est très importante.
Vous pouvez voir un peu des propriétés
10:39
And you alsoaussi see a bitbit these propertiesPropriétés
234
627160
1896
10:41
of these threeTrois segmentssegments
of the legjambe as pantographpantographe.
235
629080
2400
de ces trois segments de la jambe
en pantographe.
10:44
Now, what's interestingintéressant
is that this quiteassez dynamicdynamique gaitdémarche
236
632280
2776
Ce déplacement plutôt dynamique
10:47
is obtainedobtenu purelypurement in openouvrir loopboucle,
237
635080
1896
est obtenu purement en boucle ouverte,
10:49
meaningsens no sensorscapteurs,
no complexcomplexe feedbackretour d'information loopsboucles.
238
637000
3136
ce qui veut dire pas de capteurs,
pas de boucles de capteurs complexes.
10:52
And that's interestingintéressant, because it meansveux dire
239
640160
2416
C'est intéressant parce que cela veut dire
10:54
that just the mechanicsmécanique
alreadydéjà stabilizedstabilisés this quiteassez rapidrapide gaitdémarche,
240
642600
4016
que la mécanique stabilise déjà
ce déplacement plutôt rapide
10:58
and that really good mechanicsmécanique
alreadydéjà basicallyen gros simplifysimplifier locomotionlocomotion.
241
646640
4176
et que les bonnes mécaniques
simplifient déjà la locomotion.
11:02
To the extentampleur that we can even
disturbdéranger a bitbit locomotionlocomotion,
242
650840
3296
A tel point que l'on peut perturber
un peu la locomotion,
comme vous le verrez
dans la prochaine video,
11:06
as you will see in the nextprochain videovidéo,
243
654160
1656
11:07
where we can for instanceexemple do some exerciseexercice
where we have the robotrobot go down a stepétape,
244
655840
3896
où par exemple on fait des exercices,
où le robot descend une marche,
et le robot ne va pas tomber,
ce qui nous a surpris.
11:11
and the robotrobot will not falltomber over,
245
659760
1616
11:13
whichlequel was a surprisesurprise for us.
246
661400
1576
11:15
This is a smallpetit perturbationperturbation.
247
663000
1416
Voici une petite perturbation.
11:16
I was expectingattendant the robotrobot
to immediatelyimmédiatement falltomber over,
248
664440
2416
Je m'attendais à ce que le robot
tombe immédiatement,
11:18
because there are no sensorscapteurs,
no fastvite feedbackretour d'information loopboucle.
249
666880
2436
car il n'y a pas de capteurs,
ni de boucle de retour rapide.
11:21
But no, just the mechanicsmécanique
stabilizedstabilisés the gaitdémarche,
250
669340
2196
Mais non, la mécanique
stabilise le déplacement
11:23
and the robotrobot doesn't falltomber over.
251
671560
1576
et le robot ne tombe pas.
11:25
ObviouslyDe toute évidence, if you make the stepétape biggerplus gros,
and if you have obstaclesobstacles,
252
673160
3136
Si la marche est plus haute,
et qu'il y a des obstacles,
11:28
you need the fullplein controlcontrôle loopsboucles
and reflexesréflexes and everything.
253
676320
3656
vous avez besoin des boucles de capteurs
et réflexes et tout.
11:32
But what's importantimportant here
is that just for smallpetit perturbationperturbation,
254
680000
2936
L'important,
c'est que pour une petite perturbation
les mécaniques suffisent.
11:34
the mechanicsmécanique are right.
255
682960
1496
11:36
And I think this is
a very importantimportant messagemessage
256
684480
2096
Je pense que c'est un message
très important
11:38
from biomechanicsbiomécanique and roboticsrobotique
to neuroscienceneuroscience,
257
686600
2191
de la biomécanique et robotique
à la neuroscience,
11:40
sayingen disant don't underestimatesous-estimer to what extentampleur
the bodycorps alreadydéjà helpsaide locomotionlocomotion.
258
688815
4680
de dire: « Ne sous-estime pas à quel point
le corps aide déjà à la locomotion ».
Maintenant, quel est le lien
avec la locomotion humaine ?
11:47
Now, how does this relaterapporter
to humanHumain locomotionlocomotion?
259
695440
2160
Clairement, la locomotion humaine
est plus compliquée
11:49
ClearlyClairement, humanHumain locomotionlocomotion is more complexcomplexe
than catchat and salamanderSalamandre locomotionlocomotion,
260
697960
3640
que celles du chat et de la salamandre.
Mais en même temps, le système nerveux
des humains est très similaire
11:54
but at the sameMême time, the nervousnerveux systemsystème
of humanshumains is very similarsimilaire
261
702360
3136
11:57
to that of other vertebratesvertébrés.
262
705520
1576
de celui des autres vertébrés.
11:59
And especiallynotamment the spinalspinal cordcorde
263
707120
1456
Tout particulièrement,
la moelle épinière est aussi
12:00
is alsoaussi the keyclé controllercontrôleur de
for locomotionlocomotion in humanshumains.
264
708600
2640
le contrôle-clé de la locomotion
chez les humains.
12:03
That's why, if there's a lesionlésion
of the spinalspinal cordcorde,
265
711760
2416
C'est pourquoi, une lésion de la moelle
épinière a des effets dramatiques.
12:06
this has dramaticdramatique effectseffets.
266
714200
1496
12:07
The personla personne can becomedevenir
paraplegicparaplégique or tetraplegictétraplégique.
267
715720
2776
La personne peut devenir paraplégique
ou tétraplégique.
12:10
This is because the braincerveau
losesperd this communicationla communication
268
718520
2376
Tout ça parce que le cerveau perd
la communication avec la moelle épinière.
12:12
with the spinalspinal cordcorde.
269
720920
1256
Il perd la modulation descendante
12:14
EspeciallyEn particulier, it losesperd
this descendingdécroissant modulationmodulation
270
722200
2216
pour initier et moduler la locomotion.
12:16
to initiateinitier and modulatemoduler locomotionlocomotion.
271
724440
1920
Donc un objectif important
de la neuroprosthétique
12:19
So a biggros goalobjectif of neuroprostheticsneuroprothèses
272
727640
1696
12:21
is to be ablecapable to reactivateréactiver
that communicationla communication
273
729360
2376
est de pouvoir réactiver la communication
en utilisant des stimulations
électriques et chimiques.
12:23
usingen utilisant electricalélectrique or chemicalchimique stimulationsstimulations.
274
731760
2440
Plusieurs équipes à travers le monde
recherchent exactement ça,
12:26
And there are severalnombreuses teamséquipes
in the worldmonde that do exactlyexactement that,
275
734840
2936
et particulièrement à EPFL,
12:29
especiallynotamment at EPFLEPFL.
276
737800
1216
12:31
My colleaguescollègues GrGRégoiregoire CourtineCourtine
and SilvestroSilvestro MiceraMICERA,
277
739040
2496
mes collègues Grégoire Courtine
et Silvestro Micera,
avec qui je travaille.
12:33
with whomqui I collaboratecollaborer.
278
741560
1240
Mais pour faire cela correctement,
il est important de comprendre
12:35
But to do this properlycorrectement,
it's very importantimportant to understandcomprendre
279
743960
3096
comment la moelle épinière fonctionne,
12:39
how the spinalspinal cordcorde workstravaux,
280
747080
1736
comment elle interagit avec le corps,
12:40
how it interactsinteragit with the bodycorps,
281
748840
1696
12:42
and how the braincerveau
communicatescommunique with the spinalspinal cordcorde.
282
750560
2480
et comment le cerveau communique
avec la moelle épinière.
C'est là que les robots et modèles
que je vous ai présentés aujourd'hui
12:45
This is where the robotsdes robots
and modelsdes modèles that I've presentedprésenté todayaujourd'hui
283
753800
2896
12:48
will hopefullyj'espère playjouer a keyclé rolerôle
284
756720
1896
vont, avec un peu de chance,
jouer un rôle-clé
12:50
towardsvers these very importantimportant goalsbuts.
285
758640
2656
pour atteindre ces objectifs
si importants.
12:53
Thank you.
286
761320
1216
Merci
(Applaudissement)
12:54
(ApplauseApplaudissements)
287
762560
4560
Bruno Giussani: Auke, j'ai vu
dans ton laboratoire d'autres robots
13:04
BrunoBruno GiussaniGiussani: AukeAuke, I've seenvu
in your lablaboratoire other robotsdes robots
288
772100
2636
13:06
that do things like swimnager in pollutionla pollution
289
774760
2456
qui font des choses
comme nager dans la pollution,
et mesurer la pollution en nageant.
13:09
and measuremesure the pollutionla pollution while they swimnager.
290
777240
2456
Mais pour celui-ci,
13:11
But for this one,
291
779720
1216
tu as mentionné dans ton discours
un projet secondaire,
13:12
you mentionedmentionné in your talk,
like a sidecôté projectprojet,
292
780960
3480
le sauvetage,
13:17
searchchercher and rescueporter secours,
293
785640
1216
et il a une caméra sur le museau.
13:18
and it does have a cameracaméra on its nosenez.
294
786880
2176
Auke Ijspeert: Absolument.
13:21
AukeAuke IjspeertIjspeert: AbsolutelyAbsolument. So the robotrobot --
295
789080
2496
Nous avons plusieurs projects secondaires
13:23
We have some spin-offspin-off projectsprojets
296
791600
1429
dans lesquels nous aimerions utiliser
les robots pour l'aide au sauvetage,
13:25
where we would like to use the robotsdes robots
to do searchchercher and rescueporter secours inspectioninspection,
297
793053
3443
donc ce robot est en train de te voir.
13:28
so this robotrobot is now seeingvoyant you.
298
796520
1576
13:30
And the biggros dreamrêver is to,
if you have a difficultdifficile situationsituation
299
798120
3176
Le rêve ultime c'est que,
si on a une situation difficile
comme un immeuble effondré or innondé,
et qu'il est très dangereux d'envoyer
13:33
like a collapseds'est effondré buildingbâtiment
or a buildingbâtiment that is floodedinondées,
300
801320
3616
13:36
and this is very dangerousdangereux
for a rescueporter secours teaméquipe or even rescueporter secours dogschiens,
301
804960
3336
une équipe de sauvetage
ou même des chiens de sauvetage,
pourquoi ne pas envoyer un robot
qui peut ramper, nager, marcher,
13:40
why not sendenvoyer in a robotrobot
that can crawlcrawl around, swimnager, walkmarche,
302
808320
2896
équipé d'une caméra pour inspecter,
identifier des survivants,
13:43
with a cameracaméra onboardà bord
to do inspectioninspection and identifyidentifier survivorssurvivants
303
811240
3176
et potentiellement créer
un moyen de communication.
13:46
and possiblypeut-être createcréer
a communicationla communication linklien with the survivorSurvivor.
304
814440
2776
BG: En supposant que les survivants
ne soient pas effrayés par ça.
13:49
BGBG: Of coursecours, assumingen supposant the survivorssurvivants
don't get scaredeffrayé by the shapeforme of this.
305
817240
3576
AI: Oui, nous devrions probablement
changer un peu son apparence
13:52
AIAI: Yeah, we should probablyProbablement
changechangement the appearanceapparence quiteassez a bitbit,
306
820840
3296
car pour l'instant, un survivant
pourrait avoir une crise cardiaque
13:56
because here I guessdeviner a survivorSurvivor
mightpourrait diemourir of a heartcœur attackattaque
307
824160
2816
13:59
just of beingétant worriedinquiet
that this would feedalimentation on you.
308
827000
2536
juste en se demandant
si ce truc veut le manger.
Mais en changeant son apparence
et en le rendant plus robuste,
14:01
But by changingen changeant the appearanceapparence
and it makingfabrication it more robustrobuste,
309
829560
2856
je suis sur que l'on peut
en faire un bon outils.
14:04
I'm sure we can make
a good tooloutil out of it.
310
832440
2056
14:06
BGBG: Thank you very much.
Thank you and your teaméquipe.
311
834520
2286
BG: Merci à toi et ton équipe
Translated by Meryl Ducray
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.

Why you should listen

Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal 

Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.

More profile about the speaker
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com