ABOUT THE SPEAKER
James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com
TED Prize Wish

James Nachtwey: Moving photos of extreme drug-resistant TB

James Nachtwey lutte contre la TB-UR

Filmed:
470,998 views

Le photojournaliste James Nachtwey voit son souhait TED Prize se réaliser, tandis que nous partageons ses photos fortes de TB-UR, une souche de tuberculose résistante aux médicaments qui est en train de provoquer une globale crise médicale. Voyez comment aider sur http://www.xdrtb.org
- Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I was a studentétudiant in the '60s, a time of socialsocial upheavalbouleversement and questioninginterrogatoire,
0
0
5306
J’étais étudiant dans les années 60, une époque d’agitation sociale et de questionnement,
00:24
and -- on a personalpersonnel levelniveau -- an awakeningl’éveil sensesens of idealismidéalisme.
1
5306
4626
et au niveau personnel, d’idéalisme émergent.
00:28
The warguerre in VietnamViêt Nam was ragingrage, the CivilCivile RightsDroits movementmouvement was underen dessous de way
2
9932
4205
La guerre du Vietnam faisait rage ; le mouvement des droits civiques était en route
00:33
and picturesdes photos had a powerfulpuissant influenceinfluence on me.
3
14137
3146
et les images avaient une puissante influence sur moi.
00:36
Our politicalpolitique and militarymilitaire leadersdirigeants were tellingrécit us one thing
4
17283
3623
Nos chefs militaires et politiques nous disaient une chose
00:39
and photographersles photographes were tellingrécit us anotherun autre.
5
20906
2713
et les photographes nous disaient quelque chose d’autre.
00:42
I believeda cru the photographersles photographes and so did millionsdes millions of other AmericansAméricains.
6
23619
4544
Je croyais les photographes et des millions d’autres Américains ont fait de même.
00:47
TheirLeur imagesimages fuelledalimenté resistancela résistance to the warguerre and to racismracisme.
7
28163
4161
Leurs images alimentaient un mouvement de résistance à la guerre et au racisme.
00:51
They not only recordedenregistré historyhistoire -- they helpedaidé changechangement the coursecours of historyhistoire.
8
32324
4644
Ils ne faisaient pas qu’enregistrer l’histoire, ils aidaient à changer le cours de l’histoire.
00:55
TheirLeur picturesdes photos becamedevenu partpartie of our collectivecollectif consciousnessconscience
9
36968
3618
Leurs photos sont devenues une part de notre conscience collective
00:59
and, as consciousnessconscience evolvedévolué into a sharedpartagé sensesens of conscienceconscience,
10
40586
3893
et, tandis que la sensibilisation évoluait vers une conscience partagée,
01:03
changechangement becamedevenu not only possiblepossible, but inevitableinévitable.
11
44479
3288
le changement ne devint pas seulement possible, mais inévitable.
01:06
It putsmet a humanHumain facevisage on issuesproblèmes whichlequel, from afarau loin,
12
47767
3751
Cela donne un visage humain aux problèmes qui de loin
01:10
can appearapparaître abstractabstrait or ideologicalidéologique or monumentalmonumental in theirleur globalglobal impactimpact.
13
51518
5407
peuvent sembler abstraits ou idéologiques ou monumentaux dans leur impact global.
01:15
What happensarrive at groundsol levelniveau, farloin from the hallshalls of powerPuissance,
14
56925
4645
Ce qui passe sur le terrain, loin des couloirs du pouvoir,
01:20
happensarrive to ordinaryordinaire citizenscitoyens one by one.
15
61570
3422
se transmet de citoyen ordinaire en citoyen ordinaire.
01:23
And I understoodcompris that documentarydocumentaire photographyla photographie
16
64992
2323
Et je comprenais que la photographie documentaire
01:26
has the abilitycapacité to interpretinterpréter eventsévénements from theirleur pointpoint of viewvue.
17
67315
4490
a la capacité d’interpréter les événements de leur point de vue.
01:30
It givesdonne a voicevoix to those who otherwiseautrement would not have a voicevoix.
18
71805
4048
Elle donne une voix à ceux qui sinon n’auraient pas de voix.
01:34
My TEDTED wishsouhait. There’s a vitalvital storyrécit that needsBesoins to be told
19
75853
5485
Mon souhait TED. Il y a une histoire vitale qui doit être racontée
01:40
and I wishsouhait for TEDTED to help me gainGain accessaccès to it
20
81338
3607
et je souhaite que TED m’aide à le faire
01:43
and then to help me come up with innovativeinnovant and excitingpassionnant waysfaçons
21
84945
3584
et ensuite m’aide à trouver des façons innovantes et excitantes
01:47
to use newsnouvelles photographyla photographie in the digitalnumérique eraère.
22
88529
3249
d’utiliser le journalisme photo à l’ère numérique.
01:50
Thank you very much.
23
91778
2893
Merci beaucoup.
01:57
[ 10.3.08 -- The storyrécit breakspauses. ]
24
98164
6414
[ 10.3.08 -- la nouvelle éclate ]
02:03
[ "I have been a witnesstémoin, and these picturesdes photos are my testimonytémoignage." ]
25
104948
5450
[ « J’ai été témoin, et ces photos sont mon témoignage. » ]
02:09
[ SouthSud AfricaL’Afrique ]
26
110876
2341
[ Afrique du Sud ]
02:27
[ This is happeningévénement now. ]
27
128919
2683
[ Ça se passe maintenant ]
02:31
[ CambodiaCambodge ]
28
132048
2484
[ Cambodge ]
02:46
[ SwazilandSwaziland ]
29
147438
2364
[ Swaziland ]
02:59
[ One personla personne diesmeurt everychaque 20 secondssecondes. ]
30
160466
3622
[ Une personne meurt toutes les 20 secondes ]
03:03
[ ThailandThaïlande ]
31
164482
2268
[ Thaïlande ]
03:16
[ An ancientancien diseasemaladie is takingprise on a deadlymortel newNouveau formforme. ]
32
177606
3968
[ Une maladie ancienne prend une nouvelle forme fatale ]
03:21
[ SiberiaSibérie ]
33
182004
2545
[ Sibérie ]
03:32
[ LesothoLesotho ]
34
193676
2165
[ Lesotho ]
03:45
[ TuberculosisTuberculose: the nextprochain pandemicpandémie? ]
35
206436
3439
[ Tuberculose: La prochaine pandémie? ]
03:49
[ IndiaInde ]
36
210445
1967
[ Inde ]
04:02
[ TBTB is preventableévitable and curableDURCISSABLE, ]
37
223185
3462
[ La TB est évitable et guérissable ]
04:09
[ but it is mutatingla mutation due to inadequateinadéquate treatmenttraitement. ]
38
230784
4389
[ Mais mute faute de traitement approprié ]
04:18
[ XDR-TBXDR-TB: ]
39
239969
2254
[ TB-UR (et en anglais : XDR-TB) ]
04:21
[ extremeextrême drugdrogue resistantrésistant tuberculosistuberculose. ]
40
242223
4476
[ Tuberculose Ultra-résistante ]
04:25
[ There is no reliablefiable cureguérir. ]
41
246699
3277
[ Il n’y a pas de remède fiable ]
04:33
[ PatientsPatients oftensouvent diemourir withindans weekssemaines of diagnosisdiagnostic. ]
42
254647
3646
[ Les patients meurent souvent dans les semaines suivant le diagnostic ]
04:40
[ 49 countriesdes pays have reportedsignalé XDR-TBXDR-TB. ]
43
261918
3730
[ 49 pays ont signalé la TB-UR ]
04:48
[ XDR-TBXDR-TB is a criticalcritique threatmenace to globalglobal healthsanté. ]
44
269484
4220
[ La TB-UR est une menace critique pour la santé mondiale ]
04:56
[ ExtremeExtrême outbreakdéclenchement, sufferingSouffrance, afflictionaffliction ]
45
277438
1245
[ Recrudescence extrême ]
04:57
[ ExtremeExtrême lossperte, paindouleur, pandemicpandémie ]
46
278688
1349
[ Souffrance extrême ]
05:05
[ ExtremelyExtrêmement preventableévitable. ]
47
286401
3103
[ Extrêmement évitable ]
05:08
[ XDR-TBXDR-TB. ]
48
289504
2552
[ XDR-TB (en français : TB-UR) ]
05:14
[ We can stop this now. ]
49
295742
3138
[ Nous pouvons arrêter ça maintenant ]
05:22
[ SpreadPropagation the storyrécit. Stop the diseasemaladie. ]
50
303273
4820
[ Faites circuler l’histoire. Arrêtez la maladie. ]
05:27
[ Go to XDRTBXDRTB.orgorg now. ]
51
308734
3613
[ Allez sur XDRTB.org maintenant ]
05:31
[ XDRTBXDRTB.orgorg: we are the treatmenttraitement. ]
52
312347
4583
[ XDRTB.org : Nous sommes le traitement ]
05:35
[ We are the treatmenttraitement. ]
53
316930
4441
[ Nous sommes le traitement ]
05:40
[ MadeFaites possiblepossible throughpar the kindgentil supportsoutien of BDBD. ]
54
321371
4965
[ Rendu possible grâce au soutien de BD ]
Translated by Jenny Zurawell
Reviewed by Thomas VANDENBOGAERDE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Nachtwey - Photojournalist
Photojournalist James Nachtwey is considered by many to be the greatest war photographer of recent decades. He has covered conflicts and major social issues in more than 30 countries.

Why you should listen

For the past three decades, James Nachtwey has devoted himself to documenting wars, conflicts and critical social issues, working in El Salvador, Nicaragua, Guatemala, Lebanon, the West Bank and Gaza, Israel, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, Afghanistan, the Philippines, South Korea, Somalia, Sudan, Rwanda, South Africa, Russia, Bosnia, Chechnya, Kosovo, Romania, Brazil and the United States.

Nachtwey has been a contract photographer with Time since 1984. However, when certain stories he wanted to cover -- such as Romanian orphanages and famine in Somalia -- garnered no interest from magazines, he self-financed trips there. He is known for getting up close to his subjects, or as he says, "in the same intimate space that the subjects inhabit," and he passes that sense of closeness on to the viewer.

In putting himself in the middle of conflict, his intention is to record the truth, to document the struggles of humanity, and with this, to wake people up and stir them to action.

More profile about the speaker
James Nachtwey | Speaker | TED.com