ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.

Why you should listen

Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal 

Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.

More profile about the speaker
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Auke Ijspeert: A robot that runs and swims like a salamander

Ауке Эсперт: Робот, который бегает и плавает, как саламандра

Filmed:
2,016,271 views

Ауке Эсперт — инженер, который создаёт биороботов. Это машины, смоделированные по образу животных и способные справиться с любой сложной поверхностью. Они могли бы появиться и дома на страницах научно-фантастического романа. Создание таких роботов приводит к усовершенствованию промышленных роботов для их последующего использования при полевых работах, обслуживании, поисковых и спасательных работах. Однако эти роботы не только имитируют окружающую нас природу. Они помогают нам лучше понять собственную биологию, раскрывая до сих пор неведомые тайны спинного мозга.
- Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Это «Плевробот».
00:12
This is PleurobotPleurobot.
0
760
1840
00:15
PleurobotPleurobot is a robotробот that we designedпредназначенный
to closelyтесно mimicмим a salamanderсаламандра speciesвид
1
3400
3616
Мы спроектировали его, чтобы лучше
скопировать один вид саламандры —
00:19
calledназывается PleurodelesPleurodeles waltlWaltl.
2
7040
1400
иглистого тритона.
00:21
PleurobotPleurobot can walkходить, as you can see here,
3
9240
2256
Как видите, «Плевробот» может ходить,
00:23
and as you'llВы будете see laterпозже, it can alsoтакже swimплавать.
4
11520
2040
а также плавать — это вы увидите позже.
00:26
So you mightмог бы askпросить,
why did we designдизайн this robotробот?
5
14280
2191
Вы спросите:
зачем мы создали этого робота?
00:28
And in factфакт, this robotробот has been designedпредназначенный
as a scientificнаучный toolинструмент for neuroscienceневрология.
6
16960
3762
Дело в том, что создан он в качестве
инструмента для нейробиологии.
00:33
IndeedВ самом деле, we designedпредназначенный it
togetherвместе with neurobiologistsнейробиологов
7
21400
2496
Мы создавали его вместе с нейробиологами,
00:35
to understandПонимаю how animalsживотные moveпереехать,
8
23920
1896
чтобы понять, как животные двигаются,
00:37
and especiallyособенно how the spinalспинномозговой cordшнур
controlsуправления locomotionпередвижение.
9
25840
2760
в частности, как спинной мозг
управляет движением.
Чем дольше я работаю
в биоробототехнике,
00:41
But the more I work in bioroboticsbiorobotics,
10
29560
1696
00:43
the more I'm really impressedвпечатленный
by animalживотное locomotionпередвижение.
11
31280
2381
тем больше меня поражает
движение животных.
00:45
If you think of a dolphinдельфин swimmingплавание
or a catКот runningБег or jumpingпрыжки around,
12
33920
4296
Если мы представим плавающего дельфина
или кошку, которая везде бегает и прыгает,
00:50
or even us as humansлюди,
13
38240
1576
или даже самих себя, людей,
00:51
when you go joggingбег трусцой or playиграть tennisбольшой теннис,
14
39840
1816
бегающих трусцой, играющих в теннис,
00:53
we do amazingудивительно things.
15
41680
1240
мы делаем удивительные вещи.
00:55
And in factфакт, our nervousнервное systemсистема solvesрешает
a very, very complexсложный controlконтроль problemпроблема.
16
43880
4136
И правда, наша нервная система решает
очень трудные вопросы управления.
Ей нужно полностью координировать
работу примерно 200 мускулов,
01:00
It has to coordinateкоординировать
more or lessМеньше 200 musclesмышцы perfectlyв совершенстве,
17
48040
3096
01:03
because if the coordinationкоординация is badПлохо,
we fallпадать over or we do badПлохо locomotionпередвижение.
18
51160
3680
а если координация нарушена,
мы падаем или двигаемся с трудом.
01:07
And my goalЦель is to understandПонимаю
how this worksработает.
19
55560
2720
Моя задача — понять этот принцип работы.
01:11
There are four4 mainглавный componentsкомпоненты
behindза animalживотное locomotionпередвижение.
20
59160
2840
Движение животных включает
в себя четыре составляющие.
01:14
The first componentкомпонент is just the bodyтело,
21
62800
1936
Первая — это само тело.
01:16
and in factфакт we should never underestimateнедооценивать
22
64760
1976
Не стоит недооценивать то,
01:18
to what extentстепень the biomechanicsбиомеханика
alreadyуже simplifyупрощать locomotionпередвижение in animalsживотные.
23
66760
3480
как биомеханика уже упростила
систему передвижения животных.
01:22
Then you have the spinalспинномозговой cordшнур,
24
70920
1456
Далее, есть спинной мозг,
01:24
and in the spinalспинномозговой cordшнур you find reflexesрефлексы,
25
72400
1976
в котором сосредоточены рефлексы.
01:26
multipleмножественный reflexesрефлексы that createСоздайте
a sensorimotorсенсорно-двигательный coordinationкоординация loopпетля
26
74400
3456
Многочисленные рефлексы создают
сенсомоторный узел координации
01:29
betweenмежду neuralнервный activityМероприятия in the spinalспинномозговой cordшнур
and mechanicalмеханический activityМероприятия.
27
77880
3480
между нервной активностью спинного
мозга и механическим движением.
01:34
A thirdв третьих componentкомпонент
are centralцентральный patternшаблон generatorsгенераторы.
28
82000
2976
Третья составляющая —
центральные генераторы моделей.
01:37
These are very interestingинтересно circuitsсхемы
in the spinalспинномозговой cordшнур of vertebrateпозвоночный animalsживотные
29
85000
3896
Это очень интересные цепи спинного мозга
позвоночных животных,
01:40
that can generateгенерировать, by themselvesсамих себя,
30
88920
1616
которые могут сами воспроизвести
01:42
very coordinatedкоординированный
rhythmicритмичный patternsузоры of activityМероприятия
31
90560
2736
скоординированные ритмические
модели активности,
01:45
while receivingполучение
only very simpleпросто inputвход signalsсигналы.
32
93320
2376
получив довольно простые входящие сигналы.
Эти сигналы, в свою очередь,
01:47
And these inputвход signalsсигналы
33
95720
1216
поступают из нисходящей модуляции
высших отделов головного мозга,
01:48
comingприход from descendingнисходящий modulationмодуляция
from higherвыше partsчасти of the brainголовной мозг,
34
96960
3056
01:52
like the motorдвигатель cortexкора головного мозга,
the cerebellumмозжечок, the basalбазальный gangliaганглии,
35
100040
2696
например, двигательной зоны коры,
мозжечка и базальных ядер.
01:54
will all modulateмодулировать activityМероприятия
of the spinalспинномозговой cordшнур
36
102760
2136
Эти сигналы управляют активностью
спинного мозга во время движения.
01:56
while we do locomotionпередвижение.
37
104920
1456
01:58
But what's interestingинтересно is to what extentстепень
just a low-levelнизкий уровень componentкомпонент,
38
106400
3216
Но интересно, насколько составляющая
низшего уровня,
02:01
the spinalспинномозговой cordшнур, togetherвместе with the bodyтело,
39
109640
1936
спинной мозг вместе с телом,
02:03
alreadyуже solveрешать a bigбольшой partчасть
of the locomotionпередвижение problemпроблема.
40
111600
2456
в бóльшей мере отвечают за движение.
02:06
You probablyвероятно know it by the factфакт
that you can cutпорез the headглава off a chickenкурица,
41
114080
3422
Возможно, вы знаете,
что если отрубить курице голову,
туловище будет ещё двигаться,
02:09
it can still runбег for a while,
42
117532
1381
показывая, что низшая часть —
спинной мозг и тело —
02:10
showingпоказ that just the lowerниже partчасть,
spinalспинномозговой cordшнур and bodyтело,
43
118937
2539
02:13
alreadyуже solveрешать a bigбольшой partчасть of locomotionпередвижение.
44
121500
1873
в бóльшей мере отвечают
за передвижение.
02:15
Now, understandingпонимание how this worksработает
is very complexсложный,
45
123397
2459
Понять принцип этой работы очень сложно,
02:17
because first of all,
46
125880
1296
потому что, во-первых,
02:19
recordingзапись activityМероприятия in the spinalспинномозговой cordшнур
is very difficultсложно.
47
127200
2620
очень трудно записать
активность спинного мозга.
Легче вживить электроды
в двигательную зону коры головного мозга,
02:21
It's much easierПолегче to implantимплантат electrodesэлектроды
in the motorдвигатель cortexкора головного мозга
48
129844
2772
02:24
than in the spinalспинномозговой cordшнур,
because it's protectedзащищенный by the vertebraeпозвонки.
49
132640
3056
чем в спинной мозг,
поскольку его защищают позвонки.
02:27
EspeciallyОсобенно in humansлюди, very hardжесткий to do.
50
135720
1816
С людьми это особенно сложно.
02:29
A secondвторой difficultyтрудность is that locomotionпередвижение
is really dueв связи to a very complexсложный
51
137560
3776
Ещё одна трудность состоит в том,
что движение происходит благодаря
сложному и динамичному взаимодействию
данных четырёх составляющих.
02:33
and very dynamicдинамический interactionвзаимодействие
betweenмежду these four4 componentsкомпоненты.
52
141360
3056
02:36
So it's very hardжесткий to find out
what's the roleроль of eachкаждый over time.
53
144440
3240
Поэтому тяжело выяснить,
какова роль каждого с течением времени.
02:40
This is where biorobotsбиороботов like PleurobotPleurobot
and mathematicalматематическая modelsмодели
54
148880
3736
Именно биороботы наподобие «Плевробота»
и математические модели
02:44
can really help.
55
152640
1200
могут помочь.
Что такое биоробототехника?
02:47
So what's bioroboticsbiorobotics?
56
155480
1256
02:48
BioroboticsBiorobotics is a very activeактивный fieldполе
of researchисследование in roboticsробототехника
57
156760
2736
Это развивающиеся исследования
в сфере робототехники,
02:51
where people want to
take inspirationвдохновение from animalsживотные
58
159520
2456
где люди, вдохновившись образами животных,
02:54
to make robotsроботы to go outdoorsна открытом воздухе,
59
162000
2456
хотят создать роботов
для работы вне помещения,
02:56
like serviceоказание услуг robotsроботы
or searchпоиск and rescueспасение robotsроботы
60
164480
2656
например, служебных, поисково-спасательных
02:59
or fieldполе robotsроботы.
61
167160
1200
или полевых роботов.
03:00
And the bigбольшой goalЦель here
is to take inspirationвдохновение from animalsживотные
62
168880
2696
Главная задача: вдохновиться животными,
чтобы создавать роботов,
03:03
to make robotsроботы that can handleручка
complexсложный terrainместность --
63
171600
2336
которые могут осилить сложную территорию —
03:05
stairsлестница, mountainsгоры, forestsлеса,
64
173960
1616
лестницы, горы, леса, —
места, где у роботов ещё
возникают проблемы,
03:07
placesмест where robotsроботы
still have difficultiesсложности
65
175600
2016
03:09
and where animalsживотные
can do a much better jobработа.
66
177640
2056
а животные справляются гораздо лучше.
03:11
The robotробот can be a wonderfulзамечательно
scientificнаучный toolинструмент as well.
67
179720
2496
Робот может быть замечательным
инструментом для исследований.
03:14
There are some very niceхороший projectsпроектов
where robotsроботы are used,
68
182240
2620
Есть несколько проектов,
где задействованы роботы.
03:16
like a scientificнаучный toolинструмент for neuroscienceневрология,
for biomechanicsбиомеханика or for hydrodynamicsгидродинамика.
69
184884
3972
Это нейробиология, биомеханика
или гидродинамика.
03:20
And this is exactlyв точку
the purposeцель of PleurobotPleurobot.
70
188880
2120
В этом и заключается задача «Плевробота».
03:23
So what we do in my labлаборатория
is to collaborateсотрудничать with neurobiologistsнейробиологов
71
191600
2936
В моей лаборатории мы сотрудничаем
с нейробиологами,
в частности, с Жаном-Мари Кабелгеном,
нейробиологом из Бордо, Франция.
03:26
like Jean-MarieЖан-Мари CabelguenCabelguen,
a neurobiologistнейробиолог in BordeauxБордо in FranceФранция,
72
194560
3216
03:29
and we want to make spinalспинномозговой cordшнур modelsмодели
and validateутверждать them on robotsроботы.
73
197800
4040
Мы хотим создать модели спинного мозга
и проверить их на роботах.
03:34
And here we want to startНачало simpleпросто.
74
202480
1616
Мы хотим начать с простого.
03:36
So it's good to startНачало with simpleпросто animalsживотные
75
204120
1976
Лучше начинать с простых животных,
например с миноги,
самой примитивной рыбы,
03:38
like lampreysминоги, whichкоторый are
very primitiveпримитивный fishрыба,
76
206120
2256
03:40
and then graduallyпостепенно
go towardк more complexсложный locomotionпередвижение,
77
208400
2496
затем постепенно переходить
к сложным типам движения,
03:42
like in salamandersсаламандры,
78
210920
1256
которые есть у саламандр,
03:44
but alsoтакже in catsкоты and in humansлюди,
79
212200
1496
кошек, людей,
03:45
in mammalsмлекопитающих.
80
213720
1200
у млекопитающих.
03:47
And here, a robotробот becomesстановится
an interestingинтересно toolинструмент
81
215880
2376
И тут робот становится
интересным инструментом
03:50
to validateутверждать our modelsмодели.
82
218280
1936
для проверки наших моделей.
03:52
And in factфакт, for me, PleurobotPleurobot
is a kindсвоего рода of dreamмечта becomingстановление trueправда.
83
220240
3016
Для меня «Плевробот» — это что-то
вроде осуществившейся мечты.
03:55
Like, more or lessМеньше 20 yearsлет agoтому назад
I was alreadyуже workingза работой on a computerкомпьютер
84
223280
3256
Около 20 лет назад
я уже работал на компьютере
03:58
makingизготовление simulationsмоделирование of lampreyминога
and salamanderсаламандра locomotionпередвижение
85
226560
2656
и моделировал движения
миноги и саламандры,
04:01
duringв течение my PhDкандидат наук.
86
229240
1536
занимаясь своей кандидатской.
04:02
But I always knewзнал that my simulationsмоделирование
were just approximationsприближения.
87
230800
3376
Но я всегда знал,
что моё моделирование приблизительно.
04:06
Like, simulatingимитирующий the physicsфизика in waterводы
or with mudгрязи or with complexсложный groundземля,
88
234200
3976
Как физические процессы в воде, грязи
или смешанной почве сложно моделировать,
так же трудно смоделировать это
правильно и на компьютере.
04:10
it's very hardжесткий to simulateмоделировать that
properlyдолжным образом on a computerкомпьютер.
89
238200
2656
04:12
Why not have a realреальный robotробот
and realреальный physicsфизика?
90
240880
2040
Отчего не использовать робота и физику?
04:15
So amongсреди all these animalsживотные,
one of my favoritesизбранное is the salamanderсаламандра.
91
243600
3136
Одно из моих любимых животных —
саламандра.
04:18
You mightмог бы askпросить why,
and it's because as an amphibianамфибия,
92
246760
3456
Вы можете спросить: «Почему?»
Потому что это амфибия.
04:22
it's a really keyключ animalживотное
from an evolutionaryэволюционный pointточка of viewПосмотреть.
93
250240
2856
С точки зрения эволюции,
это животное ключевое.
04:25
It makesмарки a wonderfulзамечательно linkссылка
betweenмежду swimmingплавание,
94
253120
2056
Оно умеет плавать,
04:27
as you find it in eelsугри or fishрыба,
95
255200
1896
как рыба или угорь,
04:29
and quadrupedчетвероногий locomotionпередвижение,
as you see in mammalsмлекопитающих, in catsкоты and humansлюди.
96
257120
4120
и передвигаться так,
как это делают млекопитающие.
04:34
And in factфакт, the modernсовременное salamanderсаламандра
97
262160
1656
Современная саламандра
04:35
is very closeЗакрыть to the first
terrestrialземной vertebrateпозвоночный,
98
263840
2376
очень похожа на первое
наземное позвоночное.
04:38
so it's almostпочти a livingживой fossilископаемое,
99
266240
1536
Это почти живое ископаемое,
и благодаря ему мы получаем
нашего предка,
04:39
whichкоторый givesдает us accessдоступ to our ancestorпредок,
100
267800
1936
04:41
the ancestorпредок to all terrestrialземной tetrapodsтетрапод.
101
269760
2920
предка всех наземных четвероногих.
04:45
So the salamanderсаламандра swimsпроплывает
102
273240
1376
Поэтому саламандра плавает
04:46
by doing what's calledназывается
an anguilliformanguilliform swimmingплавание gaitпоходка,
103
274640
2496
подобно угрю,
04:49
so they propagateразмножать a niceхороший travelingпутешествие waveволна
of muscleмускул activityМероприятия from headглава to tailхвост.
104
277160
3640
поэтому получается волна из-за движения
мускулов от головы до хвоста.
04:53
And if you placeместо
the salamanderсаламандра on the groundземля,
105
281440
2176
А если поставить саламандру на землю,
04:55
it switchesпереключатели to what's calledназывается
a walkingгулять пешком trotрысь gaitпоходка.
106
283640
2336
она переключается на быстрый шаг.
Здесь видна периодическая
активность конечностей,
04:58
In this caseдело, you have niceхороший
periodicпериодический activationактивация of the limbsконечности
107
286000
2863
05:00
whichкоторый are very nicelyмило coordinatedкоординированный
108
288887
1609
которая хорошо координируется
05:02
with this standingпостоянный waveволна
undulationволнистость of the bodyтело,
109
290520
2656
благодаря стабильному
волнообразному движению тела.
05:05
and that's exactlyв точку the gaitпоходка
that you are seeingвидя here on PleurobotPleurobot.
110
293200
3656
Эту походку как раз и можно
увидеть на примере «Плевробота».
05:08
Now, one thing whichкоторый is very surprisingудивительный
and fascinatingочаровательный in factфакт
111
296880
2976
Самое поразительное то,
05:11
is the factфакт that all this can be generatedгенерироваться
just by the spinalспинномозговой cordшнур and the bodyтело.
112
299880
4136
что всё это может воспроизвести
спинной мозг и тело.
05:16
So if you take
a decerebratedдецеребрированных salamanderсаламандра --
113
304040
2000
Если взять саламандру с удалённым мозгом,
05:18
it's not so niceхороший
but you removeУдалить the headглава --
114
306064
2016
что, конечно, плохо, но голова удаляется,
если с помощью электричества
стимулировать спинной мозг
05:20
and if you electricallyэлектрически
stimulateстимулировать the spinalспинномозговой cordшнур,
115
308104
2672
05:22
at lowнизкий levelуровень of stimulationстимуляция
this will induceвызывать a walking-likeшагающим как gaitпоходка.
116
310800
3256
низкими волнами, то саламандра
начнёт «идти».
Если немного увеличить стимуляцию,
походка ускорится.
05:26
If you stimulateстимулировать a bitнемного more,
the gaitпоходка acceleratesускоряет.
117
314080
2456
На каком-то этапе есть некий предел,
05:28
And at some pointточка, there's a thresholdпорог,
118
316560
1896
05:30
and automaticallyавтоматически,
the animalживотное switchesпереключатели to swimmingплавание.
119
318480
2536
и автоматически животное
переключается на плавание.
05:33
This is amazingудивительно.
120
321040
1376
Это удивительно.
05:34
Just changingизменения the globalГлобальный driveводить машину,
121
322440
1496
Лишь смена глобального привода,
05:35
as if you are pressingпрессование the gasгаз pedalпедаль
122
323960
1736
будто нажатие на педаль акселератора
05:37
of descendingнисходящий modulationмодуляция
to your spinalспинномозговой cordшнур,
123
325720
2136
нисходящей модуляции спинного мозга,
05:39
makesмарки a completeполный switchпереключатель
betweenмежду two very differentдругой gaitsпоходка.
124
327880
3000
полностью переключает
два разных вида движений.
05:44
And in factфакт, the sameодна и та же
has been observedнаблюдаемый in catsкоты.
125
332440
2576
Тот же самый эффект наблюдали
на примере кошек.
05:47
If you stimulateстимулировать the spinalспинномозговой cordшнур of a catКот,
126
335040
2016
Если стимулировать спинной мозг кошки,
05:49
you can switchпереключатель betweenмежду
walkходить, trotрысь and gallopгалопом.
127
337080
2216
можно переключать её с ходьбы
на быстрый шаг и бег.
05:51
Or in birdsптицы, you can make a birdптица
switchпереключатель betweenмежду walkingгулять пешком,
128
339320
2736
Или у птиц можно переключать
режим ходьбы
05:54
at a lowнизкий levelуровень of stimulationстимуляция,
129
342080
1456
при низкой стимуляции,
05:55
and flappingхлопающий its wingsкрылья
at high-levelвысокий уровень stimulationстимуляция.
130
343560
2816
а при высокой —
вызывать хлопанье крыльями.
05:58
And this really showsшоу that the spinalспинномозговой cordшнур
131
346400
2016
Это доказывает, что спинной мозг —
06:00
is a very sophisticatedутонченный
locomotionпередвижение controllerконтроллер.
132
348440
2416
сложно устроенный регулятор движения.
06:02
So we studiedизучал salamanderсаламандра locomotionпередвижение
in more detailподробно,
133
350880
2456
Поэтому мы изучили движение
саламандры подробнее.
06:05
and we had in factфакт accessдоступ
to a very niceхороший X-rayРентгеновский videoвидео machineмашина
134
353360
3096
Мы получили доступ к рентгеновской
видеомашине
06:08
from ProfessorПрофессор MartinМартин FischerФишер
in JenaJena UniversityУниверситет in GermanyГермания.
135
356480
3576
профессора Мартина Фишера
из Йенского университета в Германии.
06:12
And thanksблагодаря to that,
you really have an amazingудивительно machineмашина
136
360080
2576
Благодаря ему у нас есть
потрясающая машина
06:14
to recordзапись all the boneкость motionдвижение
in great detailподробно.
137
362680
2456
для детальной записи движения костей.
06:17
That's what we did.
138
365160
1256
Вот что мы сделали.
06:18
So we basicallyв основном figuredфигурный out
whichкоторый bonesскелет are importantважный for us
139
366440
3176
В основном мы выяснили,
какие кости важны для нас,
06:21
and collectedсобранный theirих motionдвижение in 3D.
140
369640
3016
и спроектировали их движение
в трёхмерном изображении.
06:24
And what we did is collectсобирать
a wholeвсе databaseбаза данных of motionsдвижения,
141
372680
2696
Мы собрали полную базу данных движений
на земле и в воде.
06:27
bothи то и другое on groundземля and in waterводы,
142
375400
1656
06:29
to really collectсобирать a wholeвсе databaseбаза данных
of motorдвигатель behaviorsповедения
143
377080
2484
Собрали полную базу данных
двигательного поведения
06:31
that a realреальный animalживотное can do.
144
379589
1244
настоящего животного.
06:32
And then our jobработа as roboticistsробототехники
was to replicateкопировать that in our robotробот.
145
380858
3150
Задача робототехники в том,
чтобы повторить это в нашем роботе.
06:36
So we did a wholeвсе optimizationоптимизация processобработать
to find out the right structureсостав,
146
384033
3383
Мы провели полную оптимизацию,
чтобы найти подходящую конструкцию,
06:39
where to placeместо the motorsмоторы,
how to connectсоединять them togetherвместе,
147
387440
2656
где разместить двигатели,
как их соединить,
06:42
to be ableв состоянии to replayпереигровка
these motionsдвижения as well as possibleвозможное.
148
390120
2880
как лучше воспроизвести данные движения.
06:45
And this is how PleurobotPleurobot cameпришел to life.
149
393680
2360
Вот каким образом «Плевробот» ожил.
06:49
So let's look at how closeЗакрыть
it is to the realреальный animalживотное.
150
397200
2416
Посмотрим, насколько он похож
на реальное животное.
06:52
So what you see here
is almostпочти a directнепосредственный comparisonсравнение
151
400960
2496
Вы видите здесь почти точное совпадение
06:55
betweenмежду the walkingгулять пешком
of the realреальный animalживотное and the PleurobotPleurobot.
152
403480
2696
походки животного и «Плевробота».
06:58
You can see that we have
almostпочти a one-to-oneодин к одному exactточный replayпереигровка
153
406200
2736
Как видите, у нас получается
почти точное воспроизведение
07:00
of the walkingгулять пешком gaitпоходка.
154
408960
1256
этой походки.
Если перемотать медленно назад,
это видно гораздо лучше.
07:02
If you go backwardsназад and slowlyмедленно,
you see it even better.
155
410240
2600
07:07
But even better, we can do swimmingплавание.
156
415520
2376
Но что ещё лучше — робот плавает.
07:09
So for that we have a dryсухой suitкостюм
that we put all over the robotробот --
157
417920
3016
Мы надеваем на него гидрокостюм —
07:12
(LaughterСмех)
158
420960
1096
(Смех)
07:14
and then we can go in waterводы
and startНачало replayingпереигрывая the swimmingплавание gaitsпоходка.
159
422080
3176
затем мы можем поместить его в воду
и включить плавание.
07:17
And here, we were very happyсчастливый,
because this is difficultсложно to do.
160
425280
3336
Мы очень обрадовались результатам работы,
так как это трудно сделать.
07:20
The physicsфизика of interactionвзаимодействие are complexсложный.
161
428640
2216
Физика взаимодействия — предмет сложный.
Наш робот гораздо больше
живого существа.
07:22
Our robotробот is much biggerбольше
than a smallмаленький animalживотное,
162
430880
2416
07:25
so we had to do what's calledназывается
dynamicдинамический scalingпересчет of the frequenciesчастоты
163
433320
3056
Нам пришлось динамически
изменить масштаб частот,
чтобы убедиться,
что физика взаимодействия такая же.
07:28
to make sure we had
the sameодна и та же interactionвзаимодействие physicsфизика.
164
436400
2336
07:30
But you see at the endконец,
we have a very closeЗакрыть matchсовпадение,
165
438760
2416
В итоге у нас выходит
почти точное совпадение,
07:33
and we were very, very happyсчастливый with this.
166
441200
1880
чему мы были очень рады.
07:35
So let's go to the spinalспинномозговой cordшнур.
167
443480
2216
А теперь вернёмся к спинному мозгу.
07:37
So here what we did
with Jean-MarieЖан-Мари CabelguenCabelguen
168
445720
2296
Вместе с Жаном-Мари Кабелгеном
мы создали
07:40
is modelмодель the spinalспинномозговой cordшнур circuitsсхемы.
169
448040
2240
модель системы спинного мозга.
07:43
And what's interestingинтересно
is that the salamanderсаламандра
170
451040
2136
Интересно, что у саламандры
07:45
has keptхранится a very primitiveпримитивный circuitсхема,
171
453200
1620
сохранилась примитивная система,
07:46
whichкоторый is very similarаналогичный
to the one we find in the lampreyминога,
172
454844
2652
очень похожая на систему миноги,
07:49
this primitiveпримитивный eel-likeугревидного fishрыба,
173
457520
1976
примитивной угреподобной рыбы.
07:51
and it looksвыглядит like duringв течение evolutionэволюция,
174
459520
1736
Кажется, что во время эволюции
добавились новые нервные вибраторы
для управления конечностями,
07:53
newновый neuralнервный oscillatorsосцилляторы
have been addedдобавленной to controlконтроль the limbsконечности,
175
461280
2936
07:56
to do the legножка locomotionпередвижение.
176
464240
1416
для их движения.
07:57
And we know where
these neuralнервный oscillatorsосцилляторы are
177
465680
2176
Мы знаем, где находятся
эти новые вибраторы;
07:59
but what we did was to make
a mathematicalматематическая modelмодель
178
467880
2256
мы создали математическую модель,
чтобы понять, как соединить их
08:02
to see how they should be coupledсоединенный
179
470160
1616
08:03
to allowпозволять this transitionпереход
betweenмежду the two very differentдругой gaitsпоходка.
180
471800
2936
для перехода из одного вида
походки в другую.
08:06
And we testedпроверенный that on boardдоска of a robotробот.
181
474760
2560
Мы протестировали эту модель на роботе.
08:09
And this is how it looksвыглядит.
182
477680
1200
Вот как это выглядит.
08:18
So what you see here
is a previousпредыдущий versionверсия of PleurobotPleurobot
183
486920
3016
Здесь вы видите прежнюю
модель «Плевробота».
08:21
that's completelyполностью controlledконтролируемый
by our spinalспинномозговой cordшнур modelмодель
184
489960
3096
Он полностью управляется
нашей моделью спинного мозга,
08:25
programmedзапрограммированный on boardдоска of the robotробот.
185
493080
1600
запрограммированной в роботе.
08:27
And the only thing we do
186
495280
1216
Мы лишь
08:28
is sendОтправить to the robotробот
throughчерез a remoteдистанционный пульт controlконтроль
187
496520
2176
посылаем роботу в удалённом режиме
08:30
the two descendingнисходящий signalsсигналы
it normallyкак обычно should receiveПолучать
188
498720
2496
два нисходящих сигнала,
которые он получит
из верхнего отдела головного мозга.
08:33
from the upperверхний partчасть of the brainголовной мозг.
189
501240
1600
08:35
And what's interestingинтересно is,
by playingиграть with these signalsсигналы,
190
503480
2696
Интересно, что, посылая эти сигналы,
08:38
we can completelyполностью controlконтроль
speedскорость, headingзаголовок and typeтип of gaitпоходка.
191
506200
2800
мы можем управлять скоростью,
направлением и движением.
08:41
For instanceпример,
192
509600
1216
Например,
08:42
when we stimulateстимулировать at a lowнизкий levelуровень,
we have the walkingгулять пешком gaitпоходка,
193
510840
3576
если у нас стимуляция низкая,
получается движение шагом,
08:46
and at some pointточка, if we stimulateстимулировать a lot,
194
514440
1976
но если её немного усилить,
08:48
very rapidlyбыстро it switchesпереключатели
to the swimmingплавание gaitпоходка.
195
516440
2160
то робот быстро переключится
на плавание.
08:51
And finallyв конце концов, we can alsoтакже
do turningпревращение very nicelyмило
196
519480
2216
Наконец, можно включить поворот,
08:53
by just stimulatingстимулирующий more one sideбоковая сторона
of the spinalспинномозговой cordшнур than the other.
197
521720
3520
больше стимулируя одну часть
спинного мозга.
08:58
And I think it's really beautifulкрасивая
198
526200
1616
По-моему, замечательно,
08:59
how natureприрода has distributedраспределенный controlконтроль
199
527840
2256
что природа распределила
систему управления,
09:02
to really give a lot of responsibilityобязанность
to the spinalспинномозговой cordшнур
200
530120
2856
чтобы предоставить большýю ответственность
спинному мозгу.
09:05
so that the upperверхний partчасть of the brainголовной мозг
doesn't need to worryбеспокоиться about everyкаждый muscleмускул.
201
533000
3656
А верхнему отделу головного мозга
нечего беспокоиться о каждом мускуле,
09:08
It just has to worryбеспокоиться
about this high-levelвысокий уровень modulationмодуляция,
202
536680
2536
ему приходится отвечать
за высокоуровневую модуляцию.
09:11
and it's really the jobработа of the spinalспинномозговой cordшнур
to coordinateкоординировать all the musclesмышцы.
203
539240
3576
Работа спинного мозга заключается
в координации всех мускулов.
09:14
So now let's go to catКот locomotionпередвижение
and the importanceважность of biomechanicsбиомеханика.
204
542840
3520
Теперь рассмотрим движения кошки
и значимость биомеханики.
09:19
So this is anotherдругой projectпроект
205
547080
1256
Вот другой проект,
09:20
where we studiedизучал catКот biomechanicsбиомеханика,
206
548360
2416
где мы изучали биомеханику кошки
09:22
and we wanted to see how much
the morphologyморфология helpsпомогает locomotionпередвижение.
207
550800
3896
и хотели узнать, насколько морфология
помогает движению.
09:26
And we foundнайденный threeтри importantважный
criteriaкритерии in the propertiesсвойства,
208
554720
3616
Мы обнаружили три важных критерия
данных свойств,
09:30
basicallyв основном, of the limbsконечности.
209
558360
1320
а особенно конечностей.
09:32
The first one is that a catКот limbконечность
210
560320
1976
Первый: конечность кошки
09:34
more or lessМеньше looksвыглядит
like a pantograph-likeпантограф-подобный structureсостав.
211
562320
2696
чем-то похожа на пантограф.
09:37
So a pantographтокоприемник is a mechanicalмеханический structureсостав
212
565040
2216
Пантограф — это механизм,
09:39
whichкоторый keepsдержит the upperверхний segmentсегмент
and the lowerниже segmentsсегменты always parallelпараллельно.
213
567280
3400
который параллельно поддерживает
верхний и нижний сегменты.
09:43
So a simpleпросто geometricalгеометрический systemсистема
that kindсвоего рода of coordinatesкоординаты a bitнемного
214
571600
3096
Простая геометрическая система
данного типа немного координирует
09:46
the internalвнутренний movementдвижение of the segmentsсегменты.
215
574720
1816
внутреннее движение сегментов.
09:48
A secondвторой propertyимущество of catКот limbsконечности
is that they are very lightweightлегкий.
216
576560
3056
Второе свойство заключается
в лёгкости конечностей кошки.
Большинство мышц находятся в туловище,
09:51
MostНаиболее of the musclesмышцы are in the trunkхобот,
217
579640
1856
09:53
whichкоторый is a good ideaидея,
because then the limbsконечности have lowнизкий inertiaинертность
218
581520
2896
что очень хорошо, поскольку
у конечностей низкая инерция,
09:56
and can be movedпереехал very rapidlyбыстро.
219
584440
1776
а передвигаются они очень быстро.
09:58
The last finalокончательный importantважный propertyимущество is this
very elasticэластичный behaviorповедение of the catКот limbконечность,
220
586240
3816
И последнее свойство —
это эластичность конечностей,
10:02
so to handleручка impactsвоздействие and forcesсил.
221
590080
2656
что позволяет справляться с ударами.
10:04
And this is how we designedпредназначенный Cheetah-CubCheetah-Cub.
222
592760
2336
Вот как мы создали детёныша гепарда.
10:07
So let's inviteприглашать Cheetah-CubCheetah-Cub onstageна сцене.
223
595120
2200
Давайте пригласим его на сцену.
10:14
So this is PeterПитер EckertЭккерт,
who does his PhDкандидат наук on this robotробот,
224
602160
3656
Это Питер Экерт. Он изучает этого робота
и работает над диссертацией.
10:17
and as you see, it's a cuteмилый little robotробот.
225
605840
2056
Как видите, это маленький
прелестный робот.
Он похож на игрушку,
10:19
It looksвыглядит a bitнемного like a toyигрушка,
226
607920
1256
10:21
but it was really used
as a scientificнаучный toolинструмент
227
609200
2056
но использовали его в научных целях
10:23
to investigateисследовать these propertiesсвойства
of the legsноги of the catКот.
228
611280
3296
для изучения конечностей кошки.
10:26
So you see, it's very compliantуступчивый,
very lightweightлегкий,
229
614600
2616
Он очень податливый, лёгкий
10:29
and alsoтакже very elasticэластичный,
230
617240
1256
и пружинящий.
10:30
so you can easilyбез труда pressНажмите it down
and it will not breakломать.
231
618520
2776
Если на него слегка надавить,
он не сломается.
10:33
It will just jumpПрыгать, in factфакт.
232
621320
1456
Он будет подпрыгивать.
10:34
And this very elasticэластичный propertyимущество
is alsoтакже very importantважный.
233
622800
2880
Такая гибкость очень важна.
10:39
And you alsoтакже see a bitнемного these propertiesсвойства
234
627160
1896
Вы видите данные свойства
10:41
of these threeтри segmentsсегменты
of the legножка as pantographтокоприемник.
235
629080
2400
трёх участков ноги на примере пантографа.
10:44
Now, what's interestingинтересно
is that this quiteдовольно dynamicдинамический gaitпоходка
236
632280
2776
Интересно, что такая довольно
динамичная походка
10:47
is obtainedполученный purelyчисто in openоткрытый loopпетля,
237
635080
1896
достигается только при открытом цикле,
10:49
meaningимея в виду no sensorsдатчиков,
no complexсложный feedbackОбратная связь loopsпетли.
238
637000
3136
т.е. без сенсоров и сложных
цепей обратной связи.
10:52
And that's interestingинтересно, because it meansозначает
239
640160
2416
Это означает,
10:54
that just the mechanicsмеханика
alreadyуже stabilizedстабилизированный this quiteдовольно rapidбыстрый gaitпоходка,
240
642600
4016
что только механика стабилизировала
эту довольно быструю походку,
10:58
and that really good mechanicsмеханика
alreadyуже basicallyв основном simplifyупрощать locomotionпередвижение.
241
646640
4176
и она же в основном упрощает движение.
11:02
To the extentстепень that we can even
disturbбеспокоить a bitнемного locomotionпередвижение,
242
650840
3296
Мы можем нарушить движение
в какой-то мере,
11:06
as you will see in the nextследующий videoвидео,
243
654160
1656
как видно на следующем видео,
11:07
where we can for instanceпример do some exerciseупражнение
where we have the robotробот go down a stepшаг,
244
655840
3896
где мы можем провести тренировку,
заставляя робота пройти через ступеньку.
11:11
and the robotробот will not fallпадать over,
245
659760
1616
Робот не упадёт.
11:13
whichкоторый was a surpriseсюрприз for us.
246
661400
1576
Этот тест нас удивил.
Это лишь малое нарушение.
11:15
This is a smallмаленький perturbationвозмущение.
247
663000
1416
11:16
I was expectingожидая the robotробот
to immediatelyнемедленно fallпадать over,
248
664440
2416
Я ожидал, что робот упадёт сразу,
11:18
because there are no sensorsдатчиков,
no fastбыстро feedbackОбратная связь loopпетля.
249
666880
2436
так как нет сенсоров
и быстрой цепи обратной связи.
11:21
But no, just the mechanicsмеханика
stabilizedстабилизированный the gaitпоходка,
250
669340
2196
Однако механика
стабилизировала движение,
11:23
and the robotробот doesn't fallпадать over.
251
671560
1576
потому робот и не падает.
11:25
Obviouslyочевидно, if you make the stepшаг biggerбольше,
and if you have obstaclesпрепятствий,
252
673160
3136
Понятно, что если ступенька будет выше,
если появятся препятствия,
11:28
you need the fullполный controlконтроль loopsпетли
and reflexesрефлексы and everything.
253
676320
3656
необходимо полностью контролировать
цепи, рефлексы и всё остальное.
11:32
But what's importantважный here
is that just for smallмаленький perturbationвозмущение,
254
680000
2936
Однако, чтобы справиться
с небольшими изменениями,
11:34
the mechanicsмеханика are right.
255
682960
1496
механики достаточно.
11:36
And I think this is
a very importantважный messageсообщение
256
684480
2096
По-моему, это важный сигнал
11:38
from biomechanicsбиомеханика and roboticsробототехника
to neuroscienceневрология,
257
686600
2191
нейробиологии от биомеханики
и робототехники.
11:40
sayingпоговорка don't underestimateнедооценивать to what extentстепень
the bodyтело alreadyуже helpsпомогает locomotionпередвижение.
258
688815
4680
Его смысл: оценить по достоинству
помощь тела при движении.
11:47
Now, how does this relateиметь отношение
to humanчеловек locomotionпередвижение?
259
695440
2160
Как это относится к движениям человека?
11:49
Clearlyочевидно, humanчеловек locomotionпередвижение is more complexсложный
than catКот and salamanderсаламандра locomotionпередвижение,
260
697960
3640
Система движения человека намного
сложнее, чем у кошки и саламандры,
11:54
but at the sameодна и та же time, the nervousнервное systemсистема
of humansлюди is very similarаналогичный
261
702360
3136
но в то же время нервная система
человека очень похожа
11:57
to that of other vertebratesпозвоночных животных.
262
705520
1576
на систему позвоночных животных.
11:59
And especiallyособенно the spinalспинномозговой cordшнур
263
707120
1456
В частности, спинной мозг —
12:00
is alsoтакже the keyключ controllerконтроллер
for locomotionпередвижение in humansлюди.
264
708600
2640
это ключевой орган
управления движением у людей.
12:03
That's why, if there's a lesionпоражение
of the spinalспинномозговой cordшнур,
265
711760
2416
Вот почему повреждение спинного мозга
12:06
this has dramaticдраматичный effectsпоследствия.
266
714200
1496
грозит тяжёлыми последствиями.
12:07
The personчеловек can becomeстали
paraplegicстрадающий параличом нижних конечностей or tetraplegicтетраплегией.
267
715720
2776
Человек может страдать параличом ног
или рук и ног.
12:10
This is because the brainголовной мозг
losesтеряет this communicationсвязь
268
718520
2376
Это происходит потому, что головной мозг
12:12
with the spinalспинномозговой cordшнур.
269
720920
1256
теряет связь со спинным.
12:14
EspeciallyОсобенно, it losesтеряет
this descendingнисходящий modulationмодуляция
270
722200
2216
Он теряет нисходящую модуляцию
12:16
to initiateинициировать and modulateмодулировать locomotionпередвижение.
271
724440
1920
для начала и модулирования движения.
12:19
So a bigбольшой goalЦель of neuroprostheticsнейропротезирование
272
727640
1696
Важная задача нейропротезирования —
12:21
is to be ableв состоянии to reactivateреактивировать
that communicationсвязь
273
729360
2376
иметь возможность возобновить эту связь
12:23
usingс помощью electricalэлектрический or chemicalхимическая stimulationsраздражений.
274
731760
2440
электрическим
или химическим стимулированием.
12:26
And there are severalнесколько teamsкоманды
in the worldМир that do exactlyв точку that,
275
734840
2936
Несколько групп занимаются этим,
например Федеральная политехническая
школа Лозанны.
12:29
especiallyособенно at EPFLEPFL.
276
737800
1216
12:31
My colleaguesколлеги GrGrégoiregoire CourtineCourtine
and SilvestroСильвестро MiceraMicera,
277
739040
2496
Это мои коллеги Грегуар Куртин
и Сильвестро Мисера,
12:33
with whomкого I collaborateсотрудничать.
278
741560
1240
с которыми я сотрудничаю.
12:35
But to do this properlyдолжным образом,
it's very importantважный to understandПонимаю
279
743960
3096
Чтобы выполнить эту работу как следует,
важно понимать,
12:39
how the spinalспинномозговой cordшнур worksработает,
280
747080
1736
как функционирует спинной мозг,
12:40
how it interactsвзаимодействует with the bodyтело,
281
748840
1696
как он взаимодействует с телом,
12:42
and how the brainголовной мозг
communicatesосуществляет связь with the spinalспинномозговой cordшнур.
282
750560
2480
каким образом головной мозг
связывается со спинным.
12:45
This is where the robotsроботы
and modelsмодели that I've presentedпредставленный todayCегодня
283
753800
2896
В этом вопросе представленные мной
сегодня роботы и модели,
12:48
will hopefullyс надеждой playиграть a keyключ roleроль
284
756720
1896
будем надеяться, сыграют ключевую роль
12:50
towardsв направлении these very importantважный goalsцели.
285
758640
2656
для достижения важных целей.
12:53
Thank you.
286
761320
1216
Спасибо.
12:54
(ApplauseАплодисменты)
287
762560
4560
(Аплодисменты)
13:04
BrunoBruno GiussaniGiussani: AukeAuke, I've seenвидели
in your labлаборатория other robotsроботы
288
772100
2636
Бруно Джуссани: Я видел у вас
других роботов,
13:06
that do things like swimплавать in pollutionзагрязнение
289
774760
2456
которые могут плавать в загрязнённой воде,
13:09
and measureизмерение the pollutionзагрязнение while they swimплавать.
290
777240
2456
измеряя при этом степень загрязнённости.
13:11
But for this one,
291
779720
1216
Говоря об этом роботе,
13:12
you mentionedупомянутый in your talk,
like a sideбоковая сторона projectпроект,
292
780960
3480
вы упомянули о побочном проекте —
поиск и спасательные работы.
13:17
searchпоиск and rescueспасение,
293
785640
1216
13:18
and it does have a cameraкамера on its noseнос.
294
786880
2176
И на носу у робота как раз есть камера.
13:21
AukeAuke IjspeertIjspeert: AbsolutelyАбсолютно. So the robotробот --
295
789080
2496
Аке Иджспирт: Верно. Поэтому робот…
13:23
We have some spin-offдополнительная выгода projectsпроектов
296
791600
1429
Есть несколько проектов,
13:25
where we would like to use the robotsроботы
to do searchпоиск and rescueспасение inspectionосмотр,
297
793053
3443
где бы мы хотели использовать роботов
при таких операциях.
13:28
so this robotробот is now seeingвидя you.
298
796520
1576
В данный момент робот вас видит.
13:30
And the bigбольшой dreamмечта is to,
if you have a difficultсложно situationситуация
299
798120
3176
Наша главная мечта такова:
если возникает тяжёлая ситуация,
13:33
like a collapsedразвалился buildingздание
or a buildingздание that is floodedзатопленный,
300
801320
3616
например, есть разрушенное
или подтопленное здание,
13:36
and this is very dangerousопасно
for a rescueспасение teamкоманда or even rescueспасение dogsсобаки,
301
804960
3336
и в него очень опасно проникнуть
спасателям или даже собакам,
13:40
why not sendОтправить in a robotробот
that can crawlползать around, swimплавать, walkходить,
302
808320
2896
можно направить туда робота,
который по-разному двигается
13:43
with a cameraкамера onboardна борту
to do inspectionосмотр and identifyидентифицировать survivorsвыжившие
303
811240
3176
с камерой, чтобы провести осмотр
и найти уцелевших
13:46
and possiblyвозможно createСоздайте
a communicationсвязь linkссылка with the survivorуцелевший.
304
814440
2776
и, возможно, установить связь
с оставшимися в живых.
13:49
BGBG: Of courseкурс, assumingпри условии, the survivorsвыжившие
don't get scaredиспуганный by the shapeформа of this.
305
817240
3576
БД: Конечно, если предположить,
что уцелевшие не испугаются его вида.
13:52
AIискусственный интеллект: Yeah, we should probablyвероятно
changeизменение the appearanceпоявление quiteдовольно a bitнемного,
306
820840
3296
АИ: Да, нам следует немного
изменить его внешний вид,
13:56
because here I guessУгадай a survivorуцелевший
mightмог бы dieумереть of a heartсердце attackатака
307
824160
2816
потому что уцелевший мог бы
умереть от сердечного приступа,
13:59
just of beingявляющийся worriedволновался
that this would feedкорм on you.
308
827000
2536
испугавшись, что эта штука
может его съесть.
14:01
But by changingизменения the appearanceпоявление
and it makingизготовление it more robustкрепкий,
309
829560
2856
Но изменив его вид и сделав его прочнее,
14:04
I'm sure we can make
a good toolинструмент out of it.
310
832440
2056
я уверен, можно создать
хороший инструмент.
14:06
BGBG: Thank you very much.
Thank you and your teamкоманда.
311
834520
2286
БД.: Спасибо большое
вам и вашей команде.
Translated by Anastasia Kvilinskaya
Reviewed by Nadya Borisova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - Roboticist
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.

Why you should listen

Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal 

Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.

More profile about the speaker
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee