Auke Ijspeert: A robot that runs and swims like a salamander
Auke Ijspeert: Um robô que corre e nada como uma salamandra
Auke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to closely mimic a salamander species
para imitar uma espécie de salamandras
why did we design this robot?
"Porque é que conceberam esse robô?"
as a scientific tool for neuroscience.
um instrumento científico
together with neurobiologists
com neurobiólogos
controls locomotion.
a espinal medula controla a locomoção.
by animal locomotion.
or a cat running or jumping around,
num gato a correr ou a saltar,
ou jogamos ténis,
a very, very complex control problem.
um problema de controlo muito complexo.
more or less 200 muscles perfectly,
mais ou menos 200 músculos,
we fall over or we do bad locomotion.
caímos ou movemo-nos mal.
how this works.
como é que isto funciona.
behind animal locomotion.
por detrás da locomoção animal.
already simplify locomotion in animals.
já simplifica a locomoção nos animais.
a sensorimotor coordination loop
um ciclo de coordenação sensoriomotora
and mechanical activity.
e a atividade mecânica.
are central pattern generators.
são os geradores de padrões centrais.
in the spinal cord of vertebrate animals
na espinal medula dos animais vertebrados
rhythmic patterns of activity
muito coordenados
only very simple input signals.
sinais de entrada muito simples.
from higher parts of the brain,
de partes mais altas do cérebro,
the cerebellum, the basal ganglia,
o cerebelo, os gânglios basais,
of the spinal cord
da espinal medula
just a low-level component,
um componente de baixo nível,
of the locomotion problem.
do problema da locomoção.
that you can cut the head off a chicken,
da espinal medula e do corpo
spinal cord and body,
is very complex,
é muito complicada,
is very difficult.
da espinal medula.
in the motor cortex
no córtex motor
está protegida pelas vértebras.
because it's protected by the vertebrae.
é muito difícil de fazer.
is really due to a very complex
a locomoção é devida a uma interação
entre estes quatro componentes.
between these four components.
what's the role of each over time.
o papel de cada um, ao longo do tempo.
and mathematical models
e os modelos matemáticos
of research in robotics
muito ativa, na robótica
take inspiration from animals
nos animais
or search and rescue robots
de pesquisa ou de salvamento,
is to take inspiration from animals
inspirar-se nos animais
andar em terrenos complexos
complex terrain --
still have difficulties
ainda têm dificuldades
can do a much better job.
um trabalho muito melhor.
scientific tool as well.
científico maravilhoso.
where robots are used,
em que se usam robôs,
for biomechanics or for hydrodynamics.
para a neurociência,
the purpose of Pleurobot.
is to collaborate with neurobiologists
colaboramos com neurobiólogos
a neurobiologist in Bordeaux in France,
um neurobiólogo de Bordéus, em França.
and validate them on robots.
e validá-los em robôs.
very primitive fish,
que são peixes muito primitivos.
go toward more complex locomotion,
mais complexa,
mas também em gatos
an interesting tool
um instrumento interessante
is a kind of dream becoming true.
é uma espécie de sonho tornado realidade.
I was already working on a computer
mais ou menos há 20 anos,
and salamander locomotion
duma lampreia e duma salamandra,
were just approximations.
não passavam de aproximações.
or with mud or with complex ground,
da lama ou dum solo complexo,
properly on a computer.
and real physics?
e uma física real?
one of my favorites is the salamander.
um dos meus preferidos é a salamandra.
and it's because as an amphibian,
É porque é um anfíbio.
from an evolutionary point of view.
do ponto de vista evolutivo.
between swimming,
entre a natação,
nas enguias ou nos peixes.
as you see in mammals, in cats and humans.
nos mamíferos, em gatos e nas pessoas.
terrestrial vertebrate,
os tetrápodes terrestres.
an anguilliform swimming gait,
of muscle activity from head to tail.
muscular da cabeça até à cauda.
the salamander on the ground,
a walking trot gait.
periodic activation of the limbs
periódica dos membros
undulation of the body,
that you are seeing here on Pleurobot.
que estão a ver no Pleurobot.
and fascinating in fact
just by the spinal cord and the body.
apenas pela espinal medula e pelo corpo.
a decerebrated salamander --
but you remove the head --
mas cortamos-lhe a cabeça —
stimulate the spinal cord,
a espinal medula,
this will induce a walking-like gait.
induzirá uma marcha tipo andar.
the gait accelerates.
a marcha acelera.
the animal switches to swimming.
o animal muda para nadar.
como se carregássemos no acelerador,
da espinal medula,
to your spinal cord,
between two very different gaits.
entre duas marchas muito diferentes.
has been observed in cats.
observar o mesmo nos gatos.
walk, trot and gallop.
trotar e galopar.
switch between walking,
com que uma ave mude
baixo de estímulo,
at high-level stimulation.
com um estímulo de alto nível.
locomotion controller.
muito sofisticado.
in more detail,
com mais pormenor.
to a very nice X-ray video machine
de vídeo de raios-X muito boa
in Jena University in Germany.
da Universidade Jena na Alemanha.
you really have an amazing machine
temos uma máquina fantástica
in great detail.
com grande pormenor.
which bones are important for us
que são importantes para nós
a whole database of motions,
de movimentos
of motor behaviors
de comportamentos motores
was to replicate that in our robot.
isso no nosso robô.
to find out the right structure,
para encontrar a estrutura correta,
how to connect them together,
como ligá-los uns aos outros,
these motions as well as possible.
esses movimentos o melhor possível.
it is to the real animal.
com o animal real.
is almost a direct comparison
uma comparação direta
of the real animal and the Pleurobot.
e o Pleurobot.
almost a one-to-one exact replay
da marcha quase exata.
you see it even better.
that we put all over the robot --
com que envolvemos o robô...
and start replaying the swimming gaits.
e começar a repetir a marcha da natação.
because this is difficult to do.
porque isto também é difícil de fazer.
than a small animal,
do que um pequeno animal,
dynamic scaling of the frequencies
um aumento dinâmico das frequências
the same interaction physics.
a mesma física de interação.
we have a very close match,
uma parecença muito grande
satisfeitos com isso.
with Jean-Marie Cabelguen
da espinal medula.
is that the salamander
to the one we find in the lamprey,
ao que encontramos na lampreia,
novos osciladores neurais,
have been added to control the limbs,
para a locomoção das pernas.
these neural oscillators are
esses osciladores neurais
a mathematical model
between the two very different gaits.
os dois tipos de marcha muito diferentes.
is a previous version of Pleurobot
é uma versão anterior do Pleurobot
by our spinal cord model
pelo nosso modelo de espinal medula
through a remote control
através dum telecomando
it normally should receive
que normalmente devia receber
by playing with these signals,
jogando com estes sinais,
speed, heading and type of gait.
a velocidade, a direção e o tipo de marcha.
we have the walking gait,
temos a marcha de andar.
to the swimming gait.
para o movimento de natação.
do turning very nicely
virar-se, muito facilmente,
of the spinal cord than the other.
mais dum lado do que o outro.
to the spinal cord
à espinal medula
não se preocupe com todos os músculos.
doesn't need to worry about every muscle.
about this high-level modulation,
com esta modulação de alto nível.
to coordinate all the muscles.
coordenar todos os músculos.
and the importance of biomechanics.
e à importância da biomecânica.
the morphology helps locomotion.
a morfologia ajuda a locomoção.
criteria in the properties,
like a pantograph-like structure.
com uma estrutura tipo pantógrafo.
and the lower segments always parallel.
e os segmentos inferiores.
that kind of coordinates a bit
que coordena um pouco
is that they are very lightweight.
é que têm muito pouco peso.
estão no tronco,
because then the limbs have low inertia
ficam com uma inércia baixa
very elastic behavior of the cat limb,
dos membros do gato
a subir ao palco.
who does his PhD on this robot,
que faz o doutoramento com este robô.
mas é usado como instrumento científico
as a scientific tool
of the legs of the cat.
das pernas do gato.
very lightweight,
e também muito elástico.
and it will not break.
que ele não se parte.
is also very important.
também é muito importante.
of the leg as pantograph.
da perna, como um pantógrafo.
is that this quite dynamic gait
esta marcha muito dinâmica
no complex feedback loops.
não há ciclos complexos de "feedback".
already stabilized this quite rapid gait,
esta marcha muito rápida
already basically simplify locomotion.
já simplifica a locomoção,
disturb a bit locomotion,
perturbar um pouco a locomoção,
where we have the robot go down a step,
fazemos o robô descer um degrau
o que, para nós, foi uma surpresa.
to immediately fall over,
caísse imediatamente,
no fast feedback loop.
não há "feedback" da velocidade.
stabilized the gait,
para estabilizar a marcha
and if you have obstacles,
e tivermos obstáculos,
and reflexes and everything.
de controlo e os reflexos.
is that just for small perturbation,
é que, para uma pequena perturbação,
a very important message
muito importante
to neuroscience,
para a neurociência,
the body already helps locomotion.
a locomoção.
se relaciona com a locomoção humana?
to human locomotion?
than cat and salamander locomotion,
e da salamandra,
do ser humano é muito semelhante
of humans is very similar
for locomotion in humans.
da locomoção nos seres humanos.
of the spinal cord,
se há uma lesão na espinal medula
paraplegic or tetraplegic.
ou tetraplégica,
loses this communication
com a espinal medula.
this descending modulation
esta modulação descendente
that communication
que fazem exatamente isso,
in the world that do exactly that,
Federal de Lausana.
and Silvestro Micera,
e Silvestro Micera,
it's very important to understand
é muito importante para compreender
communicates with the spinal cord.
com a espinal medula.
and models that I've presented today
que apresentei hoje
um papel fundamental
in your lab other robots
vi outros robôs no seu laboratório
like a side project,
como um projeto lateral,
to do search and rescue inspection,
para pesquisa e inspeção de salvamento.
if you have a difficult situation
se houver uma situação difícil,
or a building that is flooded,
ou um edifício que está inundado,
de salvamento ou para cães de salvamento,
for a rescue team or even rescue dogs,
that can crawl around, swim, walk,
que pode rastejar, nadar, andar
to do inspection and identify survivors
inspecionar e identificar sobreviventes
a communication link with the survivor.
de comunicação com o sobrevivente.
don't get scared by the shape of this.
não se assustem com a forma disto.
change the appearance quite a bit,
um pouco o aspeto.
might die of a heart attack
com um ataque de coração
that this would feed on you.
and it making it more robust,
e o tornarmos mais robusto,
um bom instrumento.
a good tool out of it.
Thank you and your team.
Obrigado a si e à sua equipa.
ABOUT THE SPEAKER
Auke Ijspeert - RoboticistAuke Ijspeert works at the intersection of robotics, biology and computational neuroscience.
Why you should listen
Auke Ijspeert is a professor at the EPFL (the Swiss Federal Institute of Technology at Lausanne), and head of the Biorobotics Laboratory (BioRob). He has a BSc/MSc in Physics from the EPFL and a PhD in artificial intelligence from the University of Edinburgh, with John Hallam and David Willshaw as advisors. He carried out postdocs at IDSIA and EPFL with Jean-Daniel Nicoud and Luca Gambardella, and at the University of Southern California, with Michael Arbib and Stefan Schaal.
Ijspeert is interested in using numerical simulations and robots to get a better understanding of animal locomotion and movement control, and in using inspiration from biology to design novel types of robots and locomotion controllers.
Auke Ijspeert | Speaker | TED.com