ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.

Why you should listen

Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal 

Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.

More profile about the speaker
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Auke Ijspeert: A robot that runs and swims like a salamander

Ауке Эсперт: Робот, который бегает и плавает, как саламандра

Filmed:
2,016,271 views

Ауке Эсперт — инженер, который создаёт биороботов. Это машины, смоделированные по образу животных и способные справиться с любой сложной поверхностью. Они могли бы появиться и дома на страницах научно-фантастического романа. Создание таких роботов приводит к усовершенствованию промышленных роботов для их последующего использования при полевых работах, обслуживании, поисковых и спасательных работах. Однако эти роботы не только имитируют окружающую нас природу. Они помогают нам лучше понять собственную биологию, раскрывая до сих пор неведомые тайны спинного мозга.
- Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Это «Плевробот».
00:12
This is PleurobotPleurobot.
0
760
1840
00:15
PleurobotPleurobot is a robotробот that we designedпредназначенный
to closelyтесно mimicмим a salamanderсаламандра speciesвид
1
3400
3616
Мы спроектировали его, чтобы лучше
скопировать один вид саламандры —
00:19
calledназывается PleurodelesPleurodeles waltlWaltl.
2
7040
1400
иглистого тритона.
00:21
PleurobotPleurobot can walkходить, as you can see here,
3
9240
2256
Как видите, «Плевробот» может ходить,
00:23
and as you'llВы будете see laterпозже, it can alsoтакже swimплавать.
4
11520
2040
а также плавать — это вы увидите позже.
00:26
So you mightмог бы askпросить,
why did we designдизайн this robotробот?
5
14280
2191
Вы спросите:
зачем мы создали этого робота?
00:28
And in factфакт, this robotробот has been designedпредназначенный
as a scientificнаучный toolинструмент for neuroscienceневрология.
6
16960
3762
Дело в том, что создан он в качестве
инструмента для нейробиологии.
00:33
IndeedВ самом деле, we designedпредназначенный it
togetherвместе with neurobiologistsнейробиологов
7
21400
2496
Мы создавали его вместе с нейробиологами,
00:35
to understandПонимаю how animalsживотные moveпереехать,
8
23920
1896
чтобы понять, как животные двигаются,
00:37
and especiallyособенно how the spinalспинномозговой cordшнур
controlsуправления locomotionпередвижение.
9
25840
2760
в частности, как спинной мозг
управляет движением.
Чем дольше я работаю
в биоробототехнике,
00:41
But the more I work in bioroboticsbiorobotics,
10
29560
1696
00:43
the more I'm really impressedвпечатленный
by animalживотное locomotionпередвижение.
11
31280
2381
тем больше меня поражает
движение животных.
00:45
If you think of a dolphinдельфин swimmingплавание
or a catКот runningБег or jumpingпрыжки around,
12
33920
4296
Если мы представим плавающего дельфина
или кошку, которая везде бегает и прыгает,
00:50
or even us as humansлюди,
13
38240
1576
или даже самих себя, людей,
00:51
when you go joggingбег трусцой or playиграть tennisбольшой теннис,
14
39840
1816
бегающих трусцой, играющих в теннис,
00:53
we do amazingудивительно things.
15
41680
1240
мы делаем удивительные вещи.
00:55
And in factфакт, our nervousнервное systemсистема solvesрешает
a very, very complexсложный controlконтроль problemпроблема.
16
43880
4136
И правда, наша нервная система решает
очень трудные вопросы управления.
Ей нужно полностью координировать
работу примерно 200 мускулов,
01:00
It has to coordinateкоординировать
more or lessМеньше 200 musclesмышцы perfectlyв совершенстве,
17
48040
3096
01:03
because if the coordinationкоординация is badПлохо,
we fallпадать over or we do badПлохо locomotionпередвижение.
18
51160
3680
а если координация нарушена,
мы падаем или двигаемся с трудом.
01:07
And my goalЦель is to understandПонимаю
how this worksработает.
19
55560
2720
Моя задача — понять этот принцип работы.
01:11
There are four4 mainглавный componentsкомпоненты
behindза animalживотное locomotionпередвижение.
20
59160
2840
Движение животных включает
в себя четыре составляющие.
01:14
The first componentкомпонент is just the bodyтело,
21
62800
1936
Первая — это само тело.
01:16
and in factфакт we should never underestimateнедооценивать
22
64760
1976
Не стоит недооценивать то,
01:18
to what extentстепень the biomechanicsбиомеханика
alreadyуже simplifyупрощать locomotionпередвижение in animalsживотные.
23
66760
3480
как биомеханика уже упростила
систему передвижения животных.
01:22
Then you have the spinalспинномозговой cordшнур,
24
70920
1456
Далее, есть спинной мозг,
01:24
and in the spinalспинномозговой cordшнур you find reflexesрефлексы,
25
72400
1976
в котором сосредоточены рефлексы.
01:26
multipleмножественный reflexesрефлексы that createСоздайте
a sensorimotorсенсорно-двигательный coordinationкоординация loopпетля
26
74400
3456
Многочисленные рефлексы создают
сенсомоторный узел координации
01:29
betweenмежду neuralнервный activityМероприятия in the spinalспинномозговой cordшнур
and mechanicalмеханический activityМероприятия.
27
77880
3480
между нервной активностью спинного
мозга и механическим движением.
01:34
A thirdв третьих componentкомпонент
are centralцентральный patternшаблон generatorsгенераторы.
28
82000
2976
Третья составляющая —
центральные генераторы моделей.
01:37
These are very interestingинтересно circuitsсхемы
in the spinalспинномозговой cordшнур of vertebrateпозвоночный animalsживотные
29
85000
3896
Это очень интересные цепи спинного мозга
позвоночных животных,
01:40
that can generateгенерировать, by themselvesсамих себя,
30
88920
1616
которые могут сами воспроизвести
01:42
very coordinatedкоординированный
rhythmicритмичный patternsузоры of activityМероприятия
31
90560
2736
скоординированные ритмические
модели активности,
01:45
while receivingполучение
only very simpleпросто inputвход signalsсигналы.
32
93320
2376
получив довольно простые входящие сигналы.
Эти сигналы, в свою очередь,
01:47
And these inputвход signalsсигналы
33
95720
1216
поступают из нисходящей модуляции
высших отделов головного мозга,
01:48
comingприход from descendingнисходящий modulationмодуляция
from higherвыше partsчасти of the brainголовной мозг,
34
96960
3056
01:52
like the motorдвигатель cortexкора головного мозга,
the cerebellumмозжечок, the basalбазальный gangliaганглии,
35
100040
2696
например, двигательной зоны коры,
мозжечка и базальных ядер.
01:54
will all modulateмодулировать activityМероприятия
of the spinalспинномозговой cordшнур
36
102760
2136
Эти сигналы управляют активностью
спинного мозга во время движения.
01:56
while we do locomotionпередвижение.
37
104920
1456
01:58
But what's interestingинтересно is to what extentстепень
just a low-levelнизкий уровень componentкомпонент,
38
106400
3216
Но интересно, насколько составляющая
низшего уровня,
02:01
the spinalспинномозговой cordшнур, togetherвместе with the bodyтело,
39
109640
1936
спинной мозг вместе с телом,
02:03
alreadyуже solveрешать a bigбольшой partчасть
of the locomotionпередвижение problemпроблема.
40
111600
2456
в бóльшей мере отвечают за движение.
02:06
You probablyвероятно know it by the factфакт
that you can cutпорез the headглава off a chickenкурица,
41
114080
3422
Возможно, вы знаете,
что если отрубить курице голову,
туловище будет ещё двигаться,
02:09
it can still runбег for a while,
42
117532
1381
показывая, что низшая часть —
спинной мозг и тело —
02:10
showingпоказ that just the lowerниже partчасть,
spinalспинномозговой cordшнур and bodyтело,
43
118937
2539
02:13
alreadyуже solveрешать a bigбольшой partчасть of locomotionпередвижение.
44
121500
1873
в бóльшей мере отвечают
за передвижение.
02:15
Now, understandingпонимание how this worksработает
is very complexсложный,
45
123397
2459
Понять принцип этой работы очень сложно,
02:17
because first of all,
46
125880
1296
потому что, во-первых,
02:19
recordingзапись activityМероприятия in the spinalспинномозговой cordшнур
is very difficultсложно.
47
127200
2620
очень трудно записать
активность спинного мозга.
Легче вживить электроды
в двигательную зону коры головного мозга,
02:21
It's much easierПолегче to implantимплантат electrodesэлектроды
in the motorдвигатель cortexкора головного мозга
48
129844
2772
02:24
than in the spinalспинномозговой cordшнур,
because it's protectedзащищенный by the vertebraeпозвонки.
49
132640
3056
чем в спинной мозг,
поскольку его защищают позвонки.
02:27
EspeciallyОсобенно in humansлюди, very hardжесткий to do.
50
135720
1816
С людьми это особенно сложно.
02:29
A secondвторой difficultyтрудность is that locomotionпередвижение
is really dueв связи to a very complexсложный
51
137560
3776
Ещё одна трудность состоит в том,
что движение происходит благодаря
сложному и динамичному взаимодействию
данных четырёх составляющих.
02:33
and very dynamicдинамический interactionвзаимодействие
betweenмежду these four4 componentsкомпоненты.
52
141360
3056
02:36
So it's very hardжесткий to find out
what's the roleроль of eachкаждый over time.
53
144440
3240
Поэтому тяжело выяснить,
какова роль каждого с течением времени.
02:40
This is where biorobotsбиороботов like PleurobotPleurobot
and mathematicalматематическая modelsмодели
54
148880
3736
Именно биороботы наподобие «Плевробота»
и математические модели
02:44
can really help.
55
152640
1200
могут помочь.
Что такое биоробототехника?
02:47
So what's bioroboticsbiorobotics?
56
155480
1256
02:48
BioroboticsBiorobotics is a very activeактивный fieldполе
of researchисследование in roboticsробототехника
57
156760
2736
Это развивающиеся исследования
в сфере робототехники,
02:51
where people want to
take inspirationвдохновение from animalsживотные
58
159520
2456
где люди, вдохновившись образами животных,
02:54
to make robotsроботы to go outdoorsна открытом воздухе,
59
162000
2456
хотят создать роботов
для работы вне помещения,
02:56
like serviceоказание услуг robotsроботы
or searchпоиск and rescueспасение robotsроботы
60
164480
2656
например, служебных, поисково-спасательных
02:59
or fieldполе robotsроботы.
61
167160
1200
или полевых роботов.
03:00
And the bigбольшой goalЦель here
is to take inspirationвдохновение from animalsживотные
62
168880
2696
Главная задача: вдохновиться животными,
чтобы создавать роботов,
03:03
to make robotsроботы that can handleручка
complexсложный terrainместность --
63
171600
2336
которые могут осилить сложную территорию —
03:05
stairsлестница, mountainsгоры, forestsлеса,
64
173960
1616
лестницы, горы, леса, —
места, где у роботов ещё
возникают проблемы,
03:07
placesмест where robotsроботы
still have difficultiesсложности
65
175600
2016
03:09
and where animalsживотные
can do a much better jobработа.
66
177640
2056
а животные справляются гораздо лучше.
03:11
The robotробот can be a wonderfulзамечательно
scientificнаучный toolинструмент as well.
67
179720
2496
Робот может быть замечательным
инструментом для исследований.
03:14
There are some very niceхороший projectsпроектов
where robotsроботы are used,
68
182240
2620
Есть несколько проектов,
где задействованы роботы.
03:16
like a scientificнаучный toolинструмент for neuroscienceневрология,
for biomechanicsбиомеханика or for hydrodynamicsгидродинамика.
69
184884
3972
Это нейробиология, биомеханика
или гидродинамика.
03:20
And this is exactlyв точку
the purposeцель of PleurobotPleurobot.
70
188880
2120
В этом и заключается задача «Плевробота».
03:23
So what we do in my labлаборатория
is to collaborateсотрудничать with neurobiologistsнейробиологов
71
191600
2936
В моей лаборатории мы сотрудничаем
с нейробиологами,
в частности, с Жаном-Мари Кабелгеном,
нейробиологом из Бордо, Франция.
03:26
like Jean-MarieЖан-Мари CabelguenCabelguen,
a neurobiologistнейробиолог in BordeauxБордо in FranceФранция,
72
194560
3216
03:29
and we want to make spinalспинномозговой cordшнур modelsмодели
and validateутверждать them on robotsроботы.
73
197800
4040
Мы хотим создать модели спинного мозга
и проверить их на роботах.
03:34
And here we want to startНачало simpleпросто.
74
202480
1616
Мы хотим начать с простого.
03:36
So it's good to startНачало with simpleпросто animalsживотные
75
204120
1976
Лучше начинать с простых животных,
например с миноги,
самой примитивной рыбы,
03:38
like lampreysминоги, whichкоторый are
very primitiveпримитивный fishрыба,
76
206120
2256
03:40
and then graduallyпостепенно
go towardк more complexсложный locomotionпередвижение,
77
208400
2496
затем постепенно переходить
к сложным типам движения,
03:42
like in salamandersсаламандры,
78
210920
1256
которые есть у саламандр,
03:44
but alsoтакже in catsкоты and in humansлюди,
79
212200
1496
кошек, людей,
03:45
in mammalsмлекопитающих.
80
213720
1200
у млекопитающих.
03:47
And here, a robotробот becomesстановится
an interestingинтересно toolинструмент
81
215880
2376
И тут робот становится
интересным инструментом
03:50
to validateутверждать our modelsмодели.
82
218280
1936
для проверки наших моделей.
03:52
And in factфакт, for me, PleurobotPleurobot
is a kindсвоего рода of dreamмечта becomingстановление trueправда.
83
220240
3016
Для меня «Плевробот» — это что-то
вроде осуществившейся мечты.
03:55
Like, more or lessМеньше 20 yearsлет agoтому назад
I was alreadyуже workingза работой on a computerкомпьютер
84
223280
3256
Около 20 лет назад
я уже работал на компьютере
03:58
makingизготовление simulationsмоделирование of lampreyминога
and salamanderсаламандра locomotionпередвижение
85
226560
2656
и моделировал движения
миноги и саламандры,
04:01
duringв течение my PhDкандидат наук.
86
229240
1536
занимаясь своей кандидатской.
04:02
But I always knewзнал that my simulationsмоделирование
were just approximationsприближения.
87
230800
3376
Но я всегда знал,
что моё моделирование приблизительно.
04:06
Like, simulatingимитирующий the physicsфизика in waterводы
or with mudгрязи or with complexсложный groundземля,
88
234200
3976
Как физические процессы в воде, грязи
или смешанной почве сложно моделировать,
так же трудно смоделировать это
правильно и на компьютере.
04:10
it's very hardжесткий to simulateмоделировать that
properlyдолжным образом on a computerкомпьютер.
89
238200
2656
04:12
Why not have a realреальный robotробот
and realреальный physicsфизика?
90
240880
2040
Отчего не использовать робота и физику?
04:15
So amongсреди all these animalsживотные,
one of my favoritesизбранное is the salamanderсаламандра.
91
243600
3136
Одно из моих любимых животных —
саламандра.
04:18
You mightмог бы askпросить why,
and it's because as an amphibianамфибия,
92
246760
3456
Вы можете спросить: «Почему?»
Потому что это амфибия.
04:22
it's a really keyключ animalживотное
from an evolutionaryэволюционный pointточка of viewПосмотреть.
93
250240
2856
С точки зрения эволюции,
это животное ключевое.
04:25
It makesмарки a wonderfulзамечательно linkссылка
betweenмежду swimmingплавание,
94
253120
2056
Оно умеет плавать,
04:27
as you find it in eelsугри or fishрыба,
95
255200
1896
как рыба или угорь,
04:29
and quadrupedчетвероногий locomotionпередвижение,
as you see in mammalsмлекопитающих, in catsкоты and humansлюди.
96
257120
4120
и передвигаться так,
как это делают млекопитающие.
04:34
And in factфакт, the modernсовременное salamanderсаламандра
97
262160
1656
Современная саламандра
04:35
is very closeЗакрыть to the first
terrestrialземной vertebrateпозвоночный,
98
263840
2376
очень похожа на первое
наземное позвоночное.
04:38
so it's almostпочти a livingживой fossilископаемое,
99
266240
1536
Это почти живое ископаемое,
и благодаря ему мы получаем
нашего предка,
04:39
whichкоторый givesдает us accessдоступ to our ancestorпредок,
100
267800
1936
04:41
the ancestorпредок to all terrestrialземной tetrapodsтетрапод.
101
269760
2920
предка всех наземных четвероногих.
04:45
So the salamanderсаламандра swimsпроплывает
102
273240
1376
Поэтому саламандра плавает
04:46
by doing what's calledназывается
an anguilliformanguilliform swimmingплавание gaitпоходка,
103
274640
2496
подобно угрю,
04:49
so they propagateразмножать a niceхороший travelingпутешествие waveволна
of muscleмускул activityМероприятия from headглава to tailхвост.
104
277160
3640
поэтому получается волна из-за движения
мускулов от головы до хвоста.
04:53
And if you placeместо
the salamanderсаламандра on the groundземля,
105
281440
2176
А если поставить саламандру на землю,
04:55
it switchesпереключатели to what's calledназывается
a walkingгулять пешком trotрысь gaitпоходка.
106
283640
2336
она переключается на быстрый шаг.
Здесь видна периодическая
активность конечностей,
04:58
In this caseдело, you have niceхороший
periodicпериодический activationактивация of the limbsконечности
107
286000
2863
05:00
whichкоторый are very nicelyмило coordinatedкоординированный
108
288887
1609
которая хорошо координируется
05:02
with this standingпостоянный waveволна
undulationволнистость of the bodyтело,
109
290520
2656
благодаря стабильному
волнообразному движению тела.
05:05
and that's exactlyв точку the gaitпоходка
that you are seeingвидя here on PleurobotPleurobot.
110
293200
3656
Эту походку как раз и можно
увидеть на примере «Плевробота».
05:08
Now, one thing whichкоторый is very surprisingудивительный
and fascinatingочаровательный in factфакт
111
296880
2976
Самое поразительное то,
05:11
is the factфакт that all this can be generatedгенерироваться
just by the spinalспинномозговой cordшнур and the bodyтело.
112
299880
4136
что всё это может воспроизвести
спинной мозг и тело.
05:16
So if you take
a decerebratedдецеребрированных salamanderсаламандра --
113
304040
2000
Если взять саламандру с удалённым мозгом,
05:18
it's not so niceхороший
but you removeУдалить the headглава --
114
306064
2016
что, конечно, плохо, но голова удаляется,
если с помощью электричества
стимулировать спинной мозг
05:20
and if you electricallyэлектрически
stimulateстимулировать the spinalспинномозговой cordшнур,
115
308104
2672
05:22
at lowнизкий levelуровень of stimulationстимуляция
this will induceвызывать a walking-likeшагающим как gaitпоходка.
116
310800
3256
низкими волнами, то саламандра
начнёт «идти».
Если немного увеличить стимуляцию,
походка ускорится.
05:26
If you stimulateстимулировать a bitнемного more,
the gaitпоходка acceleratesускоряет.
117
314080
2456
На каком-то этапе есть некий предел,
05:28
And at some pointточка, there's a thresholdпорог,
118
316560
1896
05:30
and automaticallyавтоматически,
the animalживотное switchesпереключатели to swimmingплавание.
119
318480
2536
и автоматически животное
переключается на плавание.
05:33
This is amazingудивительно.
120
321040
1376
Это удивительно.
05:34
Just changingизменения the globalГлобальный driveводить машину,
121
322440
1496
Лишь смена глобального привода,
05:35
as if you are pressingпрессование the gasгаз pedalпедаль
122
323960
1736
будто нажатие на педаль акселератора
05:37
of descendingнисходящий modulationмодуляция
to your spinalспинномозговой cordшнур,
123
325720
2136
нисходящей модуляции спинного мозга,
05:39
makesмарки a completeполный switchпереключатель
betweenмежду two very differentдругой gaitsпоходка.
124
327880
3000
полностью переключает
два разных вида движений.
05:44
And in factфакт, the sameодна и та же
has been observedнаблюдаемый in catsкоты.
125
332440
2576
Тот же самый эффект наблюдали
на примере кошек.
05:47
If you stimulateстимулировать the spinalспинномозговой cordшнур of a catКот,
126
335040
2016
Если стимулировать спинной мозг кошки,
05:49
you can switchпереключатель betweenмежду
walkходить, trotрысь and gallopгалопом.
127
337080
2216
можно переключать её с ходьбы
на быстрый шаг и бег.
05:51
Or in birdsптицы, you can make a birdптица
switchпереключатель betweenмежду walkingгулять пешком,
128
339320
2736
Или у птиц можно переключать
режим ходьбы
05:54
at a lowнизкий levelуровень of stimulationстимуляция,
129
342080
1456
при низкой стимуляции,
05:55
and flappingхлопающий its wingsкрылья
at high-levelвысокий уровень stimulationстимуляция.
130
343560
2816
а при высокой —
вызывать хлопанье крыльями.
05:58
And this really showsшоу that the spinalспинномозговой cordшнур
131
346400
2016
Это доказывает, что спинной мозг —
06:00
is a very sophisticatedутонченный
locomotionпередвижение controllerконтроллер.
132
348440
2416
сложно устроенный регулятор движения.
06:02
So we studiedизучал salamanderсаламандра locomotionпередвижение
in more detailподробно,
133
350880
2456
Поэтому мы изучили движение
саламандры подробнее.
06:05
and we had in factфакт accessдоступ
to a very niceхороший X-rayРентгеновский videoвидео machineмашина
134
353360
3096
Мы получили доступ к рентгеновской
видеомашине
06:08
from ProfessorПрофессор MartinМартин FischerФишер
in JenaJena UniversityУниверситет in GermanyГермания.
135
356480
3576
профессора Мартина Фишера
из Йенского университета в Германии.
06:12
And thanksблагодаря to that,
you really have an amazingудивительно machineмашина
136
360080
2576
Благодаря ему у нас есть
потрясающая машина
06:14
to recordзапись all the boneкость motionдвижение
in great detailподробно.
137
362680
2456
для детальной записи движения костей.
06:17
That's what we did.
138
365160
1256
Вот что мы сделали.
06:18
So we basicallyв основном figuredфигурный out
whichкоторый bonesскелет are importantважный for us
139
366440
3176
В основном мы выяснили,
какие кости важны для нас,
06:21
and collectedсобранный theirих motionдвижение in 3D.
140
369640
3016
и спроектировали их движение
в трёхмерном изображении.
06:24
And what we did is collectсобирать
a wholeвсе databaseбаза данных of motionsдвижения,
141
372680
2696
Мы собрали полную базу данных движений
на земле и в воде.
06:27
bothи то и другое on groundземля and in waterводы,
142
375400
1656
06:29
to really collectсобирать a wholeвсе databaseбаза данных
of motorдвигатель behaviorsповедения
143
377080
2484
Собрали полную базу данных
двигательного поведения
06:31
that a realреальный animalживотное can do.
144
379589
1244
настоящего животного.
06:32
And then our jobработа as roboticistsробототехники
was to replicateкопировать that in our robotробот.
145
380858
3150
Задача робототехники в том,
чтобы повторить это в нашем роботе.
06:36
So we did a wholeвсе optimizationоптимизация processобработать
to find out the right structureсостав,
146
384033
3383
Мы провели полную оптимизацию,
чтобы найти подходящую конструкцию,
06:39
where to placeместо the motorsмоторы,
how to connectсоединять them togetherвместе,
147
387440
2656
где разместить двигатели,
как их соединить,
06:42
to be ableв состоянии to replayпереигровка
these motionsдвижения as well as possibleвозможное.
148
390120
2880
как лучше воспроизвести данные движения.
06:45
And this is how PleurobotPleurobot cameпришел to life.
149
393680
2360
Вот каким образом «Плевробот» ожил.
06:49
So let's look at how closeЗакрыть
it is to the realреальный animalживотное.
150
397200
2416
Посмотрим, насколько он похож
на реальное животное.
06:52
So what you see here
is almostпочти a directнепосредственный comparisonсравнение
151
400960
2496
Вы видите здесь почти точное совпадение
06:55
betweenмежду the walkingгулять пешком
of the realреальный animalживотное and the PleurobotPleurobot.
152
403480
2696
походки животного и «Плевробота».
06:58
You can see that we have
almostпочти a one-to-oneодин к одному exactточный replayпереигровка
153
406200
2736
Как видите, у нас получается
почти точное воспроизведение
07:00
of the walkingгулять пешком gaitпоходка.
154
408960
1256
этой походки.
Если перемотать медленно назад,
это видно гораздо лучше.
07:02
If you go backwardsназад and slowlyмедленно,
you see it even better.
155
410240
2600
07:07
But even better, we can do swimmingплавание.
156
415520
2376
Но что ещё лучше — робот плавает.
07:09
So for that we have a dryсухой suitкостюм
that we put all over the robotробот --
157
417920
3016
Мы надеваем на него гидрокостюм —
07:12
(LaughterСмех)
158
420960
1096
(Смех)
07:14
and then we can go in waterводы
and startНачало replayingпереигрывая the swimmingплавание gaitsпоходка.
159
422080
3176
затем мы можем поместить его в воду
и включить плавание.
07:17
And here, we were very happyсчастливый,
because this is difficultсложно to do.
160
425280
3336
Мы очень обрадовались результатам работы,
так как это трудно сделать.
07:20
The physicsфизика of interactionвзаимодействие are complexсложный.
161
428640
2216
Физика взаимодействия — предмет сложный.
Наш робот гораздо больше
живого существа.
07:22
Our robotробот is much biggerбольше
than a smallмаленький animalживотное,
162
430880
2416
07:25
so we had to do what's calledназывается
dynamicдинамический scalingпересчет of the frequenciesчастоты
163
433320
3056
Нам пришлось динамически
изменить масштаб частот,
чтобы убедиться,
что физика взаимодействия такая же.
07:28
to make sure we had
the sameодна и та же interactionвзаимодействие physicsфизика.
164
436400
2336
07:30
But you see at the endконец,
we have a very closeЗакрыть matchсовпадение,
165
438760
2416
В итоге у нас выходит
почти точное совпадение,
07:33
and we were very, very happyсчастливый with this.
166
441200
1880
чему мы были очень рады.
07:35
So let's go to the spinalспинномозговой cordшнур.
167
443480
2216
А теперь вернёмся к спинному мозгу.
07:37
So here what we did
with Jean-MarieЖан-Мари CabelguenCabelguen
168
445720
2296
Вместе с Жаном-Мари Кабелгеном
мы создали
07:40
is modelмодель the spinalспинномозговой cordшнур circuitsсхемы.
169
448040
2240
модель системы спинного мозга.
07:43
And what's interestingинтересно
is that the salamanderсаламандра
170
451040
2136
Интересно, что у саламандры
07:45
has keptхранится a very primitiveпримитивный circuitсхема,
171
453200
1620
сохранилась примитивная система,
07:46
whichкоторый is very similarаналогичный
to the one we find in the lampreyминога,
172
454844
2652
очень похожая на систему миноги,
07:49
this primitiveпримитивный eel-likeугревидного fishрыба,
173
457520
1976
примитивной угреподобной рыбы.
07:51
and it looksвыглядит like duringв течение evolutionэволюция,
174
459520
1736
Кажется, что во время эволюции
добавились новые нервные вибраторы
для управления конечностями,
07:53
newновый neuralнервный oscillatorsосцилляторы
have been addedдобавленной to controlконтроль the limbsконечности,
175
461280
2936
07:56
to do the legножка locomotionпередвижение.
176
464240
1416
для их движения.
07:57
And we know where
these neuralнервный oscillatorsосцилляторы are
177
465680
2176
Мы знаем, где находятся
эти новые вибраторы;
07:59
but what we did was to make
a mathematicalматематическая modelмодель
178
467880
2256
мы создали математическую модель,
чтобы понять, как соединить их
08:02
to see how they should be coupledсоединенный
179
470160
1616
08:03
to allowпозволять this transitionпереход
betweenмежду the two very differentдругой gaitsпоходка.
180
471800
2936
для перехода из одного вида
походки в другую.
08:06
And we testedпроверенный that on boardдоска of a robotробот.
181
474760
2560
Мы протестировали эту модель на роботе.
08:09
And this is how it looksвыглядит.
182
477680
1200
Вот как это выглядит.
08:18
So what you see here
is a previousпредыдущий versionверсия of PleurobotPleurobot
183
486920
3016
Здесь вы видите прежнюю
модель «Плевробота».
08:21
that's completelyполностью controlledконтролируемый
by our spinalспинномозговой cordшнур modelмодель
184
489960
3096
Он полностью управляется
нашей моделью спинного мозга,
08:25
programmedзапрограммированный on boardдоска of the robotробот.
185
493080
1600
запрограммированной в роботе.
08:27
And the only thing we do
186
495280
1216
Мы лишь
08:28
is sendОтправить to the robotробот
throughчерез a remoteдистанционный пульт controlконтроль
187
496520
2176
посылаем роботу в удалённом режиме
08:30
the two descendingнисходящий signalsсигналы
it normallyкак обычно should receiveПолучать
188
498720
2496
два нисходящих сигнала,
которые он получит
из верхнего отдела головного мозга.
08:33
from the upperверхний partчасть of the brainголовной мозг.
189
501240
1600
08:35
And what's interestingинтересно is,
by playingиграть with these signalsсигналы,
190
503480
2696
Интересно, что, посылая эти сигналы,
08:38
we can completelyполностью controlконтроль
speedскорость, headingзаголовок and typeтип of gaitпоходка.
191
506200
2800
мы можем управлять скоростью,
направлением и движением.
08:41
For instanceпример,
192
509600
1216
Например,
08:42
when we stimulateстимулировать at a lowнизкий levelуровень,
we have the walkingгулять пешком gaitпоходка,
193
510840
3576
если у нас стимуляция низкая,
получается движение шагом,
08:46
and at some pointточка, if we stimulateстимулировать a lot,
194
514440
1976
но если её немного усилить,
08:48
very rapidlyбыстро it switchesпереключатели
to the swimmingплавание gaitпоходка.
195
516440
2160
то робот быстро переключится
на плавание.
08:51
And finallyв конце концов, we can alsoтакже
do turningпревращение very nicelyмило
196
519480
2216
Наконец, можно включить поворот,
08:53
by just stimulatingстимулирующий more one sideбоковая сторона
of the spinalспинномозговой cordшнур than the other.
197
521720
3520
больше стимулируя одну часть
спинного мозга.
08:58
And I think it's really beautifulкрасивая
198
526200
1616
По-моему, замечательно,
08:59
how natureприрода has distributedраспределенный controlконтроль
199
527840
2256
что природа распределила
систему управления,
09:02
to really give a lot of responsibilityобязанность
to the spinalспинномозговой cordшнур
200
530120
2856
чтобы предоставить большýю ответственность
спинному мозгу.
09:05
so that the upperверхний partчасть of the brainголовной мозг
doesn't need to worryбеспокоиться about everyкаждый muscleмускул.
201
533000
3656
А верхнему отделу головного мозга
нечего беспокоиться о каждом мускуле,
09:08
It just has to worryбеспокоиться
about this high-levelвысокий уровень modulationмодуляция,
202
536680
2536
ему приходится отвечать
за высокоуровневую модуляцию.
09:11
and it's really the jobработа of the spinalспинномозговой cordшнур
to coordinateкоординировать all the musclesмышцы.
203
539240
3576
Работа спинного мозга заключается
в координации всех мускулов.
09:14
So now let's go to catКот locomotionпередвижение
and the importanceважность of biomechanicsбиомеханика.
204
542840
3520
Теперь рассмотрим движения кошки
и значимость биомеханики.
09:19
So this is anotherдругой projectпроект
205
547080
1256
Вот другой проект,
09:20
where we studiedизучал catКот biomechanicsбиомеханика,
206
548360
2416
где мы изучали биомеханику кошки
09:22
and we wanted to see how much
the morphologyморфология helpsпомогает locomotionпередвижение.
207
550800
3896
и хотели узнать, насколько морфология
помогает движению.
09:26
And we foundнайденный threeтри importantважный
criteriaкритерии in the propertiesсвойства,
208
554720
3616
Мы обнаружили три важных критерия
данных свойств,
09:30
basicallyв основном, of the limbsконечности.
209
558360
1320
а особенно конечностей.
09:32
The first one is that a catКот limbконечность
210
560320
1976
Первый: конечность кошки
09:34
more or lessМеньше looksвыглядит
like a pantograph-likeпантограф-подобный structureсостав.
211
562320
2696
чем-то похожа на пантограф.
09:37
So a pantographтокоприемник is a mechanicalмеханический structureсостав
212
565040
2216
Пантограф — это механизм,
09:39
whichкоторый keepsдержит the upperверхний segmentсегмент
and the lowerниже segmentsсегменты always parallelпараллельно.
213
567280
3400
который параллельно поддерживает
верхний и нижний сегменты.
09:43
So a simpleпросто geometricalгеометрический systemсистема
that kindсвоего рода of coordinatesкоординаты a bitнемного
214
571600
3096
Простая геометрическая система
данного типа немного координирует
09:46
the internalвнутренний movementдвижение of the segmentsсегменты.
215
574720
1816
внутреннее движение сегментов.
09:48
A secondвторой propertyимущество of catКот limbsконечности
is that they are very lightweightлегкий.
216
576560
3056
Второе свойство заключается
в лёгкости конечностей кошки.
Большинство мышц находятся в туловище,
09:51
MostНаиболее of the musclesмышцы are in the trunkхобот,
217
579640
1856
09:53
whichкоторый is a good ideaидея,
because then the limbsконечности have lowнизкий inertiaинертность
218
581520
2896
что очень хорошо, поскольку
у конечностей низкая инерция,
09:56
and can be movedпереехал very rapidlyбыстро.
219
584440
1776
а передвигаются они очень быстро.
09:58
The last finalокончательный importantважный propertyимущество is this
very elasticэластичный behaviorповедение of the catКот limbконечность,
220
586240
3816
И последнее свойство —
это эластичность конечностей,
10:02
so to handleручка impactsвоздействие and forcesсил.
221
590080
2656
что позволяет справляться с ударами.
10:04
And this is how we designedпредназначенный Cheetah-CubCheetah-Cub.
222
592760
2336
Вот как мы создали детёныша гепарда.
10:07
So let's inviteприглашать Cheetah-CubCheetah-Cub onstageна сцене.
223
595120
2200
Давайте пригласим его на сцену.
10:14
So this is PeterПитер EckertЭккерт,
who does his PhDкандидат наук on this robotробот,
224
602160
3656
Это Питер Экерт. Он изучает этого робота
и работает над диссертацией.
10:17
and as you see, it's a cuteмилый little robotробот.
225
605840
2056
Как видите, это маленький
прелестный робот.
Он похож на игрушку,
10:19
It looksвыглядит a bitнемного like a toyигрушка,
226
607920
1256
10:21
but it was really used
as a scientificнаучный toolинструмент
227
609200
2056
но использовали его в научных целях
10:23
to investigateисследовать these propertiesсвойства
of the legsноги of the catКот.
228
611280
3296
для изучения конечностей кошки.
10:26
So you see, it's very compliantуступчивый,
very lightweightлегкий,
229
614600
2616
Он очень податливый, лёгкий
10:29
and alsoтакже very elasticэластичный,
230
617240
1256
и пружинящий.
10:30
so you can easilyбез труда pressНажмите it down
and it will not breakломать.
231
618520
2776
Если на него слегка надавить,
он не сломается.
10:33
It will just jumpПрыгать, in factфакт.
232
621320
1456
Он будет подпрыгивать.
10:34
And this very elasticэластичный propertyимущество
is alsoтакже very importantважный.
233
622800
2880
Такая гибкость очень важна.
10:39
And you alsoтакже see a bitнемного these propertiesсвойства
234
627160
1896
Вы видите данные свойства
10:41
of these threeтри segmentsсегменты
of the legножка as pantographтокоприемник.
235
629080
2400
трёх участков ноги на примере пантографа.
10:44
Now, what's interestingинтересно
is that this quiteдовольно dynamicдинамический gaitпоходка
236
632280
2776
Интересно, что такая довольно
динамичная походка
10:47
is obtainedполученный purelyчисто in openоткрытый loopпетля,
237
635080
1896
достигается только при открытом цикле,
10:49
meaningимея в виду no sensorsдатчиков,
no complexсложный feedbackОбратная связь loopsпетли.
238
637000
3136
т.е. без сенсоров и сложных
цепей обратной связи.
10:52
And that's interestingинтересно, because it meansозначает
239
640160
2416
Это означает,
10:54
that just the mechanicsмеханика
alreadyуже stabilizedстабилизированный this quiteдовольно rapidбыстрый gaitпоходка,
240
642600
4016
что только механика стабилизировала
эту довольно быструю походку,
10:58
and that really good mechanicsмеханика
alreadyуже basicallyв основном simplifyупрощать locomotionпередвижение.
241
646640
4176
и она же в основном упрощает движение.
11:02
To the extentстепень that we can even
disturbбеспокоить a bitнемного locomotionпередвижение,
242
650840
3296
Мы можем нарушить движение
в какой-то мере,
11:06
as you will see in the nextследующий videoвидео,
243
654160
1656
как видно на следующем видео,
11:07
where we can for instanceпример do some exerciseупражнение
where we have the robotробот go down a stepшаг,
244
655840
3896
где мы можем провести тренировку,
заставляя робота пройти через ступеньку.
11:11
and the robotробот will not fallпадать over,
245
659760
1616
Робот не упадёт.
11:13
whichкоторый was a surpriseсюрприз for us.
246
661400
1576
Этот тест нас удивил.
Это лишь малое нарушение.
11:15
This is a smallмаленький perturbationвозмущение.
247
663000
1416
11:16
I was expectingожидая the robotробот
to immediatelyнемедленно fallпадать over,
248
664440
2416
Я ожидал, что робот упадёт сразу,
11:18
because there are no sensorsдатчиков,
no fastбыстро feedbackОбратная связь loopпетля.
249
666880
2436
так как нет сенсоров
и быстрой цепи обратной связи.
11:21
But no, just the mechanicsмеханика
stabilizedстабилизированный the gaitпоходка,
250
669340
2196
Однако механика
стабилизировала движение,
11:23
and the robotробот doesn't fallпадать over.
251
671560
1576
потому робот и не падает.
11:25
Obviouslyочевидно, if you make the stepшаг biggerбольше,
and if you have obstaclesпрепятствий,
252
673160
3136
Понятно, что если ступенька будет выше,
если появятся препятствия,
11:28
you need the fullполный controlконтроль loopsпетли
and reflexesрефлексы and everything.
253
676320
3656
необходимо полностью контролировать
цепи, рефлексы и всё остальное.
11:32
But what's importantважный here
is that just for smallмаленький perturbationвозмущение,
254
680000
2936
Однако, чтобы справиться
с небольшими изменениями,
11:34
the mechanicsмеханика are right.
255
682960
1496
механики достаточно.
11:36
And I think this is
a very importantважный messageсообщение
256
684480
2096
По-моему, это важный сигнал
11:38
from biomechanicsбиомеханика and roboticsробототехника
to neuroscienceневрология,
257
686600
2191
нейробиологии от биомеханики
и робототехники.
11:40
sayingпоговорка don't underestimateнедооценивать to what extentстепень
the bodyтело alreadyуже helpsпомогает locomotionпередвижение.
258
688815
4680
Его смысл: оценить по достоинству
помощь тела при движении.
11:47
Now, how does this relateиметь отношение
to humanчеловек locomotionпередвижение?
259
695440
2160
Как это относится к движениям человека?
11:49
Clearlyочевидно, humanчеловек locomotionпередвижение is more complexсложный
than catКот and salamanderсаламандра locomotionпередвижение,
260
697960
3640
Система движения человека намного
сложнее, чем у кошки и саламандры,
11:54
but at the sameодна и та же time, the nervousнервное systemсистема
of humansлюди is very similarаналогичный
261
702360
3136
но в то же время нервная система
человека очень похожа
11:57
to that of other vertebratesпозвоночных животных.
262
705520
1576
на систему позвоночных животных.
11:59
And especiallyособенно the spinalспинномозговой cordшнур
263
707120
1456
В частности, спинной мозг —
12:00
is alsoтакже the keyключ controllerконтроллер
for locomotionпередвижение in humansлюди.
264
708600
2640
это ключевой орган
управления движением у людей.
12:03
That's why, if there's a lesionпоражение
of the spinalспинномозговой cordшнур,
265
711760
2416
Вот почему повреждение спинного мозга
12:06
this has dramaticдраматичный effectsпоследствия.
266
714200
1496
грозит тяжёлыми последствиями.
12:07
The personчеловек can becomeстали
paraplegicстрадающий параличом нижних конечностей or tetraplegicтетраплегией.
267
715720
2776
Человек может страдать параличом ног
или рук и ног.
12:10
This is because the brainголовной мозг
losesтеряет this communicationсвязь
268
718520
2376
Это происходит потому, что головной мозг
12:12
with the spinalспинномозговой cordшнур.
269
720920
1256
теряет связь со спинным.
12:14
EspeciallyОсобенно, it losesтеряет
this descendingнисходящий modulationмодуляция
270
722200
2216
Он теряет нисходящую модуляцию
12:16
to initiateинициировать and modulateмодулировать locomotionпередвижение.
271
724440
1920
для начала и модулирования движения.
12:19
So a bigбольшой goalЦель of neuroprostheticsнейропротезирование
272
727640
1696
Важная задача нейропротезирования —
12:21
is to be ableв состоянии to reactivateреактивировать
that communicationсвязь
273
729360
2376
иметь возможность возобновить эту связь
12:23
usingс помощью electricalэлектрический or chemicalхимическая stimulationsраздражений.
274
731760
2440
электрическим
или химическим стимулированием.
12:26
And there are severalнесколько teamsкоманды
in the worldМир that do exactlyв точку that,
275
734840
2936
Несколько групп занимаются этим,
например Федеральная политехническая
школа Лозанны.
12:29
especiallyособенно at EPFLEPFL.
276
737800
1216
12:31
My colleaguesколлеги GrGrégoiregoire CourtineCourtine
and SilvestroСильвестро MiceraMicera,
277
739040
2496
Это мои коллеги Грегуар Куртин
и Сильвестро Мисера,
12:33
with whomкого I collaborateсотрудничать.
278
741560
1240
с которыми я сотрудничаю.
12:35
But to do this properlyдолжным образом,
it's very importantважный to understandПонимаю
279
743960
3096
Чтобы выполнить эту работу как следует,
важно понимать,
12:39
how the spinalспинномозговой cordшнур worksработает,
280
747080
1736
как функционирует спинной мозг,
12:40
how it interactsвзаимодействует with the bodyтело,
281
748840
1696
как он взаимодействует с телом,
12:42
and how the brainголовной мозг
communicatesосуществляет связь with the spinalспинномозговой cordшнур.
282
750560
2480
каким образом головной мозг
связывается со спинным.
12:45
This is where the robotsроботы
and modelsмодели that I've presentedпредставленный todayCегодня
283
753800
2896
В этом вопросе представленные мной
сегодня роботы и модели,
12:48
will hopefullyс надеждой playиграть a keyключ roleроль
284
756720
1896
будем надеяться, сыграют ключевую роль
12:50
towardsв направлении these very importantважный goalsцели.
285
758640
2656
для достижения важных целей.
12:53
Thank you.
286
761320
1216
Спасибо.
12:54
(ApplauseАплодисменты)
287
762560
4560
(Аплодисменты)
13:04
BrunoBruno GiussaniGiussani: AukeAuke, I've seenвидели
in your labлаборатория other robotsроботы
288
772100
2636
Бруно Джуссани: Я видел у вас
других роботов,
13:06
that do things like swimплавать in pollutionзагрязнение
289
774760
2456
которые могут плавать в загрязнённой воде,
13:09
and measureизмерение the pollutionзагрязнение while they swimплавать.
290
777240
2456
измеряя при этом степень загрязнённости.
13:11
But for this one,
291
779720
1216
Говоря об этом роботе,
13:12
you mentionedупомянутый in your talk,
like a sideбоковая сторона projectпроект,
292
780960
3480
вы упомянули о побочном проекте —
поиск и спасательные работы.
13:17
searchпоиск and rescueспасение,
293
785640
1216
13:18
and it does have a cameraкамера on its noseнос.
294
786880
2176
И на носу у робота как раз есть камера.
13:21
AukeAuke IjspeertIjspeert: AbsolutelyАбсолютно. So the robotробот --
295
789080
2496
Аке Иджспирт: Верно. Поэтому робот…
13:23
We have some spin-offдополнительная выгода projectsпроектов
296
791600
1429
Есть несколько проектов,
13:25
where we would like to use the robotsроботы
to do searchпоиск and rescueспасение inspectionосмотр,
297
793053
3443
где бы мы хотели использовать роботов
при таких операциях.
13:28
so this robotробот is now seeingвидя you.
298
796520
1576
В данный момент робот вас видит.
13:30
And the bigбольшой dreamмечта is to,
if you have a difficultсложно situationситуация
299
798120
3176
Наша главная мечта такова:
если возникает тяжёлая ситуация,
13:33
like a collapsedразвалился buildingздание
or a buildingздание that is floodedзатопленный,
300
801320
3616
например, есть разрушенное
или подтопленное здание,
13:36
and this is very dangerousопасно
for a rescueспасение teamкоманда or even rescueспасение dogsсобаки,
301
804960
3336
и в него очень опасно проникнуть
спасателям или даже собакам,
13:40
why not sendОтправить in a robotробот
that can crawlползать around, swimплавать, walkходить,
302
808320
2896
можно направить туда робота,
который по-разному двигается
13:43
with a cameraкамера onboardна борту
to do inspectionосмотр and identifyидентифицировать survivorsвыжившие
303
811240
3176
с камерой, чтобы провести осмотр
и найти уцелевших
13:46
and possiblyвозможно createСоздайте
a communicationсвязь linkссылка with the survivorуцелевший.
304
814440
2776
и, возможно, установить связь
с оставшимися в живых.
13:49
BGBG: Of courseкурс, assumingпри условии, the survivorsвыжившие
don't get scaredиспуганный by the shapeформа of this.
305
817240
3576
БД: Конечно, если предположить,
что уцелевшие не испугаются его вида.
13:52
AIискусственный интеллект: Yeah, we should probablyвероятно
changeизменение the appearanceпоявление quiteдовольно a bitнемного,
306
820840
3296
АИ: Да, нам следует немного
изменить его внешний вид,
13:56
because here I guessУгадай a survivorуцелевший
mightмог бы dieумереть of a heartсердце attackатака
307
824160
2816
потому что уцелевший мог бы
умереть от сердечного приступа,
13:59
just of beingявляющийся worriedволновался
that this would feedкорм on you.
308
827000
2536
испугавшись, что эта штука
может его съесть.
14:01
But by changingизменения the appearanceпоявление
and it makingизготовление it more robustкрепкий,
309
829560
2856
Но изменив его вид и сделав его прочнее,
14:04
I'm sure we can make
a good toolинструмент out of it.
310
832440
2056
я уверен, можно создать
хороший инструмент.
14:06
BGBG: Thank you very much.
Thank you and your teamкоманда.
311
834520
2286
БД.: Спасибо большое
вам и вашей команде.
Translated by Anastasia Kvilinskaya
Reviewed by Nadya Borisova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.

Why you should listen

Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal 

Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.

More profile about the speaker
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com